Mabhath
︾︾
Dictionary
︾︾
Ad-Duaa
︾︾
Hajj|Umrah
︾︾
Names
︾︾
Fiqh
︾︾
Shirk
︾︾

 

Arabic English Dictionary :: قاموس عربي - إنجليزي

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق 

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّدتَب »» تَبَيُّنتَتَابَع »» تَتَوُّقتَثَائَب »» تَثْنِيَةتَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّنتَخَّ »» تَخَيُّمتَدَابَر »» تَدَيُّيُنتَذانَب »» تَذَيُّلتَر »» تَرِيكَة
تَزَابَن »» تَزَيُّنتَسَائَل »» تَسَيُّفتَشَائَم »» تَشَيُّمتَصَائَى »» تَصَيُّفتَضَائَل »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّنتَظَارَف »» تَظَنُّنتَعَاتَبَ »»  تَعَيُّنتَغَابَى »» تَغَيُّمتَف »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّنتَك  »» تَكَيُّفتَل »» تَلَيُّنتَم »» تَمِيمَةتُن »» تَنِّين
تَهَاتَر »» تَوَاؤُمتَوّاب »» تَوَيُّلتَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة 
 

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

 

تَحَابَّ »» تَحَيُّن

& تَحَابَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَابَبْت / pres. inta. يَتَحَابَُّ / jus. inta. تَحَابَبْ] > quinquelit. from ح-ب-ب} >< <primeme> [correlative of حبب esp. in pl. ta. e.g. تَحَابُّواْ] to love each* other; to like each* other; to fancy, relish, appreciate each* other; to want each* other

& تَحَابّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَابَّ} >|< ^ n. of the vb. love each* other; to like each* other; to fancy, relish, appreciate each* other; to want each* other 

& تَحَابَكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَابَكْت / pres. inta. يَتَحَابَكَُ / jus. inta. تَحَابَكْ] > quinquelit. from ح-ب-ك} >< <lexeme> [لا] to twin, twist, entwine, interwine, intetwist, interweave, interlock, tangle, snarl, knite: <passeme> [copula] to be twined, be twisted, be entwined interwined, be intetwisted, be interwoven, interlocked, be tangle, snarled, be knited: <sememe> [comitative حبك esp. in dual ta. e.g. تَحَابَكَا] to twin, twist, entwine, interwine, intetwist, interweave, interlock, tangle, snarl, or knite (together) with

& تَحَابُك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَابَكَ} >|< ^ l* twin or -ing, twist or -sting, entwinement or -ning, interwining, intetwist or -sting, interweaving, interlock or -cking, tangle or -ling, snarl or -ing, kniting: + p* being twined, being twisted, being entwined, being interwined, being intetwisted, being interwoven, being interlocked, being tangle or -ling, snarled, being knited >> n. of the vb. twin, twist, entwine, interwine, intetwist, interweave, interlock, tangle, snarl, or knite (together) with 

& تَحَاثَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاثَثْت / pres. inta. يَتَحَاثَُّ / jus. inta. تَحَاثَثْ] > quinquelit. from ح-ث-ث} >< <lexeme> [لا] to scrape or scrape off, abrade, wear away, frett, corrode, erode: <passeme> [copula] to be scraped (off), be abraded, be worn away, be fretted, be corroded, be eroded

& تَحَاثّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاثَّ} >|< ^ l* scrape or -ping or scraping off, abrasion or -ding, wearing away, frett or -ing, corrosion or -ding, erosion or -ding: + p* being scraped (off), being abraded, being worn away, being fretted, being corroded, being eroded 

& تَحَاجَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاجَجْت / pres. inta. يَتَحَاجَُّ / jus. inta. تَحَاجَجْ] > quinquelit. from ح-ج-ج} >< <lexeme> [لا] to argue, dispute, debate, quarrel; [لا] to squabble, altercate, bicker: <sememe> [comitative حجج esp. in dual ta. e.g. تَحَاجَّا] to argue, dispute, debate, or quarrel (together) with; to squabble, altercate, or bicker (together) with 

& تَحَاجّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاجَّ} >|< ^ l* arguement or -uing, dispute or -ting, debation or -ting, quarrel or -ing; squabble or -ling, altercation or -ting, bicker or -ring >> n. of the vb. argue, dispute, debate, or quarrel (together) with; to squabble, altercate, or bicker (together) with 

& تَحَاجَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاجَيْت / pres. inta. يَتَحَاجَى / jus. inta. تَحَاجَ] > quinquelit. from ح-ج-و} >< <lexeme> [لا] to riddle, puzzle: <adjexeme> [copula] to be or become enigmatic, be or become mysterious

& تَحَاجٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاجَى} >|< ^ l* riddle or -ling, puzzle or -ling: + adj* be(com)ing enigmatic or -ness, be(com)ing minesssterious or -ness 

& تَحَاجَزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاجَزْت / pres. inta. يَتَحَاجَزَُ / jus. inta. تَحَاجَزْ] > quinquelit. from ح-ج-ز} >< <primeme> [correlative of حجز esp. in pl. ta. e.g. تَحَاجَزُواْ] to restrain, impede, obstruct, hinder, or prevent each* other; to hold, hold back, block, or bar each* other

& تَحَاجُز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاجَزَ} >|< ^ n. of the vb. restrain, impede, obstruct, hinder, or prevent each* other; to hold, hold back, block, or bar each* other 

& تَحَادَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَدْت / pres. inta. يَتَحَادَُّ / jus. inta. تَحَادَدْ] > quinquelit. from ح-د-د} >< <primeme> [correlative of حدد esp. in pl. ta. e.g. تَحَادُّواْ] to curb or check each* other; to restrict limit, or confine each* other; to fret at, rve at, fume at, or rage at each* other

& تَحَادّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَّ} >|< ^ n. of the vb. curb or check each* other; to restrict limit, or confine each* other; to fret at, rve at, fume at, or rage at each* other 

& تَحَادَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَبْت / pres. inta. يَتَحَادَبَُ / jus. inta. تَحَادَبْ] > quinquelit. from ح-د-ب} >< <delexeme> [لا] to convex, bend, curve; [لا] to stoop: <passeme> [copula] to be humped, be hunched, be arched, be crooked

& تَحَادُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَبَ} >|< ^ d* convex or -ing, bend or -ing, curve or -ving; stoop or -ping: + p* being humped, being hunched, being arched, being crooked 

& تَحَادَثَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَثْت / pres. inta. يَتَحَادَثَُ / jus. inta. تَحَادَثْ] > quinquelit. from ح-د-ث} >< <lexeme> [لا] to speak, talk; [لا] to converse, chat; [لا] to discuss, dialogue: <sememe> -i- [correlative of حدث esp. in pl. ta. e.g. تَحَادَثُواْ] to say to, relate to, or tell each* other; to talk to or speak to each* other -ii- [comitative حدث esp. in dual ta. e.g. تَحَادَثَا] to converse or chat (together) with; to discuss or dialogue (together) with

& تَحَادُث <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَثَ} >|< ^ l* speak or -kage or -king, talk or -king; conversation or -sing, chat or -tting; discussion or -ssing, dialogue or -guing >> -i- n. of the vb. say to, relate to, or tell each* other; to talk to or speak to each* other -ii- n. of the vb. converse or chat (together) with; to discuss or dialogue (together) with 

& تَحَادَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَرْت / pres. inta. يَتَحَادَرَُ / jus. inta. تَحَادَرْ] > quinquelit. from ح-د-ر} >< <lexeme> [لا] to come down, go down, glide down; [لا] to incline, sink; [لا] to dip, slant or slant down, cant, slope or slope down; [لا] to fall or fall down; [لا] to flow or flow down; [لا] to wane, deacay

& تَحَادُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَرَ} >|< ^ l* coming down, going down, gliding down; inclination or -ning, sink or -king; dip or -ing, slant or -ting or slanting down, cant or -ting, sloping or sloping down; fall or -lling or falling down; flow or -ing or flowing down; wane or -ning, deacay or -ying 

& تَحَادَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَادَقْت / pres. inta. يَتَحَادَقَُ / jus. inta. تَحَادَقْ] > quinquelit. from ح-د-ق} >< <primeme> [correlative of حدق esp. in pl. ta. e.g. تَحَادَقُواْ] to enclose, envelop, or surround each* other; to circle or encircle each* other; to fence round, helm round, beset round, or beseige round each* other 

& تَحَادُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَادَقَ} >|< ^ n. of the vb. enclose, envelop, or surround each* other; to circle or encircle each* other; to fence round, helm round, beset round, or beseige round each* other 

& تَحَاذَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاذَيْت / pres. inta. يَتَحَاذَى / jus. inta. تَحَاذَ] > quinquelit. from ح-ذ-و} >< <adjexeme> [copula] to be or become contiguous, be or become adjacent; to be or become close, be or become near, be or become proximal: <sememe> [correlative of حذى esp. in pl. ta. e.g. تَحَاذَواْ] to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each* other; to approach or approximate each* other; to neighbour each* other; to border, or verge on each* other

& تَحَاذٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاذَى} >|< ^ adj* be(com)ing contiguous or -ness, be(com)ing adjacent or -ence; be(com)ing close or -ness, be(com)ing near or -ness, be(com)ing proximal or -ness >> n. of the vb. come close(r) or near(er), go close(r) or near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or get close(r) or near(er) to each* other; to approach or approximate each* other; to neighbour each* other; to border, or verge on each* other 

& تَحَارَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَارَبْت / pres. inta. يَتَحَارَبَُ / jus. inta. تَحَارَبْ] > quinquelit. from ح-ر-ب} >< <primeme> [correlative of حرب esp. in pl. ta. e.g. تَحَارَبُواْ] to war (against) each* other; to fight or combat each* other; to battle with, conflict with, or struggle with each* other; to attack or assault each* other

& تَحَارُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَارَبَ} >|< ^ n. of the vb. war (against) each* other; to fight or combat each* other; to battle with, conflict with, or struggle with each* other; to attack or assault each* other 

& تَحَارَضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَارَضْت / pres. inta. يَتَحَارَضَُ / jus. inta. تَحَارَضْ] > quinquelit. from ح-ر-ض} >< <lexeme> [لا] to wear out; [لا] to tire, exhaust: <passeme> [copula] to be worn out; to be tired, be exhausted

& تَحَارُض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَارَضَ} >|< ^ l* wearing out; tiring, exhaustion or -sting: + p* being worn out; tired, being exhausted 

& تَحَارَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَارَفْت / pres. inta. يَتَحَارَفَُ / jus. inta. تَحَارَفْ] > quinquelit. from ح-ر-ف} >< <lexeme> [ته] to wangle, fringle, fraud, swindle, dupe, cheat: +p [لا] to fruadulent, dubious, duplicitous 

& تَحَارُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَارَفَ} >|< ^ l* wangle or -ling, fringle or -ling, fraud or -ing, swindle or -ling, dupe or -ping, cheat or -ing: + adj* be(com)ing fruadulent or -ence, be(com)ing dubious or -ness, be(com)ing duplicitous or -ness 

& تَحَازَنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَازَنْت / pres. inta. يَتَحَازَنَُ / jus. inta. تَحَازَنْ] > quinquelit. from ح-ز-ن} >< <lexeme> [لا] to grieve, bemoan, rue, mourn: <adjexeme> [copula] to be or become sad, be or become unhappy, be or become sorrowful; to be or become gloomy, be or become melancholy; to be or become sombre, be or become dismal; to be or become mornful, be or become doleful, be or become wistful; to be or become grievous, be or become unfortunate, be or become disconsolate, be or become miserable 

& تَحَازُن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَازَنَ} >|< ^ l* grief or -ieving, bemoan or -ning, rue or -uing, mourn or -ning: + adj* be(com)ing sad or -ness, be(com)ing unhappy or -ppiness, be(com)ing sorrowful or -ness; be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing melancholy or -liness; be(com)ing sombre or -ness, be(com)ing dismal or -ness; be(com)ing mornful or -ness, be(com)ing doleful or -ness, be(com)ing wistful or -ness; be(com)ing grievous or -ness, be(com)ing unfortunate or -ness, be(com)ing disconsolate or -ness, be(com)ing miserable or -bility or -bleness 

& تَحَاسَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاسَيْت / pres. inta. يَتَحَاسَى / jus. inta. تَحَاسَ] > quinquelit. from ح-س-و} >< <primeme> [comitative حسى esp. in dual ta. e.g. تَحَاسَيَا] to drink each* other; to sip (together) with

& تَحَاسٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاسَى} >|< ^ n. of the vb. drink (together) with; to sip (together) with 

& تَحَاسَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاسَبْت / pres. inta. يَتَحَاسَبَُ / jus. inta. تَحَاسَبْ] > quinquelit. from ح-س-ب} >< <primeme> [correlative of حسب esp. in pl. ta. e.g. تَحَاسَبُواْ] to count each* other; to charge or debit each* other; to settle, discharge, clear, or pay off each* other

& تَحَاسُب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاسَبَ} >|< ^ n. of the vb. count each* other; to charge or debit each* other; to settle, discharge, clear, or pay off each* other 

& تَحَاسَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاسَدْت / pres. inta. يَتَحَاسَدَُ / jus. inta. تَحَاسَدْ] > quinquelit. from ح-س-د} >< <primeme> [correlative of حسد esp. in pl. ta. e.g. تَحَاسَدُواْ] to envy or covet each* other; to resent, grudge, or begrudge each* other

& تَحَاسُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاسَدَ} >|< ^ n. of the vb. envy or covet each* other; to resent, grudge, or begrudge each* other 

& تَحَاسِير <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see: + تَحْسِير

& تَحَاسِين <<esinislam.com>>  {fragm. pl.} see: + تَحْسِين

& تَحَاشَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاشَيْت / pres. inta. يَتَحَاشَى / jus. inta. تَحَاشَ] > quinquelit. from ح-ش-و} >< <lexeme> [عن / من ~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [عن / من ~ = ~ from] to ward off, stave off, fend off, keep off; [عن / من ~ = ~ from] to keep away or keep clear, stay away or stay clear, move away or move clear; [عن / من ~ = ~ from] to detach, disrupt, disband: <adjexeme> [copula] to be or become separate; to be or become far, be or become faraway, be or become far off, be or become distant, be or become remote; to be or become different, be or become dissimilar: <passeme> [copula] to be alienated, be estranged; to be drawn apart, spread apart, branched off; to be or become kept away, be kept clear, be moved away, be taken away; to be or become detached, be dissociated, be disassociated, be disengaged, be disrupted, be disbanded: <reflexeme> [لا] to distance o.s., keep away o.s.; to absent o.s.; to detach o.s., dissociate o.s. or disassociate o.s., disengage o.s., disrupt o.s., disband o.s.: <sememe> -i- [correlative of حشى esp. in pl. ta. e.g. تَحَاشَواْ] to part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun each* other -ii- [comitative حشى esp. in dual ta. e.g. تَحَاشَيَا] to separate or break off (together) with -iii- [optative of حشى = tr.] to try etc. to escape, flee, slip off, or run away

& تَحَاشٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاشَى} >|< ^ l* avoidance or -ding, eschew or -ing, shun or -ing; warding off, staving off, fending off, keeping off; keeping away or keep clearance or -ring, staying away or staying clear, moving away or moving clear; detachment or -ching, disruption or -ting, disband or -ing: + adj* be(com)ing separate or -ness; be(com)ing far or -ness, be(com)ing faraway, far off, distant or -ance, be(com)ing remote or -ness; be(com)ing different or -ence, be(com)ing dissimilar or -ness: + p* being alienated, being estranged; being drawning apart, spreading apart, branched off; kepting away, being kept clear, being moved away, being taken away; being detached, being dissociated, being disassociated, being disengaged, being disrupted, being disbanded: + r* distancing o.s., keeping away o.s.; absenting o.s.; detaching o.s., dissociating o.s.ness or disassociating o.s., disengaging o.s., disrupting o.s., disbanding o.s. >> -i- n. of the vb. part or leave each* other; to avoid, eschew, or shun each* other -ii- n. of the vb. separate or break off (together) with -iii- trying etc. to escape, flee, slip off, or run away 

& تَحَاشَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاشَدْت / pres. inta. يَتَحَاشَدَُ / jus. inta. تَحَاشَدْ] > quinquelit. from ح-ش-د} >< <delexeme> [لا] to crowd, mass, swarm, flock, band, troop; [لا] to pack, teem: <lexeme> [ته] to call up or call up for, meet or meet for: <passeme> [copula] to be crowded, be swarmed, be flocked, be banded, be massed, be concentrated: <sememe> [comitative حشد esp. in dual ta. e.g. تَحَاشَدَا] to crowd, mass, swarm, flock, band, or troop (together) with; to pack or teem (together) with 

& تَحَاشُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاشَدَ} >|< ^ d* crowd or -ing, mass or -ing, swarm or -ming, flock or -cking, band or -ing, troop or -ping; pack or -cking, teem or -ming: + l* calling up or calling up for, meeting or meeting for: + p* being crowded, being swarmed, being flocked, being banded, being massed, being concentrated >> n. of the vb. crowd, mass, swarm, flock, band, or troop (together) with; to pack or teem (together) with 

& تَحَاصَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاصَصْت / pres. inta. يَتَحَاصَُّ / jus. inta. تَحَاصَصْ] > quinquelit. from ح-ص-ص} >< <sememe> -i- [correlative of حصص esp. in pl. ta. e.g. تَحَاصُّواْ] to allot each* other; to allocate to or apportion to each* other -ii- [comitative حصص esp. in dual ta. e.g. تَحَاصَّا] to share (together) with; to distibute or divide (together) with

& تَحَاصْص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاصَّ} >|< ^ -i- n. of the vb. allot each* other; to allocat to or apportion to each* other -ii- n. of the vb. share (together) with; to distibute or divide (together) with 

& تَحَاصَبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاصَبْت / pres. inta. يَتَحَاصَبَُ / jus. inta. تَحَاصَبْ] > quinquelit. from ح-ص-ب} >< <primeme> [correlative of حصب esp. in pl. ta. e.g. تَحَاصَبُواْ] to stone each* other; to throw pebbles at or throw gravels at each* other; to storm or assail each* other

& تَحَاصَب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاصَبَ} >|< ^ n. of the vb. stone each* other; to throw pebbles at or throw gravels at each* other; to storm or assail each* other 

& تَحَافَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَافَيْت / pres. inta. يَتَحَافَى / jus. inta. تَحَافَ] > quinquelit. from ح-ف-و} >< <lexeme> [إلى~ = ~ to] to plead; [إلى~ = ~ to] to complain, refer: <sememe> [correlative of حفى esp. in pl. ta. e.g. تَحَافَواْ] to sue, indict, try, or prosecute each* other; to welcome or receive each* other

& تَحَافٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَافَى} >|< ^ l* plead or -ding; complaint or -ining, reference or -ring >> n. of the vb. sue, indict, try, or prosecute each* other; to welcome or receive each* other 

& تَحَاقَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاقَقْت / pres. inta. يَتَحَاقَُّ / jus. inta. تَحَاقَقْ] > quinquelit. from ح-ق-ق} >< <primeme> [correlative of حقق esp. in pl. ta. e.g. تَحَاقُّواْ] to sue, indict, try, or prosecute each* other; to fight, quarrel, or oppose each* other

& تَحَاقّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاقَّ} >|< ^ n. of the vb. sue, indict, try, or prosecute each* other; to fight, quarrel, or oppose each* other 

& تَحَاقَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاقَدْت / pres. inta. يَتَحَاقَدَُ / jus. inta. تَحَاقَدْ] > quinquelit. from ح-ق-د} >< <primeme> [correlative of حقد esp. in pl. ta. e.g. تَحَاقَدُواْ] to resent, grudge, or begrudge each* other; to hate, loathe, despise, or detest each* other; to dislike, disapprove, or disfavour each* other

& تَحَاقُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاقَدَ} >|< ^ n. of the vb. resent, grudge, or begrudge each* other; to hate, loathe, despise, or detest each* other; to dislike, disapprove, or disfavour each* other 

& تَحَاقَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاقَرْت / pres. inta. يَتَحَاقَرَُ / jus. inta. تَحَاقَرْ] > quinquelit. from ح-ق-ر} >< <reflexeme> [لا] to degrade o.s., debase o.s., humble o.s., humiliate o.s.

& تَحَاقُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاقَرَ} >|< ^ r* degrading o.s., debasing o.s., humbling o.s., humiliating o.s. 

& تَحَاكَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاكَكْت / pres. inta. يَتَحَاكَُّ / jus. inta. تَحَاكَكْ] > quinquelit. from ح-ك-ك} >< <delexeme> [ته] to scratch or scratch off; [ته] to scrape or scrape off, chafe, shave or shave off, rub or rub off; [ته] to jostle; [ته] to contact: <lexeme> [ته] to itch; [ته] to move, touch, impress; [ته] to provoke, infuriate, enrage; [مع ~ = ~ with] to associate, mix, mingle 

& تَحَاكّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاكَّ} >|< ^ d* scratch or -ching or scratching off; scrape or -ping or scraping off, chafe or -aving, shave or -ving or shaving off, rub or -ing or robing off; jostle or -ling; contact or -cting: + l* itching; movement or -ving, touch or -ching, impression or -essing; provocation or -voking, infuriation or -ting, enragement or -ging; association or -ting, mixture or -xing, mingle or -ling 

& تَحَاكَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاكَمْت / pres. inta. يَتَحَاكَمَُ / jus. inta. تَحَاكَمْ] > quinquelit. from ح-ك-م} >< <primeme> [correlative of حكم esp. in pl. ta. e.g. تَحَاكَمُواْ] to sue, indict, try, or prosecute each* other

& تَحَاكُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاكَمَ} >|< ^ n. of the vb. sue, indict, try, or prosecute each* other 

& تَحَالَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَالَلْت / pres. inta. يَتَحَالَُّ / jus. inta. تَحَالَلْ] > quinquelit. from ح-ل-ل} >< <lexeme> [ته or لا] to osmose 

& تَحَالّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَالَّ} >|< ^ l* osmosure or -sing 

& تَحَالَفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَالَفْت / pres. inta. يَتَحَالَفَُ / jus. inta. تَحَالَفْ] > quinquelit. from ح-ل-ف} >< <lexeme> [لا] to ally, unite, coalesce; [لا] to confederate: <sememe> [comitative حلف esp. in dual ta. e.g. تَحَالَفَا] to ally, unite, or coalesce (together) with; to confederate (together) with 

& تَحَالُف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَالَفَ} >|< ^ l* alliance or -llying, unity or -nion or - ting, coalescence or -scing; confederation or -ting >> n. of the vb. ally, unite, or coalesce (together) with; to confederate (together) with 

& تَحَالَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَالَمْت / pres. inta. يَتَحَالَمَُ / jus. inta. تَحَالَمْ] > quinquelit. from ح-ل-م} >< <lexeme> [لا] to dream; [فى ~ = ~ on / upon] to reflect, muse, mediate

& تَحَالُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَالَمَ} >|< ^ l* dream or -ming; reflection or -ting, musing, mediation or -ting 

& تَحَامَى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَيْت / pres. inta. يَتَحَامَى / jus. inta. تَحَامَ] > quinquelit. from ح-م-و} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from to ward off, stave off, fend off, keep off; [عن ~ = ~ from] to keep away or keep clear, stay away or stay clear, move away or move clear; [عن + ~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [عن ~ = ~ against] to defend, protect, gaurd: <adjexeme> [copula] to be or become far, be or become faraway, be or become far off, be or become distant, be or become remote; to be or become separate: <passeme> [copula] to be drawn apart, spread apart, branched off; to be kept away, be kept clear, be moved away, be taken away; to be alienated, be estranged; to be defended, be protected, be gaurded: <reflexeme> [لا] to distance o.s., keep away o.s.; to defend o.s., protect o.s., gaurd o.s.: <sememe> -i- [correlative of حمى esp. in pl. ta. e.g. تَحَامَواْ] to avoid, eschew, or shun each* other -ii- [optative of حمى = tr.] to try etc. to flee, escape, slip off, or run away

& تَحَامٍ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَامَى} >|< ^ l* warding off, staving off, fending off, keeping off; keeping away or keeping clear, staying away or staying clear, moving away or moving clear; avoidance or -ding, eschew or -ing, shun or -ing; defence or -nding, protection or -ting, gaurd or -ing: + adj* be(com)ing far or -ness, be(com)ing faraway, far off, distant or -ance, be(com)ing remote or -ness; be(com)ing separate or -ness: + p* being drawn apart, spreading apart, branched off; being kept away, being kept clear, being moved away, being taken away; being alienated, being estranged; being defended, being protected, being gaurded: + r* distancing o.s., keeping away o.s.; defending o.s., protecting o.s., gaurding o.s. >> -i- n. of the vb. avoid, eschew, or shun each* other -ii- trying etc. to flee, escape, slip off, or run away 

& تَحَامَسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَسْت / pres. inta. يَتَحَامَسَُ / jus. inta. تَحَامَسْ] > quinquelit. from ح-م-} >< <adjexeme> [copula] to be or become zealous, be or become earger, be or become ardent; to be or become enthusiastic, be or become overenthusistic: <sememe> [correlative of حمس esp. in pl. ta. e.g. تَحَامَسُواْ] to defend or protect each* other; to struggle against, guard against, combat, or fight each* other

& تَحَامُس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَامَسَ} >|< ^ adj* be(com)ing zealous or -ness, be(com)ing earger or -ness, be(com)ing ardent or -ence; be(com)ing enthusiastic or -ness, be(com)ing overenthusistic or -i*sm >> n. of the vb. defend or protect each* other; to struggle against, guard against, combat, or fight each* other 

& تَحَامَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَقْت / pres. inta. يَتَحَامَقَُ / jus. inta. تَحَامَقْ] > quinquelit. from ح-م-ق} >< <primeme> [simulative of حمق = tr.] to pretend etc. to be idiotic, foolish, or imbecilic

& تَحَامُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَامَقَ} >|< ^ pretending etc. to be idiotic, foolish, or imbecilic 

& تَحَامَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَامَلْت / pres. inta. يَتَحَامَلَُ / jus. inta. تَحَامَلْ] > quinquelit. from ح-م-ل} >< <lexeme> [على + ~ = tr.] to maltreat, mistreat, ill-treat; [على + ~ = tr.] to wrong, oppress; [على ~ = ~ against] to discriminate: <adjexeme> [copula] to be or become partial, be or become unjust, be or become tendentious: <passeme> [copula] to be prejudiced, be one-sided, be biased, be bigoted: <reflexeme> [لا] to force o.s., constrain o.s.; to overexert o.s., exhaust o.s.

& تَحَامُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَامَلَ} >|< ^ l* maltreatment or -ating, mistreatment or -ating, illtreatment or -ating; wrong or -ging, oppression or -essing; discrimination or -ting: + adj* be(com)ing partial or -ness, be(com)ing unjust or -ness, be(com)ing tendentious or -ness: + p* being prejudiced, being onesided, being biased, being bigoted: + r* forcing o.s., constraining o.s.; overexerting o.s., exhausting o.s. 

& تَحَانَّ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَانَنْت / pres. inta. يَتَحَانَُّ / jus. inta. تَحَانَنْ] > quinquelit. from ح-ن-ن} >< <lexeme> [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ for] to long, yearn, crave, covet, hanker: <adjexeme> [copula] to be or become keen, be or become eager, be or become desirous, be or become earnest 

& تَحَان <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَانَّ} >|< ^ l* long or -ing, yearning, crave or -ving, covet or -tting, hanker or -ing: + adj* be(com)ing keen or -ness, be(com)ing eager or -ness, be(com)ing desirous or -ness, be(com)ing earnest or -ness 

& تَحَاوَرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاوَرْت / pres. inta. يَتَحَاوَرَُ / jus. inta. تَحَاوَرْ] > quinquelit. from ح-وَ-ر} >< <lexeme> [لا] to discuss, dialogue; [لا] to debate, argue; [لا] to speak, talk; [لا] to converse, chat: <sememe> -i- [correlative of حوَر esp. in pl. ta. e.g. تَحَاوَرُواْ] todebate with or argue with each* other; to say to, relate to, or tell each* other; to talk to or speak to each* other -ii- [comitative حوَر esp. in dual ta. e.g. تَحَاوَرَا] to discuss or dialogue (together) with; to debate or argue (together) with; to converse or chat (together) with

& تَحَاوُر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاوَرَ} >|< ^ l* discussion or -ssing, dialogue or -guing; debation or -ting, arguement or -uing; speak or -kage or -king, talk or -king; conversation or -sing, chat or -tting >> -i- -- todebate with or argue with each* other; to say to, relate to, or tell each* other; to talk to or speak to each* other -ii- n. of the vb. discuss or dialogue (together) with; to debate or argue (together) with; to converse or chat (together) with 

& تَحَاوَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَاوَشْت / pres. inta. يَتَحَاوَشَُ / jus. inta. تَحَاوَشْ] > quinquelit. from ح-وَ-ش} >< <primeme> [correlative of حوَش esp. in pl. ta. e.g. تَحَاوَشُواْ] to circle or encircle each* other; to enclose, envelop, or surround each* other; to fence round, helm round, beset round, or beseige round each* other

& تَحَاوُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَاوَشَ} >|< ^ n. of the vb. circle or encircle each* other; to enclose, envelop, or surround each* other; to fence round, helm round, beset round, or beseige round each* other 

& تَحَايَدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَايَدْت / pres. inta. يَتَحَايَدَُ / jus. inta. تَحَايَدْ] > quinquelit. from ح-ي-د} >< <lexeme> [لا] to neutralize: <passeme> [copula] to be detached, be unbiased

& تَحَايُد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَايَدَ} >|< ^ l* neutralization or -izing: + p* being detached, being unbiased 

& تَحَايَصَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَايَصْت / pres. inta. يَتَحَايَصَُ / jus. inta. تَحَايَصْ] > quinquelit. from ح-ي-ص} >< <adjexeme> [copula] to be or become narrow, be or become tight, be or become scanty: <passeme> [copula] to be squinted, be narrowed

& تَحَايُص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَايَصَ} >|< ^ adj* be(com)ing narrow or -ness, be(com)ing tight or -ness, be(com)ing scanty or -tiness: + p* being squinted, being narrowed 

& تَحَايَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَحَايَلْت / pres. inta. يَتَحَايَلَُ / jus. inta. تَحَايَلْ] > quinquelit. from ح-ي-ل} >< <lexeme> [لا] to wangle, fringle, fraud, swindle; [ته] to trick, hoax, deceive, delude, dupe, cheat, gull, beguile; [ته] to contrive, mislead, outwit: <adjexeme> [copula] to be or become tricky, be or become deceitful, be or become guileful; to be or become dubious, be or become duplicitous; to be or become fraudulent, be or become dishonest 

& تَحَايُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَايَلَ} >|< ^ l* wangle or -ling, fringle or -ling, fraud or -ing, swindle or -ling; trick or -cking, hoax or -ing, deception or -ceiving, delusion or -ding, dupe or -ping, cheat or -ting, gull or -ing, beguile or -ling; contrivance or -ving, mislead or -ding, outwit or -tting: + adj* be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing deceitful or -ness, be(com)ing guileful or -ness; be(com)ing dubious or -ness, be(com)ing duplicitous or -ness; be(com)ing fraudulent or -ence, be(com)ing dishonest or -ness 

& تَحَبَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَبَّبْت / pres. inta. يَتَحَبَّبَُ / jus. inta. تَحَبَّبْ] > quinquelit. from ح-ب-ب} >< <lexeme> [إلى+ ~ = tr.] to love; [إلى+ ~ = tr.] to like; [إلى+ ~ = tr.] to fancy, relish, appreciate; [إلى+ ~ = tr.] to want; [إلى+ ~ = tr.] to court; [لا] to grain or granulate, corned; to be seeded; to be pilled, be berried; to be acned, be pimpled: <passeme> [copula] to be loved; to be liked; to be fancied, be relished, be appreciated; to be wanted; to be courted; to be grained, be granulated: <reflexeme> [لا] to endear o.s., ingratiate o.s.: <sememe> -i- [respective of حَبّ & حَبَّة = intr.] to form (into) etc. a grain, cereal, or corn; ~ a seed, kernel; ~ a pill, berry, or pastle; ~ a postule, acne, or pimple -ii- [optative of تَحَبب = tr.] to try etc. to befriend or patronize 

& تَحَبُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّبَ} >|< l* love or -ving; liking; fancy or -ing, relishment or -shing, appreciation or -ting; want or -ting; court or -ting; grain or -ning or granulation or -ting, corned; being seeded; being pilled, being berried; being acned, being pimpled: + p* being loved; being liked; being fancied, being relished, being appreciated; being wanted; being courted; being grained, being granulated: + r* endearing o.s., ingratiating o.s. >> -i- forming (into) etc. a grain, cereal, or corn; ~ a seed, kernel; ~ a pill, berry, or pastle; ~ a postule, acne, or pimple -ii- trying etc. to befriend or patronize 

& تَحَبَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَبَّرْت / pres. inta. يَتَحَبَّرَُ / jus. inta. تَحَبَّرْ] > quinquelit. from ح-ب-ر} >< <passeme> [copula] to be adorned, be embelished, be decorated, be refined; to be refurbished, be refined, be improved; to be inked, be writen, composed, be penned 

& تَحَبُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّرَ} >|< p* being adorned, being embelished, being decorated, being refined; being refurbished, being refined, being improved; being inked, being writening, composed, being penned 

& تَحَبَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَبَّسْت / pres. inta. يَتَحَبَّسَُ / jus. inta. تَحَبَّسْ] > quinquelit. from ح-ب-ب} >< <lexeme> [على ~ = ~ from] to refrain from; [فى + ~ = tr.] to stop, discontinue, halt, pause: <passeme> [copula] to be held back, withheld, confined; to be imprissoned, be detained, be jailed, be interned; to be obstructed, be barred, be hindered, be prevented; to be restricted, be limited; to be suppressed, be retained; to be refrained; to be secluded, be separated, be parted, be detached; to be stopped, be discontinued, be halted, be paused: <reflexeme> [لا] to seclude o.s., separate o.s., part o.s., detach o.s.: <sememe> [respective of إِحْتِبَاس الْبَوْل = intr.] to suffer (from) or have an aphasia or dyslogia; to suffer (from) or have an anuria or anuresis 

& تَحَبُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّسَ} >|< l* refrain from or -ing; stop or -pping, discontinuation or -uity or -uing, halt or -ting, pause or -sing: + p* being helding back, withheld, being confined; being imprissoned, being detained, being jailed, being interned; being obstructed, being barred, being hindered, being prevented; being restricted, being limited; being suppressed, being retained; being refrained; being secluded, being separated, being parted, being detached; being stopped, being discontinued, being halted, being paused: + r* secluding o.s., separating o.s., parting o.s., detaching o.s. >> suffering (from) an aphasia or dyslogia; suffering (from) an anuria or anuresis

& تَحَبَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَبَّشْت / pres. inta. يَتَحَبَّشَُ / jus. inta. تَحَبَّشْ] > quinquelit. from ح-ب-ش} >< <lexeme> [لا] to pile up, heap up; [لا] to mass, flock, band, group, swarm, throng, mass, teem; [لا] to crowd; [لا] to pack: <passeme> [copula] to be pilled up, be heaped up; to be massed, be flocked, be grouped; to be crowded 

& تَحَبُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّشَ} >|< l* piling up, heaping up; mass or -ing, flock or -cking, band or -ing, group or -ing, swarm or -ming, throng or -ing, mass or -ing, teem or -ming; crowd or -ing; pack: + p* being pilled up, being heaped up; being massed, being flocked, being grouped; being crowded 

& تَحَبَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَبَّكْت / pres. inta. يَتَحَبَّكَُ / jus. inta. تَحَبَّكْ] > quinquelit. from ح-ب-ك} >< <lexeme> [لا] to braid, plait; [لا] to twist, twine, tighten; [لا] to knit; [لا] to fasten, tie: <passeme> [copula] to be braided, be plaited; to be twisted, be twined, be tightened; to be knitted; to be fastened, be tied 

& تَحَبُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّكَ} >|< l* braid or -ding, plait or -tting; twist or -sting, twining, tightening; knit or -tting; fastening, tie or -ing: + p* being braided, being plaited; being twisted, being twined, being tightened; being knitted; being fastened, being tied 

& تَحَبَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَبَّلْت / pres. inta. يَتَحَبَّلَُ / jus. inta. تَحَبَّلْ] > quinquelit. from ح-ب-ل} >< <passeme> [لا] to snared, be trapped, be tangled, be ensnared, be entrapped, be entangled 

& تَحَبُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَبَّلَ} >|< p* being snared, being trapped, being tangled, being ensnared, being entrapped, being entangled 

& تَحْت <<esinislam.com>>  {epitome

& تَحْتَانِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تَحْتَان: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَحْتَانِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تَحْتَانِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَحَتَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَتَّمْت / pres. inta. يَتَحَتَّمَُ / jus. inta. تَحَتَّمْ] > quinquelit. from ح-ت-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become requisite, be or become obligatory, be or become mandatory, be or become neccessary, be or become imperative; to be or become indispensable, be or become inescapable, incumbent, be or become inevitable, be or become unavoidable: <passeme> [copula] to be imposed, be required, be demanded, be needed; to be ordained, be enjoined; to be fated, be decreed 

& تَحَتُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَتَّمَ} >|< adj* be(com)ing requisite or -ness, be(com)ing obligatory or -riness, be(com)ing mandatory or -riness, be(com)ing neccessary or -riness, be(com)ing imperative or -vity or -veness; be(com)ing indispensable or -bility or -bleness, be(com)ing inescapable or -bility or -bleness, be(com)ing incumbent or -ence, be(com)ing inevitable or -bility or -bleness, be(com)ing unavoidable or -bility or -bleness: + p* being imposed, being required, being demanded, being needed; being ordained, being enjoined; being fated, being decreed 

& تَحَثَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَثَّرْت / pres. inta. يَتَحَثَّرَُ / jus. inta. تَحَثَّرْ] > quinquelit. from ح-ث-ر} >< <lexeme> [لا] to seed, grain or granulate: <passeme> [copula] to be seeded, be grained, be granulated 

& تَحَثُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَثَّرَ} >|< l* seed or -ding, grain or -ning or granulation or -ting: + p* being seeded, being grained, being granulated 

& تَحَجَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَجَّبْت / pres. inta. يَتَحَجَّبَُ / jus. inta. تَحَجَّبْ] > quinquelit. from ح-ج-ب} >< <passeme> [copula] to be veiled, be covered; to be concealed, be hidden, screened, be obscured; to be sheltered, be secluded; to be eclipsed, be shadowed, be overshadowed: <reflexeme> [لا] to veil o.s., cover o.s.; to conceal o.s., hide o.s., screen o.s.; to shelter o.s., seclude o.s. 

& تَحَجُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّبَ} >|< p* being veiled, being covered; being concealed, being hiddening, screened, being obscured; being sheltered, being secluded; being eclipsed, being shadowed, being overshadowed: + r* veiling o.s., covering o.s.; concealing o.s., hiding o.s., screening o.s.; sheltering o.s., secluding o.s. 

& تَحَجَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَجَّجْت / pres. inta. يَتَحَجَّجَُ / jus. inta. تَحَجَّجْ] > quinquelit. from ح-ج-ج} >< <lexeme> [ته] to argue, plead, invoke; [ته] to protest, remonstrate: <adjexeme> [copula] to be or become argumentative; to be or become belligerent 

& تَحَجُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّجَ} >|< l* arguement or -uing, plead or -ding, invocation or -voking; protest or -sting, remonstration or -ting: + adj* be(com)ing argumentative or -vity or -veness; be(com)ing belligerent or -ence 

& تَحَجَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَجَّرْت / pres. inta. يَتَحَجَّرَُ / jus. inta. تَحَجَّرْ] > quinquelit. from ح-ج-ر} >< <lexeme> [لا] to ston, petrify; [لا] to fossilize; [لا] to solidify, concrete: <passeme> [copula] to be stoned, be petrified; to be fossilized; to be solidified, be concreted: <sememe> [respective of حَجَر = intr.] to form (into) etc. a stone 

& تَحَجُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّرَ} >|< l* ston or -ing, petrification or -fying; fossilization or -izing; solidification or -fying, concretion or -ting: + p* being stoned, being petrified; being fossilized; being solidified, being concreted >> forming (into) etc. a stone 

& تَحَجَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَجَّلْت / pres. inta. يَتَحَجَّلَُ / jus. inta. تَحَجَّلْ] > quinquelit. from ح-ج-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become bright, be or become brilliant, be or become rediant; to be or become unique, be or become matchless, be or become peerless: <passeme> [copula] to be white-footed; to be unmatched, be unrivalled, be unequalled 

& تَحَجُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّلَ} >|< adj* be(com)ing bright or -ness, be(com)ing brilliant or -ance, be(com)ing rediant or -ance; be(com)ing unique or -ness, be(com)ing matchless or -ness, be(com)ing peerless or -ness: + p* being whitefooted; being unmatched, being unrivalled, being unequalled 

& تَحَجَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَجَّنْت / pres. inta. يَتَحَجَّنَُ / jus. inta. تَحَجَّنْ] > quinquelit. from ح-ج-ن} >< <delexeme> [ته or لا] to turn or turn off; [ته or لا] to flex, curve, bend, crook; [ته or لا] to incline; [ته or لا] to twist: <passeme> [لا] to turned (off); to be flexed, be curved, be bent, be crooked; to be inclined; to be twisted 

& تَحَجُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَجَّنَ} >|< d* turn or -ning or turning off; flex or -ing, curve or -ving, bend or -ing, crook or -king; inclination or -ning; twist: + p* being turned (off); being flexed, being curved, being bent, being crooked; being inclined; being twisted 

& تَحَدَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّيْت / pres. inta. يَتَحَدَّى / jus. inta. تَحَدَّ] > quinquelit. from ح-د-و} >< <lexeme> [ته] to challenge, face or face up to, stand up to, withstand, resist, defy; [ته] to compete or compete against, vie or vie against 

& تَحَدٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّى} >|< l* challenge or -ging, face or -cing or facing up to, standing up to, withstand or -ing, resistance or -ting, defication or -fying; competion or -ting or competing against, vie or -ing or vieng against 

& تَحَدَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّبْت / pres. inta. يَتَحَدَّبَُ / jus. inta. تَحَدَّبْ] > quinquelit. from ح-د-ب} >< <delexeme> [لا] to convex, bend, curve; [لا] to stoop; [لا] to hump, hunch, arch; [لا] to crook, vault, camber, embross: <passeme> [copula] to be convexed, be bent, curved; to be stooped; to be humped, be hunched, be arched; to be crooked, be vaulted, be cambered, be embrossed 

& تَحَدُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّبَ} >|< d* convex or -ing, bend or -ing, curve or -ving; stoop or -ping; hump or -ing, hunch or -ching, arch or -ching; crook or -king, vault or -ing, camber or -ring, embrossment or -ssing: + p* being convexed, being bent, being curved; being stooped; being humped, being hunched, being arched; being crooked, being vaulted, being cambered, being embrossed 

& تَحَدَّثَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّثْت / pres. inta. يَتَحَدَّثَُ / jus. inta. تَحَدَّثْ] > quinquelit. from ح-د-ث} >< <lexeme> [ب / an ~ = ~ about] to speak, talk; [ب / an ~ = ~ about] to converse, chat; [ب / an ~ = ~ about] to discuss, dialogue 

& تَحَدُّث <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّثَ} >|< l* speak or -kage or -king, talk or -king; conversation or -sing, chat or -tting; discussion or -ssing, dialogue or -guing 

& تَحَدَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّدْت / pres. inta. يَتَحَدَّدَُ / jus. inta. تَحَدَّدْ] > quinquelit. from ح-د-د} >< <passeme> [copula] to be delimited, be demarcated, be delineated; to be marked, be marked out, be marked off, be pointed (out); to be circumscribed, be defined; to be determined, be pinpointed, be specified, be particularized; to be designated, be indicated; to be set (out), be fixed, be itemized, be individualized; to be limited, be restricted, be confined; to be hammered, be forged, be beaten; to be honed, be stropped, be sharpened 

& تَحَدُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّدَ} >|< p* being delimited, being demarcated, being delineated; being marked, being marked out, being marked off, being pointed (out); being circumscribed, being defined; being determined, being pinpointed, being specified, being particularized; being designated, being indicated; being set (out), being fixed, being itemized, being individualized; being limited, being restricted, being confined; being hammered, being forged, being beaten; being honed, being stropped, being sharpened 

& تَحَدَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّرْت / pres. inta. يَتَحَدَّرَُ / jus. inta. تَحَدَّرْ] > quinquelit. from ح-د-ر} >< <lexeme> [لا] to come down, go down, glide down; [لا] to incline, sink; [لا] to dip, slant or slant down, scant, slope or slope down; [لا] to fall or fall down; [لا] to flow or flow down; [لا] to wane, deacay; [لا] to descend, derive, originate, stem: <passeme> [copula] to be droped; to be broght down, be taken down, be lowered; to be degraded, be deteriorated; to be inclined; to be glided down; to be descended, be derived, be originated, be stemmed 

& تَحَدُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّرَ} >|< l* coming down, going down, gliding down; inclination or -ning, sink or -king; dip or -ing, slant or -ting or slanting down, scant or -ting, sloping or sloping down; fall or -lling or falling down; flow or -ing or flowing down; wane or -ning, deacay or -ying; descend or -ing, derivation or -ving, origination or -ting, stem: + p* being droped; being broghting down, being taken down, being lowered; being degraded, being deteriorated; being inclined; being glided down; being descended, being derived, being originated, being stemmed 

& تَحَدَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّسْت / pres. inta. يَتَحَدَّسَُ / jus. inta. تَحَدَّسْ] > quinquelit. from ح-د-د} >< <adjexeme> [copula] to be or become intuitive, be or become instinctive, be or become perceptive 

& تَحَدُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّسَ} >|< adj* be(com)ing intuitive or -vity or -veness, be(com)ing instinctive or -vity or -veness, be(com)ing perceptive or -vity or -veness 

& تَحَدَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّمْت / pres. inta. يَتَحَدَّمَُ / jus. inta. تَحَدَّمْ] > quinquelit. from ح-د-م} >< <lexeme> [لا] to break out, erupt; [لا] to develope to, result in; [لا] to glow, burn or burn up, flare or flare up, flame or flame up, blaze or blaze up; [لا] to light or light up, kindle or enkindle, ignite: <adjexeme> [copula] to be or become afire, be or become aflame, be or become ablaze: <passeme> [copula] to be angered, be anoyed, be enraged; to be provoked, be vexed, be irked 

& تَحَدُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّمَ} >|< l* breaking out, eruption or -ting; developing to, resulting in; glow or -ing, burn or -ning or burning up, flare or -ring or flaring up, flame or -aming or flaming up, blaze or -zing or blazing up; light or -ing or lighting up, kindle or -ling or enkindlement or -dling, ignition or -ting: + adj* be(com)ing afire or -ness, be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing ablaze or -ness: + p* being angered, being anoyed, being enraged; being provoked, being vexed, being irked 

& تَحَذَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَدَّمْت / pres. inta. يَتَحَدَّمَُ / jus. inta. تَحَدَّمْ] > quinquelit. from ح-د-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become wary, be or become careful, be or become cautious: <reflexeme> [لا] to guard o.s., caution o.s. 

& تَحَذُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَدَّمَ} >|< adj* be(com)ing wary or -riness, be(com)ing careful or -ness, be(com)ing cautious or -ness: + r* guarding o.s., cautioning o.s. 

& تَحَذَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَذَّقْت / pres. inta. يَتَحَذَّقَُ / jus. inta. تَحَذَّقْ] > quinquelit. from ح-ذ-ق} >< <adjexeme> [copula] to be or become pedantic: <sememe> [simulative of تَحَذق = intr.] to pretend etc. to be skilful, professional, expert, masterly, or proficient; ~ clever, smart, shrewd, or astute; ~ knowledgeable or learned 

& تَحَذُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَذَّقَ} >|< adj* be(com)ing pedantic or -ness >> pretending etc. to be skilful, professional, expert, masterly, or proficient; ~ clever, smart, shrewd, or astute; ~ knowledgeable or learned 

& تَحَذْلَقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَذْلَقْت / pres. inta. يَتَحَذْلَقَُ / jus. inta. تَحَذْلَقْ] > quinquelit. from ح-ذ-ل-ق} >< <adjexeme> [copula] to be or become pedantic: <sememe> [simulative of تَحَذْلق = intr.] to pretend etc. to be skilful, professional, expert, masterly, or proficient; ~ clever, smart, shrewd, or astute; ~ knowledgeable or learned 

& تَحَذْلُق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَذْلَقَ} >|< adj* be(com)ing pedantic or -ness >> pretending etc. to be skilful, professional, expert, masterly, or proficient; ~ clever, smart, shrewd, or astute; ~ knowledgeable or learned

& تَحَرَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّيْت / pres. inta. يَتَحَرَّى / jus. inta. تَحَرَّ] > quinquelit. from ح-ر-و} >< <lexeme> [ته also عن + ~ = tr.] to investigate, inspect, examine; [عن ~ = ~ about] to inquire; [عن ~ = ~ into / for] to look, delve; [ته also عن + ~ = tr.] to survey, study, explore, scrutinize; [عن ~ = ~ for] to search, hunt; seek: <sememe> [optative of تَحَرّى = tr.] to try etc. to find out, discover, or know; ~ detect or determine; ~ ascertain, assure, verify, confirme, or affirm 

& تَحَرٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّى} >|< l* investigation or -ting, inspection or -ting, examination or -ning; inquiry or -ring; look into or -king, delve; survey or -ying, study or -dying, exploration or -ring, scrutinization or -izing; search or -ching, hunt or -ting; seeking >> trying etc. to find out, discover, or know; trying etc. to detect or determine; trying etc. to ascertain, assure, verify, confirme, or affirm 

& تَحَرَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّجْت / pres. inta. يَتَحَرَّجَُ / jus. inta. تَحَرَّجْ] > quinquelit. from ح-ر-ج} >< <lexeme> [من ~ = ~ from] to flee, run away, turn away; [من + ~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [من ~ = ~ from] to stay away or stay clear, go away, move away, steer away or steer clear, move away or move clear or move off, keep away or keep clear or keep off; [من ~ = ~ from] to refrain, abstain: <passeme> [copula] to be afforested, be forested, be wooded; to be broght away, be taken away, be moved away, be moved clear, moved off, be kept away, be kept clear, kept off; to be turned away; to be or become distanced, be detached, be separated; to be obviated, be prevented: <reflexeme> [لا] to guard o.s., protect o.s.; to keep o.s. away, move o.s. away, remove o.s. out, drive o.s. out, drive o.s. away: <sememe> -i- [optative of تَحَرج = tr.] to try etc. to escape, flee, slip off, or run away -ii- [respective of حَرَج = intr.] to have etc. forest or wood; to form (into) etc. forest or wood 

& تَحَرُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّجَ} >|< l* fleeing, running away, turning away; avoidance or -ding, eschew or -ing, shun or -nning; staying away or staying clear, going away, moving away, steering away or steering clear, moving away or moving clear or moving off, keeping away or keeping clear or keeping off; refrainment or -ining, abstainment or -ining: + p* being afforested, being forested, being wooded; being broghting away, being taken away, being moved away, being moved clear or -ness, be(com)ing moved off, being kept away, being kept clear kept off; being turned away; distanced, being detached, being separated; being obviated, being prevented: + r* guarding o.s., protecting o.s.; keeping o.s. away, moving o.s. away, removing o.s. out, driving o.s. out, driving o.s. away >> -i- trying etc. to escape, flee, slip off, or run away -ii- having etc. forest or wood; forming (into) etc. forest or wood 

& تَحَرَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّرْت / pres. inta. يَتَحَرَّرَُ / jus. inta. تَحَرَّرْ] > quinquelit. from ح-ر-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become free, be or become liberal; to be or become open, be or become tolerant: <passeme> [copula] to be freed, be liberated, be delivered, be released; to be disengaged, be disentangled, be disencumbered, be unchained, be unfastened, be untied, be unfettered; to be relieved, be extricated; to be open-minded, be broad-minded, be large-minded; to be emancipated; to be disenthralled, be manumitted; to be edited, be redacted; to be indited, be written, composed, be drafted; to be issued, be published, be circulated; to be launched, be presented: <reflexeme> [لا] to free o.s., liberate o.s., deliver o.s., release o.s.; to disengage o.s., disentangle o.s., disencumber o.s., unchaine o.s., unfastene o.s., untie o.s., unfetter o.s.; to relieve o.s., extricate o.s.; to disenthrall o.s., manumit o.s. 

& تَحَرُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّرَ} >|< adj* be(com)ing free or -ness, be(com)ing liberal or -ness; be(com)ing open or -ness, be(com)ing tolerant or -ance: + p* being freed, being liberated, being delivered, being released; being disengaged, being disentangled, being disencumbered, being unchained, being unfastened, being untied, being unfettered; being relieved, being extricated; being openminded, being broadminded, being largeminded; being emancipated; being disenthralled, being manumitted; being edited, being redacted; being indited, being writtening, composed, being drafted; being issued, being published, being circulated; being launched, being presented: + r* freing o.s., liberating o.s., delivering o.s., releasing o.s.; disengaging o.s., disentangling o.s., disencumbering o.s., unchaining o.s., unfastening o.s., untiing o.s., unfettering o.s.; relieving o.s., extricating o.s. or -ness; be(com)ing disenthralling o.s., manumitting o.s. 

& تَحَرَّزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّزْت / pres. inta. يَتَحَرَّزَُ / jus. inta. تَحَرَّزْ] > quinquelit. from ح-ر-ز} >< <adjexeme> [copula] to be or become attentive, be or become careful, be or become weary of; to be or become wary: <passeme> [copula] to be guarded, be protected: <reflexeme> [لا] to guard o.s., protect o.s. 

& تَحَرُّز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّزَ} >|< adj* be(com)ing attentive or -vity or -veness, be(com)ing careful or -ness, be(com)ing weariness of or -ness; be(com)ing wary or -riness: + p* being guarded, being protected: + r* guarding o.s., protecting o.s. 

& تَحَرَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّسْت / pres. inta. يَتَحَرَّسَُ / jus. inta. تَحَرَّسْ] > quinquelit. from ح-ر-ر} >< <lexeme> [على ~ = ~ for] to watch out, look out: <adjexeme> [copula] to be or become watchful, be or become vigilant; to be or become careful, be or become cautious: <passeme> [copula] to be guarded, be protected: <reflexeme> [لا] to guard o.s., protect o.s. 

& تَحَرُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّسَ} >|< l* watching out, looking out: + adj* be(com)ing watchful or -ness, be(com)ing vigilant or -ance; be(com)ing careful or -ness, be(com)ing cautious or -ness: + p* being guarded, being protected: + r* guarding o.s., protecting o.s. 

& تَحَرَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّشْت / pres. inta. يَتَحَرَّشَُ / jus. inta. تَحَرَّشْ] > quinquelit. from ح-ر-ش} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to proposition, project, motion, scheme; [ته also ب + ~ = tr.] to molest, harass, abuse, hector; [ب ~ = ~ for] to solicit, entreat, importune; [ته also ب + ~ = tr.] to persecute, pester, badger; [ته also ب + ~ = tr.] to provoke, enrage, exasperate, rile; [ته also ب + ~ = tr.] to stir or stir up, rouse or arouse; [ته also ب + ~ = tr.] to excite, incite, eilicit; [ته also ب + ~ = tr.] to intrude, obtude, interfere, meddle 

& تَحَرُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّشَ} >|< l* proposition or -ning, projection or -ting, motion or -ning, scheme or -ming; molestation or -sting, harassment or -ssing, abuse or -sing, hection or -ting; solicit or -tting, entreatment or -ting, importunation or -ning; persecution or -ting, pester or -ring, badger or -ring; provocation or -voking, enragement or -ging, exasperation or -ting, rile or -ling; stiring or stiring up, rousing or arousal or -sing; excitement or -ting, incitement or -ting, eilicit or -tting; intrusion or -ding, obtusion or -ding, interference or -ring, meddle or -ling 

& تَحَرَّصَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّصْت / pres. inta. يَتَحَرَّصَُ / jus. inta. تَحَرَّصْ] > quinquelit. from ح-ر-ص} >< <passeme> [copula] to be desired, be wanted, be covetted; to be longed for, yearned for, wished for; to be liked, be loved, be fancied 

& تَحَرُّص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّصَ} >|< p* being desired, being wanted, being covetted; being longed for, yearned for, wished for; being liked, being loved, being fancied 

& تَحَرَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّفْت / pres. inta. يَتَحَرَّفَُ / jus. inta. تَحَرَّفْ] > quinquelit. from ح-ر-ف} >< <delexeme> [لا] to bend off or bend down or bend back; [لا] to turn up or turn down or turn back; [عن + ~ = tr.] to distort, twist, corrupt, miscontrue, falsify; [لا] to pervert; [لا] to turn or turn off, branch off; [لا] to deviate; [لا] to incline; [لا] to divert; [لا] to change: <lexeme> [عن ~ = ~ from] to depart; [عن ~ = ~ from] to swerve, diverge; [عن ~ = ~ from] to digress, divert; [لا] to curve; [لا] to sheer, veer, warp; [لا] to slope, slant, skew or askew; [لا] to tilt, tip, cant; [عن ~ = ~ from] to deviate; [عن ~ = ~ from] to distract: <adjexeme> [copula] to be or become wrong; to be or become abnormal, be or become anomalous; to be or become oblique; to be or become delinguent, be or become misdemeanant: <passeme> [copula] to be bent, be bent off, be bent down, be bent back; to be curved, be crooked; to be turned, be turned up, be turned down, be turned back; to be turned away, be turned aside, be swerved; to be branched off, be turned off; to be avoided; to be deflected; to be distorted, be corrupted, be perverted, be falsified, be twisted, be altered, be changed, be wenched; to be misinterpreted, be misstated, be misrepresented, be miscontrued

& تَحَرُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّفَ} >|< d* bending off or bending down or bending back; turning up or turning down or turning back; distortion or -ting, twist or -sting, corruption or -ting, miscontruing, falsification or -fying; pervertion or -ting; turn or -ning or turning off, branching off; deviation or -ting; inclination or -ning; divertion or -ting; change: + l* departure or -ing; swerve or -ving, divergence or -gation or -ging; digression or -essing, divertion or -ting; curve or -ving; sheer or -ring, veer or -ring, warp or -ping; sloping, slant or -ting, skew or -ing or askew or -ing; tilt or -ing, tip or -ing, cant or -ting; deviation or -ting; distraction or -ting: + adj* be(com)ing wrong or -ness; be(com)ing abnormal or -ness, be(com)ing anomalous or -ness; be(com)ing oblique or -ness; be(com)ing delinguent or -ence, be(com)ing misdemeanant or -ance: + p* being bent, being bent off, being bent down, being bent back; being curved, being crooked; being turned, being turned up, being turned down, being turned back; being turned away, being turned aside, being swerved; being branched off, being turned off; avoided; being deflected; being distorted, being corrupted, being perverted, being falsified, being twisted, being altered, being changed, being wenched; being misinterpreted, being misstated, being misrepresented, being miscontrued 

& تَحَرَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّقْت / pres. inta. يَتَحَرَّقَُ / jus. inta. تَحَرَّقْ] > quinquelit. from ح-ر-ق} >< <delexeme> [لا] to burn, flame, blaze, fire; [لا] to scorch, singe, parch; [لا] to scald; [لا] to kindle or enkindle, ignite; [لا] to glow: <adjexeme> [copula] to be or become flamable; to be or become ablaze, be or become aflame, be or become aflare: <passeme> [copula] to be burnt, be singed, be scorched, be parched; to be scalded; to be kindled, be enkindled, be ignited 

& تَحَرُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّقَ} >|< d* burn or -ning, flame or -aming, blaze or -zing, fire or -ring; scorch or -ching, singe or -ging, parch or -ching; scald or -ding; kindle or -ling or enkindling, ignition or -ting; glowing: + adj* be(com)ing flamable or -bility or -bleness; be(com)ing ablaze or -ness, be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing aflare or -ness: + p* being burnt, being singed, being scorched, being parched; being scalded; being kindled, being enkindled, being ignited 

& تَحَرَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّكْت / pres. inta. يَتَحَرَّكَُ / jus. inta. تَحَرَّكْ] > quinquelit. from ح-ر-ك} >< <lexeme> [لا] to stir or stir up, rise or rise up; [لا] to move, budge; [لا] to depart, leave; [لا] to embarke, sail, set out, put out; [لا] to start, begin, initiate; [لا] to act; [لا] to react, respond; [لا] to vowel or vowelize: <passeme> [copula] to be moved, be stirred, be budged; to be driven, operated; to be excited, be incited, be agitated, be stimulated; to be roused, be fomented, be awakened, be caused, be provoked; to be started, be initiated; to be vowelled, be vowellized 

& تَحَرُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّكَ} >|< l* stiring or stiring up, rising or rising up; movement or -ving, budge or -ging; departure or -ing, leave or -ving; embarkement or -king, sail or -ling, setting out, puting out; start or -ting, begin or -nning, initiation or -ting; action or -ting; reaction or -ting, respond or -ing; vowel or -ing or vowelization or -izing: + p* being moved, being stirred, being budged; being drivening, operated; being excited, being incited, being agitated, being stimulated; being roused, being fomented, being awakened, being caused, being provoked; being started, being initiated; being vowelled, being vowellized 

& تَحَرْكَثَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَرْكَثْت / pres. inta. يَتَحَرْكَثَُ / jus. inta. تَحَرْكَثْ] > quinquelit. from ح-ر-ك-ث} >< <lexeme> [لا] to stir or stir up, rise or rise up; [لا] to move, budge; [لا] to depart, leave; [لا] to embarke, sail, set out, put out; [لا] to statrt, begin, initiate; [لا] to act; [لا] to react, respond

& تَحَرْكُث <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرْكَثَ} >|< l* stiring or stiring up, rising or rising up; movement or -ving, budge or -ging; departure or -ing, leave or -ving; embarkement or -king, sail or -ling, setting out, puting out; statrt or -ing, begin or -ing, initiation or -ting; action or -ting; reaction or -ting, response or -ding

& تَحَرْكَشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَرْكَشْت / pres. inta. يَتَحَرْكَشَُ / jus. inta. تَحَرْكَشْ] > quinquelit. from ح-ر-ك-ش} var.

& تَحَرْكُش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرْكَشَ: var. فعل

& تَحَرَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَرَّمْت / pres. inta. يَتَحَرَّمَُ / jus. inta. تَحَرَّمْ] > quinquelit. from ح-ر-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become illegal, be or become illicit, be or become unlawful; to be or become sacrosant, be or become inviolable: <passeme> [copula] to be forbidden, prohibited; to be disallowed, be banned, be unauthorized, be interdicted, be outlawed; to be sacred, be sanctified, be hallowed 

& تَحَرُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَرَّمَ} >|< adj* be(com)ing illegal or -ness, be(com)ing illicit or -ness, be(com)ing unlawful or -ness; be(com)ing sacrosant or -ance, be(com)ing inviolable or -bility or -bleness: + p* being forbiddening, prohibited; being disallowed, being banned, being unauthorized, being interdicted, being outlawed; being sacred, being sanctified, being hallowed 

& تَحَزَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَزَّيْت / pres. inta. يَتَحَزَّى / jus. inta. تَحَزَّ] > quinquelit. from ح-ز-و} >< <passeme> [copula] to be calculated, be measured, be determined, be gauged, be valued 

& تَحَزٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَزَّى} >|< p* being calculated, being measured, being determined, being gauged, being valued 

& تَحَزَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَزَّبْت / pres. inta. يَتَحَزَّبَُ / jus. inta. تَحَزَّبْ] > quinquelit. from ح-ز-ب} >< <lexeme> [ل + ~ = tr.] to side or side with, back or back up, stand by, support, advocate, patronize; [لا] to rally, team up; [لا] to cooperate, unite, yoke: <passeme> [copula] to be partied, be coalesced, be grouped, be leagued; to be biased, be prejudiced, be one-sided, be bigoted: <sememe> -i- [comitative تَحَزب esp. in dual ta. e.g. تَحَزَّبَا] to party, coalesce, group, league (together) with; to merge, mingle, or unite (together) with -ii- [respective of حِزْب = intr.] to form (into) etc. a party, group, or league 

& تَحَزُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَزَّبَ} >|< l* sision or -ding or siding with, backing or backing up, stand by or -ing, support or -ting, advocation or -ting, patronization or -izing; rally or -ying, teaming up; cooperation or -ting, unity or -nion or - ting, yoking: + p* being partied, being coalesced, being grouped, being leagued; being biased, being prejudiced, being onesided, being bigoted >> -i- n. of the vb. party, coalesce, group, league (together) with; to merge, mingle, or unite (together) with -ii- forming (into) etc. a party, group, or league 

& تَحَزَّزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَزَّزْت / pres. inta. يَتَحَزَّزَُ / jus. inta. تَحَزَّزْ] > quinquelit. from ح-ز-ز} >< <lexeme> [ته or لا] to serrate, crenate: <passeme> [copula] to be notched, be incised, be jagged, be indented; to be nicked, be snicked, be fluted, be furrowed; to be serrated, be crenated 

& تَحَزُّز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَزَّزَ} >|< l* serration or -ting, crenation or -ting: + p* being notched, being incised, being jagged, being indented; being nicked, being snicked, being fluted, being furrowed; being serrated, being crenated 

& تَحَزَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَزَّمْت / pres. inta. يَتَحَزَّمَُ / jus. inta. تَحَزَّمْ] > quinquelit. from ح-ز-م} >< <passeme> [copula] to be tied (up), be fastened, be bound; to be bundled, be wrapped (up); to be girthed: <reflexeme> [لا] to gird o.s., belt o.s.: <sememe> [ergative of حِزَام = intr.] to wear etc. a belt or girth; to wear etc. a girdle 

& تَحَزُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَزَّمَ} >|< p* being tied (up), being fastened, being bound; being bundled, being wrapped (up); being girthed: + r* girding o.s., belting o.s. >> wearing etc. a belt or girth; wearing) a girdle 

& تَحَزَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَزَّنْت / pres. inta. يَتَحَزَّنَُ / jus. inta. تَحَزَّنْ] > quinquelit. from ح-ز-ن} >< <lexeme> [ل / على + ~ = tr. also ل / على ~ = ~ over] to grieve, bemoan, rue, mourn: <adjexeme> [copula] to be or become sad, be or become unhappy, be or become sorrowful; to be or become gloomy, be or become melancholy, be or become unhappy; to be or become sombre, be or become dismal; to be or become mornful, be or become doleful, be or become wistful; to be or become grievous, be or become unfortunate, disconsolate, be or become miserable: <passeme> [copula] to be distressed, be grieved; to be depressed, be dejected, be dispirited, be wretched 

& تَحَزُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَزَّنَ} >|< l* grief or -ieving, bemoan or -ning, rue or -uing, mourn or -ning: + adj* be(com)ing sad or -ness, be(com)ing unhappy or -ppiness, be(com)ing sorrowful or -ness; be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing melancholy or -liness, be(com)ing unhappy or -ppiness; be(com)ing sombre or -ness, be(com)ing dismal or -ness; be(com)ing mornful or -ness, be(com)ing doleful or -ness, be(com)ing wistful or -ness; be(com)ing grievous or -ness, be(com)ing unfortunate or -ness, be(com)ing disconsolate or -ness, be(com)ing miserable or -bility or -bleness: + p* being distressed, being grieved; being depressed, being dejected, being dispirited, being wretched 

& تَحَسَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَسَّيْت / pres. inta. يَتَحَسَّى / jus. inta. تَحَسَّ] > quinquelit. from ح-س-و} >< <lexeme> [لا] to sip, drink 

& تَحَسٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَسَّى} >|< l* sip or -pping, drink or -king 

& تَحَسَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَسَّبْت / pres. inta. يَتَحَسَّبَُ / jus. inta. تَحَسَّبْ] > quinquelit. from ح-س-ب} >< <delexeme> [لا] to calculate, compute, count, reckon: <lexeme> [على + ته also على ~ = ~ into] to inquire, investigate; [على + ~ = tr.] to count, reckon; [على + ~ = tr.] to consider, think, assume, suppose; [على + ~ = tr.] to purpose, aim, intend; [على ~ = ~ of] to beware; [لا] to look out, watch out: <adjexeme> [copula] to be or become content; to be or become purposeful, be or become aimful, be or become intent; to be or become cautious, be or become careful, be or become heedful, be or become watchful: <passeme> [copula] to be contented, be pleased, be satisfied; to be paid, settled; to be charged, be debited; to be settled, be discharged, be cleared, be paid off: <reflexeme> [لا] to content o.s., please o.s., satisfy o.s.: <sememe> [optative of تَحَسب = tr.] to try etc. to know, find out, or discover

& تَحَسُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَسَّبَ} >|< d* calculation or -ting, compution or -ting, count or -ing, reckon: + l* inquire into or -ing or inquiring about, investigation or -ting; count or -ing, reckon or -ing; consider or -ring, thinking, assuption or -uming, supposition or -sing; purposal or -sing, aim or -ming, intend or -ing; bewaring; looking out, watching out: + adj* be(com)ing content or -ence; be(com)ing purposeful or -ness, be(com)ing aimful or -ness, be(com)ing intent or -ence; be(com)ing cautious or -ness, be(com)ing careful or -ness, be(com)ing heedful or -ness, be(com)ing watchful or -ness: + p* being contented, being pleased, being satisfied; being paid, being settled; being charged, being debited; being settled, being discharged, being cleared, being paiding off: + r* contenting o.s., pleasing o.s., satisfying o.s. >> trying etc. to know, find out, or discover 

& تَحَسَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَسَّرْت / pres. inta. يَتَحَسَّرَُ / jus. inta. تَحَسَّرْ] > quinquelit. from ح-س-ر} >< <lexeme> [على ~ = ~ over / on] to bemoan, grieve, deplore, lament; [لا] to sigh: <adjexeme> [copula] to be or become mornful, be or become doleful, be or become wistful; to be or become grievous, be or become unfortunate, be or become disconsolate, be or become miserable; to be or become gloomy, be or become melancholy; to be or become sombre, be or become dismal; to be or become sad, be or become unhappy, be or become sorrowful: <passeme> [copula] to be pulled away, be pulled off, be removed; to be uncovered, be unveiled; to be tired, be exhausted, be worn out, be fatigued; to be grieved, be depressed, be distressed, be dispirited; to be ill-omened, be ill-fated, be wretched

& تَحَسُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَسَّرَ} >|< l* bemoan or -ning, grief or -ieving, deploration or -ring, lament or -ting; sigh or -ing: + adj* be(com)ing mornful or -ness, be(com)ing doleful or -ness, be(com)ing wistful or -ness; be(com)ing grievous or -ness, be(com)ing unfortunate or -ness, be(com)ing disconsolate or -ness, be(com)ing miserable or -bility or -bleness; be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing melancholy or -liness; be(com)ing sombre, dismal or -ness; be(com)ing sad or -ness, be(com)ing unhappy or -ppiness, be(com)ing sorrowful or -ness: + p* being pulled away, being pulled off, being removed; being uncovered, being unveiled; being tired, being exhausted, being worn out, being fatigued; being grieved, being depressed, being distressed, being dispirited; being illomened, being illfated, being wretched 

& تَحَسَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَسَّسْت / pres. inta. يَتَحَسَّسَُ / jus. inta. تَحَسَّسْ] > quinquelit. from ح-ط} >< <lexeme> [ته also ب + ~ = tr.] to feel, sense; [ب ~ = ~ with] to sympathize; [ب ~ = ~ for / about] to grope, probe; [ته also ب + ~ = tr.] to touch, handle, finger; [لا] to grabble, fumble; [ب ~ = ~ for] to look, search, hunt: <passeme> [copula] to be moved, be touched, be impressed, be influenced, be affected: <sememe> [optative of تَحَط = tr.] to try etc. to discover, know, or find out; ~ feel or sense 

& تَحَسُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَسَّسَ} >|< l* feeling, sensation or -sing; sympathization or -izing; grope or -ping, probe or -bing; touch or -ching, handle or -ling, finger or -ring; grabble or -ling, fumble or -ling; looking, search or -ching, hunting: + p* being moved, being touched, being impressed, being influenced, being affected >> trying etc. to discover, know, or find out; trying etc. to feel or sense 

& تَحَسَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَسَّفْت / pres. inta. يَتَحَسَّفَُ / jus. inta. تَحَسَّفْ] > quinquelit. from ح-س-ف} >< <lexeme> [لا] to pare off, peel off, shell off, husk off, skin off, scale off, flake off; [لا] to shave off, scrape off: <passeme> [copula] to be pared, be peeled, be shelled, be husked, be skined, be scaled; to be shaved, be scraped 

& تَحَسُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَسَّفَ} >|< l* paring off, peeling off, shelling off, husking off, skining off, scaling off, flaking off; shaving off, scraping off: + p* being pared, being peeled, being shelled, being husked, being skined, being scaled; being shaved, being scraped 

& تَحَسَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَسَّنْت / pres. inta. يَتَحَسَّنَُ / jus. inta. تَحَسَّنْ] > quinquelit. from ح-س-ن} >< <lexeme> [لا] to better, improve; [لا] to ameliorate: <passeme> [copula] to be improved, be upgraded; to be bettered; to be corrected, be rectified, be mended, be amended: <sememe> [gradative of تَحَسّن = intr.] to become (or get) better or nicer; to become (or get) more beautiful, more gracious, or lovelier 

& تَحَسُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَسَّنَ} >|< l* better or -ring, improvement or -ving; amelioration or -ting: + p* being improved, being upgraded; being bettered; being corrected, being rectified, being mended, being amended >> becoming (or getting) better or nicer; to become (or get) more beautiful, more gracious, or lovelier 

& تَحَشَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَشَّيْت / pres. inta. يَتَحَشَّى / jus. inta. تَحَشَّ] > quinquelit. from ح-ش-و} >< <lexeme> [من + ~ = tr.] to avoid, eschew, shun; [من ~ = ~ from] to ward off, stave off, fend off, keep off; [من ~ = ~ from] to keep away or keep clear, stay away or stay clear, move away or move clear: <adjexeme> [copula] to be or become separate; to be or become far, be or become faraway, be or become far off, be or become distant, be or become remote; to be or become different, be or become dissimilar: <passeme> [copula] to be alienated, be estranged; to be drawn apart, be spread apart, be branched off; to be kept away, be kept clear, be moved away, be taken away: <reflexeme> [لا] to distance o.s., keep away o.s.; to absent o.s.: <sememe> [optative of تَحَشّى = tr.] to try etc. to escape, flee, slip off, or run away 

& تَحَشٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَشَّى} >|< l* avoidance or -ding, eschew or -ing, shun or -ing; warding off, staving off, fending off, keeping off; keeping away or keeping clear, staying away or staying clear, moving away or moving clear or -ing: + adj* be(com)ing separate or -ness; be(com)ing far or -ness, be(com)ing faraway, far off, distant or -ance, be(com)ing remote or -ness; be(com)ing different or -ence, be(com)ing dissimilar or -ness: + p* being alienated, being estranged; being drawning apart, being spread apart, branched off; being kept away, being kept clear, being moved away, being taken away: + r* distancing o.s., keeping away o.s.; absenting o.s. >> trying etc. to escape, flee, slip off, or run away 

& تَحَشَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَشَّدْت / pres. inta. يَتَحَشَّدَُ / jus. inta. تَحَشَّدْ] > quinquelit. from ح-ش-د} >< <lexeme> [لا] to crowd; [لا] to pack; [لا] to meet; [لا] to convene; [لا] to gather, assemble, congregate; [لا] to come together, cumulate, accumulate; [لا] to pile up, heap up; [لا] to rally, mass, flock, band, group, swarm, throng, teem: <passeme> [copula] to be crowded; to be gathered, be assembled; to be brought together, cumulated, be accumulated; to be pilled up, be heaped up; to be massed, be flocked, be grouped: <sememe> [comitative تَحَشد esp. in dual ta. e.g. تَحَشَّدَا] to rally, mass, flock, band, group, swarm, throng, or teem (together) with 

& تَحَشُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَشَّدَ} >|< l* crowd or -ing; pack or -cking; meeting; convention or -ning; gathering, assemblage or -bling, congregation or -ting; coming together, cumulation or -ting, accumulation or -ting; piling up, heaping up; rally or -ying, mass or -ing, flock or -cking, band or -ing, group or -ing, swarm or -ming, throng or -ing, teem: + p* being crowded; being gathered, being assembled; being brought together, being cumulated, being accumulated; being pilled up, being heaped up; being massed, being flocked, being grouped >> n. of the vb. rally, mass, flock, band, group, swarm, throng, or teem (together) with 

& تَحَشْرَجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَشْرَجْت / pres. inta. يَتَحَشْرَجَُ / jus. inta. تَحَشْرَجْ] > quinquelit. from ح-ش-ر-ج} >< <lexeme> [لا] to rattle; [لا] to clatter, bang

& تَحَشْرُح <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَشْرَحَ} >|< l* rattle or -ling; clatter or -ring, bang or -ing

& تَحَشَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَشَّفْت / pres. inta. يَتَحَشَّفَُ / jus. inta. تَحَشَّفْ] > quinquelit. from ح-ش-ف} >< <adjexeme> [copula] to be or become shabby, be or become slovenly, be or become tatty: <passeme> [copula] to be ragged, be tattered, be frayed, be dilapidated 

& تَحَشُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَشَّفَ} >|< adj* be(com)ing shabby or -bbiness, be(com)ing slovenly or -liness, be(com)ing tatty or -ttiness: + p* being ragged, being tattered, being frayed, being dilapidated 

& تَحَشَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَشَّكْت / pres. inta. يَتَحَشَّكَُ / jus. inta. تَحَشَّكْ] > quinquelit. from ح-ش-ك} >< <passeme> [copula] to be crammed, be jammed, be stuffed, be squeezed 

& تَحَشُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَشَّكَ} >|< p* being crammed, being jammed, being stuffed, being squeezed 

& تَحَشَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَشَّمْت / pres. inta. يَتَحَشَّمَُ / jus. inta. تَحَشَّمْ] > quinquelit. from ح-ش-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become modest, be or become chaste, be or become decorous; to be or become bashful, be or become shy, be or become coy; to be or become chary of: <passeme> [copula] to be shamed, be disgraced, be embarrassed, be disconcerted 

& تَحَشُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَشَّمَ} >|< adj* be(com)ing modest or -ness, be(com)ing chaste or -ness, be(com)ing decorous or -ness; be(com)ing bashful or -ness, be(com)ing shy or shyness, be(com)ing coy or coyness; be(com)ing chariness of or -ness: + p* being shamed, being disgraced, being embarrassed, being disconcerted 

& تَحَصَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَصَّيْت / pres. inta. يَتَحَصَّى / jus. inta. تَحَصَّ] > quinquelit. from ح-ص-و} >< <adjexeme> [copula] to be or become pebbly, be or become gravelly, be or become shingly, be or become stony, be or become rocky: <passeme> [copula] to be stoned, be pebbled; to be charged, be debited; to be settled, be paid off; to be fulfiled, be accomplished: <sememe> [respective of حَصًى = intr.] to form (into) etc. a stones, pebbles, or gravels; to have etc. stones, pebbles, or gravels; to form (into) etc. lithiasis

& تَحَصٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَصَّى} >|< adj* be(com)ing pebbly or -liness, be(com)ing gravelly or -lliness, be(com)ing shingly or -liness, be(com)ing stony or -niness, be(com)ing rocky or -ckiness: + p* being stoned, being pebbled; being charged, being debited; being settled, being paid off; being fulfiled, being accomplished >> forming (into) etc. a stones, pebbles, or gravels; having etc. stones, pebbles, or gravels; forming (into) etc. lithiasis 

& تَحَصَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَصَّلْت / pres. inta. يَتَحَصَّلَُ / jus. inta. تَحَصَّلْ] > quinquelit. from ح-ص-ل} >< <lexeme> [من ~ = ~ from] to result, ensue, proceed, follow; [ته] to form or form into, turn into, become; [لا] to come forth, come out, come about, come up, arise; [لا] to originate; [على + ~ = tr.] to acquire, attain, obtain, gain, achieve, procure, realize; [على + ~ = tr.] to raise, collect, levy: <passeme> [copula] to be acquired, be obtained, be attained, be gained, be achieved, be procured, be realized; to be raised, be collected, be levied; to be conceived, be instituted, be formulated 

& تَحَصُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَصَّلَ} >|< l* result or -ing, ensuement or -uing, process or -ceeding, following; formation or -ming or form into or -ing, turn into or -ing, becoming; coming forth, coming out, coming about, coming up, arising; origination or -ting; acquirement or -ring, attainment or -ining, obtainment or -ining, gain or -ning, achievement or -ving, procurement or -ring, realization or -zing; raising, collection or -cting, levy or -ying: + p* being acquired, being obtained, being attained, being gained, being achieved, being procured, being realized; being raised, being collected, being levied; being conceived, being instituted, being formulated 

& تَحَصْحَصَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَصْحَصْت / pres. inta. يَتَحَصْحَصَُ / jus. inta. تَحَصْحَصْ] > quinquelit. from ح-ص-ح-ص} >< <lexeme> [لا] to appear, emerge, show: <adjexeme> [copula] to be or become clear, be or become plain, be or become patent, be or become manifest: <reflexeme> [لا] to show o.s., reveal o.s., manifest o.s.

& تَحَصْحُص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَصْحَصَ} >|< l* appearance or -ring, emergence or -ging, show or -wing: + adj* be(com)ing clear or -ness, be(com)ing plain or -ness, be(com)ing patent or -ence, be(com)ing manifest or -ness: + r* showing o.s., revealing o.s., manifesting o.s. 

& تَحَصَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَصَّنْت / pres. inta. يَتَحَصَّنَُ / jus. inta. تَحَصَّنْ] > quinquelit. from ح-ص-ن} >< <lexeme> [لا] to beware, watch out, look out: <adjexeme> [copula] to be or become weary, be or become watchful, be or become careful; to be or become safe, be or become secure; to be or become inaccessible, be or become invulnerable, be or become impregnable, be or become impenetrable; to be or become chaste, be or become virtuous, be or become continent, be or become vestal, be or become modest, be or become decent: <passeme> [copula] to be guarded, be protected; to be fortified, be entrenched, be strengthened, be secured, be saved; to be immunized: <reflexeme> [لا] to fortify o.s., guard o.s., protect o.s.

& تَحَصُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَصَّنَ} >|< l* bewaring, watching out, looking out: + adj* be(com)ing weary or -riness, be(com)ing watchful or -ness, be(com)ing careful or -ness; be(com)ing safe or -ness, be(com)ing secure or -ness; be(com)ing inaccessible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing invulnerable or -bility or -bleness, be(com)ing impregnable or -bility or -bleness, be(com)ing impenetrable or -bility or -bleness; be(com)ing chaste or -ness, be(com)ing virtuous or -ness, be(com)ing continent or -ence, be(com)ing vestal or -ness, be(com)ing modest or -ness, be(com)ing decent or -ence: + p* being guarded, being protected; being fortified, being entrenched, being strengthened, being secured, being saved; being immunized: + r* fortifying o.s., guarding o.s., protecting o.s. 

& تَحَضَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَضَّرْت / pres. inta. يَتَحَضَّرَُ / jus. inta. تَحَضَّرْ] > quinquelit. from ح-ض-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become ready; to be or become alert: <passeme> [copula] to be civilized; to be citified, be urbanized; to be prepared, be equiped; to be readied, be alerted: <reflexeme> [لا] to prepare o.s., ready o.s. 

& تَحَضُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَضَّرَ} >|< adj* be(com)ing ready or -diness; be(com)ing alert or -ness: + p* being civilized; being citified, being urbanized; being prepared, being equiped; being readied, being alerted: + r* preparing o.s., readying o.s. 

& تَحْضِيرِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تَحْضِير: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَحْضِيرِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تَحْضِيرِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَحَطَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَطَّمْت / pres. inta. يَتَحَطَّمَُ / jus. inta. تَحَطَّمْ] > quinquelit. from ح-ط-م} >< <delexeme> [ته or لا] to break, smash, shatter; [ته or لا] to wreck; [ته] to destroy, ruin; [ته] to fragmentize, crumble; [ته or لا] to crash: <passeme> [copula] to be broken, smashed, be shattered; to be wrecked; to be destroyed, be ruined; to be fragmentized, be crumbled; to be crashed 

& تَحَطُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَطَّمَ} >|< d* break or -kage or -king, smash or -shing, shatter or -ring; wreck or -cking; destruction or -royng), ruin or -ning; fragmentization or -izing, crumble or -ling; crash: + p* being brokening, smashed, being shattered; being wrecked; being destroyed, being ruined; being fragmentized, being crumbled; being crashed 

& تَحَظَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَظَّرْت / pres. inta. يَتَحَظَّرَُ / jus. inta. تَحَظَّرْ] > quinquelit. from ح-ظ-ر} >< <adjexeme> [copula] to be or become unlawful, be or become illegal, be or become illicit: <passeme> [copula] to be disallowed, be banned, be interdicted, be unauthorized, be outlawed; to be prohibited, be forbidden

& تَحَظُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَظَّرَ} >|< adj* be(com)ing unlawful or -ness, be(com)ing illegal or -ness, be(com)ing illicit or -ness: + p* being disallowed, being banned, being interdicted, being unauthorized, being outlawed; being prohibited, being forbiddening

& تَحَفَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَفَّيْت / pres. inta. يَتَحَفَّى / jus. inta. تَحَفَّ] > quinquelit. from ح-ف-و} >< <lexeme> [لا] to take off, put off, slip off, chave or chave off, rub or rub off, abrade; [ل + ~ = tr.] to welcome; [ل + ~ = tr.] to entertain, honour; [لا] to work hard, try or try hard, strive, endeavour: <adjexeme> [copula] to be or become cordial, be or become hospitable, be or become kind, be or become affectionate; to be or become assiduaous, be or become industrous, be or become diligent, be or become sedulous; to be or become barefoot: <passeme> [copula] to be barefooted

& تَحَفٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَفَّى} >|< l* taking off, puting off, slipping off, chafe or -fing or chaving off, rub or -ing or rubbing off, abrasion or -ding; welcoming; entertainment or -ining, honour or -ring; working hard, trial or -rying or trying hard, strife or -riving, endeavouring: + adj* be(com)ing cordial or -ness, be(com)ing hospitable or -bility or -bleness, be(com)ing kind or -ness, be(com)ing affectionate or -ness; be(com)ing assiduaous or -ness, be(com)ing industrous or -ness, be(com)ing diligent or -ence, be(com)ing sedulous or -ness; be(com)ing barefoot or -ness: + p* being barefooted 

& تُحْفَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [brokable noun]} present, gift; gem, rarity; curio or curiosity; masterpiece, masterwork; showpiece

& تُحَفَة <<esinislam.com>>  {indefinite article ة suffixing subst. [brokable noun]} var. of تُحْفَة

& تَحَفَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَفَّرْت / pres. inta. يَتَحَفَّرَُ / jus. inta. تَحَفَّرْ] > quinquelit. from ح-ف-ر} >< <passeme> [copula] to be dug; to be drilled; to be excavated; to be etched, be engraved; to be carved 

& تَحَفُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَفَّرَ} >|< p* being dug; being drilled; being excavated; being etched, being engraved; being carved 

& تَحَفَّزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَفَّزْت / pres. inta. يَتَحَفَّزَُ / jus. inta. تَحَفَّزْ] > quinquelit. from ح-ف-ز} >< <adjexeme> [copula] to be or become ready; to be or become alert: <passeme> [copula] to be prepared, be equiped; to be readied, be alerted: <reflexeme> [لا] to prepare o.s., equip o.s., ready o.s.

& تَحَفُّز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَفَّزَ} >|< adj* be(com)ing ready or -diness; be(com)ing alert or -ness: + p* being prepared, being equiped; being readied, being alerted: + r* preparing o.s., equiping o.s., readying o.s. 

& تَحَفَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَفَّشْت / pres. inta. يَتَحَفَّشَُ / jus. inta. تَحَفَّشْ] > quinquelit. from ح-ف-ش} >< <passeme> [copula] to be winged, be pennoned; to be versed, be lined 

& تَحَفُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَفَّشَ} >|< p* being winged, being pennoned; being versed, being lined 

& تَحَفَّظَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَفَّظْت / pres. inta. يَتَحَفَّظَُ / jus. inta. تَحَفَّظْ] > quinquelit. from ح-ف-ظ} >< <lexeme> [ب + ~ = tr.] to memorize, con; [ب + ~ = tr. also ب ~ = ~ with] to keep or keep up, retain, maintain; [ب + ~ = tr.] to hold or uphold, preserve, sustain; [ب + ~ = tr.] to protect, guard: <adjexeme> [copula] to be or become reticent, be or become discreet; to be or become cautious, be or become wary, be or become careful, be or become heedful, be or become watchful: <passeme> [copula] to be reserved, be restrained; to be concerned; to be committed: <reflexeme> [لا] to guard o.s., protect o.s.; to restrain o.s. 

& تَحَفُّظ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَفَّظَ} >|< l* memorization or -izing, con or -ing; keeping or keeping up, retainment or -ining, maintainment or -ining; hold or -ing or uphold or -ing, preservation or -ving, sustainment or -ining; protection or -ting, guard or -ing: + adj* be(com)ing reticent or -ence, be(com)ing discreet or -ness; be(com)ing cautious or -ness, be(com)ing wary or -riness, be(com)ing careful or -ness, be(com)ing heedful or -ness, be(com)ing watchful or -ness: + p* being reserved, being restrained; being concerned; being committed: + r* guarding o.s., protecting o.s.; restraining o.s. 

& تَحَفُّظِيّ <<esinislam.com>>  {descript. ّي suffixing [pl. reg.]} attributive of تَحَفُّظ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَحَفُّظِيَّة <<esinislam.com>>  {denom. ة suffixing} abstractive of تَحَفُّظِيّ: reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com

& تَحَفَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَفَّلْت / pres. inta. يَتَحَفَّلَُ / jus. inta. تَحَفَّلْ] > quinquelit. from ح-ف-ل} >< <lexeme> [لا] to gather, assemble, congregate, group: <adjexeme> [copula] to be or become congregational, be or become replete; to be or become together: <passeme> [copula] to be gathered, be assembled, be congregated, be grouped 

& تَحَفُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَفَّلَ} >|< l* gathering, assemblage or -bling, congregation or -ting, group or -ing: + adj* be(com)ing congregational or -ness, be(com)ing replete or -ness; be(com)ing together or -ness: + p* being gathered, being assembled, being congregated, being grouped

& تَحَقَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَقَّدْت / pres. inta. يَتَحَقَّدَُ / jus. inta. تَحَقَّدْ] > quinquelit. from ح-ق-د} >< <lexeme> [على ~ = ~ against] to resent, grudge, begrudge; [على + ~ = tr.] to hate, loathe, despise, detest; [على + ~ = tr.] to dislike, disapprove, disfavour

& تَحَقُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَقَّدَ} >|< l* resent or -ting, grudge or -ging, begrudging; hation or -ting, loathe or -ing, despising, detestation or -sting; disliking, disapproval or -ving, disfavour or -ring

& تَحَقَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَقَّقْت / pres. inta. يَتَحَفَّلَُ / jus. inta. تَحَقَّقْ] > quinquelit. from ح-ق-ق} >< <lexeme> [ته also من + ~ = tr.] to actualize, materialize; [ته also من + ~ = tr.] to realize, achieve, fulfil, effect; [ته also من + ~ = tr.] to confirm, affirm; [ته also من + ~ = tr.] to prove, establish; [ته also من + ~ = tr.] to ascertain, assure, convince, verify: <adjexeme> [copula] to be or become factual, be or become real, be or become genuine; to be or become right, be or become correct; to be or become sure, be or become certain, be or become positive; to be or become firm: <passeme> [copula] to be actualized, be materialized; to be realized, be achieved, be fulfilled, be effected; to be confirmed, be affirmed; to be proven, established; to be ascertained, be assured, be convinced, be verified: <sememe> [optative of تَحَقق = tr.] to try etc. to verify, confirem, affirm, assure, or ascertain; ~ know, discover, or find out 

& تَحَقُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَقَّقَ} >|< l* actualization or -izing, materialization or -izing; realization or -izing, achievement or -ieving, fulfilment or -illing, effection or -ting; confirm or -ing, affirment or -ming; proof or -roving, establishment or -shing; ascertainment or -ining, assurance or -ring, convinction or -cing, verification or -fying: + adj* be(com)ing factual or -ness, be(com)ing real or -ness, be(com)ing genuine or -ness; be(com)ing right or -ness, be(com)ing corrector or -ness; be(com)ing sure or -ness, be(com)ing certain or -ness, be(com)ing positive or -vity or -veness; be(com)ing firm or -ness: + p* being actualized, being materialized; being realized, being achieved, being fulfilled, being effected; being confirmed, being affirmed; being provening, established; being ascertained, being assured, being convinced, being verified >> trying etc. to verify, confirem, affirm, assure, or ascertain; trying etc. to know, discover, or find out 

& تَحَكَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَكَّرْت / pres. inta. يَتَحَكَّرَُ / jus. inta. تَحَكَّرْ] > quinquelit. from ح-ك-ر} >< <lexeme> [ته] to monopolize, corner: <passeme> [copula] to be monopolized, be cornered 

& تَحَكُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَكَّرَ} >|< l* monopolization or -izing, corner or -ring: + p* being monopolized, being cornered 

& تَحَكَّكَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَكَّكْت / pres. inta. يَتَحَكَّكَُ / jus. inta. تَحَكَّكْ] > quinquelit. from ح-ك-ك} >< <delexeme> [ب ~ = ~ against] to rub, scratch or scratch off; [ب + ~ = tr.] to scrape or scrape off, chafe, shave or shave off, rub or rob off; [ب + ~ = tr.] to jostle; [ب + ~ = tr.] to contact: <lexeme> [ب + ~ = tr.] itch; [ب + ~ = tr.] to move, touch, impress; [ب + ~ = tr.] to provoke, infuriate, enrage; [ب ~ = ~ with] to associate, mix, mingle 

& تَحَكُّك <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَكَّكَ} >|< d* rub or -ing, scratch or -ching or scratching off; scrape or -ping or scraping off, chafe or -aving, shave or -ving or shaving off, rub or -ing or robing off; jostle or -ling; contact or -cting: + l* itching; movement or -ving, touch or -ching, impression or -essing; provocation or -voking, infuriation or -ting, enragement or -ging; association or -ting, mixture or -xing, mingle or -ling 

& تَحَكَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَكَّلْت / pres. inta. يَتَحَكَّلَُ / jus. inta. تَحَكَّلْ] > quinquelit. from ح-ك-ل} >< <adjexeme> [copula] to be or become erratic, be or become fanciful, be or become wilful: <passeme> [copula] to be self-willed, be cross-grained, be dogged, be pig-headed 

& تَحَكُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَكَّلَ} >|< adj* be(com)ing erratic or -ness, be(com)ing fanciful or -ness, be(com)ing wilful or -ness: + p* being selfwilled, being crossgrained, being dogged, being pigheaded 

& تَحَكَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَكَّمْت / pres. inta. يَتَحَكَّمَُ / jus. inta. تَحَكَّمْ] > quinquelit. from ح-ك-م} >< <lexeme> [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ over] to rule, reign, govern; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ over] to dominate, control, direct, sway; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ over] to command; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ over] to tyrannize, domineer; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ over] to prevail, influent or -ence: <adjexeme> [copula] to be or become arbitrary, be or become autocratic, be or become despotic, be or become dictatorial; to be or become absolute, be or become authoritative, be or become imperious: <passeme> [copula] to be highhanded 

& تَحَكُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَكَّمَ} >|< l* rule or -ling, reign or -ing, government or -ning; domination or -ting, control or -lling, direction or -ting, sway or -ying; command or -ding; tyrannization or -izing, domineer or -ring; prevailing, influence or -cing: + adj* be(com)ing arbitrary or -riness, be(com)ing autocratic or -ness, be(com)ing despotic or -ness, be(com)ing dictatorial or -ness; be(com)ing absolute or -ness, be(com)ing authoritative or -vity or -veness, be(com)ing imperious or -ness: + p* being highhanded 

& تَحَلَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَلَّيْت / pres. inta. يَتَحَلَّى / jus. inta. تَحَلَّ] > quinquelit. from ح-ل-و} >< <lexeme> [ته] to like, fancy: <passeme> [copula] to be sweetened, be sugared; to be distinguished, be endowed; to be adorned, be beautified, be bedecked, be embelished: <reflexeme> [لا] to adorn o.s., beautify o.s., bedeck o.s. 

& تَحَلٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَلَّى} >|< l* liking, fancy or -ing: + p* being sweetened, being sugared; being distinguished, being endowed; being adorned, being beautified, being bedecked, being embelished: + r* adorning o.s., beautifying o.s., bedecking o.s. 

& تَحَلَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَلَّبْت / pres. inta. يَتَحَلَّبَُ / jus. inta. تَحَلَّبْ] > quinquelit. from ح-ل-ب} >< <lexeme> [لا] to oose, exude, seep, leak; [لا] to flow or flow out, stream or stream out; [لا] to burst or burt forth; [لا] to trickle, drip, dribble; [لا] to water, slobber, slaver: <passeme> [copula] to be oozed, be exuded, be seeped, be leaked; trickled, be dripped, be dribbled; to be watered, be drooled; to be wattered, be slobbered, be slavered: <sememe> [respective of حَلَب = intr.] to form (into) etc. milk 

& تَحَلُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَلَّبَ} >|< l* oosure or -sing, exusion or -ding, seep or -ping, leak or -kage or -king; flow or -ing or flowing out, stream or -ming or streaming out; burst or -sting or burting forth; trickle or -ling, drip or -ing, dribble or -ling; water or -ring, slobber or -ring, slaver: + p* being oozed, being exuded, being seeped, being leaked or -ing; trickled, being dripped, being dribbled; being watered, being drooled; being wattered, being slobbered, being slavered >> forming (into) etc. milk 

& تَحَلْحَلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَلْحَلْت / pres. inta. يَتَحَلْحَلَُ / jus. inta. تَحَلْحَلْ] > quinquelit. from ح-ل-ح-ل} >< <lexeme> [عن ~ = ~ from] to move, budge: <passeme> [copula] to be removed, be dislodged, be displaced; to be moved, be removed

& تَحَلْحُل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَلْحَلَ} >|< l* movement or -ving, budge or -ging: + p* being removeddislodged, being displaced; being moved, being removed

& تَحَلَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَلَّقْت / pres. inta. يَتَحَلَّقَُ / jus. inta. تَحَلَّقْ] > quinquelit. from ح-ل-ق} >< <lexeme> [لا] to sit round; [لا] to circle or encircle, ring, surround: <sememe> [respective of حَلَقَة = intr.] to form (into) etc. a circle 

& تَحَلُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَلَّقَ} >|< l* sit round or -ing; circle or -ling or encirclement or -cling, ring or -ging, surround or -ing >> forming (into) etc. a circle 

& تَحَلَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَلَّلْت / pres. inta. يَتَحَلَّلَُ / jus. inta. تَحَلَّلْ] > quinquelit. from ح-ل-ل} >< <lexeme> [لا] to dissolve; [لا] to liquefy, melt, deliquesce; [لا] to slacken, loosen, sag; [لا] to disintegrate; [لا] to decompose, decay, putrefy; [لا] to deteriorate, decline, degrade; [لا] to degenerate; [لا] to untie, unfasten, lose; [لا] to unbound, unravel, undo; [لا] to unfix; [لا] to unscrew, unwind: <adjexeme> [copula] to be or become limp, be or become slack, be or become languid; to be or become weak, be or become feeble; to be or become loose; to be or become free: <passeme> [copula] to be untied, be unfastened, be loosened; to be unbounded, be unraveled, be undone; to be unfixed; to be unscrewed, be unwound; to be freed, be disengaged; to be released; to be disentangled; to be solved, be resolved, be settled; to be detached; to be udissolved, be broken up, be disbanded; to be relaxed: <reflexeme> [لا] to free o.s., disengage o.s.; to detach o.s., disentangle o.s., detach o.s.; to release o.s., free o.s., extricate o.s. 

& تَحَلُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَلَّلَ} >|< l* dissolution or -olving; liquefication or -fying, melt or -ting, deliquescence or -scing; slackening, loosening, sag or -gging; disintegration or -ting; decomposition or -sing, decay or -ying, putrefication or -fying; deterioration or -ting, declination or -ning, degradation or -ding; degeneration or -ting; untie or -ing, unfastening, loss or -oosing; unbound or -ing, unravel or -ing, undo or -ing; unfix or -ing; unscrew or -ing, unwinding: + adj* be(com)ing limp or -ness, be(com)ing slack or -ness, be(com)ing languid or -ness; be(com)ing weak or -ness, be(com)ing feeble or -ness; be(com)ing loose or -ness; be(com)ing free or -ness: + p* being untied, being unfastened, being loosened; being unbounded, being unraveled, being undone; being unfixed; being unscrewed, being unwound; being freed, being disengaged; being released; being disentangled; being solved, being resolved, being settled; being detached; being udissolved, being broken up, being disbanded; being relaxed: + r* freing o.s., disengaging o.s.; detaching o.s., disentangling o.s., detaching o.s.; releasing o.s., freing o.s., extricating o.s. 

& تَحَلَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَلَّمْت / pres. inta. يَتَحَلَّمَُ / jus. inta. تَحَلَّمْ] > quinquelit. from ح-ل-م} >< <adjexeme> [copula] to be or become gentle, be or become lenient, be or become kind, be or become amiable; to be or become indulgent, be or become forbearant, be or become patient; to be or become clement, be or become placid, be or become moderate 

& تَحَلُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَلَّمَ} >|< adj* be(com)ing gentle or -ness, be(com)ing lenient or -ence, be(com)ing kind or -ness, be(com)ing amiable or -bility or -bleness; be(com)ing indulgent or -ence, be(com)ing forbearant or -ance, be(com)ing patient or -ence; be(com)ing clement or -ence, be(com)ing placid or -ness, be(com)ing moderate or -ness 

& تَحَمَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّيْت / pres. inta. يَتَحَمَّى / jus. inta. تَحَمَّ] > quinquelit. from ح-م-و} >< <passeme> [copula] to be protected, be defended; to be sheltered, be shielded; to be covered: <reflexeme> [لا] to protect o.s., defend o.s.; to shelter o.s., shield o.s.; to cover o.s. 

& تَحَمٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّى} >|< p* being protected, being defended; being sheltered, being shielded; being covered: + r* protecting o.s., defending o.s.; sheltering o.s., shielding o.s.; covering o.s. 

& تَحَمْحَمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَحَمْحَمْت / pres. inta. يَتَحَمْحَمَُ / jus. inta. تَحَمْحَمْ] > quinquelit. from ح-م-ح-م} >< <lexeme> [لا] to neigh, whinny: <sememe> [respective of حِمْحِم = intr.] to have etc. bugloss or oxtongue

& تَحَمْحُم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمْحَمَ} >|< l* neigh or -ing, whinny or -ing >> having etc. bugloss or oxtongue

& تَحَمَّدَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّدْت / pres. inta. يَتَحَمَّدَُ / jus. inta. تَحَمَّدْ] > quinquelit. from ح-م-د} >< <adjexeme> [copula] to be or become munificent, be or become liberal, be or become generous; to be or become thankful, be or become grateful; to be or become graceful: <passeme> [copula] to be blessed; to be favoured 

& تَحَمُّد <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّدَ} >|< adj* be(com)ing munificent or -ence, be(com)ing liberal or -ness, be(com)ing generous or -ness; be(com)ing thankful or -ness, be(com)ing grateful or -ness; be(com)ing graceful or -ness: + p* being blessed; being favoured 

& تَحَمَّسَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّسْت / pres. inta. يَتَحَمَّسَُ / jus. inta. تَحَمَّسْ] > quinquelit. from ح-م-م} >< <lexeme> [ل ~ = ~ over] to enthuse, thrill: <adjexeme> [copula] to be or become zealous, be or become enthusiastic, be or become ardent, be or become eager: <passeme> [copula] to be excited, be stimulated, be thrilled 

& تَحَمُّس <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّسَ} >|< l* enthusement or -sing, thrill or -lling: + adj* be(com)ing zealous or -ness, be(com)ing enthusiastic or -ness, be(com)ing ardent or -ence, be(com)ing eager or -ness: + p* being excited, being stimulated, being thrilled

& تَحَمَّصَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّصْت / pres. inta. يَتَحَمَّصَُ / jus. inta. تَحَمَّصْ] > quinquelit. from ح-م-ص} >< <passeme> [copula] to be roasted; to be fried, be broiled; to be toasted 

& تَحَمُّص <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّصَ} >|< p* being roasted; being fried, being broiled; being toasted 

& تَحَمَّضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّضْت / pres. inta. يَتَحَمَّضَُ / jus. inta. تَحَمَّضْ] > quinquelit. from ح-م-ض} >< <lexeme> [لا] to sour, acidify: <adjexeme> [copula] to be or become acid, be or become sour: <passeme> [copula] to be developed; to be acidified, be soured 

& تَحَمُّض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّضَ} >|< l* sour or -ring, acidification or -fying: + adj* be(com)ing acid or -ness, be(com)ing sour or -ness: + p* being developed; being acidified, being soured 

& تَحَمَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّضْت / pres. inta. يَتَحَمَّضَُ / jus. inta. تَحَمَّضْ] > quinquelit. from ح-م-ض} >< <passeme> [copula] to be shaded, be shadowed, be shielded 

& تَحَمُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّضَ} >|< p* being shaded, being shadowed, being shielded 

& تَحَمَّقَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّقْت / pres. inta. يَتَحَمَّقَُ / jus. inta. تَحَمَّقْ] > quinquelit. from ح-م-ق} >< <adjexeme> [copula] to be or become idiotic, be or become foolish, be or become imbecilic: <sememe> [simulative of تَحَمق = intr.] to pretend etc. to be idiotic, foolish, or imbecilic

& تَحَمُّق <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّقَ} >|< adj* be(com)ing idiotic or -ness, be(com)ing foolish or -ness, be(com)ing imbecilic or -ness >> pretending etc. to be idiotic, foolish, or imbecilic 

& تَحَمَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّلْت / pres. inta. يَتَحَمَّلَُ / jus. inta. تَحَمَّلْ] > quinquelit. from ح-م-ل} >< <lexeme> [ته] to endure, forbear; [ته] to suffer, bear, experience, sustain, undergo; [ته] to cope, tolerate, stomach, withstand; [ته] to undertake, take on or take over, shoulder, assume; [ته] to decamp, depart, leave: <adjexeme> [copula] to be or become endurant, be or become forbearant; to be or become tolerant; to be or become patient, be or become firm, be or become fortitudinous: <passeme> [copula] to be composed

& تَحَمُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّلَ} >|< l* endurance or -ring, forbearance or -ring; suffer or -ring, bearing, experience or -cing, sustainment or -ining, undergo or -ing; cope or -ping, toleration or -ting, stomach or -ching, withstand or -ing; undertaking, taking on or -ing or taking over, shoulder or -ring, assuption or -uming; decamp or -ing, departure or -ing, leave or -ing: + adj* be(com)ing endurant or -ance, be(com)ing forbearant or -ance; be(com)ing tolerant or -ance; be(com)ing patient or -ence, be(com)ing firm or -ness, be(com)ing fortitudinous or -ness: + p* being composed 

& تَحَمَّمَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَمَّمْت / pres. inta. يَتَحَمَّمَُ / jus. inta. تَحَمَّمْ] > quinquelit. from ح-م-م} >< <lexeme> [لا] to blacken; [لا] to darken; [لا] to bath or bathe, shower; [لا] to sweat: <adjexeme> [copula] to be or become black; to be or become dark: <passeme> [copula] to be blackened; to be darkened: <reflexeme> [لا] to wash o.s., bath(e) o.s.: <sememe> [gradative of تَحَمّم = intr.] to become (or get) black or blacker, dark or darker 

& تَحَمُّم <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَمَّمَ} >|< l* blackening; darkening; bath or -thing or bathe or -ing, shower or -ring; sweat or -ting: + adj* be(com)ing black or -ness; be(com)ing dark or -ness: + p* being blackened; being darkened: + r* washing o.s., bath(e) o.s. >> becoming (or getting) black or blacker, dark or darker 

& تَحْمِيلَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَحَنَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَنَّيْت / pres. inta. يَتَحَنَّى / jus. inta. تَحَنَّ] > quinquelit. from ح-ن-و} >< <delexeme> [لا] to bend, flex, inflect, curve; [لا] to arch; [لا] to bow; [لا] to turn, twist; [على ~ = ~ towards] to incline: <lexeme> [لا] to stoop: <passeme> [copula] to be nt, flexed, be inflected, be curved; to be arched; to be bowed; to be turned, be twisted; to be inclined 

& تَحَنٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَنَّى} >|< d* bend or -ing, flex or -ing, inflection or -ting, curve or -ving; arch or -ching; bow or -ing; turn or -ning, twist or -sting; incline: + l* stoop: + p* beingnce, being flexed, being inflected, being curved; being arched; being bowed; being turned, being twisted; being inclined 

& تَحْنَان <<esinislam.com>>  {subst. > particles ا & ن suffixing} dual of root <

& تَحَنَّأَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَنَّأْت / pres. inta. يَتَحَنَّأَُ / jus. inta. تَحَنَّأْ] > quinquelit. from ح-ن-م} >< <passeme> [copula] to be hennaed; to be tinted, be tinged, be dyed 

& تَحَنُّء <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَنَّأَ} >|< p* being hennaed; being tinted, being tinged, being dyed 

& تَحَنَّثَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَنَّثْت / pres. inta. يَتَحَنَّثَُ / jus. inta. تَحَنَّثْ] > quinquelit. from ح-ن-ث} >< <lexeme> [على ~ = ~ from] to refrain, abstain: <adjexeme> [copula] to be or become pious, be or become holy, be or become religious, be or become righteous: <passeme> [copula] to be dedicated, be devoted: <sememe> -i- [optative of تَحَنث = tr.] to seek (ot try) to enter paradise; ~ attain righteousness -ii- [emotive of تَحَنث = intr.] to devote or dedicate one's life, one's wealth, and / or one's knowledge to the cause of Allah (swt); to practice piety in allhah (swt) alone

& تَحَنُّث <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَنَّثَ} >|< l* refrainment or -ning, abstainment or -ining: + adj* be(com)ing pious or -ness, be(com)ing holy or -liness, be(com)ing religious or -ness, be(com)ing righteous or -ness: + p* being dedicated, being devoted >> -i- trying etc. to enter paradise; trying etc. to attain righteousness -ii- devoting or dedicating one's life, one's wealth, and / or one's knowledge to the cause of Allah (swt); practicing piety in allhah (swt) alone 

& تَحَنَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَنّسَسْت / pres. inta. يَتَحَنَّطَُ / jus. inta. تَحَنّسَسْ] > quinquelit. from ح-ن-ط} >< <passeme> [copula] to be mummified, be embalmed; to be stuffed 

& تَحَنُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَنَّطَ} >|< p* being mummified, being embalmed; being stuffed 

& تَحَنَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَنَّفْت / pres. inta. يَتَحَنَّفَُ / jus. inta. تَحَنَّفْ] > quinquelit. from ح-ن-ف} >< <delexeme> [لا] to turn, bend: <adjexeme> [copula] to be or become hanafistic; to be or become orthodoxy: <passeme> [copula] to be guided; to be club-footed, be taliped: <sememe> [emotive of تَحَنف = intr.] to practice or turn to hanafi orthodox school of thoughts or jurisprudence

& تَحَنُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَنَّفَ} >|< d* turn or -ning, bend or -ing: + adj* be(com)ing hanafistic or -i*sm; be(com)ing orthodoxy or -xiness: + p* being guided; being clubfooted, being taliped >> practicing or turn to hanafi orthodox school of thoughts or jurisprudence 

& تَحَنَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَنَّنْت / pres. inta. يَتَحَنَّنَُ / jus. inta. تَحَنَّنْ] > quinquelit. from ح-ن-ن} >< <delexeme> [على ~ = ~ with] to commiserate, sympathize; [على + ~ = tr.] to pity: <adjexeme> [copula] to be or become compassionate, be or become merciful, be or become kind, be or become gracious, be or become affectionate, be or become tender; to be or become sympathetic: <passeme> [copula] to be touched, be moved; to be devoted, be attached 

& تَحَنُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَنَّنَ} >|< d* commiseration or -ting, sympathization or -izing; pity or -ing: + adj* be(com)ing compassionate or -ness, be(com)ing merciful or -ness, be(com)ing kind or -ness, be(com)ing gracious or -ness, be(com)ing affectionate or -ness, be(com)ing tender or -ness; be(com)ing sympathetic or -ness: + p* being touched, being moved; being devoted, being attached 

& تَحَوَّى <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّيْت / pres. inta. يَتَحَوَّى / jus. inta. تَحَوَّ] > quinquelit. from ح-و-و} >< <lexeme> [لا] to twist or twist up, coil or coil up, curl or curl up; [لا] to turn, wringle, writhe; [لا] to contract: <passeme> [copula] to be twisted, be coiled, be curled; to be wringled, be turned, be writhed; to be contracted 

& تَحَوٍّ <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّى} >|< l* twist or -sting or twisting up, coil or -ing or coiling up, curl or -ing or curling up; turn or -ning, wringle or -ling, writhe or -ing; contraction or -ting: + p* being twisted, being coiled, being curled; being wringled, being turned, being writhed; being contracted 

& تَحَوَّبَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّبْت / pres. inta. يَتَحَوَّبَُ / jus. inta. تَحَوَّبْ] > quinquelit. from ح-و-ب} >< <lexeme> [من ~ = ~ from] to abstain, refrain: <adjexeme> [copula] to be or become righteous, be or become holy, be or become religious, pious; to be or become sinless; to be or become chaste: <passeme> [copula] to be dedicated, be devoted: <sememe> [optative of تَحَوب = tr.] to try etc. to enter paradise; ~ attain righteousness 

& تَحَوُّب <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّبَ} >|< l* abstainment or -ining, refrainment or -ning: + adj* be(com)ing righteous or -ness, be(com)ing holy or -liness, be(com)ing religious or -ness, be(com)ing pious or -ness; be(com)ing sinless or -ness; be(com)ing chaste or -ness: + p* being dedicated, being devoted >> trying etc. to enter paradise; trying etc. to attain righteousness 

& تَحَوَّجَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّجْت / pres. inta. يَتَحَوَّجَُ / jus. inta. تَحَوَّجْ] > quinquelit. from ح-و-ج} >< <lexeme> [إلى+ ~ = tr. also إلى for] to ask, seek, demand, request; [إلى+ ~ = tr.] to need, require; [إلى+ ~ = tr.] to want; [إلى+ ~ = tr.] to shop, buy, purchase: <passeme> [copula] to be asked, be sought, demanded, be requested; to be needed, be required; to be wanted; to be shopped, be bought, purchased: <sememe> [optative of تَحَوج = tr.] to try etc. to obtain, acquire, get, or attain 

& تَحَوُّج <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّجَ} >|< l* asking, seeking, demand or -ing, request or -sting; need or -ding, requirement or -ring; want or -ting; shop or -pping, buying, purchase or -sing: + p* being asked, being sought, being demanded, being requested; being needed, being required; being wanted; being shopped, being bought or -ing, purchased >> trying etc. to obtain, acquire, get, or attain 

& تَحَوَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّرْت / pres. inta. يَتَحَوَّرَُ / jus. inta. تَحَوَّرْ] > quinquelit. from ح-و-ر} >< <passeme> [copula] to be distorted, be corrupted, be perverted, be falsified, be twisted, be altered, be changed, be wenched; to be misinterpreted, be misstated, be misrepresented, be miscontrued 

& تَحَوُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّرَ} >|< p* being distorted, being corrupted, being perverted, being falsified, being twisted, being altered, being changed, being wenched; being misinterpreted, being misstated, being misrepresented, being miscontrued 

& تَحَوَّزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّزْت / pres. inta. يَتَحَوَّزَُ / jus. inta. تَحَوَّزْ] > quinquelit. from ح-و-ز} >< <lexeme> [لا] to turn, wringle, writhe; [لا] to twist or twist up, coil or coil up, curl or curl up: <passeme> [copula] to be wringled, be turned, be writhed; to be twisted, be coiled, be curled 

& تَحَوُّز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّزَ} >|< l* turn or -ning, wringle or -ling, writhe or -ing; twist or -sting or twisting up, coil or -ing or coiling up, curl or -ing or curling up: + p* being wringled, being turned, being writhed; being twisted, being coiled, being curled 

& تَحَوَّشَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّشْت / pres. inta. يَتَحَوَّشَُ / jus. inta. تَحَوَّشْ] > quinquelit. from ح-و-ش} >< <delexeme> [لا] to arch; [لا] to bow; [لا] to turn, twist; [لا] to bend, flex, inflect, curve; [إلى~ = ~ towards] to incline: <passeme> [copula] to be arched; to be bowed; to be turned, be twisted; to be bent, flexed, be inflected, be curved; to be inclined 

& تَحَوُّش <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّشَ} >|< d* arch or -ching; bow or -ing; turn or -ning, twist or -sting; bend or -ding, flex or -xing, inflection or -ting, curve or -ving; inclination or -ning: + p* being arched; being bowed; being turned, being twisted; being bent, being flexed, being inflected, being curved; being inclined 

& تَحَوَّضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّضْت / pres. inta. يَتَحَوَّضَُ / jus. inta. تَحَوَّضْ] > quinquelit. from ح-و-ض} >< <lexeme> [لا] to pool, tank: <sememe> -i- [respective of حَوْض = intr.] to form (into) etc. a basin, reservoir, tank, or container; ~ a pool -ii- [enactive of حَوْض = tr.] to apply as etc. a basin, reservoir, tank, or container; ~ a pool 

& تَحَوُّض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّضَ} >|< l* pool or -ling, tank or -ing >> -i- forming (into) etc. a basin, reservoir, tank, or container; ~ a pool -ii- applying as etc. as a basin, reservoir, tank, or container; ~ as a pool 

& تَحَوَّطَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوّسَسْت / pres. inta. يَتَحَوَّطَُ / jus. inta. تَحَوّسَسْ] > quinquelit. from ح-و-ط} >< <lexeme> [ته] to notice, recognize, beware of; [ته] to caution against; [ته] to ensure, see: <adjexeme> [copula] to be or become cautious, be or become precautious, be or become careful, be or become weary, be or become aware of; to be or become sure, be or become certain: <passeme> [copula] to be surrouded, be encircled, be enclosed, be encompassed: <reflexeme> [لا] to protect o.s. agaist, guard o.s. against 

& تَحَوُّط <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّطَ} >|< l* notice or -cing, recognization or -izing, beware of or -ing; cautioning against; ensurement or -ring, seeing: + adj* be(com)ing cautious or -ness, be(com)ing precautious or -ness, be(com)ing careful or -ness, be(com)ing weary or -riness, be(com)ing awareness of or -ness; be(com)ing sure or -ness, be(com)ing certain or -ness: + p* being surrouded, being encircled, being enclosed, being encompassed: + r* protecting o.s. agaist, guarding o.s. against 

& تَحَوَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّفْت / pres. inta. يَتَحَوَّفَُ / jus. inta. تَحَوَّفْ] > quinquelit. from ح-و-ف} >< <delexeme> [لا] to edge, rim, brim, brink; [لا] to border, hem, fring: <passeme> [copula] to be edged, be rimmed, be brimmed, be brinked; to be bordered, be hemmed, be fringed 

& تَحَوُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّفَ} >|< d* edge or -ging, rim or -mming, brim or -ing, brink or -king; border or -ring, hem or -ing, fring or -ging: p* being edged, being rimmed, being brimmed, being brinked; being bordered, being hemmed, being fringed 

& تَحَوَّلَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَوَّلْت / pres. inta. يَتَحَوَّلَُ / jus. inta. تَحَوَّلْ] > quinquelit. from ح-و-ل} >< <delexeme> [إلى~ = ~ to / into] to change, alter, convert; [إلى~ = ~ to] to shift, switch; [إلى~ = ~ to] to transform, transmute; [إلى~ = ~ into] to transfer, move; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ into] to shape, form, turn; [إلى+ ~ = tr.] to grow, get, become: <lexeme> [عن + ~ = tr.] to abandon, renounce, relinquish, quit, forsake, leave; [عن ~ = ~ from] to go or go away or go aside, move or move away or move aside, turn or turn away or turn aside; [عن ~ = ~ from] to deviate, deflect, divert, diverge, disgress; [عن ~ = ~ from] to withdraw, swerve, depart; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ in] to wangle, fringle, fraud, swindle, trick, hoax, deceive, delude, dupe, cheat, gull, beguile: <adjexeme> [copula] to be or become tricky, be or become deceitful, be or become guileful; to be or become dubious, be or become duplicitous; to be or become fraudulent, be or become dishonest: <passeme> [copula] to be changed, be altered, be converted; to be shifted, be switched; to be transformed, be transmuted; to be transfered, be moved; to be shaped, be formed, be turned 

& تَحَوُّل <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَوَّلَ} >|< d* change or -ging, alter or -ring, convertion or -ting; shift or -ing, switch or -ching; transformation or -ming, transmution or -ting; transfer or -ring, movement or -ving; shape or -ping, form or -mation or -ming, turning; growth or -wing, getting, becoming: + l* abandonment or -oning, renouncement or -cing, relinquishment or -shing, quit or -tting, forsaking, leave or -ving; go or -ing or going away or going aside, movement or -ving or moving away or moving aside, turn or -ning or turning away or turning aside; deviation or -ting, deflection or -ting, divertion or -ting, divergence or -gation or -ging, disgression or -essing; withdrawal or -awing, swerve or -ving, departure or -ing; wangle or -ling, fringle or -ling, fraud or -ing, swindle or -ling, trick or -cking, hoax or -ing, deception or -ceiving, delusion or -ding, dupe or -ping, cheat or -ting, gull or -ing, beguile or -ling: + adj* be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing deceitful or -ness, be(com)ing guileful or -ness; be(com)ing dubious or -ness, be(com)ing duplicitous or -ness; be(com)ing fraudulent or -ence, be(com)ing dishonest or -ness: + p* being changed, being altered, being converted; being shifted, being switched; being transformed, being transmuted; being transfered, being moved; being shaped, being formed, being turned 

& تَحْوِيطَة <<esinislam.com>>  {morph ت prefixing & ى infixing & ة (indefinite article) suffixing > infin. of root

& تَحِيَّة <<esinislam.com>>  {}

& تَحَيَّرَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَيَّرْت / pres. inta. يَتَحَيَّرَُ / jus. inta. تَحَيَّرْ] > quinquelit. from ح-ي-ر} >< <delexeme> [لا] to falter, waver, hesitate: <passeme> [copula] to be confussed, be confounded; to be baffled, be startled, be puzzled, be perplexed, be perturbed, be mazed, be bewildered; to be disconcerted, be distracted, be dismayed, be discomfited 

& تَحَيُّر <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَيَّرَ: o* falter or -ring, waver or -ring, hesitation or -ting: + p* being confussed, being confounded; being baffled, being startled, being puzzled, being perplexed, being perturbed, being mazed, being bewildered; being disconcerted, being distracted, being dismayed, being discomfited

& تَحَيَّزَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَيَّزْت / pres. inta. يَتَحَيَّزَُ / jus. inta. تَحَيَّزْ] > quinquelit. from ح-ي-ز} >< <lexeme> [ل + ~ = tr.] to side, back or back up, stand by, support, advocate, patronize: <adjexeme> [copula] to be or become partial, be or become unjust, be or become tendentious: <passeme> [copula] to be biased, be bigoted, be prejudiced, be one-sided; to be partied, be coalesced, be grouped, be leagued

& تَحَيُّز <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَيَّزَ} >|< l* siding, backing or backing up, standing by, support or -ting, advocation or -ting, patronization or -izing: + adj* be(com)ing partial or -ness, be(com)ing unjust or -ness, be(com)ing tendentious or -ness: + p* being biased, being bigoted, being prejudiced, being onesided; being partied, being coalesced, being grouped, being leagued 

& تَحَيَّضَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَيَّضْت / pres. inta. يَتَحَيَّضَُ / jus. inta. تَحَيَّضْ] > quinquelit. from ح-ي-ض} >< <lexeme> [لا] to menstruate 

& تَحَيُّض <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَيَّضَ} >|< l* menstruation or -ting 

& تَحَيَّفَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَيَّفْت / pres. inta. يَتَحَيَّفَُ / jus. inta. تَحَيَّفْ] > quinquelit. from ح-ي-ف} >< <delexeme> [ته also على + ~ = tr.] to wrong, injure, harm, hurt; [ته] to restrict, limit; [ته also على + ~ = tr.] to encroach, infringe: <lexeme> [ته also على + ~ = tr. also على ~ = ~ against] to impair, prejudice, violate; [على + ~ = tr.] to ill-treat, maltreat, mistreat: <adjexeme> [copula] to be or become partial, be or become unjust, be or become tendentious: <passeme> [copula] to be prejudiced, be bigoted, be one-sided, be biased 

& تَحَيُّف <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَيَّفَ} >|< d* wrong or -ging, injury or -ring, harm or -ming, hurt or -ting; restriction or -ting, limission or -mitting, to encroachment or -ching, infringement or -ging: + l* impairment or -ring, prejudice or -cing, violation or -ting; illtreatment or -ating, maltreatment or -ating, mistreatment or -ating: + adj* be(com)ing partial or -ness, be(com)ing unjust or -ness, be(com)ing tendentious or -ness: + p* being prejudiced, being bigoted, being onesided, being biased 

& تَحَيَّنَ <<esinislam.com>>  {prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting in-radical [past ta. تَحَيَّنْت / pres. inta. يَتَحَيَّنَُ / jus. inta. تَحَيَّنْ] > quinquelit. from ح-ي-ن} >< <lexeme> [ته] to wait for, watch or watch out, look for or look out for 

& تَحَيُّن <<esinislam.com>>  {morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَحَيَّنَ} >|< l* waiting for, watch or -ching or watching out, looking for or looking out for 

& تَخَّ <<esinislam.com>>  {stem [past ta. تَخَخْت / pres. inta. يَتَخَُّ / jus. inta. تَخَخْ]} trilit. deriv. of ت-خ-خ} >< <primeme> [لا] to ferment; [لا] to be or become sour; [لا] to decay, putrefy, rot 

& تَخّ <<esinislam.com>>  {inflective > infin. of تَخَّ} >|< fermentation or -ting; be(com)ing sour or -ness; decaying, putrefying, rotting

©  EsinIslam.Com

 

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّة أَب »» أَبْيَض أَتَى »» أَتْيَس أث »» أَثِيم أَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَان إِذ »» أُذَيْنَة أَرَى »» أَرِيكَة أَخ »» أَخْيَمَ أَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيم أَس »» إِسْتِخْوَال إِسْتَدَّ  »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَابَ »» إِسْتِكْوَاء إِسْتَل »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِم أَشَائِم »» أَشْيَم أَص »» أَصِيلَة أَضَاء »» أَضْيَك أَط »» أَطِيط
أَظْأَر »» إِظْهَار أَعَاد »» أَعْيَن أَغَاب »» أَغْيَن أَف »» أَفْيُون أَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيل أَل »» أَلِيم أَم »» أَمْيَه أَن »» إِنْخِنَاق أَنَد »» إِنْضِوَاء
أَنَط »» إِنْكِمَاش أَنْمَى »» أَنِين أَه »» أَهْيَم أَو »» أَوْهَنَ إِيْهَان »» أَيْهَم
 

The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) is only available on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of Knowledge.  Learned individuals can acquired all volumes and full packages of the Encyclopedia.

 

Users or reproducers of this Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) for the purposes of Da'wah and Islamic Studies do not need a permission.  However, awqafafrica.com suggests users or reproducers quote this site and/or the sole author of this dictionary - Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas). This dictionary is not for commercial gains or profit making.  It's intended by our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.  May Allah accept it from our Sheikh

 

Arabic English Dictionary

                       

The materials provided here are ONLY extracts of Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).  Fully edited versions and better formats are available upon written requests from awqafafrica.com and Awqaf Africa Muslim Open College, London.

            

Alphabetical Entries Indexed For Arabic-English Dictionary Of Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) :: ألفبيات مادّات مفهرسة للقاموس العربي الإنجليزي للشيخ أديلابو - دكتوراه من دمسق

 Studying Grammars And Linguistics Of The Kitaab And Sunnah Under Sheikh Adelabu, Ph. D. Damas

  • Syntax from the Qur'an and Hadith through Sharh ul Ajirumiyyah and An-Nahw ul Waadhih and Sharh ul `Afiyyah :: النحو في القرآن والحديث واسطة شرح الآجرومية و النحو الواضح و شرح الأفية 
  • Morphology from the Qur'an and Hadith through Sharh u matn ul binaa` and Jami' ud durus il 'arabiyyah :: الصرف في القرآن والحديث واسطة شرح متن البناء وجامع الدروس العربية 
  • Rhetoric from the Qur'an and Hadith through `Al-Balaagatul waadhiha and `Asraar ul balaagah wa dalaa`il ul `i'jaaz :: البلاغة في القرآن والحديث واسطة البلاغة الواضحة وأسرار البلاغة ودلائل الإعجاز

            

مباني الكلمات على الألف الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

أ »» إِئْتِمَانِيَّةأَب »» أَبْيَضأَتَى »» أَتْيَسأث »» أَثِيمأَج »» أَجْيَد
أَح »» إِحْيَانإِذ »» أُذَيْنَةأَرَى »» أَرِيكَةأَخ »» أَخْيَمَأَز »» إِزِّيَان
أَد »» أَدِيمأَس »» إِسْتِخْوَالإِسْتَد »» إِسْتِضْلاَل إِسْتَطَاب »» إِسْتِكْوَاءإِسْتَل »» إِسْتِيمَان
أَسْجَى »» أُسَيْلِمأَشَائِم »» أَشْيَمأَص »» أَصِيلَةأَضَاء »» أَضْيَكأَط »» أَطِيط
أَظْأَر »» إِظْهَارأَعَاد »» أَعْيَنأَغَاب »» أَغْيَنأَف »» أَفْيُونأَقَاء »» أُقَيْحِيَانَة
أَكَادِيد »» أَكِيلأَل »» أَلِيمأَم »» أَمْيَهأَن »» إِنْخِنَاقأَنَد »» إِنْضِوَاء
أَنَط »» إِنْكِمَاشأَنْمَى »» أَنِينأَه »» أَهْيَمأَو »» أَوْهَنَإِيْهَان »» أَيْهَم
            

مباني الكلمات على التاء الفعلية من الأفعال والمصادر المصروفة ومن مجردّات الأفعال ومجرّدات الأسماء وغيرها

ت »» تَأَيُّدتَب »» تَبَيُّنتَتَابَع »» تَتَوُّقتَثَائَب »» تَثْنِيَةتَجَابَّ »» تَجَيُّف
تَحَابَّ »» تَحَيُّنتَخَّ »» تَخَيُّمتَدَابَر »» تَدَيُّيُنتَذانَب »» تَذَيُّلتَر »» تَرِيكَة
تَزَابَن »» تَزَيُّنتَسَائَل »» تَسَيُّفتَشَائَم »» تَشَيُّمتَصَائَى »» تَصَيُّفتَضَائَل »» تَضَيُّق
تَطَابَق »» تَطَيُّنتَظَارَف »» تَظَنُّنتَعَاتَبَ »»  تَعَيُّنتَغَابَى »» تَغَيُّمتَف »» تَفَيْهُق
تَقَى »» تًقَيُّنتَك  »» تَكَيُّفتَل »» تَلَيُّنتَم »» تَمِيمَةتُن »» تَنِّين
تَهَاتَر »» تَوَاؤُمتَوّاب »» تَوَيُّلتَيَّار »» تُيُوقِرَاطِيَّة 
            

مباني الكلمات على الميم المصدرية الفاعلية والمفعولية من الأفعال الألفية

مُبيئ »» مُبْيَضَّمُتِّي »» مُتِّهَممُثيب  »» مُثِّنِيمُجيئ »» مُجْهِممُحيب »» مُحْيِن
مُخيب »» مُخْيَممُدِّي »» مُذيبمُذَاب »» مُذْيَل