Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
مباني
الكلمات
على
التاء
الفعلية
من
الأفعال
والمصادر
المصروفة
ومن
مجردّات
الأفعال
ومجرّدات
الأسماء
وغيرها
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
تَدَابَر »» تَدَيُّيُن
&
تَدَابَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَابَرْت
/ pres. inta. يَتَدَابَرَُ
/ jus. inta. تَدَابَرْ]
> quinquelit. from د-ب-ر} >< <primeme>
[correlative of دبر
esp. in pl. ta. e.g. تَدَابَرُواْ]
to grudge or engrudge; to hate, abhor, abominate,
despise, or detest each* other; to abandon, forsake, or
desert each* other
&
تَدَابُْر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَابَرَ}
>|< ^ n. of the vb. grudge or engrudge; to hate,
abhor, abominate, despise, or detest each* other; to
abandon, forsake, or desert each* other
&
تَدَاثَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاثَرْت
/ pres. inta. يَتَدَاثَرَُ
/ jus. inta. تَدَاثَرْ]
> quinquelit. from د-ث-ر} ><
<lexeme> [ته]
to obliterate, erace, efface; [ته]
to wipe or wipe out, blot or blot out
&
تَدَاثُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاثَرَ}
>|< ^ l* obliteration or -ting, erace or -cing,
efface or -cing; wipe or -ping or wiping out, blot or -tting
or bloting out
&
تَدَاخَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاخَلْت
/ pres. inta. يَتَدَاخَلَُ
/ jus. inta. تَدَاخَلْ]
> quinquelit. from د-خ-ل} ><
<lexeme> [ته]
to interpenetrate, interwine, interlace, unterlock; [ته] to interrupt,
interpose, obstrude, intrude; [ته]
to nose, step, meddle; [ته]
to intervene, interfere, intermeddle; [ته] to overlap, imbricate; [ته] to engage, take up,
engross, proccupy; [ته]
to intergrade, blend, merge: <passeme> [copula] to
be interpenetrated, be interwined, be interlaced, be
unterlocked; to be overlapped, be imbricated: <sememe>
-i- [correlative of دخل
esp. in pl. ta. e.g. تَدَاخَلُواْ]
to penetrate or penetrate into each* other; to step
over, lay ove, lie over, or fall over each* other -ii- [comitative
دخل esp. in dual ta. e.g. تَدَاخَلَا]
to blend or merge (together) with
&
تَدَاخُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاخَلَ}
>|< ^ l* interpenetration or -ting, interwining,
interlace or -cing, unterlock or -cking; interruption or
-ting, interposition or -sing, obstrusion or -ding,
intrusion or -ding; nosure or -sing, step or -ing,
meddle or -ling; intervention or -ning, interference or
-ring, intermeddle or -ling; overlap or -pping,
imbrication or -ting; engagement or -ging, taking up,
engrossment or -ssing, proccupation or -pying;
intergradation or -ding, blend or -ing, merge or -ging:
+ p* being interpenetrated, being interwined, being
interlaced, being unterlocked; being overlapped, being
imbricated >> -i- n. of the vb. penetrate or
penetrate into each* other; to step over, lay ove, lie
over, or fall over each* other -ii- n. of the vb. blend
or merge (together) with
&
تَدَارَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَارَسْت
/ pres. inta. يَتَدَارَسَُ
/ jus. inta. تَدَارَسْ]
> quinquelit. from د-ر-} >< <delexeme>
[ته]
to examine, scrutinize, consider, study, investigate; [ته] to discuss, review,
confer, deliberate: <sememe> [comitative درس esp. in dual ta. e.g. تَدَارَسَا]
to examine, scrutinize, consider, study, or investigate
(together) with; to discuss, review, confer, or
deliberate (together) with
&
تَدَارُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَارَسَ}
>|< ^ d* examination or -ning, scrutinization or -izing,
consider or -ring, study or -dying, investigation or
-ting; discussion or -ssing, review or -ing, confer or
-ring, deliberation or -ting >> n. of the vb.
examine, scrutinize, consider, study, or investigate
(together) with; to discuss, review, confer, or
deliberate (together) with
&
تَدَارَكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَارَكْت
/ pres. inta. يَتَدَارَكَُ
/ jus. inta. تَدَارَكْ]
> quinquelit. from د-ر-ك} ><
<lexeme> [ته]
to anticipate, obviate, forestall; [ته]
to ward off, stave off, fend off, prvenet, avert; [ته] to rectfy, remedy, amend or emend,
correct; [ته]
to redress, repair; [ته]
to supply, supplement: <sememe> [correlative of درك esp. in pl. ta.
e.g. تَدَارَكُواْ]
to follow, supplant, or succeed each* other; to join
each* other; to supply or supplement each* other
&
تَدَارُك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَارَكَ}
>|< ^ l* anticipation or -ting, obviation or
-ting, forestall or -lling; warding off, staving off,
fending off, prvenet or -tting, avertion or -ting;
rectfication or -fying, remedy or -ing, amendment or
-ding or emendment or -ding, correction or -ting;
redress or -ssing, repairing; supply or -ying,
supplement or -entation or -enting >> n. of the
vb. follow, supplant, or succeed each* other; to join
each* other; to supply or supplement each* other
&
تَدَاعَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَيْت
/ pres. inta. يَتَدَاعَى
/ jus. inta. تَدَاعَ]
> quinquelit. from د-ع-و} ><
<lexeme> [لا]
to falter, totter; [لا]
to fall or fall in or fall down; [لا]
to sink or sink in or sink down; [لا]
to collapse, tumble, founder; [لا]
to disintegrate, decline, crumble, degenerate: <sememe>
[correlative of دعى esp. in pl. ta.
e.g. تَدَاعَواْ]
to call or call upon or call for each* other; to name
each* other; to summon or send for each* other; to
invite each* other; to urge, induce, or prompt each*
other; to sue, indict, try, or prosecute each* other
&
تَدَاعٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَاعَى}
>|< ^ l* falter or -ring, totter or -ring; fall or
-lling or falling in or falling down; sink or -king or
sinking in or sinking down; collapse or -sing, tumble or
-ling, founder or -ring; disintegration or -ting,
declination or -ning, crumble or -ling, degeneration or
-ting >> n. of the vb. call or call upon or call
for each* other; to name each* other; to summon or send
for each* other; to invite each* other; to urge, induce,
or prompt each* other; to sue, indict, try, or prosecute
each* other
&
تَدَاعَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَبْت
/ pres. inta. يَتَدَاعَبَُ
/ jus. inta. تَدَاعَبْ]
> quinquelit. from د-ع-ب} ><
<lexeme> [لا]
to joke, jest; [لا]
to play: <sememe> [comitative دعب
esp. in dual ta. e.g. تَدَاعَبَا]
to joke or jest (together) with; to play (together) with
&
تَدَاعُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاعَبَ}
>|< ^ l* joke or -king, jest or -sting; play or -ying
>> n. of the vb. joke or jest (together) with; to
play (together) with
&
تَدَاعَة<<esinislam.com>>{indefinite article ة suffixing subst. [brokable
noun]} var. of دَاعَة
&
تَدَاعَكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَكْت
/ pres. inta. يَتَدَاعَكَُ
/ jus. inta. تَدَاعَكْ]
> quinquelit. from د-ع-ك} >< <sememe>
-i- [correlative of دعك
esp. in pl. ta. e.g. تَدَاعَكُواْ]
to war against, battle against, or combat against each*
other; to fight each* other -ii- [comitative دعك
esp. in dual ta. e.g. تَدَاعَكَا]
to contend, clash, or contest (together) with
&
تَدَاعُك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاعَكَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. war against, battle
against, or combat against each* other; to fight each*
other -ii- n. of the vb. contend, clash, or contest
(together) with
&
تَدَاعَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاعَمْت
/ pres. inta. يَتَدَاعَمَُ
/ jus. inta. تَدَاعَمْ]
> quinquelit. from د-ع-م} ><
<lexeme> [لا]
to pul or pile up, heap or heap up, amass: <sememe>
[correlative of دعم esp. in pl. ta.
e.g. تَدَاعَمُواْ]
to pile on, amass on, or heap on each* other; to prop,
support, shore up, or hold up each* other; to
consolidate or strenghten each* other
&
تَدَاعُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاعَمَ}
>|< ^ l* pul or -ing or piling up, heap or -ping
or heaping up, amass or -ing >> n. of the vb. pile
on, amass on, or heap on each* other; to prop, support,
shore up, or hold up each* other; to consolidate or
strenghten each* other
&
تَدَاغَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاغَشْت
/ pres. inta. يَتَدَاغَشَُ
/ jus. inta. تَدَاغَشْ]
> quinquelit. from د-غ-ش} ><
<lexeme> [لا]
to riot; [لا]
to row: <sememe> [correlative of دغش esp. in pl. ta. e.g. تَدَاغَشُواْ]
to war against, battle against, or combat against each*
other; to fight each* other
&
تَدَاغُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاغَشَ}
>|< ^ l* riot or -ing; row or -ing >> n. of
the vb. war against, battle against, or combat against
each* other; to fight each* other
&
تَدَافَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَافَفْت
/ pres. inta. يَتَدَافَُّ
/ jus. inta. تَدَافَفْ]
> quinquelit. from د-ف-ف} >< <primeme>
[correlative of دفف
esp. in pl. ta. e.g. تَدَافُّواْ]
to heap on, amass on, or heal on each* other; to cover,
screen, or hide each* other
&
تَدَافّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَافَّ}
>|< ^ n. of the vb. heap on, amass on, or heal on
each* other; to cover, screen, or hide each* other
&
تَدَافَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَافَعْت
/ pres. inta. يَتَدَافَعَُ
/ jus. inta. تَدَافَعْ]
> quinquelit. from د-ف-ع} >< <delexeme>
[عن
+ ته
~ = tr. + from] to push, push away, push forward, push
back, push off; shove, shove away, shove off, drive,
drive away, drive back, drive off; [عن + ته ~ = tr. + from] to
propel, thrust, repel, remove, dislodge; [عن + ته ~ = tr. + from] to dash out, dart out,
rush out; [عن
+ ته
~ = tr. + from] to pour or pour forth or pour out, gush
or gush forth or gush out, well or well forth or well
out, flow, stream; [عن + ته ~ = tr. + against] to defend, protect,
guard: <sememe> [correlative of دفع esp. in pl. ta. e.g. تَدَافَعُواْ]
to push, push away, push forward, push back, or push off
each* other; shove, shove away, or shove off each*
other; drive, drive away, drive back, or drive off each*
other; to propel, thrust, repel, remove, or dislodge
each* other; to defend, protect, or guard each* other
&
تَدَافُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَافَعَ}
>|< ^ d* push or -shing, pushing away, pushing
forward, pushing back, pushing off; shove or -ving,
shoving away, shoving off, drive or -ving, driving away,
driving back, driving off; propel or -ing, thrust or
-sting, repel or -lling, removal or -ving, dislodge or -ging;
dashing out, darting out, rushing out; pouring or
pouring forthness or pouring out, gush or -shing or
gushing forthness or gushing out, well or -lling or
welling forthness or welling out, flow or -ing, stream
or -ming; defence or -nding, protection or -ting, guard
or -ding >> n. of the vb. push, push away, push
forward, push back, or push off each* other; shove,
shove away, or shove off each* other; drive, drive away,
drive back, or drive off each* other; to propel, thrust,
repel, remove, or dislodge each* other; to defend,
protect, or guard each* other
&
تَدَاكَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاكَكْت
/ pres. inta. يَتَدَاكَُّ
/ jus. inta. تَدَاكَكْ]
> quinquelit. from د-ك-ك} ><
<lexeme> [لا]
to congest, jam: <passeme> [copula] to be crowded,
be massed; to be congested, be jammed: <sememe> [comitative
دكك esp. in dual ta. e.g. تَدَاكَّا]
to crowd, mass, swarm, flock, band, or troop (together)
with
&
تَدَاكّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَاكَّ}
>|< ^ l* congestion or -sting, jam: + p* being
crowded, being massed; being congested, being jammed
>> n. of the vb. crowd, mass, swarm, flock, band,
or troop (together) with
&
تَدَالَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَالَحْت
/ pres. inta. يَتَدَالَحَُ
/ jus. inta. تَدَالَحْ]
> quinquelit. from د-ل-ح} >< <primeme>
[correlative of دلح
esp. in pl. ta. e.g. تَدَالَحُواْ]
to pass (over) to, hand (over) to, opr transfer to each*
other
&
تَدَالُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَالَحَ}
>|< ^ n. of the vb. pass (over) to, hand (over)
to, opr transfer to each* other
&
تَدَامَجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَامَجْت
/ pres. inta. يَتَدَامَجَُ
/ jus. inta. تَدَامَجْ]
> quinquelit. from د-م-ج} >< <sememe>
-i- [correlative of دمج
esp. in pl. ta. e.g. تَدَامَجُواْ]
to support, aid, assist, help, or back each* other -ii-
[comitative دمج esp. in dual ta.
e.g. تَدَامَجَا]
to operate, work, cooperate, or collaborate (together)
with
&
تَدَامُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَامَجَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. support, aid, assist,
help, or back each* other -ii- n. of the vb. operate,
work, cooperate, or collaborate (together) with
&
تَدَامَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَامَلْت
/ pres. inta. يَتَدَامَلَُ
/ jus. inta. تَدَامَلْ]
> quinquelit. from د-م-ل} ><
<lexeme> [لا]
to reconcile, appease, propitiate: <sememe> [comitative
دمل esp. in dual ta.
e.g. تَدَامَلَا]
to reconcile, appease, or propitiate (together) with
&
تَدَامُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَامَلَ}
>|< ^ l* reconcile or -ling, appease or -sing,
propitiation or -ting >> n. of the vb. reconcile,
appease, or propitiate (together) with
&
تَدَانَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَامَلْت
/ pres. inta. يَتَدَامَلَُ
/ jus. inta. تَدَامَلْ]
> quinquelit. from د-م-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become close, be or become near, be or
become proximal: <sememe> [correlative of دمل
esp. in pl. ta. e.g. تَدَامَلُواْ]
to come close(r) or near(er), go close(r) or near(er),
draw close(r) or near(er), move close(r) or near(er), or
get close(r) or near(er) to each* other; to approach or
approximate each* other
&
تَدَانٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَامَلَ}
>|< ^ adj* be(com)ing close or -ness, be(com)ing
near or -ness, be(com)ing proximal or -ness >> n.
of the vb. come close(r) or near(er), go close(r) or
near(er), draw close(r) or near(er), move close(r) or
near(er), or get close(r) or near(er) to each* other; to
approach or approximate each* other
&
تَدَاهَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاهَيْت
/ pres. inta. يَتَدَاهَى
/ jus. inta. تَدَاهَ]
> quinquelit. from د-ه-و} >< <primeme>
[simulative of دهى
= tr.] to pretend etc. to be smart, shrewd, sly, or
artful; ~ skillful, resourceful, or subtle; ~ willy or
crafty
&
تَدَاهٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَاهَى}
>|< ^ pretending etc. to be smart, shrewd, sly, or
artful; ~ skillful, resourceful, or subtle; ~ willy or
crafty
&
تَدَاوَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاوَيْت
/ pres. inta. يَتَدَاوَى
/ jus. inta. تَدَاوَ]
> quinquelit. from د-و-و} >< <passeme>
[copula] to be medicated; to be treated: <reflexeme>
[لا] to medicate o.s.; to
treat o.s.: <sememe> [ergative of دَوَاء = tr.] to partake etc.) medicine or
medication
&
تَدَاوٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَاوَى}
>|< ^ p* being medicated; being treated: + r*
medicating o.s.; treating o.s. >> partaking etc.)
medicine or medication
&
تَدَاوَكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاوَكْت
/ pres. inta. يَتَدَاوَكَُ
/ jus. inta. تَدَاوَكْ]
> quinquelit. from د-وَ-ك} >< <adjexeme>
[copula] to be or become uncomfortable, be or become
inconvenent, be or become uneasy: <passeme>
[copula] to be cramped, be confined, be circumscribed
&
تَدَاوُك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاوَكَ}
>|< ^ adj* be(com)ing uncomfortable or -bility or
-bleness, be(com)ing inconvenent or -ence, be(com)ing
uneasy or -iness: + p* being cramped, being confined,
being circumscribed
&
تَدَاوَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَاوَلْت
/ pres. inta. يَتَدَاوَلَُ
/ jus. inta. تَدَاوَلْ]
> quinquelit. from د-وَ-ل} >< <delexeme>
[ته
or لا]
to alternate, rotate; [ته
or لا]
to change, turn: <lexeme> [ته]
to circulate, spread; [ته]
to distribute, diffuse; [لا]
to parley, negotiate; [لا]
to discuss, talk, debate: <sememe> -i-
[correlative of دوَل esp. in pl. ta.
e.g. تَدَاوَلُواْ]
to pass (over) to, hand (over) to, opr transfer to each*
other -ii- [comitative دوَل
esp. in dual ta. e.g. تَدَاوَلَا]
to discuss, deliberate, or confer (together) with; to
parley or negotiate (together) with
&
تَدَاوُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَاوَلَ}
>|< ^ d* alternation or -ting, rotation or -ting;
change or -ging, turn or -ning: + l* circulation or
-ting, spread or -ding; distribution or -ting, diffusion
or -sing; parley or -ing, negotiation or -ting;
discussion or -ssing, talk or -king, debation or -ting
>> -i- n. of the vb. pass (over) to, hand (over)
to, opr transfer to each* other -ii- n. of the vb.
discuss, deliberate, or confer (together) with; to
parley or negotiate (together) with
&
تَدَايَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَدَايَنْت
/ pres. inta. يَتَدَايَنَُ
/ jus. inta. تَدَايَنْ]
> quinquelit. from د-ي-ن} >< <primeme>
[correlative of دين
esp. in pl. ta. e.g. تَدَايَنُواْ]
to loan, lend, or credit each* other
&
تَدَايُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَايَنَ}
>|< ^ n. of the vb. loan, lend, or credit each*
other
&
تَدَبَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَبَّرْت
/ pres. inta. يَتَدَبَّرَُ
/ jus. inta. تَدَبَّرْ]
> quinquelit. from د-ب-ر} ><
<lexeme> [فى
~ = ~ on / upon] to ponder, reflect, contemplate,
meditate; [فى ~ = ~ over / on] to
pore, speculate; [ته]
to prepare, arrange, design, concert, plan, organize; [ته] to be direct, conduct,
run, manage; [ته]
to obtain, procure, secure, acquire; [ته] to finagle, wrangle: <adjexeme>
[copula] to be or become careful, be or become
circumspect, be or become conscientious: <passeme>
[copula] to be prepared, be arranged, be designed, be
concerted, be planned, be organized; to be directed, be
conducted, be run, managed; to be obtained, be procured,
be secured, be acquired; to be finagled, be wrangled
&
تَدَبُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَبَّرَ}
>|< l* pondering, reflection or -ting,
contemplation or -ting, meditation or -ting; poring on
or -ring, speculating on or -ting; preparation or -ring,
arrangement or -ging, design or -ing, concertion or
-ting, plan or -nning, organize or -ness; be(com)ing
direction or -ting, conduction or -ting, run or -nning,
management or -ging; obtainment or -ining, procurement
or -ring, security or -ring, acquirement or -ring;
finagle or -ling, wrangle or -ling: + adj* be(com)ing
careful or -ness, be(com)ing circumspect or -ness,
be(com)ing conscientious or -ness: + p* being prepared,
being arranged, being designed, being concerted, being
planned, being organized; being directed, being
conducted, being run or -ing, managed; being obtained,
being procured, being secured, being acquired; being
finagled, being wrangled
&
تَدَبَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَبَّقْت
/ pres. inta. يَتَدَبَّقَُ
/ jus. inta. تَدَبَّقْ]
> quinquelit. from د-ب-ق} >< <adjexeme>
[copula] to be or become gluey, be or become glutinous,
be or become sticky, be or become viscid, be or become
viscous, be or become glummy: <passeme> [copula]
to be glued, be sticked, be glummed; to be birdlimed
&
تَدَبُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَبَّقَ}
>|< adj* be(com)ing gluey or -eyness, be(com)ing
glutinous or -ness, be(com)ing sticky or -ckiness,
be(com)ing viscid or -ness, be(com)ing viscous or -ness,
be(com)ing glummy or -mminess: + p* being glued, being
sticked, being glummed; being birdlimed
&
تَدَثَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَثَّرْت
/ pres. inta. يَتَدَثَّرَُ
/ jus. inta. تَدَثَّرْ]
> quinquelit. from د-ث-ر} >< <passeme>
[copula] to be covered, be wrapped; to be hiden; to be
veiled: <reflexeme> [لا]
to cover o.s., to wrap o.s.; to hide o.s.; to veil o.s.
&
تَدَثُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَثَّرَ}
>|< p* being covered, being wrapped; being hiden;
being veiled: + r* covering o.s., to wrapping o.s.; to
hiding o.s.; to veiling o.s.
&
تَدَجَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَجَّيْت
/ pres. inta. يَتَدَجَّى
/ jus. inta. تَدَجَّ]
> quinquelit. from د-ج-و} ><
<delexeme> [لا]
to darken: <lexeme> [لا]
to shadow or overshadow; [لا]
to cover, veil, blanket: <adjexeme> [copula] to be
or become dark
&
تَدَجٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَجَّى}
>|< d* darkening: + l* shadow or -wing or
overshadow or -wing; cover or -ring, veil or -ling,
blanket or -tting: + adj* be(com)ing dark or -ness
&
تَدَجَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَجَّجْت
/ pres. inta. يَتَدَجَّجَُ
/ jus. inta. تَدَجَّجْ]
> quinquelit. from د-ج-ج} ><
<passeme> [copula] to be well-armed; to be
well-protected, be well-shielded
&
تَدَجُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَجَّجَ}
>|< p* being wellarmed; being wellprotected, being
wellshielded
&
تَدَجَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَجَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَجَّنَُ
/ jus. inta. تَدَجَّنْ]
> quinquelit. from د-ج-ن} ><
<passeme> [copula] to be tamed, be domesticated
&
تَدَجُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَجَّنَ}
>|< p* being tamed, being domesticated
&
تَدَحَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَحَّيْت
/ pres. inta. يَتَدَحَّى
/ jus. inta. تَدَحَّ]
> quinquelit. from د-ح-و} ><
<passeme> [copula] to be spread out, be stretched
out; to be rolled; to be leveled, be flattened
&
تَدَحٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَحَّى}
>|< p* being spreading out, being stretched out;
rolled; being leveled, being flattened
&
تَدَحْرَجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَحْرَجْت
/ pres. inta. يَتَدَحْرَجَُ
/ jus. inta. تَدَحْرَجْ]
> quinquelit. from د-ح-ر-ج} ><
<lexeme> [لا]
to roll or roll down or roll along; [لا] to spin, wheel, trundle, swivel, twirl,
whirl
&
تَدَحْرُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَحْرَجَ}
>|< l* roll or -lling or rolling down or rolling
along; spin or -ning, wheel or -ling, trundle or -ling,
swivel or -ling, twirl or -ing, whirl
&
تَدَخَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَخَّلْت
/ pres. inta. يَتَدَخَّلَُ
/ jus. inta. تَدَخَّلْ]
> quinquelit. from د-خ-ل} ><
<lexeme> [فى
~ = ~ in / into] to interpenetrate, interwine,
interlace, unterlock; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ in / into] to
interrupt, interpose, obstrude, intrude; [فى + ~ = tr.] to nose, step, meddle; [فى ~ = ~ in] to intervene,
interfere, intermeddle; [لا]
to overlap, imbricate; [فى
~ = ~ with] to intergrade, blend, merge: <passeme>
[copula] to be interpenetrated, be interwined, be
interlaced, be unterlocked; to be overlapped, be
imbricated; to be intergraded, be blended, be merged
&
تَدَخُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَخَّلَ}
>|< l* interpenetration or -ting, interwining,
interlace or -cing, unterlock or -cking; interruption or
-ting, interposition or -sing, obstrusion or -ding,
intrusion or -ding; nosing, step or -ing, meddle or
-ling; intervention or -ning, interference or -ring,
intermeddle or -ling; overlap or -pping, imbrication or
-ting; intergradation or -ding, blend or -ing, merge or
-ging: + p* being interpenetrated, being interwined,
being interlaced, being unterlocked; being overlapped,
being imbricated; being intergraded, being blended,
being merged
&
تَدَخَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَخَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَخَّنَُ
/ jus. inta. تَدَخَّنْ]
> quinquelit. from د-خ-ن} ><
<passeme> [copula] to be smoked; to be fumed, be
fumigated: <sememe> [respective of دُخَان
= intr.] to have etc. smoke; to have etc. fume
&
تَدَخُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَخَّنَ}
>|< p* being smoked; being fumed, being fumigated
>> having etc. smoke; having etc. fume
&
تَدَرَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَدَرَّى
/ jus. inta. تَدَرَّ]
> quinquelit. from د-ر-و} ><
<lexeme> [لا]
to beguile, fraud, dupe; [ته]
to trick: <adjexeme> [copula] to be or become
fraudulent; to be or become tricky
&
تَدَرٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَرَّى}
>|< l* beguile or -ling, fraud or -ing, dupe or
-ping; trick or -cking: + adj* be(com)ing fraudulent or
-ence; be(com)ing trickiness
&
تَدَرَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَرَّأْت
/ pres. inta. يَتَدَرَّأَُ
/ jus. inta. تَدَرَّأْ]
> quinquelit. from د-ر-م} ><
<passeme> [copula] to be adapted, be qualified, be
suited
&
تَدَرُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّأَ}
>|< p* being adapted, being qualified, being
suited
&
تَدَرَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَرَّبْت
/ pres. inta. يَتَدَرَّبَُ
/ jus. inta. تَدَرَّبْ]
> quinquelit. from د-ر-ب} ><
<delexeme> [لا]
to train; [لا]
to study, learn; [لا]
to exercise, practice; [ته]
to rehearse: <passeme> [copula] to be trained, be
schooled; to be drilled, be coached; to be skilled, be
practiced, be experienced; to be accustomed, be used, be
habituated, be familiarized; to be apprenticed
&
تَدَرُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّبَ}
>|< l* training; study or -dying, leaning;
exercise or -sing, practice or -cing; rehearsal or
-sing: + p* being trained, being schooled; being
drilled, being coached; being skilled, being practiced,
being experienced; being accustomed, being used, being
habituated, being familiarized; being apprenticed
&
تَدَرَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَرَّجْت
/ pres. inta. يَتَدَرَّجَُ
/ jus. inta. تَدَرَّجْ]
> quinquelit. from د-ر-ج} ><
<adjexeme> [copula] to be or become gradual, be or
become graduatory; to be or become piecemeal; to be or
become progressive; to be or become successive:
<passeme> [copula] to be graded, be gradated; to
be graduated; to be listed, be noted, be entered; to be
advanced
&
تَدَرُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّجَ}
>|< adj* be(com)ing gradual or -ness, be(com)ing
graduatory or -riness; be(com)ing piecemeal or -ness;
be(com)ing progressive or -ness; be(com)ing successive
or -ness: + p* being graded, being gradated; being
graduated; being listed, being noted, being entered;
being advanced
&
تَدَرَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَرَّعْت
/ pres. inta. يَتَدَرَّعَُ
/ jus. inta. تَدَرَّعْ]
> quinquelit. from د-ر-ع} ><
<passeme> [copula] to be armoured; to be shielded,
be protected: <reflexeme> [لا]
to armour o.s.: <sememe> -i- [ergative of دِرْع = intr.] to wear etc.) an armour -ii-
[respective of دِرْع
= intr.] to have etc. a shield
&
تَدَرُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّعَ}
>|< p* being armoured; being shielded, being
protected: + r* armouring o.s. >> -i- wearing) an
armour -ii- having etc. a shield
&
تَدَرَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَرَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَرَّنَُ
/ jus. inta. تَدَرَّنْ]
> quinquelit. from د-ر-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become tubercular, be
or become tuberculous; to be or become dirty, be or
become filthy: <passeme> [copula] to be tubercled,
be tuberculated; to be dirtied: <sememe>
[respective of دَرَنَة = intr.] to
suffer (from) tuberclosis; to have etc. dirt or filth
&
تَدَرُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرَّنَ}
>|< adj* be(com)ing tubercular or -ness,
be(com)ing tuberculous or -ness; be(com)ing dirty or
-tiness, be(com)ing filthy or -thiness: + p* being
tubercled, being tuberculated; being dirtied >>
suffering (from) tuberclosis; having etc. dirt or filth
&
تَدَرْوَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَرْوَشْت
/ pres. inta. يَتَدَرْوَشَُ
/ jus. inta. تَدَرْوَشْ]
> quinquelit. from د-ر-و-ش: to behave (or act as)
a dervish
&
تَدَرْوُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَرْوَشَ:
to serve as (or act as) a dervish
&
تَدْرِيجِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَدْرِيج:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَدْرِيجِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تَدْرِيجِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَدَسَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَسَّسْت
/ pres. inta. يَتَدَسَّسَُ
/ jus. inta. تَدَسَّسْ]
> quinquelit. from د-ط} ><
<delexeme> [ب
/ ila^ ~ = ~ against] to plot, intrigue, conspire,
scheme: <adjexeme> [copula] to be or become
surreptitious; to be or become recondite, be or become
abstruse, be or become cryptic: <passeme> [copula]
to be hidden, unseen
&
تَدَسُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَسَّسَ}
>|< d* plot or -tting, intrigue or -guing,
conspiration or -ring, scheme or -ming: + adj*
be(com)ing surreptitious or -ness; be(com)ing recondite
or -ness, be(com)ing abstruse or -ness, be(com)ing
cryptic or -ness: + p* being hidden, unseen
&
تَدَسَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَسَّمْت
/ pres. inta. يَتَدَسَّمَُ
/ jus. inta. تَدَسَّمْ]
> quinquelit. from د-س-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become fat, be or
become fatty; to be or become greasy, be or become
grimy, be or become grubby; to be or become meaty; to be
or become rich; to be or become substantial; to be or
become pitchy, be or become pitch-dark: <passeme>
[copula] to be fatted; to be greased, be grubbed; to be
substantiated, be enriched, be abunded; to be
pitch-darkened: <sememe> [respective of دَسَم
= intr.] to have etc. fat; to have etc. grease, grim,
grub; to have etc. meat
&
تَدَسُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَسَّمَ}
>|< adj* be(com)ing fat or -ness, be(com)ing fatty
or -ttiness; be(com)ing greasy, grimy or -miness,
be(com)ing grubby or -bbiness; be(com)ing meaty or
-tiness; be(com)ing rich or -ness; be(com)ing
substantial or -ness; be(com)ing pitchy or -iness,
be(com)ing pitchdark or -ness: + p* being fatted; being
greased, being grubbed; being substantiated, being
enriched, being abunded; being pitchdarkened >>
having etc. fat; having etc. grease, grim, grub; having
etc. meat
&
تَدَشَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَشَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَشَّنَُ
/ jus. inta. تَدَشَّنْ]
> quinquelit. from د-ش-ن} ><
<passeme> [copula] to be handed (over), be
presented; to be consecrated, be dedicated, be
inaugurated; to be opened, be launched
&
تَدَشُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَشَّنَ}
>|< p* being handed (over), being presented; being
consecrated, being dedicated, being inaugurated; being
opened, being launched
&
تَدَعَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَعَّيْت
/ pres. inta. يَتَدَعَّى
/ jus. inta. تَدَعَّ]
> quinquelit. from د-ع-و} ><
<lexeme> [لا]
to tun or attune, pitch, rhyme: <passeme> [copula]
to be tunned, be attuned, be pitched, be rhymed
&
تَدَعٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَعَّى}
>|< l* tun or -ing or attunation or -ning, pitch
or -ching, rhyme or -ming: + p* being tunned, being
attuned, being pitched, being rhymed
&
تَدَعَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَعَّبْت
/ pres. inta. يَتَدَعَّبَُ
/ jus. inta. تَدَعَّبْ]
> quinquelit. from د-ع-ب} ><
<delexeme> [لا]
to play, flirt, coquet: <adjexeme> [copula] to be
or become jolly, be or become jocose, be or become gay,
be or become funny; to be or become playful, be or
become flirtatous, be or become coquettish
&
تَدَعُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَعَّبَ}
>|< d* play or -ying, flirt or -ing, coquet or
-tting: + adj* be(com)ing jolly or -lliness, be(com)ing
jocose or -ness, be(com)ing gay or -iness, be(com)ing
funny or -nniness; be(com)ing playful or -ness,
be(com)ing flirtatous or -ness, be(com)ing coquettish or
-ness
&
تُدْعَة<<esinislam.com>>{indefinite article ة
suffixing subst. [brokable noun]} var. of دَاعَة
&
تُدَعَة<<esinislam.com>>{var. of tud'aة
&
تَدَعَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَعَّرْت
/ pres. inta. يَتَدَعَّرَُ
/ jus. inta. تَدَعَّرْ]
> quinquelit. from د-ع-ر} ><
<adjexeme> [copula] to be or become unchase, be or
become lewd, be or become licentious, be or become
disolute; to be or become immoral, be or become
indecent, be or become obscene: <passeme> [copula]
to be debauched
&
تَدَعُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَعَّرَ}
>|< adj* be(com)ing unchase or -ness, be(com)ing
lewd or -ness, be(com)ing licentious or -ness,
be(com)ing disolute or -ness; be(com)ing immoral or
-ness, be(com)ing indecent or -ence, be(com)ing obscene
or -ness: + p* being debauched
&
تَدَفَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَفَّأْت
/ pres. inta. يَتَدَفَّأَُ
/ jus. inta. تَدَفَّأْ]
> quinquelit. from د-ف-م} ><
<passeme> [copula] to be warmed; to be heated:
<adjexeme> [copula] to be or become warm; to be or
become hot: <reflexeme> [لا] to warm o.s.
&
تَدَفُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّأَ}
>|< adj* be(com)ing warm or -ness; be(com)ing hot
or -ness: + p* being warmed; being heated: + r* warming
o.s.
&
تَدَفَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَفَّعْت
/ pres. inta. يَتَدَفَّعَُ
/ jus. inta. تَدَفَّعْ]
> quinquelit. from د-ف-ع} ><
<delexeme> [عن
~ = ~ to] to dash out, dart out, rush out; [لا] to pour or pour forth or pour out, gush
or gush forth or gush out, well or well forth or well
out, flow, stream: <passeme> [copula] to be
pushed, be pushed away, be pushed forward, be pushed
back, be pushed off; be shoved, shoved away, be shoved
off, be drived, be drived away, be drived back, be
drived off; to be propelled, be thrust, be repelled, be
removed, be dislodged; to be dashed out, be darted out,
be rushed out; to be poured, be poured forth, be pour
out, be gushed, be gushed forth, be gushed out, be
welled, be welled forth, be welled out, be flown; to be
defended, be protected, be guarded
&
تَدَفُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّعَ}
>|< d* dashing out, darting out, rushing out;
pouring or pouring forth or pouring out, gushing or
gushing forth or gushing out, welling or welling forth
or welling out, flowing, stream or -ming: + p* being
pushed, being pushed away, being pushed forward, being
pushed back, being pushed off; being shoved, being
shoved away, being shoved off, being drived, being
drived away, being drived back, being drived off; being
propelled, being thrust, being repelled, being removed,
being dislodged; being dashed out, being darted out,
being rushed out; being poured, being poured forth,
being pour out, being gushed, being gushed forth, being
gushed out, being welled, being welled forth, being
welled out, being flown; being defended, being
protected, being guarded
&
تَدَفَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَفَّقْت
/ pres. inta. يَتَدَفَّقَُ
/ jus. inta. تَدَفَّقْ]
> quinquelit. from د-ف-ق} ><
<delexeme> [لا]
to pour or pour forth or pour out, gush or gush forth or
gush out, well or well forth or well out; [لا]]
to flow or flow overflow, gush or gush forth, spout or
spout forth; [لا] to break forth or
break out, burst or burst out; [لا]
to erupt; [على
/ فى
~ = ~ in / into] to rush, dash, plung; [لا] to go off; [عن ~ = ~ from] to issue, effuse; [لا] to flow, stream:
<passeme> [copula] to be shed; to be poured out,
be poured forth, be outpoured; to be issued
&
تَدَفُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّقَ}
>|< d* pouring or pouring forthness or pouring
out, gush or -shing or gushing forthness or gushing out,
well or -lling or welling forthness or welling out; flow
or -ing or flow overflow or -ing, gush or -shing or
gushing forth, spout or -ting or spouting forth;
breaking forthness or breaking out, burst or -sting or
bursting out; eruption or -ting; rush or -shing, dash or
-shing, plung or -ging; going off; issue or -uing,
effusion or -sing; flow or -wing, stream or -ming: + p*
being shed; being poured out, being poured forth, being
outpoured; being issued
&
تَدَفَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَفَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَفَّنَُ
/ jus. inta. تَدَفَّنْ]
> quinquelit. from د-ف-ن} ><
<passeme> [copula] to be buried; to be intered, be
inhumed; to be hidden, concealed; to be secreted
&
تَدَفُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَفَّنَ}
>|< p* being buried; being intered, being inhumed;
being hiddening, concealed; being secreted
&
تَدَكْدَكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَكْدَكْت
/ pres. inta. يَتَدَكْدَكَُ
/ jus. inta. تَدَكْدَكْ]
> quinquelit. from د-ك-د-ك} ><
<lexeme> [لا]
to collapse, fall: <passeme> [copula] to be
demolished, be torned down, be razed, be destroyed, be
pulled down
&
تَدَكْدُك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَكْدَكَ}
>|< l* collapse or -sing, fall or -lling: + p*
being demolished, being torned down, being razed, being
destroyed, being pulled down
&
تَدَلَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَلَّيْت
/ pres. inta. يَتَدَلَّى
/ jus. inta. تَدَلَّ]
> quinquelit. from د-ل-و} ><
<lexeme> [لا]
to come down, go down, draw down, move down, hang down,
dangle, droop; [لا] to sink or sink down;
[لا]
to lop, loll; [لا]
to prolapse: <adjexeme> [copula] to be or become
low; to be or become down: <passeme> [copula] to
be brought down, sent down, let down, thrown down, be
hanged down; to be lowered; to be sunk (down); to be
withdrawn, removed
&
تَدَلٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَلَّى}
>|< l* coming down, going down, drawing down,
moving down, hanging down, dangle or -ling, droop or
-ping; sink or -king or sinking down; lop or -pping,
loll or -ing; prolapse or -sing: + adj* be(com)ing low
or -ness; be(com)ing down or -ness: + p* being brought
down, being sent down, being let down, being thrown
down, being hanged down; being lowered; being sunk
(down); being withdrawn, being removed
&
تَدَلْدَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَلْدَلْت
/ pres. inta. يَتَدَلْدَلَُ
/ jus. inta. تَدَلْدَلْ]
> quinquelit. from د-ل-د-ل} ><
<lexeme> [لا]
to come down, go down, draw down, move down, hang down,
dangle, droop; [لا] to lop, loll:
<passeme> [copula] to be brought down, be sent
down, be let down, be thrown down, be hanged down
&
تَدَلْدُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلْدَلَ}
>|< l* coming down, going down, drawing down,
moving down, hanging down, dangle or -ling, droop or
-ping; lop or -pping, loll or -ing: + p* being brought
down, being sent down, being let-down, being throwning
down, being hanged down
&
تَدَلَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَلَّسْت
/ pres. inta. يَتَدَلَّسَُ
/ jus. inta. تَدَلَّسْ]
> quinquelit. from د-ل-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become deceptive, be
or become fraudulent; to be or become conterfeit:
<passeme> [copula] to be fogged, be counterfeited,
be faked
&
تَدَلُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّسَ}
>|< adj* be(com)ing deceptive or -vity or -veness,
be(com)ing fraudulent or -ence; be(com)ing conterfeit or
-ness: + p* being fogged, being counterfeited, being
faked
&
تَدَلَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَلَّفْت
/ pres. inta. يَتَدَلَّفَُ
/ jus. inta. تَدَلَّفْ]
> quinquelit. from د-ل-ف} ><
<delexeme> [لا]
to toddle; [لا]
to stroll, saunter; [على
+ ~ = tr.] to approach; [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ to / at] to reach, get, arrive; [إلى~ = ~ into] to penetrate
&
تَدَلُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّفَ}
>|< d* toddle or -ling; stroll or -ing, saunter or
-ring; approach or -ching; reach or -ching, getting,
arrival or -ving; penetration or -ting
&
تَدَلَّكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَلَّكْت
/ pres. inta. يَتَدَلَّكَُ
/ jus. inta. تَدَلَّكْ]
> quinquelit. from د-ل-ك} ><
<passeme> [copula] to be massaged, be kneaded; to
be rubbed; to be perfumed, be incensed:
<reflexeme> [لا] to massage o.s., knead o.s.; to rub o.s.;
to perfum o.s., incense o.s.
&
تَدَلُّك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّكَ}
>|< p* being massaged, being kneaded; being
rubbed; being perfumed, being incensed: + r* massaging
o.s., kneading o.s.; rub o.s.; perfuming o.s., incensing
o.s.
&
تَدَلَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَلَّلْت
/ pres. inta. يَتَدَلَّلَُ
/ jus. inta. تَدَلَّلْ]
> quinquelit. from د-ل-ل} ><
<delexeme> [على
+ ~ = tr.] to pamper, coddle, spoil; [على + ~ = tr.] to fondle, pet, caress; [على ~ = ~ with] to
play, flirt, coquet: <adjexeme> [copula] to be or
become dally; to be or become playful, be or become
flirtatous, be or become coquettish
&
تَدَلُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّلَ}
>|< l* pamper or -ring, coddle or -ling, spoil or
-ing; fondle or -ling, pet or -tting, caress or -ssing;
play or -ying, flirt or -ing, coquet or -tting: + adj*
be(com)ing dally or -lliness; be(com)ing playful or
-ness, be(com)ing flirtatous or -ness, be(com)ing
coquettish or -ness
&
تَدَلَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَلَّهْت
/ pres. inta. يَتَدَلَّه
/ jus. inta. تَدَلَّهْ]
> quinquelit. from د-ل-ه} ><
<passeme> [copula] to be possessed, be infatuated,
be captivated, be inflamed, be obsessed, be bewitched
&
تَدَلُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَلَّهَ}
>|< p* being possessed, being infatuated, being
captivated, being inflamed, being obsessed, being
bewitched
&
تَدَمَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَمَّجْت
/ pres. inta. يَتَدَمَّجَُ
/ jus. inta. تَدَمَّجْ]
> quinquelit. from د-م-ج} ><
<passeme> [copula] to be folded, be rolled; to be
twisted, be twined; to be inserted, be entered, be
included, be incorporated, be embodied; to be
introduced, be interpolated, be intercalated; to be
annexed, be affixed
&
تَدَمُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّجَ}
>|< p* being folded, being rolled; being twisted,
being twined; being inserted, being entered, being
included, being incorporated, being embodied; being
introduced, being interpolated, being intercalated;
being annexed, being affixed
&
تَدَمَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَمَّرْت
/ pres. inta. يَتَدَمَّرَُ
/ jus. inta. تَدَمَّرْ]
> quinquelit. from د-م-ر} ><
<passeme> [copula] to be destroyed, be wrecked, be
ruined, be demolished, be razed, be havocked, be
ravaged; to be broken, crushed, be smashed; to be wiped
out, annihilated; to be damaged; to be sabotaged, be
subverted, be vandalized
&
تَدَمُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّرَ}
>|< p* being destroyed, being wrecked, being
ruined, being demolished, being razed, being havocked,
being ravaged; being brokening, crushed, being smashed;
being wiped out, annihilated; being damaged; being
sabotaged, being subverted, being vandalized
&
تَدْمُرِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَدْمُر:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَدْمُرِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تَدْمُرِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَدَمَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَمَّسْت
/ pres. inta. يَتَدَمَّسَُ
/ jus. inta. تَدَمَّسْ]
> quinquelit. from د-م-م} ><
<passeme> [copula] to be smeared or besmeared, be
smirched, be besmirched; to be spotted, be splotched, be
splashed
&
تَدَمُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّسَ}
>|< p* being smeared or -ing or besmeared, being
smirched, being besmirched; being spotted, being
splotched, being splashed
&
تَدَمْلَكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَمْلَكْت
/ pres. inta. يَتَدَمْلَكَُ
/ jus. inta. تَدَمْلَكْ]
> quinquelit. from د-م-ل-ك} ><
<adjexeme> [copula] to be or become smoth, be or
become level, be or become even
&
تَدَمْلُك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمْلَكَ}
>|< adj* be(com)ing smoth or -ness, be(com)ing
level or -ness, be(com)ing even or -ness
&
تَدَمَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَمَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَمَّنَُ
/ jus. inta. تَدَمَّنْ]
> quinquelit. from د-م-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become fertile, be or
become productive: <passeme> [copula] to be
fetilized, be manured
&
تَدَمُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَمَّنَ}
>|< adj* be(com)ing fertile or -ness, be(com)ing
productive or -vity or -veness: + p* being fetilized,
being manured
&
تَدَنَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَنَّيْت
/ pres. inta. يَتَدَنَّى
/ jus. inta. تَدَنَّ]
> quinquelit. from د-ن-و} ><
<delexeme> [لا]
to drop, sink, fall; [لا]
to decline, diminish, slump, dwindle, shrink:
<adjexeme> [copula] to be or become close, be or
become near, be or become proximal; to be or become low,
be or become low-level, be or become low-grade, be or
become inferior, poor: <passeme> [copula] to be
debased, be lowered, be abased, be humbled:
<reflexeme> [لا]
to debase o.s., lower o.s., abase o.s., humble o.s.
&
تَدَنٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَنَّى}
>|< d* drop or -pping, sink or -king, fall or
-lling; declination or -ning, diminishment or -shing,
slump or -ing, dwindle or -ling, shrink or -king: + adj*
be(com)ing close or -ness, be(com)ing near or -ness,
be(com)ing proximal or -ness; be(com)ing low or -ness,
be(com)ing lowlevel or -ness, be(com)ing lowgrade,
inferior or -ness, be(com)ing poor or -ness: + p* being
debased, being lowered, being abased, being humbled: +
r* debasing o.s., lowering o.s., abasing o.s., humbling
o.s.
&
تَدَنَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَنَّأْت
/ pres. inta. يَتَدَنَّأَُ
/ jus. inta. تَدَنَّأْ]
> quinquelit. from د-ن-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become contemptible,
be or become despicable, be or become disdainful, be or
become disrespectful; to be or become mean, be or become
low, be or become base, be or become vile, be or become
submissive; to be or become mean: <passeme>
[copula] to be contempted, be despised, be disdained, be
disregarded, be disrespected; to be demeaned, be
lowered, be debased, be vilified
&
تَدَنُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَنَّأَ}
>|< adj* be(com)ing contemptible or -bility or
-bl*e* or -ness, be(com)ing despicable or -bility or
-bleness, be(com)ing disdainful or -ness, be(com)ing
disrespectful or -ness; be(com)ing mean or -ness,
be(com)ing low or -ness, be(com)ing base or -ness,
be(com)ing vile or -ness, be(com)ing submissive or
-ness; be(com)ing mea or -ness: + p* being contempted,
being despised, being disdained, being disregarded,
being disrespected; being demeaned, being lowered, being
debased, being vilified
&
تَدَنَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَنَّسْت
/ pres. inta. يَتَدَنَّسَُ
/ jus. inta. تَدَنَّسْ]
> quinquelit. from د-ن-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become impure, be or
become dirty, be or become unclean, be or become filthy:
<passeme> [copula] to be tarnished, be smirched,
be besmirched, be soiled, be sullied, be spotted, be
stained; to be contaminated, be polluted, be defiled, be
defouled
&
تَدَنُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَنَّسَ}
>|< adj* be(com)ing impure or -ness, be(com)ing
dirty or -tiness, be(com)ing unclean or -ness,
be(com)ing filthy or -thiness: + p* being tarnished,
being smirched, being besmirched, being soiled, being
sullied, being spotted, being stained; being
contaminated, being polluted, being defiled, being
defouled
&
تَدَهَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَهَّيْت
/ pres. inta. يَتَدَهَّى
/ jus. inta. تَدَهَّ]
> quinquelit. from د-ه-و} ><
<adjexeme> [copula] to be or become smart, be or
become shrewd, be or become sly, be or become artful; to
be or become skillful, be or become resourceful, be or
become subtle; to be or become willy, be or become
crafty
&
تَدَهٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَدَهَّى}
>|< adj* be(com)ing smart or -ness, be(com)ing
shrewd or -ness, be(com)ing sly or -liness, be(com)ing
artful or -ness; be(com)ing skillful or -ness,
be(com)ing resourceful or -ness, be(com)ing subtle or
-ness; be(com)ing willy or -lliness, be(com)ing crafty
or -tiness
&
تَدَهْقَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَهْقَنْت
/ pres. inta. يَتَدَهْقَنَُ
/ jus. inta. تَدَهْقَنْ]
> quinquelit. from د-ه-ق-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become important, be
or become significant, be or become eminent, be or
become prominent, be or become notable, be or become
noteworthy
&
تَدَهْقُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهْقَنَ}
>|< adj* be(com)ing important or -ance, be(com)ing
significant or -ance, be(com)ing eminent or -ence,
be(com)ing prominent or -ence, be(com)ing notable or
-bility or -bleness, be(com)ing noteworthy or -thiness
&
تَدَهْدَهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَهْدَهْت
/ pres. inta. يَتَدَهْدَه
/ jus. inta. تَدَهْدَهْ]
> quinquelit. from د-ه-د-ه} ><
<lexeme> [لا]
to roll or roll down or roll along; [لا] to spin, wheel, trundle, swivel, twirl,
whirl
&
تَدَهْدُه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهْدَهَ}
>|< l* roll or -ing or rolling down or rolling
along; spin or -ing, wheel or -ling, trundle or -ling,
swivel or -ing, twirl or -ing, whirl or -ing
&
تَدَهَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَهَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَهَّنَُ
/ jus. inta. تَدَهَّنْ]
> quinquelit. from د-ه-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become oily, be or
become oleic; to be or become greasy, be or become
fatty: <passeme> [copula] to be oiled; to be
anointed; to be smeared, be greased; to be embrocated,
be rubbed; to be daubed, be painted
&
تَدَهُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهَّنَ}
>|< adj* be(com)ing oily or -liness, be(com)ing
oleic or -ness; be(com)ing greasy or -iness, be(com)ing
fatty or -ttiness: + p* being oiled; being anointed;
being smeared, being greased; being embrocated, being
rubbed; being daubed, being painted
&
تَدَهْوَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَدَهْوَرْت
/ pres. inta. يَتَدَهْوَرَُ
/ jus. inta. تَدَهْوَرْ]
> quinquelit. from د-ه-و-ر} ><
<lexeme> [لا]
to fall or fall down, tumble; [لا]
to drop, slump; [لا]
to descend, decline, deteriorate; [لا]
to retrograde, regress, retrogress; [لا] to abate, ebb, subside
&
تَدَهْوُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَهْوَرَ}
>|< l* fall or -lling or falling down, tumble or
-ling; drop or -pping, slump or -ing; descend or -ing,
declination or -ning, deterioration or -ting;
retrogradation or -ding, regression or -essing,
retrogression or -essing; abation or -ting, ebb or
-bbing, subside
&
تَدَوَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَوَّحْت
/ pres. inta. يَتَدَوَّحَُ
/ jus. inta. تَدَوَّحْ]
> quinquelit. from د-و-ح} ><
<adjexeme> [copula] to be or become broad, be or
become large; to be or become expansive: <passeme>
[copula] to be spread; to be stretched, be expanded; to
be scattered, be dispersed
&
تَدَوُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَوَّحَ}
>|< adj* be(com)ing broad or -ness, be(com)ing
large or -ness; be(com)ing expansive or -ness: + p*
being spread; being stretched, being expanded; being
scattered, being dispersed
&
تَدَوَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَوَّرْت
/ pres. inta. يَتَدَوَّرَُ
/ jus. inta. تَدَوَّرْ]
> quinquelit. from د-و-ر} ><
<adjexeme> [copula] to be or become round, be or
become circlar, be or become globular, be or become
spherical, be or become rotund: <passeme> [copula]
to be rounded; to be turned (round), be moved round,
taken round; to be circled, be revolved, be rotated; to
be circulated, be spread round
&
تَدَوُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَوَّرَ}
>|< adj* be(com)ing round or -ness, be(com)ing
circlar or -ness, be(com)ing globular or -ness,
be(com)ing spherical or -ness, be(com)ing rotund or
-ness: + p* being rounded; being turned (round), being
moved round, being taken round; being circled, being
revolved, being rotated; being circulated, being spread
round
&
تَدَوَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَوَّمْت
/ pres. inta. يَتَدَوَّمَُ
/ jus. inta. تَدَوَّمْ]
> quinquelit. from د-و-م} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to expect, anticipate; [على
~ = ~ for] to wait; [على
~ = ~ for] to look out; [على
~ = ~ to] to look forward, watch out: <adjexeme>
[copula] to be or become patient
&
تَدَوُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَوَّمَ}
>|< l* expection or -ting, anticipation or -ting;
waiting; looking out; to looking forward, watching out:
+ adj* be(com)ing patient or -ence
&
تَدَوَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَوَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَوَّنَُ
/ jus. inta. تَدَوَّنْ]
> quinquelit. from د-و-ن} ><
<passeme> [لا]
to recorded, be written (down), be inscribed, be listed,
be registered
&
تَدَوُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَوَّنَ}
>|< p* recorded, being written (down), being
inscribed, being listed, being registered
&
تَدَيَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَدَيَّنْت
/ pres. inta. يَتَدَيَّنَُ
/ jus. inta. تَدَيَّنْ]
> quinquelit. from د-ي-ن} ><
<lexeme> [لا]
to borrow: <passeme> [copula] to be loaned, be
lent, indebted
& تَدَيُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَدَيَّنَ} >|< l* borrow or -ing: + p* being loaned, being
lent, being indebted
The
Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of
Knowledge. Learned individuals can acquired all volumes and full
packages of the Encyclopedia.
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
Arabic
English Dictionary
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
Studying
Grammars And Linguistics Of The
Kitaab And Sunnah Under Sheikh
Adelabu, Ph. D. Damas
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah
- Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat
and known or recommended students
of Knowledge. Learned
individuals can acquired all
volumes and full packages of the
Encyclopedia.
Arabic
English Dictionary Of Sheikh
Adelabu (Ph. D. Damas) ::
قاموس
عربي -
إنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمشق -