Home | Writers | Fatwas | Media | Donate | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh
Islamic State Training Camp Textbook: "Course in Monotheism"- Complete Text, Translation and Analysis (Part Two)

08 August 2015

By Aymenn Jawad Al-Tamimi

Islamic State Training Camp Textbook: "Course in Monotheism"- Complete Text, Translation and Analysis (Part One)

Islamic State Training Camp Textbook: "Course in Monotheism"- Complete Text, Translation and Analysis (Part Three)


And from the Sunna: on the authority of Abu Huraira may God be pleased with him: he said: the Messenger of God (SAWS) said: "I bear witness there is no deity but God and I am the Messenger of God: no one will come upon God with these two expressions, not doubting them, without entering Paradise."- narrated by Muslim.

3. Al-Ikhlas, incompatible with shirk.

Al-Ikhlas as a word: liquidation and purification: and stripping something, isolating and separating it from its impurities.

And the truth of al-ikhlas: stripping the intention of nearness to God Almighty from all the impurities of shirk.

And the evidence for al-ikhlas is the Almighty's words: "To God alone belongs the pure religion."- al-zumar 3 [Qur'an 39:3]

And the Exalted's words: "And they have not been ordered but to worship God, purifying for him Hanif religion, establishing prayer and giving zakat. And that is the right religion."- al-Bayyina 5 [Qur'an 98:5]

And from the Sunna: on the authority of Abu Huraira (may God be pleased with him) from the Prophet (SAWS): "The happiest of people in my intercession are those who have said there is no deity but God from the purity of their hearts."- narrated by Bukhari.

The Sheikh of Islam Ibn Taymiyya (may God have mercy on him) said: "The original principle of Islam is: I bear witness that there is no deity but God and Muhammad is the Messenger of God, but whosoever has sought to worship Him for the sake of display and hearing has not realized the shahada of there is no deity but God."

4. Al-Sadq, incompatible with al-kadhab

Al-sadq is the application of words to reality.

So one must say these words truthfully from one's heart, one's heart in parallel with one's tongue, but if one says it with one's tongue outwardly but is lying within, this person is a munafiq, and nifaq is showing truth outwardly but harbouring falsehood within, or showing faith outwardly but harbouring disbelief within.

The evidence for al-sadq: the Almighty's words: "Alif-Lam-Mim: Have the people reckoned that they will be left to say- We believe- and not be tested? Indeed We have tested those before them. Verily God knows those who have been truthful and those who are lying,"- Al-Ankabut 1-3 [Qur'an 29:1-3]

And from the Sunna: what has been established in the two Sahih collections on the authority of Muadh bin Jabal may God be pleased with him: from the Prophet (SAWS): "No one will bear witness that there is no deity but God and Muhammad is the Messenger of God- truthfully from his heart- without God keeping him from the fire."

5. Al-Mahabba

Al-mahabba is the inclination of the heart towards something and joy and delight in it.

i.e. Affection for the words of tawheed and what they reveal.

And its opposite is al-karahia: and it is the distancing of the heart, its disturbance and annoyance.

And the evidence for al-mahabba is the Almighty's words: "And among the people are those who take idols besides God, loving them as love for God, but those who believe are stronger in love for God."- al-Baqara 165 [Qur'an 2:165]
And from the Sunna: what has been established in the two Sahih collections on the authority of Anas (may God be pleased with him): he said: the Messenger of God (SAWS) said: "There are three things on which the beauty of faith is founded: that God and His Messenger should be more beloved to him than anything besides these two, that one should love man only for the sake of God, and one should hate to return into disbelief after God has rescued him from it just as he should hate to be thrown into the fire."

6. Al-Inqiyad and its opposite al-Tark

Al-Inqiyad as a word: Subjection and humility, so if you say 'I led him': he submitted and yielded to me, since he has given you the means to lead him.

The object here: Submission to 'there is no deity but God' and what it requires outwardly and inwardly in submission incompatible with al-tark.

And the object here: submission to God in tawheed and submission to what His Messenger (SAWS) has brought: the Book and the Sunna: through obedience, and that by implementing what God has imposed and abandoning what He has forbidden, and embracing that. And the one who says 'there is no deity but God' does not benefit except through this submission. The Almighty has said: "And the one who submits turning to God and does good has clung to the indissoluble bond."

And the indissoluble bond- as Ibn Abbas and Ibn Jubair said- is: There is no deity but God.

7. Al-Qubul- incompatible with al-Radd.

Al-Qubul as a word: contentment with something.

And the object here: Acceptance of 'there is no deity but God' in what it has required and revealed of meaning, with heart, tongue and rest of the body parts, acceptance incompatible with rejection for these words and anything that they require are not to be rejected, for indeed one may say the shahada and know its meaning but one may not accept some of its requirements in great part, minutia or otherwise, and so such a person has not realized the conditions of al-qubul.

And the evidence for al-qubul is the Almighty's words: "And when it was said to them- 'There is no deity but God'- they were arrogant and said: 'Are we to abandon our gods for a mad poet?'" al-Saffat 35-6 [Qur'an 35:35-6].

So one must accept these words with heart and tongue, for the one who does not accept them and rejects them and is haughty about them is a kafir- just as the kuffar of the Quraysh rejected them with stubbornness and arrogance and did not accept them.

 

  EsinIslam.Com

Add Comments

 
Home | Writers | Fatwas | Media | Donate | Explore | About Us | Contact | Our Sheikh
 

Comments & Debates :-: التعليقات والمحاورات





:-: Go Home :-: Go Top :-:










:-: Go Home :-: Go Top :-: