Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
مباني
الكلمات
على
التاء
الفعلية
من
الأفعال
والمصادر
المصروفة
ومن
مجردّات
الأفعال
ومجرّدات
الأسماء
وغيرها
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
تَعَاتَبَ »» تَعَيُّن
&
تَعَاتَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاتَبْت
/ pres. inta. يَتَعَاتَبَُ
/ jus. inta. تَعَاتَبْ]
> quinquelit. from ع-ت-ب} >< <primeme>
[correlative of عتب
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاتَبُواْ]
to blame, censure, reprove, rebuke, reproach, or scold
each* other; to admonish, counsel, or exhort each* other
&
تَعَاتُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاتَبَ}
>|< ^ n. of the vb. blame, censure, reprove,
rebuke, reproach, or scold each* other; to admonish,
counsel, or exhort each* other
&
تَعَاجَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاجَلْت
/ pres. inta. يَتَعَاجَلَُ
/ jus. inta. تَعَاجَلْ]
> quinquelit. from ع-ج-ل} >< <delexeme>
[لا]
to hurry, hasten, speed, rush: + l* to urge; to
anticipate, forestall: <adjexeme> [copula] to be
or become hasty, be or become speedy
&
تَعَاجُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاجَلَ}
>|< ^ d* hurry or -ing, hastening, speed or -ding,
rush or -shing: + l* urge or -gin); anticipation or -pating,
forestall or -lling: + adj* be(com)ing hasty or -tiness,
be(com)ing speedy or -diness
&
تَعَاجَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاجَمْت
/ pres. inta. يَتَعَاجَمَُ
/ jus. inta. تَعَاجَمْ]
> quinquelit. from ع-ج-م} >< <primeme>
[simulative of عجم
= tr.] to pretend etc. to be non-arab; ~ unintelligent
or incorrect; ~ speechless or dumb
&
تَعَاجُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاجَمَ}
>|< ^ pretending etc. to be non-arab; ~
unintelligent or incorrect; ~ speechless or dumb
&
تَعَادّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَادَّ}
>|< ^ l* outnumber or -ring, surpass or -ing,
overreaching, excess or -ceeding
&
تَعَادَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَادَيْت
/ pres. inta. يَتَعَادَى
/ jus. inta. تَعَادَ]
> quinquelit. from ع-د-و} >< <primeme>
[correlative of عدى
esp. in pl. ta. e.g. تَعَادَواْ]
to object to, disapprove of, or oppose each* other; to
dislike, hate, detest, despise, abhore, or loathe each*
other
&
تَعَادٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَادَى}
>|< ^ n. of the vb. object to, disapprove of, or
oppose each* other; to dislike, hate, detest, despise,
abhore, or loathe each* other
&
تَعَادَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَادَلْت
/ pres. inta. يَتَعَادَلَُ
/ jus. inta. تَعَادَلْ]
> quinquelit. from ع-د-ل} ><
<lexeme> [لا]
to equal, even, level; [لا]
to parallel, match; [لا]
to equilibrate, balance: <adjexeme> [copula] to be
or become equal, be or become level, be or become even;
to be or become equivalent, be or become identical, be
or become proportionate: <passeme> [copula] to be
equalled, be evened, be levelled; to be balanced, be
counterpoised: <sememe> [comitative عدل
esp. in dual ta. e.g. تَعَادَلَا]
to equal, level, or even (together) with
&
تَعَادُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَادَلَ}
>|< ^ l* equal or -ling, even or -ning, level or -ing;
parallel or -ing, match or -ching; equilibration or
-ting, balance or -cing: + adj* be(com)ing equal or
-ness, be(com)ing level or -ness, be(com)ing even or
-ness; be(com)ing equivalent or -ence, be(com)ing
identical or -ness, be(com)ing proportionate or -ness: +
p* being equalled, being evened, being levelled; being
balanced, being counterpoised >> n. of the vb.
equal, level, or even (together) with
&
تَعَاذَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاذَلْت
/ pres. inta. يَتَعَاذَلَُ
/ jus. inta. تَعَاذَلْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ل} >< <primeme>
[correlative of عذل
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاذَلُواْ]
to blame, censure, reproach, reprove, rebuke or scold
each* other
&
تَعَاذُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاذَلَ}
>|< ^ n. of the vb. blame, censure, reproach,
reprove, rebuke or scold each* other
&
تَعَارَجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَجْت
/ pres. inta. يَتَعَارَجَُ
/ jus. inta. تَعَارَجْ]
> quinquelit. from ع-ر-ج} >< <primeme>
[simulative of عرج
= tr.] to pretend etc. to be lame
&
تَعَارُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَجَ}
>|< ^ pretending etc. to be lame
&
تَعَارَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَضْت
/ pres. inta. يَتَعَارَضَُ
/ jus. inta. تَعَارَضْ]
> quinquelit. from ع-ر-ض} >< <primeme>
[correlative of عرض
esp. in pl. ta. e.g. تَعَارَضُواْ]
to disapprove of, object to, or oppose each* other
&
تَعَارُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَضَ}
>|< ^ n. of the vb. disapprove of, object to, or
oppose each* other
&
تَعَارَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَفْت
/ pres. inta. يَتَعَارَفَُ
/ jus. inta. تَعَارَفْ]
> quinquelit. from ع-ر-ف} >< <passeme>
[copula] to be acquainted: <sememe> [correlative
of عرف esp. in pl. ta.
e.g. تَعَارَفُواْ]
to know each* other; to recognize each* other
&
تَعَارُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَفَ}
>|< ^ p* being acquainted >> n. of the vb.
know each* other; to recognize each* other
&
تَعَارَكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَارَكْت
/ pres. inta. يَتَعَارَكَُ
/ jus. inta. تَعَارَكْ]
> quinquelit. from ع-ر-ك} >< <sememe>
-i- [correlative of عرك
esp. in pl. ta. e.g. تَعَارَكُواْ]
to fight or brawl each* other -ii- [comitative عرك esp. in dual ta. e.g. تَعَارَكَا]
to battle, struggle, or combat (together) with
&
تَعَارُك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَارَكَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. fight or brawl each* other
-ii- n. of the vb. battle, struggle, or combat
(together) with
&
تَعَازَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَازَيْت
/ pres. inta. يَتَعَازَى
/ jus. inta. تَعَازَ]
> quinquelit. from ع-ز-و} >< <primeme>
[correlative of عزى
esp. in pl. ta. e.g. تَعَازَواْ]
to comfort or console each* other; to persuade or
convince each* other
&
تَعَازٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَازَى}
>|< ^ n. of the vb. comfort or console each*
other; to persuade or convince each* other
&
تَعَازَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَازَفْت
/ pres. inta. يَتَعَازَفَُ
/ jus. inta. تَعَازَفْ]
> quinquelit. from ع-ز-ف} >< <sememe>
-i- [correlative of عزف
esp. in pl. ta. e.g. تَعَازَفُواْ]
to disparage, satirize, mock, or ridicule each* other;
to sing to or chant to each* other -ii- [comitative عزف
esp. in dual ta. e.g. تَعَازَفَا]
to sing, chant, chorus, croon, or intone (together)
with; to play (together) with
&
تَعَازُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَازَفَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. disparage, satirize, mock,
or ridicule each* other; to sing to or chant to each*
other -ii- n. of the vb. sing, chant, chorus, croon, or
intone (together) with; to play (together) with
&
تَعَازَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَازَلْت
/ pres. inta. يَتَعَازَلَُ
/ jus. inta. تَعَازَلْ]
> quinquelit. from ع-ز-ل} >< <primeme>
[correlative of عزل
esp. in pl. ta. e.g. تَعَازَلُواْ]
to cut off, leave, part, or abandon each* other
&
تَعَازُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَازَلَ}
>|< ^ n. of the vb. cut off, leave, part, or
abandon each* other
&
تَعَاسَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاسَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاسَرَُ
/ jus. inta. تَعَاسَرْ]
> quinquelit. from ع-س-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become difficult, be or become tough,
be or become hard, be or become adverse
&
تَعَاسُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاسَرَ}
>|< ^ adj* be(com)ing difficult or -ness,
be(com)ing tough or -ness, be(com)ing hard or -ness,
be(com)ing adverse or -ness
&
تَعَاشَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاشَيْت
/ pres. inta. يَتَعَاشَى
/ jus. inta. تَعَاشَ]
> quinquelit. from ع-ش-و} >< <adjexeme>
[copula] to be or become night-blind; to be or become
aimless, be or become senseless, be or become
thoughtless: <passeme> [copula] to be dim-sighted
&
تَعَاشٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاشَى}
>|< ^ adj* be(com)ing nightblind or -ness;
be(com)ing aimless or -ness, be(com)ing senseless or
-ness, be(com)ing thoughtless or -ness: + p* being
dimsighted
&
تَعَاشَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاشَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاشَرَُ
/ jus. inta. تَعَاشَرْ]
> quinquelit. from ع-ش-ر} >< <primeme>
[correlative of عشر
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاشَرُواْ]
to associate or socialize (together) with; to live or
reside (together) with
&
تَعَاشُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاشَرَ}
>|< ^ n. of the vb. associate or socialize
(together) with; to live or reside (together) with
&
تَعَاصَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاصَيْت
/ pres. inta. يَتَعَاصَى
/ jus. inta. تَعَاصَ]
> quinquelit. from ع-ص-و} >< <delexeme>
[عن
+ ~ = tr.] to oppose, resist; [عن
+ ~ = tr.] to defy: <adjexeme> [copula] to be or
become insubordinate, be or become recalcitrant, be or
become refractory; to be or become incurable, be or
become remediless, be or become irremediable; to be or
become hard, be or become difficult; to be or become
rigorous, be or become severe
&
تَعَاصٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاصَى}
>|< ^ d* opposition or -sing, resistance or -ting;
defication or -fying: + adj* be(com)ing insubordinate or
-ness, be(com)ing recalcitrant or -ness, be(com)ing
refractory or -riness; be(com)ing incurable or -bility
or -bleness, be(com)ing remediless or -ness, be(com)ing
irremediable or -bility or -bleness; be(com)ing hard or
-ness, be(com)ing difficult or -ness; be(com)ing
rigorous or -ness, be(com)ing severe or -ness
&
تَعَاصَر<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاصَر
/ pres. inta. يَتَعَاصَر
/ jus. inta. تَعَاصَر]
> quinquelit. from ع-صَر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become contemporaneous, be or become
coeval, be or become contemporary
&
تَعَاصُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاصَر}
>|< ^ adj* be(com)ing contemporaneous or -ness,
be(com)ing coeval or -ness, be(com)ing contemporary or -riness
&
تَعَاضَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاضَضْت
/ pres. inta. يَتَعَاضَُّ
/ jus. inta. تَعَاضَضْ]
> quinquelit. from ع-ض-ض} >< <primeme>
[correlative of عضض
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاضُّواْ]
to bite each* other
&
تَعَاضّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاضَّ}
>|< ^ n. of the vb. bite each* other
&
تَعَاضَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاضَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاضَدَُ
/ jus. inta. تَعَاضَدْ]
> quinquelit. from ع-ض-د} >< <sememe>
-i- [correlative of عضد
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاضَدُواْ]
to support, aid, help, assist, or back each* other -ii-
[comitative عضد esp. in dual ta.
e.g. تَعَاضَدَا]
to cooporate or collaborate (together) with
&
تَعَاضُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاضَدَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. support, aid, help,
assist, or back each* other -ii- n. of the vb. cooporate
or collaborate (together) with
&
تَعَاطَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاطَيْت
/ pres. inta. يَتَعَاطَى
/ jus. inta. تَعَاطَ]
> quinquelit. from ع-ط-و} ><
<lexeme> [ته]
to take or take up, pursue; [ته]
to adopt, assume, practice, embrace; [ته or لا] to engage or engage in, deal or deal in
&
تَعَاطٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَاطَى}
>|< ^ l* taking or taking up, pursuit or -uing;
adoption or -ting, assuption or -uming, practice or -cing,
embracement or -cing; engagement or -ging or engaging
in, deal or -ling or dealing in
&
تَعَاطَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاطَفْت
/ pres. inta. يَتَعَاطَفَُ
/ jus. inta. تَعَاطَفْ]
> quinquelit. from ع-ط-ف} ><
<lexeme> [لا]
to swing, sway, roll: <passeme> [copula] to be
attached: <sememe> [comitative خطف
esp. in dual ta. e.g. تَعَاطَفَا]
to sympathize or empathize (together) with
&
تَعَاطُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاطَفَ}
>|< ^ l* swing or -ging, sway or -ying, roll or -ing:
+ p* being attached >> n. of the vb. sympathize or
empathize (together) with
&
تَعَاظَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاظَمْت
/ pres. inta. يَتَعَاظَمَُ
/ jus. inta. تَعَاظَمْ]
> quinquelit. from ع-ظ-م} ><
<lexeme> [لا]
to intensify, increase, heighten; [لا]
to grow or grow up, build up: <adjexeme> [copula]
to be or become great, be or become grand, be or become
grandiose, be or become magnificient; to be or become
powerful, be or become mighty; to be or become enormous,
be or become tremendous, be or become immense, be or
become stupendous, be or become huge, be or become
prodigious; to be or become serious, be or become
weighty, be or become grave, be or become portentous; to
be or become proud, be or become presumptuous, be or
become haughty, be or become supercilious: <passeme>
[copula] to be aggrandized, be glorified, be extolled,
be exalted; to be enhanced, be enlarged, be magnified
&
تَعَاظُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاظَمَ}
>|< ^ l* intensification or -fying, increase or
-sing, heightening; growth or -wing or growing up,
building up: + adj* be(com)ing great or -ness,
be(com)ing grand or -ness, be(com)ing grandiose or
-ness, be(com)ing magnificient or -ence; be(com)ing
powerful or -ness, be(com)ing mighty or -tiness;
be(com)ing enormous or -ness, be(com)ing tremendous or
-ness, be(com)ing immense or -ness, be(com)ing
stupendous or -ness, be(com)ing huge or -ness,
be(com)ing prodigious or -ness; be(com)ing serious or
-ness, be(com)ing weighty or -tiness, be(com)ing grave
or -ness, be(com)ing portentous or -ness; be(com)ing
proud or -ness, be(com)ing presumptuous or -ness,
be(com)ing haughty or -tiness, be(com)ing supercilious
or -ness: + p* being aggrandized, being glorified, being
extolled, being exalted; being enhanced, being enlarged,
being magnified
&
تَعَافَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَافَفْت
/ pres. inta. يَتَعَافَُّ
/ jus. inta. تَعَافَفْ]
> quinquelit. from ع-ف-ف} ><
<lexeme> [لا]
to milk: <sememe> [correlative of عفف esp. in pl. ta. e.g. تَعَافُّواْ]
to leave or abandon each* other
&
تَعَافّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَافَّ}
>|< ^ l* milk or -king >> n. of the vb.
leave or abandon each* other
&
تَعَافٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَافَى}
>|< ^ l* recover or -ring, health or -ling,
convalescence or -scing, recuperation or -ting
&
تَعَاقَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَبْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَبَُ
/ jus. inta. تَعَاقَبْ]
> quinquelit. from ع-ق-ب} ><
<lexeme> [لا]
to alternate, rotate; [لا]
to continue, proceed: <adjexeme> [copula] to be or
become successive, be or become consecutive, be or
become sequential; to be or become continuous, be or
become progressive: <sememe> [correlative of عقب esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاقَبُواْ]
to follow, ensue, or succeed each* other; to come after,
go after, draw after, or move after each* other
&
تَعَاقُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَبَ}
>|< ^ l* alternation or -ting, rotation or -ting;
continuation or -uity or -uing, process or -ceeding: +
adj* be(com)ing successive or -ness, be(com)ing
consecutive or -vity or -veness, be(com)ing sequential
or -ness; be(com)ing continuous or -ness, be(com)ing
progressive or -ness >> n. of the vb. follow,
ensue, or succeed each* other; to come after, go after,
draw after, or move after each* other
&
تَعَاقَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَدَُ
/ jus. inta. تَعَاقَدْ]
> quinquelit. from ع-ق-د} >< <delexeme>
[لا]
to contract, agree; [لا]
to covenant, promise; [لا]
to vow, pledge: <lexeme> [ته]
to take up, undertake, assume: <passeme> [copula]
to be committed, be engaged, be obligated, be bound:
<reflexeme> [لا] to commit o.s., engage o.s., boligate o.s.,
bind o.s.: <sememe> -i- [correlative of عقد esp. in pl. ta. e.g. تَعَاقَدُواْ]
to covenant or promise each* other -ii- [comitative عقد esp. in dual ta. e.g. تَعَاقَدَا]
to contract or agree (together) with
&
تَعَاقُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَدَ}
>|< ^ d* contraction or -ting, agreement or -eeing;
covenant or -ness, be(com)ing promise or -sing; vow or -ving,
pledge or -ging: + l* taking up, undertaking, assuption
or -uming: + p* being committed, being engaged, being
obligated, being bound or -ing: + r* committing o.s.,
engaging o.s., boligating o.s., binding o.s. >> -i-
n. of the vb. covenant or promise each* other -ii- n. of
the vb. contract or agree (together) with
&
تَعَاقَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَرَُ
/ jus. inta. تَعَاقَرْ]
> quinquelit. from ع-ق-ر} >< <primeme>
[correlative of عقر
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاقَرُواْ]
to wound or injure each* other
&
تَعَاقُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَرَ}
>|< ^ n. of the vb. wound or injure each* other
&
تَعَاقَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاقَلْت
/ pres. inta. يَتَعَاقَلَُ
/ jus. inta. تَعَاقَلْ]
> quinquelit. from ع-ق-ل} >< <primeme>
[simulative of عقل
= tr.] to pretend etc. to be smart, bright, or
intelligent
&
تَعَاقُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاقَلَ}
>|< ^ pretending etc. to be smart, bright, or
intelligent
&
تَعَاكَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاكَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاكَرَُ
/ jus. inta. تَعَاكَرْ]
> quinquelit. from ع-ك-ر} >< <sememe>
-i- [correlative of عكر
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاكَرُواْ]
to disturb or trouble each* other -ii- [comitative عكر esp. in dual ta. e.g. تَعَاكَرَا]
to mix or mingle (together) with
&
تَعَاكُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاكَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. disturb or trouble each*
other -ii- n. of the vb. mix or mingle (together) with
&
تَعَاكَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاكَسْت
/ pres. inta. يَتَعَاكَسَُ
/ jus. inta. تَعَاكَسْ]
> quinquelit. from ع-ك-} >< <delexeme>
[ته
or لا]
to reflect, mirror; [ته]
to influence, impact, effect; [ته
or لا]
to reverse, invert; [ته
or لا]
to throw back, cast back: <passeme> [copula] to be
reflected, be mirrored; to be reversed, be inverted; to
be thrown back, cast back; to be affected; to be
influenced
&
تَعَاكُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاكَسَ}
>|< ^ d* reflection or -ting, mirror or -ing;
influence or -cing, impaction or -ting, effection or
-ting; reverse or -sing, invertion or -ting; throwing
back, casting back: + p* being reflected, being
mirrored; being reversed, being inverted; being
throwning back, casting back; being affected; being
influenced
&
تَعَاكَظَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاكَظْت
/ pres. inta. يَتَعَاكَظَُ
/ jus. inta. تَعَاكَظْ]
> quinquelit. from ع-ك-ظ} ><
<lexeme> [لا]
to argue, dispute, debate, quarrel; [لا] to squabble, altercate, bicker: <sememe>
-i- [correlative of عكظ
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاكَظُواْ]
to fight or brawl each* other -ii- [comitative عكظ esp. in dual ta. e.g. تَعَاكَظَا]
to dispute, argue, debate, or quarrel with (or together
etc. with
&
تَعَاكُظ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاكَظَ}
>|< ^ l* arguement or -uing, dispute or -ting,
debation or -ting, quarrel or -ing; squabble or -ling,
altercation or -ting, bicker or -ring >> -i- n. of
the vb. fight or brawl each* other -ii- n. of the vb.
dispute, argue, debate, or quarrel with (or together
etc. with
&
تَعَالَ<<esinislam.com>>{??
&
تَعَالَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَالَيْت
/ pres. inta. يَتَعَالَى
/ jus. inta. تَعَالَ]
> quinquelit. from ع-ل-و} >< <delexeme>
[لا]
to come up or come upwards or come over; [لا] to go up or go upwards; [لا] to come high or come
higher; [لا]
to raise or raise up or raise aloft; [ته] to lift or lift up, heave or heave up,
hoist or hoist up; [لا]
to increase; [لا]
to ring out, loud or sound loud; [ته]
to bring up, take up; [لا]
to top or overtop, tower; [ته]
to exceed, excel, surpass; [ته]
to overcome, overwhelm: <adjexeme> [copula] to be
or become high, be or become lofty, be or become
sublime, exquite; to be or become loud; to be or become
great, be or become grand, be or become grandiose, be or
become magnificient; to be or become powerful, be or
become mighty; to be or become tremendous, be or become
enormous, be or become immense, be or become huge, be or
become prodigious: <passeme> [copula] to be
glorified, be exalted, be aggrandized, be magnified, be
extolled
&
تَعَالٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَالَى}
>|< ^ d* coming up or come upwards or -ing or
coming over; going up or go upwards or -ing; come high
or -ing or come higher or -ring; raising or raising up
or raising aloft; lift or -ing or lifting up, heave or -ving
or heaving up, hoist or -sting or hoisting up; increase
or -sing; ringing out, loud or -ing or sound loud or -ing;
bringing up, taking up; top or -pping or overtop or -pping,
tower or -ring; excess or -ceeding, excel or -ing,
surpass or -ing; overcoming, overwhelming: + adj*
be(com)ing high or -ness, be(com)ing lofty or -tiness,
be(com)ing sublime or -ness, be(com)ing exquite or
-ness; be(com)ing loud or -ness; be(com)ing great or
-ness, be(com)ing grand or -ness, be(com)ing grandiose
or -ness, be(com)ing magnificient or -ence; be(com)ing
powerful or -ness, be(com)ing mighty or -tiness;
be(com)ing tremendous or -ness, be(com)ing enormous or
-ness, be(com)ing immense or -ness, be(com)ing huge or
-ness, be(com)ing prodigious or -ness: + p* being
glorified, being exalted, being aggrandized, being
magnified, being extolled
&
تَعَالَجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَالَجْت
/ pres. inta. يَتَعَالَجَُ
/ jus. inta. تَعَالَجْ]
> quinquelit. from ع-ل-ج} >< <passeme>
[copula] to be treated, be tended, be attended, be
nursed; to be medicated: <reflexeme> [لا]
to treat o.s., tend o.s., nurse o.s.; to medicate o.s.
&
تَعَالُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَالَجَ}
>|< ^ p* being treated, being tended, being
attended, being nursed; being medicated: + r* treating
o.s., tending o.s., nursing o.s.; medicating o.s.
&
تَعَالَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَالَمْت
/ pres. inta. يَتَعَالَمَُ
/ jus. inta. تَعَالَمْ]
> quinquelit. from ع-ل-م} >< <delexeme>
[ته]
to know; [ته]
to perceive, discern, understand; [ته]
to learn, discover, find out: <sememe> [simulative
of علم = intr.] to
pretend etc. to be knowledgeable, erudite, or scholarly
&
تَعَالُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَالَمَ}
>|< ^ d* know or -ing; perception or -ceiving,
discernment or -ning, understand or -ing; learning,
discover or -ring, finding out >> pretending etc.
to be knowledgeable, erudite, or scholarly
&
تَعَامَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَيْت
/ pres. inta. يَتَعَامَى
/ jus. inta. تَعَامَ]
> quinquelit. from ع-م-و} >< <primeme>
[simulative of عمى
= tr.] to pretend etc. to be blind
&
تَعَامٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَامَى}
>|< ^ pretending etc. to be blind
&
تَعَامَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَشْت
/ pres. inta. يَتَعَامَشَُ
/ jus. inta. تَعَامَشْ]
> quinquelit. from ع-م-ش} >< <primeme>
[simulative of عمش
= tr.] to pretend etc. to be inattentive or inadvertent
&
تَعَامُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَامَشَ}
>|< ^ pretending etc. to be inattentive or
inadvertent
&
تَعَامَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَلْت
/ pres. inta. يَتَعَامَلَُ
/ jus. inta. تَعَامَلْ]
> quinquelit. from ع-م-ل} ><
<lexeme> [مع
~ = ~ tr.] to treat; [مع
~ = ~ with] to deal; [مع
~ = ~ tr.] to handle; [فى
+ ~ = tr. also فى
~ = ~ in] to transact, trade, merchandise; [فى + ~ = tr. also فى ~ = ~ in] to practice,
specialize; [ب
+ ~ = tr.] to apply, adopt, use: <sememe> -i-
[correlative of عمل esp. in pl. ta.
e.g. تَعَامَلُواْ]
to treat or handle each* other -ii- [comitative عمل esp. in dual ta. e.g. تَعَامَلَا]
to deal, transact, trade, or merchandise (together) with
&
تَعَامُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَامَلَ}
>|< ^ l* treatment or -ating; deal or -ling;
handle or -ling; transaction or -ting, trade or -ading,
merchandising; practice or -cing, specialization or -izing;
application or -lying, adoption or -ting, use or -sage
or -sing >> -i- n. of the vb. treat or handle
each* other -ii- n. of the vb. deal, transact, trade, or
merchandise (together) with
&
تَعَامَهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَامَهْت
/ pres. inta. يَتَعَامَه
/ jus. inta. تَعَامَهْ]
> quinquelit. from ع-م-ه} >< <delexeme>
[لا]
to wander or wander about, roam or roam about, rove or
rove about; [لا] to stray, drift
&
تَعَامُه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَامَهَ}
>|< ^ d* wander or -ring or wandering about, roam
or -ming or roaming about, rove or -ving or roving
about; stray or -ying, drift or -ting
&
تَعَانَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَانَدْت
/ pres. inta. يَتَعَانَدَُ
/ jus. inta. تَعَانَدْ]
> quinquelit. from ع-ن-د} ><
<lexeme> [لا]
to swerve, deviate, diverge, depart: <adjexeme>
[copula] to be or become stubborn, be or become
headstrong, be or become obstinate: <sememe>
[correlative of عند
esp. in pl. ta. e.g. تَعَانَدُواْ]
to resist or oppose each* other; to leave or abandon
each* other
&
تَعَانُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَانَدَ}
>|< ^ l* swerve or -ving, deviation or -ting,
divergence or -ging, departure or -ing: + adj*
be(com)ing stubborn or -ness, be(com)ing headstrong or
-ness, be(com)ing obstinate or -ness >> n. of the
vb. resist or oppose each* other; to leave or abandon
each* other
&
تَعَانَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَانَقْت
/ pres. inta. يَتَعَانَقَُ
/ jus. inta. تَعَانَقْ]
> quinquelit. from ع-ن-ق} >< <sememe>
-i- [correlative of عنق
esp. in pl. ta. e.g. تَعَانَقُواْ]
to embrace or huge each* other -ii- [comitative عنق esp. in dual ta. e.g. تَعَانَقَا]
to associate or affiliate (together) with
&
تَعَانُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَانَقَ}
>|< -i- n. of the vb. embrace or huge each* other
-ii- n. of the vb. associate or affiliate (together)
with
&
تَعَاهَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاهَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاهَدَُ
/ jus. inta. تَعَاهَدْ]
> quinquelit. from ع-ه-د} >< <delexeme>
[لا]
to covenant, promise; [لا]
to contract, agree; [لا]
to vow, pledge: <lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to undertake, take upon, assume: <passeme>
[copula] to be bound, committed, be engaged, be
obligated: <reflexeme> [لا] to bind o.s., commit
o.s., engage o.s., boligate o.s.: <sememe> -i-
[correlative of عهد esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاهَدُواْ]
to covenant or promise each* other -ii- [comitative عهد esp. in dual ta. e.g. تَعَاهَدَا]
to contract or agree (together) with
&
تَعَاهُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاهَدَ}
>|< ^ d* covenant or -ness, be(com)ing promise or
-sing; contraction or -ting, agreement or -eeing; vow or
-ving, pledge or -ging: + l* undertaking, taking upon,
assuption or -uming: + p* being bound or -ing,
committed, being engaged, being obligated: + r* binding
o.s., committing o.s., engaging o.s., boligating o.s.
>> -i- n. of the vb. covenant or promise each*
other -ii- n. of the vb. contract or agree (together)
with
&
تَعَاوَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاوَدْت
/ pres. inta. يَتَعَاوَدَُ
/ jus. inta. تَعَاوَدْ]
> quinquelit. from ع-وَ-د} >< <primeme>
[correlative of عوَد
esp. in pl. ta. e.g. تَعَاوَدُواْ]
to come back to, turn back to, go back to, or return to
each* other; to refer to or relate to each* other
&
تَعَاوُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاوَدَ}
>|< ^ n. of the vb. come back to, turn back to, go
back to, or return to each* other; to refer to or relat
to each* other
&
تَعَاوَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاوَرْت
/ pres. inta. يَتَعَاوَرَُ
/ jus. inta. تَعَاوَرْ]
> quinquelit. from ع-وَ-ر} ><
<lexeme> [ته]
to alternate, rotate; [ته]
to interchange, swap: <sememe> [correlative of عوَر esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاوَرُواْ]
to follow or succeed each* other
&
تَعَاوُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاوَرَ}
>|< ^ l* alternation or -ting, rotation or -ting;
interchange or -ging, swap or -pping >> n. of the
vb. follow or succeed each* other
&
تَعَاوَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَاوَنْت
/ pres. inta. يَتَعَاوَنَُ
/ jus. inta. تَعَاوَنْ]
> quinquelit. from ع-وَ-ن} ><
<lexeme> [لا]
to cooperate, collaborate; [لا]
to unite, combine, rally: <sememe> -i-
[correlative of عوَن esp. in pl. ta.
e.g. تَعَاوَنُواْ]
to help, aid, support, back, or assist each* other -ii-
[comitative عوَن esp. in dual ta.
e.g. تَعَاوَنَا]
to cooperate or collaborate (together) with; to work or
perform (together) with; to unite, combine, or rally
(together) with
&
تَعَاوُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَاوَنَ}
>|< ^ l* cooperation or -ting, collaboration or
-ting; unity or -nion or - ting, combination or -ning,
rally or -ying >> -i- n. of the vb. help, aid,
support, back, or assist each* other -ii- n. of the vb.
cooperate or collaborate (together) with; to work or
perform (together) with; to unite, combine, or rally
(together) with
&
تَعَاوُنِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَعَاوُن:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَعَاوُنِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تَعَاوُنِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَعَايَا<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَا
/ pres. inta. يَتَعَايَا
/ jus. inta. تَعَايَا]
> quinquelit. from ع-يَا} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to wear out or wear off; [ته]
to exhaust; [ته]
to tire; [لا]
to fail, malfuntion; [ته]
to incapitate, disable; [ته]
to weak, enfeeble; [ته
or لا]
to weary, fatigue: <adjexeme> [copula] to be or
become arduous, be or become tough, be or become
onerous, be or become strenuous; to be or become
incapable, be or become unable, be or become disable; to
be or become impotent, be or become powerless, be or
become sapless; to be or become weak, be or become
feeble; to be or become weary: <passeme> [copula]
to be tired, be fatigued, be exhausted: <sememe> -i-
[causative of عيَا = tr.] to cause
etc. to wear out or wearf off -ii- [resultive of عيَا = tr.] to make etc. incapable, unable, or
disable
&
تَعَايِي<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَا}
>|< ^ l* wearing out or wearing off; exhaustion or
-ting; tiring; failure or -ling, malfuntion or -ning;
incapitation or -ting, disable or -bility or -bleness;
be(com)ing weak or -kage or -king, enfeeblement or -bling;
wearying, fatigue or -guing: + adj* be(com)ing arduous
or -ness, be(com)ing tough or -ness, be(com)ing onerous
or -ness, be(com)ing strenuous or -ness; be(com)ing
incapable or -bility or -bleness, be(com)ing unable or -bility
or -bleness, be(com)ing disable or -bility or -bleness;
be(com)ing impotent or -ence, be(com)ing powerless or
-ness, be(com)ing sapless or -ness; be(com)ing weak or
-ness, be(com)ing feeble or -ness; be(com)ing weary or -riness:
+ p* being tired, being fatigued, being exhausted
>> -i- causing etc. to wear out or wearf off -ii-
making etc. incapable, unable, or disable
&
تَعَايَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَبْت
/ pres. inta. يَتَعَايَبَُ
/ jus. inta. تَعَايَبْ]
> quinquelit. from ع-ي-ب} >< <primeme>
[correlative of عيب
esp. in pl. ta. e.g. تَعَايَبُواْ]
to mar, defame, dishonour, or disgrace each* other; to
blame, censure, reprove, rebuke, reprimand, or reproach
each* other; to decry or denounce each* other
&
تَعَايُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَبَ}
>|< ^ n. of the vb. mar, defame, dishonour, or
disgrace each* other; to blame, censure, reprove,
rebuke, reprimand, or reproach each* other; to decry or
denounce each* other
&
تَعَايَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَرْت
/ pres. inta. يَتَعَايَرَُ
/ jus. inta. تَعَايَرْ]
> quinquelit. from ع-ي-ر} >< <primeme>
[correlative of عير
esp. in pl. ta. e.g. تَعَايَرُواْ]
to revile, vilify, or malign each* other
&
تَعَايُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَرَ}
>|< ^ n. of the vb. revile, vilifi, or malign
each* other
&
تَعَايَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَعَايَشْت
/ pres. inta. يَتَعَايَشَُ
/ jus. inta. تَعَايَشْ]
> quinquelit. from ع-ي-ش} >< <primeme>
[comitative عيش
esp. in dual ta. e.g. تَعَايَشَا]
to live (together) with
&
تَعَايُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَايَشَ}
>|< ^ n. of the vb. live (together) with
TA'IBA
&
تَعِبَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَعِبْت / pres. inta. يَتَعِبَُ
/ jus. inta. تَعَبْ]}
trilit. deriv. of ت-ع-ب} >< <primeme>
[لا]
to tire, be tired, be fatigue or be fatigued, be or
become weary, be or become weary, be exhausted, wear out
or be worn out; [لا] to work hard or overwork, toil, labour,
sweat; [لا]
to drudge, slave; to be troubled, be inconvenienced
&
تَعَب<<esinislam.com>>{inflective > infin. of تَعِبَ
&
تَعِب<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَعَبَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّى
/ jus. inta. تَعَبَّ]
> quinquelit. from ع-ب-و} >< <passeme>
[copula] to be filled, be packed; to be loaded, be
charged; to be readied, be prepared
&
تَعَبٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَبَّى}
>|< p* being filled, being packed; being loaded,
being charged; being readied, being prepared
&
تَعَبَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّبَُ
/ jus. inta. تَعَبَّبْ]
> quinquelit. from ع-ب-ب} >< <passeme>
[copula] to be gulped (down); to be lapped (up); to be
poured (down), be tossed (down)
&
تَعَبُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَبَّبَ}
>|< p* being gulped (down); being lapped (up);
being poured (down), being tossed (down)
&
تَعَبَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّدَُ
/ jus. inta. تَعَبَّدْ]
> quinquelit. from ع-ب-د} >< <delexeme>
[ل
~ = ~ Allah (swt)] to worship; [ل
+ ~ = tr.] to deify; [ل
+ ~ = tr.] to serve, work for; [ل
+ ~ = tr.] to adore, venerate: <passeme> [copula]
to be devouted: <sememe> [emotive of عبد
= intr.] to work for, devout one's life to, worship,
or serve Allah (swt)
&
تَعَبُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَبَّدَ}
>|< d* worship or -ing; deification or -fying;
service or -ving, working for; adoration or -ring,
veneration or -ting: + p* being devouted >>
working for, devouting one's life to, worshipping, or
serveing Allah (swt)
&
تَعَبَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَبَّسْت
/ pres. inta. يَتَعَبَّسَُ
/ jus. inta. تَعَبَّسْ]
> quinquelit. from ع-ب-ب} >|< d* [لا] to frown; [لا]] to glower, scowl:
<adjexeme> [copula] to be or become gloomy, be or
become mororse; to be or become austere, be or become
severe, be or become stern
&
تَعَبُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَبَّسَ}
>|< d* frown or -ing; glower or -ring, scowl or -ing:
+ adj* be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing mororse
or -ness; be(com)ing austere or -ness, be(com)ing severe
or -ness, be(com)ing stern or -ness
&
تَعَتَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَتَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَتَّبَُ
/ jus. inta. تَعَتَّبْ]
> quinquelit. from ع-ت-ب} >< <primeme>
[correlative of عتب
esp. in pl. ta. e.g. تَعَتَّبُواْ]
to blame, censure, reprove, rebuke, reproach, or scold
each* other; to admonish, counsel, or exhort each* other
&
تَعَتُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَتَّبَ:
n. of the vb. blame, censure, reprove, rebuke, reproach,
or scold each* other; to admonish, counsel, or exhort
each* other
&
تَعَتَعَ<<esinislam.com>>{duplicative فعل [past ta. تَعَتَعْت
/ pres. inta. يَتَعَتَعَُ
/ jus. inta. تَعَتَعْ]
> quadralit. from ت-ع-ت-ع} ><
<lexeme> [لا]
to stutter, falter, splutter, stammer: <sememe>
[emotive of تعتع = tr.] to
stutter, falter, or splutter, stammer on letter
"ra^`" and/or letter "‘ayn"
&
تَعَتُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَتَعَ}
>|< l* stutter or -ring, falter or -ring, splutter
or -ring, stammer or -ring >> -- stuttering,
faltering, or spluttering, stammering on letter
"ra^`" and/or letter "‘ayn"
&
تَعَتَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَتَّهْت
/ pres. inta. يَتَعَتَّه
/ jus. inta. تَعَتَّهْ]
> quinquelit. from ع-ت-ه} >< <passeme>
[copula] to be demented, be deranged, be crazed
&
تَعَتُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَتَّهَ}
>|< p* being demented, being deranged, being
crazed
&
تَعَثَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَثَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَثَّرَُ
/ jus. inta. تَعَثَّرْ]
> quinquelit. from ع-ث-ر} >< <delexeme>
[لا]
to stumble, tumble, trip; [لا]
to fall, topple: <lexeme> [لا]
to stutter, stammer, falter: <passeme> [copula] to
be stumbled, be tumbled, be tripped; to be fallen,
toppled; to be hindered, be obstructed, be impeded, be
blocked, be hampered; to be retarded, be delayed; to be
struck, hit; to be found, discovered, be detected
&
تَعَثُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَثَّرَ}
>|< d* stumble or -ling, tumble or -ling, trip or
-pping; fall or -lling, topple or -ling: + l* stutter or
-ring, stammer or -ring, falter or -ring: + p* being
stumbled, being tumbled, being tripped; being fallening,
toppled; being hindered, being obstructed, being
impeded, being blocked, being hampered; being retarded,
being delayed; being struck, hit; being founded,
discovered, being detected
&
تَعَجَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّبَُ
/ jus. inta. تَعَجَّبْ]
> quinquelit. from ع-ج-ب} >< <delexeme>
[لا]
to wonder, marvel; [لا]
to exclaim, blurt out, cry out: <passeme> [copula]
to be amazed, be astonished, be surprised
&
تَعَجُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّبَ}
>|< d* wonder or -ring, marvel or -ing; exclaim or
-ing, blurting out, crying out: + p* being amazed, being
astonished, being surprised
&
تَعَجْرَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَجْرَفْت
/ pres. inta. يَتَعَجْرَفَُ
/ jus. inta. تَعَجْرَفْ]
> quinquelit. from ع-ج-ر-ف} >< <adjexeme>
[copula] to be or become supercilious, be or become
arrogant, be or become presumtuous, be or become
insolent, be or become haughty
&
تَعَجْرُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجْرَفَ}
>|< adj* be(com)ing supercilious or -ness,
be(com)ing arrogant or -ness, be(com)ing presumtuous or
-ness, be(com)ing insolent or -ence, be(com)ing haughty
or -tiness
&
تَعَجَّزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّزْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّزَُ
/ jus. inta. تَعَجَّزْ]
> quinquelit. from ع-ج-ز} >< <primeme>
[simulative of عجز
= tr.] to pretend etc. to be weak, unable, or incapable
&
تَعَجُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّزَ:
-- pretending to be weak, unable, or incapable
&
تَعَجَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّلَُ
/ jus. inta. تَعَجَّلْ]
> quinquelit. from ع-ج-ل} ><
<lexeme> [لا]
to hurry or hurry up, hasten, speed or speed up, rush; [لا] to urge, impel, drive;
[لا]
to accelerate, expidite, step up, quicken; [ته also إلى + ~ = tr.] to anticipate, forestall; [ته] to overtake, overrun,
oustrip, outdistance, pass
&
تَعَجُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّلَ}
>|< l* hurry or -ing or hurrying up, hastening,
speed or -ding or speeding up, rush or -shing; urge or -ging,
impel or -ing, drive or -ving; acceleration or -ting,
expidition or -ting, steping up, quickening;
anticipation or -ting, forestall or -lling; overtaking,
overrun or -ing, ousnesstrip or -ing, outdistance or -cing,
pass or -ssing
&
تَعَجَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَجَّنْت
/ pres. inta. يَتَعَجَّنَُ
/ jus. inta. تَعَجَّنْ]
> quinquelit. from ع-ج-ن} >< <passeme>
[copula] to be kneaded, be pummeled, be pounded; to be
soaked, be soused, be doused; to be pasted: <adjexeme>
[copula] to be or become doughy, be or become pasty:
<sememe> [respective of عَجِيْن = intr.] to have
etc. dough, batter, or paste
&
تَعَجُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَجَّنَ}
>|< adj* be(com)ing doughy or -iness, be(com)ing
pasty or -tiness: + p* being kneaded, being pummeled,
being pounded; being soaked, being soused, being doused;
being pasted >> having etc. dough, batter, or
paste
&
تَعَدَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَدَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَدَّى
/ jus. inta. تَعَدَّ]
> quinquelit. from ع-د-و} ><
<lexeme> [ته
also على
+ ~ = tr.] to exceed, surpass, transcend; [ته also على + ~ = tr.] to go beyond, extend or extend
beyond, outreach, overreach; [ته
also على
+ ~ = tr.] to go past, pass; [ته
also على
+ ~ = tr.] to cross, traverse; [ته
also على
+ ~ = tr.] to tresspass, transgress, contravene; [ته also على + ~ = tr.] to infringe, impinge, infract,
breach or break; [ته
also على
+ ~ = tr.] to intrude, invade; [ته
also على
+ ~ = tr.] to encroach, entrench; [ته
also على
+ ~ = tr.] to raid, ravish, assault; [ته also على + ~ = tr.] to rape, violate: <adjexeme>
[copula] to be or become outrageous, be or become
brutal, be or become unfriedly, be or become aggressive,
be or become hostile; to be or become unjust, be or
become unlawful; to be or become excessive, be or become
extreme; to be or become transitive: <sememe>
[emotive of عدّى = intr.] to take
a direct object expressed and / or implied
&
تَعَدٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَدٍّ}
>|< l* excess or -ceeding, surpass or -ing,
transcend or -ing; go beyond or -ing, extension or
-ending or extend beyond or -ing, outreaching,
overreaching; going past, pass or -ing; cross or -ing,
traverse or -sing; tresspass or -ing, transgression or -essing,
contravention or -ning; infringement or -ging,
impingement or -ging, infraction or -ting, breaching or
break or -kage or -king; intrusion or -ding, invasion or
-ding; encroachment or -ching, entrenchment or -ching;
raid or -ding, ravishment or -shing, assault or -ing;
rape or -ping, violation or -ting: + adj* be(com)ing
outrageous or -ness, be(com)ing brutal or -lity or -alness,
be(com)ing unfriedly or -liness, be(com)ing aggressive
or -ness, be(com)ing hostile or -ness; be(com)ing unjust
or -ness, be(com)ing unlawful or -ness; be(com)ing
excessive or -ness, be(com)ing extreme or -ness;
be(com)ing transitive or -vity or -veness >>
takeing a direct object expressed and / or implied
&
تَعْدَاد<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَعَدَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَدَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَدَّدَُ
/ jus. inta. تَعَدَّدْ]
> quinquelit. from ع-د-د} ><
<adjexeme> [copula] to be or become numerous, be
or become multiple, be or become manifold; to be or
become multitudenous, be or become diverse, be or become
various, be or become multifarious
&
تَعَدُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَدَّدَ}
>|< adj* be(com)ing numerous or -ness, be(com)ing
multiple or -ness, be(com)ing manifold or -ness;
be(com)ing multitudenous or -ness, be(com)ing diverse or
-ness, be(com)ing various or -ness, be(com)ing
multifarious or -ness
&
تَعَدَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَدَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَدَّلَُ
/ jus. inta. تَعَدَّلْ]
> quinquelit. from ع-د-ل} ><
<passeme> [copula] to be straightened, be arrayed;
to be balanced, be rectified; to be fixed, be settled,
be adjusted; to be amended, be adapted, be improved, be
upgraded; to be modified, be altered, be commuted, be
changed; to be shuffled, be shifted; to be revised; to
be modulated
&
تَعَدُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَدَّلَ}
>|< p* being straightened, being arrayed; being
balanced, being rectified; being fixed, being settled,
being adjusted; being amended, being adapted, being
improved, being upgraded; being modified, being altered,
being commuted, being changed; being shuffled, being
shifted; being revised; being modulated
&
تَعْذَال<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَعَذَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَذَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَذَّبَُ
/ jus. inta. تَعَذَّبْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ب} ><
<lexeme> [لا]
to suffer; [لا]
to agonize or anguish: <passeme> [copula] to be
tortured, be tormented, be excruciated, be afflicted, be
agonized, be anguished; to be punished
&
تَعَذُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَذَّبَ}
>|< l* suffer or -ring; agonization or -izing or
anguish or -shing: + p* being tortured, being tormented,
being excruciated, being afflicted, being agonized,
being anguished; being punished
&
تَعَذَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَذَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَذَّرَُ
/ jus. inta. تَعَذَّرْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ر} ><
<adjexeme> [copula] to be or become impossible, be
or become unfeasible, be or become impracticable; to be
or become hard, be or become difficult, be or become
tough
&
تَعَذُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَذَّرَ}
>|< adj* be(com)ing impossible or -bility or
-bl*e* or -ness, be(com)ing unfeasible or -bility or
-bl*e* or -ness, be(com)ing impracticable or -bility or
-bleness; be(com)ing hard or -ness, be(com)ing difficult
or -ness, be(com)ing tough or -ness
&
تَعَذَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَذَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَذَّلَُ
/ jus. inta. تَعَذَّلْ]
> quinquelit. from ع-ذ-ل} ><
<passeme> [copula] to be blamed, be censured, be
rebuked, be reproached, be reproved: <reflexeme> [لا]
to blame o.s., censure o.s., rebuke o.s., reproach o.s.,
reproof o.s.
&
تَعَذُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَذَّلَ}
>|< p* being blamed, being censured, being
rebuked, being reproached, being reproved: + r* blaming
o.s., censuring o.s., rebuking o.s., reproaching o.s.,
reproving o.s.
&
تَعَرَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّى
/ jus. inta. تَعَرَّ]
> quinquelit. from ع-ر-و} ><
<lexeme> [لا]
to take off, strip; [لا]
to undress, unclothe, disrobe; [لا]
to stripstease: <passeme> [copula] to be naked, be
stripped, be undressed, be unclothed
&
تَعَرٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَرَّى}
>|< l* taking off, strip or -ing; undress or
-ssing, unclothe or -ing, disrobe or -bing; stripstease
or -sing: + p* being naked, being stripped, being
undressed, being unclothed
&
تَعَرَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّبَُ
/ jus. inta. تَعَرَّبْ]
> quinquelit. from ع-ر-ب} ><
<lexeme> [لا]
to arabsize: <sememe> [enactive of عرب = intr.] to behave like/as etc. an arab
&
تَعَرُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّبَ}
>|< l* arabsization or -izing >> behaving
like/as etc. an arab
&
تَعَرَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّجْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّجَُ
/ jus. inta. تَعَرَّجْ]
> quinquelit. from ع-ر-ج} ><
<lexeme> [لا]
to zigzag; [لا]
to sinuate, meander, wind; [لا]
to curve, bend, turn, twist: <adjexeme> [copula]
to be or become sinuous, be or become turtuous; to be or
become lame: <passeme> [لا] to zigzaged; to be
sinuated, be meandered, be winded; to be curved, be
bent, turned, be twisted; to be inclined; to be mounted,
be arisen, ascended; to be halted, be stopped, be
stopped over; to be lamed, be paralyzed, be crippled
&
تَعَرُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّجَ}
>|< l* zigzag or -gging; sinuation or -ting,
meander or -ring, wind or -ding; curve or -ving, bend or
-ing, turn or -ning, twist or -sting: + adj* be(com)ing
sinuous or -ness, be(com)ing turtuous or -ness;
be(com)ing lame or -ness: + p* zigzaged; being sinuated,
being meandered, being winded; being curved, being bent,
being turned, being twisted; being inclined; being
mounted, being arisening, ascended; being halted, being
stopped, being stopped over; being lamed, being
paralyzed, being crippled
&
تَعَرُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّشَ}
>|< l* climb or -ing or climbing up, creeping
&
تَعَرَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّضْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّضَُ
/ jus. inta. تَعَرَّضْ]
> quinquelit. from ع-ر-ض} ><
<lexeme> [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to come under; [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to incure, contract; [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to encounter, meet, face; [ته also ل / إلى + ~ = tr.] to confront, oppose, resist,
defy, challnege, withstand; [ته
also ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to interfere, meddle, intrude; [ته also ل / إلى + ~ = tr.] to touch, deal, treat; [ته also ل / إلى + ~ = tr.] to
consider, examine, survey, discuss, study, explore; [ته also ل / إلى + ~ = tr. also ل / إلى ~ = ~ to / for /
on] to undertake, turn, set out, embarrk:
<adjexeme> [copula] to be or become subject, be or
become laible, be or become vunerable, be or become
susceptible: <passeme> [copula] to be exposed, be
subjected; to be applied; to be confronted, be faced:
<reflexeme> [لا] to expose o.s.,
subject o.s.; to apply o.s.
&
تَعَرُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّضَ}
>|< l* come under or -ring; incurement or -ring,
contraction or -ting; encountering, meeting, face or
-cing; confront or -ting, opposition or -sing,
resistance or -ting, defication or -fying, challnege or
-ging, withstanding; interference or -ring, meddle or
-ling, intrusion or -ding; touch or -ching, deal or
-ing, treatment or -ating; consider or -ring,
examination or -ning, survey or -ing, discussion or
-ssing, study or -dying, exploration or -ring;
undertaking, turn or -ning, setting out, embarkment or
-king: + adj* be(com)ing subject or -ness, be(com)ing
laible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing
vunerable or -bility or -bleness, be(com)ing susceptible
or -bility or -bl*e* or -ness: + p* being exposed, being
subjected; being applied; being confronted, being faced:
+ r* exposing o.s., subjecting o.s.; applying o.s.
&
تَعَرَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّفْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّفَُ
/ jus. inta. تَعَرَّفْ]
> quinquelit. from ع-ر-ف} ><
<lexeme> [على
/ إلى
+ ~ = tr.] to know, recognize; [على
/ إلى
+ ~ = tr.] to identify, realize; [على
/ إلى
+ ~ = tr.] to ascertain: <adjexeme> [copula] to be
or become acquaintant; to be or become cognitive, be or
become perceptive; to be or become definite:
<passeme> [copula] to be known, be recognized; to
be identified, be realized; to be acquainted; to be
introduced: <sememe> [optative of عرف = tr.] to try
etc. to know or recognize; ~ identify or realize; ~
ascertain
&
تَعَرُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّفَ}
>|< l* know or -ing, recognization or -izing;
identification or -fying, realization or -izing;
ascertainment or -ining: + adj* be(com)ing acquaintant
or -ness; be(com)ing cognitive or -vity or -veness,
be(com)ing perceptive or -vity or -veness; be(com)ing
definite or -ness: + p* being known, being recognized;
being identified, being realized; being acquainted;
being introduced >> trying etc. to know or
recognize; trying etc. to identify or realize; trying
etc. to ascertain
&
تَعَرَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَرَّقْت
/ pres. inta. يَتَعَرَّقَُ
/ jus. inta. تَعَرَّقْ]
> quinquelit. from ع-ر-ق} ><
<lexeme> [لا]
to perspire, sweeten: <passeme> [copula] to be
ingrained, be deep-rooted; to be founded, be
established; to be veined, be marbled, be grained; to be
deep-rooted, be firm-rooted: <sememe> [relative of
عِرَاق = intr.] to be
etc. in iraq i.e. the arab country at the head of the
Persian gulf in southwestern asia
&
تَعَرُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرَّقَ}
>|< l* perspiration or -ring, sweeten: + p* being
ingrained, being deeprooted; being founded, being
established; being veined, being marbled, being grained;
being deeprooted, being firmrooted >> being etc.
in iraq [note -- iraq, the arab country at the head of
the Persian gulf in southwestern asia]
&
تَعَرْقَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَرْقَبْت
/ pres. inta. يَتَعَرْقَبَُ
/ jus. inta. تَعَرْقَبْ]
> quinquelit. from ع-ر-ق-ب} ><
<adjexeme> [copula] to be or become untruthful, be
or become untrustworthy, be or become unscrupulous, be
or become incincere, be or become disingenuous
&
تَعَرْقُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرْقَبَ}
>|< adj* be(com)ing untruthful or -ness,
be(com)ing untrustworthy or -thiness, be(com)ing
unscrupulous or -ness, be(com)ing incincere or -ness,
be(com)ing disingenuous or -ness
&
تَعَرْقَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَرْقَلْت
/ pres. inta. يَتَعَرْقَلَُ
/ jus. inta. تَعَرْقَلْ]
> quinquelit. from ع-ر-ق-ل} ><
<passeme> [copula] to be obstructed, be hindered,
be blocked, be impeded, be hampered; to be retarded, be
delayed; to be handicapped, be encumbered; to be
aggravated, be complicated
&
تَعَرْقُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَرْقَلَ}
>|< p* obstructed, being hindered, being blocked,
being impeded, being hampered; being retarded, being
delayed; being handicapped, being encumbered; being
aggravated, being complicated
&
تَعَزَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَزَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَزَّى
/ jus. inta. تَعَزَّ]
> quinquelit. from ع-ز-و} ><
<passeme> [copula] to be consoled, be comforted,
be solaced: <reflexeme> [لا]
to console o.s., comfort o.s., solace o.s.
&
تَعَزٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَزَّى}
>|< p* being consoled, being comforted, being
solaced: + r* consoling o.s., comforting o.s., solacing
o.s.
&
تَعَزَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَزَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَزَّبَُ
/ jus. inta. تَعَزَّبْ]
> quinquelit. from ع-ز-ب} ><
<adjexeme> [copula] to be or become single:
<passeme> [copula] to be unmarried
&
تَعَزُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَزَّبَ}
>|< adj* be(com)ing single or -ness: + p* being
unmarried
&
تَعَزَّزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَزَّزْت
/ pres. inta. يَتَعَزَّزَُ
/ jus. inta. تَعَزَّزْ]
> quinquelit. from ع-ز-ز} ><
<adjexeme> [copula] to be or become noble, be or
become venerable, be or become august; to be or become
mighty, be or become powerful, be or become strong, be
or become forceful; to be or become notable; to be or
become proud, be or become haughty; to be or become
rare, be or become scarece; to be or become dear, be or
become precious, be or become valuable: <passeme>
[copula] to be strengthened, be reinforced, be
fortified, be corroborated, be confirmed, be solidified,
be invigorated, be hardened, be advanced, be supported;
to be consolidated; to be honoured, be respected, be
distinguished; to be valued, be esteemed; to be
elevated, be exalted; to be endeared, be beloved, be
cherished
&
تَعَزُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَزَّزَ}
>|< adj* be(com)ing noble or -ness, be(com)ing
venerable or -bility or -bleness, be(com)ing august or
-ness; be(com)ing mighty or -tiness, be(com)ing powerful
or -ness, be(com)ing strong or -ness, be(com)ing
forceful or -ness; be(com)ing notable or -bility or
-bleness; be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty
or -tiness; be(com)ing rare or -ness, be(com)ing scarce
or -ness; be(com)ing dear or -ness, be(com)ing precious
or -ness, be(com)ing valuable or -bility or -bleness: +
p* being strengthened, being reinforced, being
fortified, being corroborated, being confirmed, being
solidified, being invigorated, being hardened, being
advanced, being supported; being consolidated; being
honoured, being respected, being distinguished; being
valued, being esteemed; being elevated, being exalted;
being endeared, being beloved, being cherished
&
تَعَزَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَزَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَزَّلَُ
/ jus. inta. تَعَزَّلْ]
> quinquelit. from ع-ز-ل} ><
<lexeme> [عن
~ = ~ from] to retire, step down, abdicate; [عن + ~ = tr. also عن ~ = ~ from] to
withdraw, quit; [عن
+ ~ = tr.] to leave, depart: <reflexeme> [لا] to separate o.s., detach o.s.; to
dissociate, disassociate o.s.; to isolate o.s., seclude
o.s.; to distance o.s.
&
تَعَزُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَزَّلَ}
>|< l* retirement or -ring, steping down,
abdication or -ting; withdrawal or -awing, quit or
-tting; leave or -ving, departure or -ing: + r*
separating o.s., detaching o.s.; dissociation or -ting,
disassociating o.s.; isolating o.s., secluding o.s.;
distancing o.s.
&
تَعَزَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَزَّمْت
/ pres. inta. يَتَعَزَّمَُ
/ jus. inta. تَعَزَّمْ]
> quinquelit. from ع-ز-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become decisive, be
or become resolute: <passeme> [copula] to be
determined, be resolved; to be inclined, be bent,
disposed, be predisposed
&
تَعَزُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَزَّمَ}
>|< adj* be(com)ing decisive or -ness, be(com)ing
resolute or -ness: + p* being determined, being
resolved; being inclined, being bent, being disposed,
being predisposed
&
تَعَسَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَعَسْت / pres. inta. يَتَعَسَُ
/ jus. inta. تَعَسْ]}
trilit. deriv. of ت-ع-س} ><
<primeme> [ته]
to destroy, ruin; [لا]
to be or become miserable, wretched, be unhappy; [لا] to be or become destroyed, be ruined; [لا] to make miserable or
unhappy
&
تَعِسَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَعِسْت / pres. inta. يَتَعِسَُ
/ jus. inta. تَعِسْ]}
trilit. deriv. of ت-ع-س} var.
&
تَعْس<<esinislam.com>>{inflective > infin. of تَعِسَ
&
تَعِس<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَعَسَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَسَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَسَّرَُ
/ jus. inta. تَعَسَّرْ]
> quinquelit. from ع-س-ر} ><
<adjexeme> [copula] to be or become difficult, be
or become hard, be or become adverse; to be or become
harsh, be or become rough, be or become severe
&
تَعَسُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَسَّرَ}
>|< adj* be(com)ing difficult or -ness, be(com)ing
hard or -ness, be(com)ing adverse or -ness; be(com)ing
harsh or -ness, be(com)ing rough or -ness, be(com)ing
severe or -ness
&
تَعَسَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَسَّفْت
/ pres. inta. يَتَعَسَّفَُ
/ jus. inta. تَعَسَّفْ]
> quinquelit. from ع-س-ف} ><
<adjexeme> [copula] to be or become reckless, be
or become careless, be or become heedless, be or become
thoughless; to be or become rash, be or become hasty, be
or become impetuous, be or become precipate; to be or
become oppressive, be or become tyrannical; to be or
become arbitrary, be or become capricious; to be or
become abusive, be or become pejorative
&
تَعَسُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَسَّفَ}
>|< adj* be(com)ing reckless or -ness, be(com)ing
careless or -ness, be(com)ing heedless or -ness,
be(com)ing thoughless or -ness; be(com)ing rash or
-ness, be(com)ing hasty or -tiness, be(com)ing impetuous
or -ness, be(com)ing precipate or -ness; be(com)ing
oppressive or -ness, be(com)ing tyrannical or -ness;
be(com)ing arbitrary or -riness, be(com)ing capricious
or -ness; be(com)ing abusive or -ness, be(com)ing
pejorative or -vity or -veness
&
تَعَشٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَشَّى}
>|< l* dine or -ning, sup or -pping
&
تَعَشَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَشَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَشَّبَُ
/ jus. inta. تَعَشَّبْ]
> quinquelit. from ع-ش-ب} ><
<lexeme> [لا]
to pasture, graze: <adjexeme> [copula] to be or
become fat, be or become fleshy, be or become corpulent,
be or become plump: <sememe> [respective of عُشْب
= intr.] to provide etc. greens, greengroceries,
vegetables, or herbs
&
تَعَشُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَشَّبَ}
>|< l* pasture or -ring, grazing: + adj*
be(com)ing fat or -ness, be(com)ing fleshy or -shiness,
be(com)ing corpulent or -ence, be(com)ing plump or -ness
>> providing etc. greens, greengroceries,
vegetables, or herbs
&
تَعَشَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَشَّقْت
/ pres. inta. يَتَعَشَّقَُ
/ jus. inta. تَعَشَّقْ]
> quinquelit. from ع-ش-ق} ><
<adjexeme> [copula] to be or become passionate, be
or become armorous, be or become ardent: <passeme>
[copula] to be loved, be beloved
&
تَعَشُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَشَّقَ}
>|< adj* be(com)ing passionate or -ness,
be(com)ing armorous or -ness, be(com)ing ardent or
-ence: + p* being loved, being beloved
&
تَعَصَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَصَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَصَّى
/ jus. inta. تَعَصَّ]
> quinquelit. from ع-ص-و} ><
<delexeme> [على
+ ~ = tr.] to oppose, resist; [على
+ ~ = tr.] to defy: <adjexeme> [copula] to be or
become insubordinate, be or become recalcitrant, be or
become refractory; to be or become incurable, be or
become remediless, be or become irremediable; to be or
become hard, be or become difficult; to be or become
rigorous, be or become severe
&
تَعَصٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَصَّى}
>|< d* opposition or -sing, resistance or -ting;
defication or -fying: + adj* be(com)ing insubordinate or
-ness, be(com)ing recalcitrant or -ness, be(com)ing
refractory or -riness; be(com)ing incurable or -bility
or -bleness, be(com)ing remediless or -ness, be(com)ing
irremediable or -bility or -bleness; be(com)ing hard or
-ness, be(com)ing difficult or -ness; be(com)ing
rigorous or -ness, be(com)ing severe or -ness
&
تَعَصَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَصَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَصَّبَُ
/ jus. inta. تَعَصَّبْ]
> quinquelit. from ع-ص-ب} ><
<adjexeme> [copula] to be or become intolerant, be
or become illiberal; to be or become partial; to be or
become discriminatory: <passeme> [copula] to be
bigoted, be one-sided, be biased, be prejudiced
&
تَعَصُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَصَّبَ}
>|< adj* be(com)ing intolerant or -ness,
be(com)ing illiberal or -ness; be(com)ing partial or
-ness; be(com)ing discriminatory or -riness: + p* being
bigoted, being onesided, being biased, being prejudiced
&
تَعَصَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَصَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَصَّرَُ
/ jus. inta. تَعَصَّرْ]
> quinquelit. from ع-ص-ر} ><
<passeme> [copula] to be pressed, be pressed out,
be expressed, be wrung, compressed, be queezed, be
squeezed out
&
تَعَصُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَصَّرَ}
>|< p* being pressed, being pressed out, being
expressed, being wrung or -ing, compressed, being
queezed, being squeezed out
&
تَعَصْفَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَصْفَرْت
/ pres. inta. يَتَعَصْفَرَُ
/ jus. inta. تَعَصْفَرْ]
> quinquelit. from ع-ص-ف-ر} ><
<passeme> [copula] to be dyed, be tinted, be
coloured
&
تَعَصْفُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَصْفَرَ}
>|< p* dyed, being tinted, being coloured
&
تَعَضَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَضَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَضَّى
/ jus. inta. تَعَضَّ]
> quinquelit. from ع-ض-و} ><
<passeme> [copula] to be membered; to be limbed;
to be organized, be instituted
&
تَعَضٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَضَّى}
>|< p* being membered; being limbed; being
organized, being instituted
&
تَعَضَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَضَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَضَّلَُ
/ jus. inta. تَعَضَّلْ]
> quinquelit. from ع-ض-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become rigorous, be
or become severe, be or become intense; to be or become
tough, be or become difficult, be or become hard, be or
become uneasy; to be or become problematic, be or become
enigmatic, be or become intricate, be or become complex:
<passeme> [copula] to be bored, be tired, be
fatigued; to be puzzled, be confused, be nonplused, be
confounded, be stunned, be bewildered
&
تَعَضُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَضَّلَ}
>|< adj* be(com)ing rigorous or -ness, be(com)ing
severe or -ness, be(com)ing intense or -ness; be(com)ing
tough or -ness, be(com)ing difficult or -ness,
be(com)ing hard or -ness, be(com)ing uneasy or -iness;
be(com)ing problematic or -ness, be(com)ing enigmatic or
-ness, be(com)ing intricate or -ness, be(com)ing complex
or -ness: + p* being bored, being tired, being fatigued;
being puzzled, being confused, being nonplused, being
confounded, being stunned, being bewildered
&
تَعَطَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَطَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَطَّى
/ jus. inta. تَعَطَّ]
> quinquelit. from ع-ط-و} ><
<lexeme> [لا]
to beg; [لا]
to solicit: <adjexeme> [copula] to be or become
mendicant >> conative of عطّى
= tr.] to ask etc. to give; ~ present or offer; ~ award,
grant, or accord; ~ bestow or endow
&
تَعَطٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَطَّى}
>|< l* beg or -ing; solicitting: + adj* be(com)ing
mendicant or -ness >> asking etc. to give; asking
etc. to present or offer; asking etc. to award, grant,
or accord; asking etc. to bestow or endow
&
تَعَطَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَطَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَطَّرَُ
/ jus. inta. تَعَطَّرْ]
> quinquelit. from ع-ط-ر} ><
<passeme> [copula] to be perfumed:
<reflexeme> [لا] to perfume o.s.
&
تَعَطُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَطَّرَ}
>|< p* being perfumed: + r* perfuming o.s.
&
تَعَطَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَطَّشْت
/ pres. inta. يَتَعَطَّشَُ
/ jus. inta. تَعَطَّشْ]
> quinquelit. from ع-ط-ش} ><
<delexeme> [لا]
to thirst; [إلى~
= ~ for] to yearn, long, hanker; [إلى+
~ = tr.] to crave, desire, aspire: <adjexeme>
[copula] to be or become eager, be or become anxious, be
or become desirous
&
تَعَطُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَطَّشَ}
>|< d* thirst or -sting; yearning, long or -ing,
hanker or -ring; crave or -ving, desire or -ring,
aspiration or -ring: + adj* be(com)ing eager or -ness,
be(com)ing anxious or -ness, be(com)ing desirous or
-ness
&
تَعَطَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَطَّفْت
/ pres. inta. يَتَعَطَّفَُ
/ jus. inta. تَعَطَّفْ]
> quinquelit. from ع-ط-ف} ><
<delexeme> [لا]
to flex, curve, bend, crook; [على
~ = ~ to / towards] to incline; [على
+ ~ = tr.] to turn or turn off; [ته]
to twist: <lexeme> [لا]
to deign, vouchsafe, condescend; [ته]
to put on, wear: <passeme> [copula] to be flexed,
be curved, be bent, crooked; to be inclined; to be
turned (off); to be or become twisted
&
تَعَطُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَطَّفَ}
>|< d* flex or -ing, curve or -ving, bend or -ing,
crook or -king; inclination or -ning; turn or -ning or
turning off; twist or -sting: + l* deign or -ing,
vouchsafe or -aving, condescend or -ing; puting on or
-ing, wear: + p* being flexed, being curved, being bent,
being crooked; being inclined; being turned (off);
twisted
&
تَعَطَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَطَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَطَّلَُ
/ jus. inta. تَعَطَّلْ]
> quinquelit. from ع-ط-ل} ><
<delexeme> [لا]
to break down, fail; [لا]
to stop, stall: <adjexeme> [copula] to be or
become idle, be or become inactive; to be or become
ineffective; to be or become jobless, be or become
redundant; to be or become inoperative, be or become
defective, be or become unserviceable: <passeme>
[copula] to be unoccupied, be unemployed, be unwaged; to
be suspended, be discontinued, be interrupted, be
disrupted; to be inactivated, be deactivated, be
difused; to be counteracted; to be disabled, be
paralyzed, be crippled, be incapacitated; to be
hindered, be hampered, be obstructed, be impeded; to be
delayed
&
تَعَطُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَطَّلَ}
>|< d* breaking down, failure or -ling; stop or
-pping, stall or -lling: + adj* be(com)ing idle or
-ness, be(com)ing inactive or -vity or -veness;
be(com)ing ineffective or -vity or -veness; be(com)ing
jobless or -ness, be(com)ing redundant or -ness;
be(com)ing inoperative or -vity or -veness, be(com)ing
defective or -vity or -veness, be(com)ing unserviceable
or -bility or -bleness: + p* being unoccupied, being
unemployed, being unwaged; being suspended, being
discontinued, being interrupted, being disrupted; being
inactivated, being deactivated, being difused; being
counteracted; being disabled, being paralyzed, being
crippled, being incapacitated; being hindered, being
hampered, being obstructed, being impeded; being delayed
&
تَعَطَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَطَّنْت
/ pres. inta. يَتَعَطَّنَُ
/ jus. inta. تَعَطَّنْ]
> quinquelit. from ع-ط-ن} ><
<lexeme> [لا]
to ret, macerate: <passeme> [copula] to be retted,
be macerated
&
تَعَطُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَطَّنَ}
>|< l* ret or -tting, maceration or -ting: + p*
being retted, being macerated
&
تَعَظَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَظَّمْت
/ pres. inta. يَتَعَظَّمَُ
/ jus. inta. تَعَظَّمْ]
> quinquelit. from ع-ظ-م} ><
<lexeme> [لا]
to intensify, increase, heighten; [لا]
to grow or grow up, build up; [لا]
to ossify: <adjexeme> [copula] to be or become
great, be or become grand, be or become grandiose, be or
become magnificient; to be or become powerful, be or
become mighty; to be or become enormous, be or become
tremendous, be or become immense, be or become
stupendous, be or become huge, be or become prodigious;
to be or become serious, be or become weighty, be or
become grave, be or become portentous; to be or become
proud, be or become presumptuous, be or become haughty,
be or become supercilious; to be or become bony, be or
become osseous: <passeme> [copula] to be
aggrandized, be glorified, be extolled, be exalted; to
be enhanced, be enlarged, be magnified; to be boned:
<sememe> [respective of عَظْم
= intr.] to form (into) etc. a bone; to have etc. bones
&
تَعَظُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَظَّمَ}
>|< l* intensification or -fying, increase or
-sing, heightening; growth or -wing or growing up,
building up; ossification or -fying: + adj* be(com)ing
great or -ness, be(com)ing grand or -ness, be(com)ing
grandiose or -ness, be(com)ing magnificient or -ence;
be(com)ing powerful or -ness, be(com)ing mighty or
-tiness; be(com)ing enormous or -ness, be(com)ing
tremendous or -ness, be(com)ing immense or -ness,
be(com)ing stupendous or -ness, be(com)ing huge or
-ness, be(com)ing prodigious or -ness; be(com)ing
serious or -ness, be(com)ing weighty or -tiness,
be(com)ing grave or -ness, be(com)ing portentous or
-ness; be(com)ing proud or -ness, be(com)ing
presumptuous or -ness, be(com)ing haughty or -tiness,
be(com)ing supercilious or -ness; be(com)ing bony or
-niness, be(com)ing osseous or -ness: + p* being
aggrandized, being glorified, being extolled, being
exalted; being enhanced, being enlarged, being
magnified; being boned >> forming (into) etc. a
bone; having etc. bones
&
تَعَفَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَفَّفْت
/ pres. inta. يَتَعَفَّفَُ
/ jus. inta. تَعَفَّفْ]
> quinquelit. from ع-ف-ف} ><
<lexeme> [عن
~ = ~ from] to refrain, abstain; [عن
~ = ~ from] to shrink: +p [لا]
be abstinent, continent, virtuous, modest, chaste,
decent, modest; to be or become righteous, be or become
honest, be or become upright; to be or become shy, be or
become bashful: <passeme> [copula] to be reserved,
be introverted
&
تَعَفُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَفَّفَ}
>|< l* refrainment or -ning, abstainment or
-ining; shrinking: + adj* be(com)ing be abstinent or
-ence, be(com)ing continent or -ence, be(com)ing
virtuous or -ness, be(com)ing modest or -ness,
be(com)ing chaste or -ness, be(com)ing decent or -ence,
be(com)ing modest or -ness; be(com)ing righteous or
-ness, be(com)ing honest or -ness, be(com)ing upright or
-ness; be(com)ing shy or shyness, be(com)ing bashful or
-ness: + p* being reserved, being introverted
&
تَعَفَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَفَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَفَّرَُ
/ jus. inta. تَعَفَّرْ]
> quinquelit. from ع-ف-ر} ><
<lexeme> [لا]
to dust, powder; [لا]
to soil: <passeme> [copula] to be dusted, be
powdered; to be soiled: <sememe> [ergative of عُفَار
= tr.] to cover etc. with dust or powder
&
تَعَفُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَفَّرَ}
>|< l* dust or -sting, powder or -ring; soil or
-ing: + p* being dusted, being powdered; being soiled
>> covering etc. with dust or powder
&
تَعَفْرَتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَفْرَتْت
/ pres. inta. يَتَعَفْرَتَُ
/ jus. inta. تَعَفْرَتْ]
> quinquelit. from ع-ف-ر-ت} ><
<adjexeme> [copula] to be or become malicious, be
or become mischievous; to be or become sly, be or become
crafty, be or become tricky, be or become wily >>
to act as (or behave as) ‘ifri^t or afreet [note: +
‘ifri^t (or afreet), a powerful evil demon, giant, or
jinni]
&
تَعَفْرُت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَفْرَتَ}
>|< adj* be(com)ing malicious or -ness, be(com)ing
mischievous or -ness; be(com)ing sly or -liness,
be(com)ing crafty or -tiness, be(com)ing tricky or
-ckiness, be(com)ing wily or -liness >> acting as
(or behaving as) ifri^t or afreet [note: + ‘ifri^t (or
afreet), a powerful evil demon, giant, or jinni]
&
تَعَفَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَفَّنْت
/ pres. inta. يَتَعَفَّنَُ
/ jus. inta. تَعَفَّنْ]
> quinquelit. from ع-ف-ن} ><
<delexeme> [لا]
to rot, spoil, decay, putrefy: <adjexeme> [copula]
to be or become moldy, be or become musty, be or become
mildewy, be or become putrid: <passeme> [copula]
to be rotten, spoiled, be decayed, be decomposed
&
تَعَفُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَفَّنَ}
>|< d* rot or -ing, spoil or -ing, decay or -ying,
putrefication or -fying: + adj* be(com)ing moldy or
-diness, be(com)ing musty or -tiness, be(com)ing mildewy
or -winess, be(com)ing putrid or -ness: + p* being
rottening, spoiled, being decayed, being decomposed
&
تَعَقَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَقَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَقَّبَُ
/ jus. inta. تَعَقَّبْ]
> quinquelit. from ع-ق-ب} ><
<lexeme> [ته]
to come after; [ته]
to occur after, happen after; [ته]
to go after, run after; [ته]
to trail, trace, track; [ته]
to pursue, chase, follow
&
تَعَقُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَقَّبَ}
>|< l* coming after; occuring after, happening
after; going after, running after; trail or -ling, trace
or -cing, track or -cking; pursuit or -uing, chase or
-sing, following
&
تَعَقَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَقَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَقَّدَُ
/ jus. inta. تَعَقَّدْ]
> quinquelit. from ع-ق-د} ><
<delexeme> [لا]
to contract; [لا]
to congeal, congulate, clot; [لا]
to convene, assemble, meet, gather; [لا] to pile, pile up, mass; [لا] to link, interlink,
join, interjoin; [لا]
to fold, fold up, lock, lock up: <adjexeme>
[copula] to be or become difficult, be or become
complex, be or become intricate; to be or become knotty:
<passeme> [copula] to be knitted, be interknitted,
be tangled; to be knotted, be interknotted, be linked,
be interlinked, be joined, be interjoined; to be tied,
be fastened; to be contracted; to be inhibited; to be
effected; to be concluded; to be folded; to be locked;
to be complicated
&
تَعَقُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَقَّدَ}
>|< d* contraction or -ting; congelation or -ling,
congulation or -ting, clot or -ing; convention or
-ening, assemblage or -bling, meeting, gathering; pile
or -ling, piling up, mass or -ing; link or -king,
interlink or -king, join or -ing, interjoin or -ing;
fold or -ing, folding up, lock or -cking, locking up: +
adj* be(com)ing difficult or -ness, be(com)ing complex
or -ness, be(com)ing intricate or -ness; be(com)ing
knotty or -ttiness: + p* being knitted, being
interknitted, being tangled; being knotted, being
interknotted, being linked, being interlinked, being
joined, being interjoined; being tied, being fastened;
being contracted; being inhibited; being effected; being
concluded; being folded; being locked; being complicated
&
تَعَقَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَقَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَقَّرَُ
/ jus. inta. تَعَقَّرْ]
> quinquelit. from ع-ق-ر} ><
<adjexeme> [copula] to be or become motionless, be
or become stable, be or become still, be or become
sturdy; to be or become baren, be or become sterile; to
be or become childless; to be or become alone:
<passeme> [copula] to be wounded; to be cut or cut
off; to be addicted
&
تَعَقُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَقَّرَ}
>|< adj* be(com)ing motionless or -ness,
be(com)ing stable or -bility or -bleness, be(com)ing
still or -ness, be(com)ing sturdy or -diness; be(com)ing
baren or -ness, be(com)ing sterile or -ness; be(com)ing
childless or -ness; be(com)ing alone or -ness: + p*
being wounded; being cut (off); being addicted
&
تَعَقَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَقَّفْت
/ pres. inta. يَتَعَقَّفَُ
/ jus. inta. تَعَقَّفْ]
> quinquelit. from ع-ق-ف} ><
<lexeme> [لا]
to crook, hook, bend, curve: <adjexeme> [copula]
to be or become falcate, be or become uncinate, be or
become aquiline: <passeme> [copula] to be crooked,
be hooked, be bent, curved
&
تَعَقُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَقَّفَ}
>|< l* crook or -king, hook or -king, bend or
-ing, curve or -ving: + adj* be(com)ing falcate or
-ness, be(com)ing uncinate or -ness, be(com)ing aquiline
or -ness: + p* being crooked, being hooked, being bent,
being curved
&
تَعَقَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَقَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَقَّلَُ
/ jus. inta. تَعَقَّلْ]
> quinquelit. from ع-ق-ل} ><
<delexeme> [ته
or لا]
to comprehend, realize, understand, grasp:
<lexeme> [لا] to sobber up:
<adjexeme> [copula] to be or become reasonable, be
or become sensible, be or become intelligible, be or
become comprehensible, be or become understandable, be
or become plausible; to be or become rationale, be or
become logical; to be or become prudent, be or become
judicious, be or become wise; to be or become cautious,
be or become discrete, be or become careful; to be or
become bright, be or become smart, be or become clever
&
تَعَقُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَقَّلَ}
>|< d* comprehend or -ing, realization or -izing,
understand or -ing, grasp or -ing: + l* sobbering up: +
adj* be(com)ing reasonable or -bility or -bleness,
be(com)ing sensible or -bility or -bl*e* or -ness,
be(com)ing intelligible or -bility or -bl*e* or -ness,
be(com)ing comprehensible or -bility or -bl*e* or -ness,
be(com)ing understandable or -bility or -bleness,
be(com)ing plausible or -bility or -bl*e* or -ness;
be(com)ing rationale or -ness, be(com)ing logical or
-ness; be(com)ing prudent or -ence, be(com)ing judicious
or -ness, be(com)ing wise or -ness; be(com)ing cautious
or -ness, be(com)ing discrete or -ness, be(com)ing
careful or -ness; be(com)ing bright or -ness, be(com)ing
smart or -ness, be(com)ing clever or -ness
&
تَعَكَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَكَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَكَّرَُ
/ jus. inta. تَعَكَّرْ]
> quinquelit. from ع-ك-ر} ><
<lexeme> [لا]
to deteriorate, worsen: <adjexeme> [copula] to be
or become turbid, be or become muddy, be or become
roily: <passeme> [copula] to be troubled, be
deranged, be disturbed; to be aggravated, be
exacerbated, be worsened
&
تَعَكُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَكَّرَ}
>|< l* deterioration or -ting, worsening: + adj*
be(com)ing turbid or -ness, be(com)ing muddy or
-ddiness, be(com)ing roily or -liness: + p* being
troubled, being deranged, being disturbed; being
aggravated, being exacerbated, being worsened
&
تَعَكَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَكَّسْت
/ pres. inta. يَتَعَكَّسَُ
/ jus. inta. تَعَكَّسْ]
> quinquelit. from ع-ك-ك} ><
<delexeme> [ته
or لا]
to reflect, mirror; [ته]
to influence, impact, effect; [ته
or لا]
to reverse, invert; [ته
or لا]
to throw back, cast back: <passeme> [copula] to be
reflected, be mirrored; to be reversed, be inverted; to
be thrown back, cast back; to be affected; to be
influenced
&
تَعَكُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَكَّسَ}
>|< d* reflection or -ting, mirror or -ing;
influence or -cing, impaction or -ting, effection or
-ting; reverse or -sing, invertion or -ting; throwing
back, casting back: + p* being reflected, being
mirrored; being reversed, being inverted; being
throwning back, casting back; being affected; being
influenced
&
تَعَكَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَكَّشْت
/ pres. inta. يَتَعَكَّشَُ
/ jus. inta. تَعَكَّشْ]
> quinquelit. from ع-ك-ش} ><
<adjexeme> [copula] to be or become awkward, be or
become difficult, be or become tricky; to be or become
cumbersome, be or become lumbersome; to be or become
clumsy, be or become unweildy, be or become bulky
&
تَعَكُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَكَّشَ}
>|< adj* be(com)ing awkward or -ness, be(com)ing
difficult or -ness, be(com)ing tricky or -ckiness;
be(com)ing cumbersome or -ness, be(com)ing lumbersome or
-ness; be(com)ing clumsy or -iness, be(com)ing unweildy
or -diness, be(com)ing bulky or -kiness
&
تَعَكَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَكَّفْت
/ pres. inta. يَتَعَكَّفَُ
/ jus. inta. تَعَكَّفْ]
> quinquelit. from ع-ك-ف} ><
<lexeme> [فى
~ = ~ into] to retire, withdraw; [فى
~ = ~ in / at] to remain, stay, abide: <passeme>
[copula] to be secluded, be retired, be devoted, be
engaged: +<refl.> [لا] to seclude o.s.; to retire o.s., withdraw
o.s.; to devote o.s., engage o.s.
&
تَعَكُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَكَّفَ}
>|< l* retirement or -ring, withdrawal or -awing;
remaining, stay or -ying, abision or -ding: + p* being
secluded, being retired, being devoted, being engaged:
+r* secluding o.s.; retiring o.s., withdrawing o.s.;
devoting o.s., engaging o.s.
&
تَعَلَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَلَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَلَّى
/ jus. inta. تَعَلَّ]
> quinquelit. from ع-ل-و} >|< d* [لا] to come up or come
upwards or come over; [لا]
to go up or go upwards; [لا]
to come high or come higher; [لا]
to raise or raise up or raise aloft; [لا] to lift or lift up, heave or heave up,
hoist or hoist up; [لا]
to increase; [لا]
to ring out, loud or sound loud; [لا]
to bring up, take up; [لا]
to top or overtop, tower; [ته]
to exceed, excel, surpass; [ته]
to overcome, overwhelm: <adjexeme> [copula] to be
or become high, be or become lofty, be or become
sublime, be or become exquite; to be or become loud; to
be or become great, be or become grand, be or become
grandiose, be or become magnificient; to be or become
powerful, be or become mighty; to be or become
tremendous, be or become enormous, be or become immense,
be or become huge, be or become prodigious:
<passeme> [copula] to be glorified, be exalted, be
aggrandized, be magnified, be extolled
&
تَعَلٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَلَّى}
>|< d* coming up or come upwards or -ing or coming
over; going up or go upwards or -ing; come high or -ing
or come higher or -ring; raising or raising up or raise
aloft or -ing; lift or -ing or lifting up, heave or
-ving or heaving up, hoist or -sting or hoisting up;
increase or -sing; ringing out, loud or -ing or sound
loud or -ing; bringing up, taking up; top or -pping or
overtop or -pping, tower or -ring; excess or -ceeding,
excel or -ing, surpass or -ing; overcoming,
overwhelming: + adj* be(com)ing high or -ness,
be(com)ing lofty or -tiness, be(com)ing sublime or
-ness, be(com)ing exquite or -ness; be(com)ing loud or
-ness; be(com)ing great or -ness, be(com)ing grand or
-ness, be(com)ing grandiose or -ness, be(com)ing
magnificient or -ence; be(com)ing powerful or -ness,
be(com)ing mighty or -tiness; be(com)ing tremendous or
-ness, be(com)ing enormous or -ness, be(com)ing immense
or -ness, be(com)ing huge or -ness, be(com)ing
prodigious or -ness: + p* being glorified, being
exalted, being aggrandized, being magnified, being
extolled
&
تِعْلاَمَة<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَعَلَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَلَّجْت
/ pres. inta. يَتَعَلَّجَُ
/ jus. inta. تَعَلَّجْ]
> quinquelit. from ع-ل-ج} ><
<lexeme> [لا]
to gather, assemble; [لا]
to come together, cumulate, accumulate; [لا] to pile up, heap up: <passeme>
[copula] to be gathered, be assembled; to be brought
together, cumulated, be accumulated; to be pilled up,
heaped up
&
تَعَلُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَلَّجَ}
>|< l* gathering, assemblage or -bling; coming
together, cumulation or -ting, accumulation or -ting;
piling up, heaping up: + p* being gathered, being
assembled; being brought together, being cumulated,
being accumulated; being pilled up, heaped up
&
تَعَلَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَلَّفْت
/ pres. inta. يَتَعَلَّفَُ
/ jus. inta. تَعَلَّفْ]
> quinquelit. from ع-ل-ف} ><
<delexeme> [ته]
to feed, fodder: <passeme> [copula] to be fed, be
foddered: <sememe> [optative of علف
= tr.] to try etc. to feed or fodder
&
تَعَلُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَلَّفَ}
>|< d* food (or feeding, fodder or -ring: + p*
being fed, being foddered >> trying etc. to feed
or fodder
&
تَعَلَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَلَّقْت
/ pres. inta. يَتَعَلَّقَُ
/ jus. inta. تَعَلَّقْ]
> quinquelit. from ع-ل-ق} ><
<delexeme> [ب
~ = ~ to] to cling, cleave, stick, adhere; [ب + ~ = tr. also ب ~ = ~ to] to hold or
hold on or hold fast; [ب
+ ~ = tr.] to grasp, grip, clutch: <lexeme> [ب + ~ = tr. also ب ~ = ~ to] to hang or
hang down or hang on; [لا]
to dangle; [ب
~ = ~ to] to relate, pertain or appertain, belong; [ب + ~ = tr.] to concern, regard:
<passeme> [copula] to be hanged (down); to be
dangled; to be clung, cleft, stuck, adhered; to be
related, be connected; to be suspended; to be attracted,
be drawn; to be attached, be devoted; to be loved, be
beloved
&
تَعَلُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَلَّقَ}
>|< d* cling or -ging, cleave or -ving, stick or
-cking, adherence or -ring; hold or -ing or holding on
or -ing or holding fast; grasp or -ing, grip or -ing,
clutch or -ching: hang or -ing or hanging down or
hanging on or -ing; dangle or -ling: +c relation or
-ting, pertainment or -ining or appertainment or -ining,
belong or -ing; concern or -ning, regard or -ding: + p*
being hanged (down); being dangled; being clung, being
cleft, being stuck, being adhered; being related, being
connected; being suspended; being attracted, being
drawn; being attached, being devoted; being loved, being
beloved
&
تَعَلَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَلَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَلَّلَُ
/ jus. inta. تَعَلَّلْ]
> quinquelit. from ع-ل-ل} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to justify, account for, explain, defend,
answer for, excuse, vindicate: <passeme> [copula]
to be occupied, be engaged, be busied; to be distracted,
be amused, be diverted: <reflexeme> [لا] to occupy o.s., engage
o.s., busy o.s.; to distract o.s., amuse o.s., divert
o.s.
&
تَعَلُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَلَّلَ}
>|< l* justification or -fying, accounting for,
explanation or -ning, defence or -nding, answering for,
excuse or -sing, vindication or -ting: + p* being
occupied, being engaged, being busied; being distracted,
being amused, being diverted: + r* occupying o.s.,
engaging o.s., busying o.s.; distracting o.s., amusing
o.s., diverting o.s.
&
تَعَلَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَلَّمْت
/ pres. inta. يَتَعَلَّمَُ
/ jus. inta. تَعَلَّمْ]
> quinquelit. from ع-ل-م} ><
<lexeme> [ته]
to lean, study; [لا]
to train, school; [لا]
to know: + adj* be(com)ing to be aware: <passeme>
[copula] to be taught, instructed, be briefed; to be
learned, be educated; to be trained, be schooled; to be
informed; to be told, be advised
&
تَعَلُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَلَّمَ}
>|< l* leaning, study or -dying; training, school
or -ling; knowledge or -wing: + adj* be(com)ing aware or
-ness: + p* being taught, being instructed, being
briefed; being learned, being educated; being trained,
being schooled; being informed; being told, being
advised
&
تَعَمَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَمَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَمَّى
/ jus. inta. تَعَمَّ]
> quinquelit. from ع-م-و} ><
<adjexeme> [copula] to be or become blind, be or
become sightless; to be or become unmindful, be or
become mindless, be or become insensible; to be or
become imperceptive, be or become unperceptive, be or
become insensitive: <passeme> [copula] to be
unsighted; to be deluded
&
تَعَمٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَمَّى}
>|< adj* be(com)ing blind or -ness, be(com)ing
sightless or -ness; be(com)ing unmindful or -ness,
be(com)ing mindless or -ness, be(com)ing insensible or
-bility or -bl*e* or -ness; be(com)ing imperceptive or
-vity or -veness, be(com)ing unperceptive or -vity or
-veness, be(com)ing insensitive or -vity or -veness: +
p* being unsighted; being deluded
&
تَعَمَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَمَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَمَّدَُ
/ jus. inta. تَعَمَّدْ]
> quinquelit. from ع-م-د} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr. also على
~ = ~ at] to intend, aim, design, purpose:
<adjexeme> [copula] to be or become purposeful, be
or become aimful: <passeme> [copula] to be
determined; to be absorbed, be engrossed, be occupied,
be engaged; to be immersed, be submerged
&
تَعَمُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَمَّدَ}
>|< l* intend or -ing, aim or -ing, design or
-ing, purposal or -sing: + adj* be(com)ing purposeful or
-ness, be(com)ing aimful or -ness: + p* being
determined; being absorbed, being engrossed, being
occupied, being engaged; being immersed, being submerged
&
تَعَمَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَمَّقْت
/ pres. inta. يَتَعَمَّقَُ
/ jus. inta. تَعَمَّقْ]
> quinquelit. from ع-م-ق} ><
<delexeme> [فى
~ = ~ into] to penetrate, delve; [فى
+ ~ = tr.] to comprehend, understand, apprehend, fathom;
[فى + ~ = tr.] to detail,
spell out, elaborate: <adjexeme> [copula] to be or
become deep, be or become profound; to be or become
thorough, be or become exhaustive, be or become minute,
be or become meticulous; to be or become elaborate, be
or become verby, be or become wordy, be or become
lenghty; to be or become skillful, be or become expert,
be or become knowledgeable: <passeme> [copula] to
be skilled, be experienced; to be learned
&
تَعَمُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَمَّقَ}
>|< d* penetration or -ting, delving; comprehend
or -ing, understand or -ing, apprehend or -ing, fathom
or -ing; detail or -ling, spelling out, elaboration or
-ting: + adj* be(com)ing deep or -ness, be(com)ing
profound or -ness; be(com)ing thorough or -ness,
be(com)ing exhaustive or -vity or -veness, be(com)ing
minute or -ness, be(com)ing meticulous or -ness;
be(com)ing elaboration or -ting, verby or -biness,
be(com)ing wordy or -diness, be(com)ing lenghty or
-tiness; be(com)ing skillful or -ness, be(com)ing expert
or -ness, be(com)ing knowledgeable or -bility or
-bleness: + p* being skilled, being experienced; being
learned
&
تَعَمَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَمَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَمَّلَُ
/ jus. inta. تَعَمَّلْ]
> quinquelit. from ع-م-ل} ><
<lexeme> [ل
+ ~ = tr.] to undergo, go through; [ل
+ ~ = tr.] to undertake, take up; [ل
+ ~ = tr.] to experience, suffer; [ل
~ = ~ for] to labour, toil, work or work hard; [ل ~ = ~ against] to struggle, strive:
<passeme> [copula] to be engaged, be engrossed, be
occupied; to be committed, be devoted: <reflexeme>
[لا] to engage o.s., engross o.s., occupy
o.s.; to commit o.s., devote o.s.; to exert o.s.
&
تَعَمُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَمَّلَ}
>|< l* undergo or -ing, going through;
undertaking, taking up; experience or -cing, suffer or
-ring; labour or -ring, toil or -ing, work or -ing or
working hard; struggle or -ling, strife or -riving: + p*
being engaged, being engrossed, being occupied; being
committed, being devoted: + r* engaging o.s., engrossing
o.s., occupying o.s.; committing o.s., devoting o.s.;
exerting o.s.
&
تَعَمَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَمَّمْت
/ pres. inta. يَتَعَمَّمَُ
/ jus. inta. تَعَمَّمْ]
> quinquelit. from ع-م-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become general; to be
or become universal, be or become popular:
<passeme> [copula] to be generalized; to be
universalized, be popularized; to be circularized, be
circulated, be publicized: <sememe> [ergative of عِمَّة & عِمَامَة = intr.] to wear etc. a turban
&
تَعَمُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَمَّمَ}
>|< adj* be(com)ing general or -ness; be(com)ing
universal or -ness, be(com)ing popular or -ness: + p*
being generalized; being universalized, being
popularized; being circularized, being circulated, being
publicized >> wearing etc. a turban
&
تَعَنَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَنَّيْت
/ pres. inta. يَتَعَنَّى
/ jus. inta. تَعَنَّ]
> quinquelit. from ع-ن-و} ><
<lexeme> [لا]
to toil, work hard, labour, drudge; [ته] to aim, intend, purpose
&
تَعَنٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَعَنَّى}
>|< l* toil or -ing, working hard, labour or
-ring, drudge or -ging; aim or -ing, intend or -ing,
purposal or -sing
&
تَعَنَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَنَّتْت
/ pres. inta. يَتَعَنَّتَُ
/ jus. inta. تَعَنَّتْ]
> quinquelit. from ع-ن-ت} ><
<lexeme> [ته]
to harass, trouble, oppress, molest, abuse; [ته] to puzzle, confuse: <adjexeme>
[copula] to be or become stubborn, be or become
persistent, be or become obdurate, be or become
intransigent, be or become tenacious, be or become
obstinate: <passeme> [copula] to be opinionated,
be iron-willed, be strong-willed
&
تَعَنُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَنَّتَ}
>|< l* harassment or -ssing, trouble or -ling,
oppression or -essing, molestation or -sting, abuse or
-sing; puzzle or -ling, confusion or -sing: + adj*
be(com)ing stubborn or -ness, be(com)ing persistent or
-ence, be(com)ing obdurate or -ness, be(com)ing
intransigent or -ence, be(com)ing tenacious or -ness,
be(com)ing obstinate or -ness: + p* being opinionated,
being ironwilled, being strongwilled
&
تَعَنْفَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَنْفَصْت
/ pres. inta. يَتَعَنْفَصَُ
/ jus. inta. تَعَنْفَصْ]
> quinquelit. from ع-ن-ف-ص} ><
<lexeme> [لا]
to boast, vaunt, swager, show off, brag:
<adjexeme> [copula] to be or become boastful, be
or become proud, be or become arrogant, be or become
supercilious, be or become presumptuous, be or become
insolent
&
تَعَنْفُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَنْفَصَ}
>|< l* boast or -sting, vaunt or -ing, swager or
-ring, showing off, brag or -gging: + adj* be(com)ing
boastful or -ness, be(com)ing proud or -ness, be(com)ing
arrogant or -ness, be(com)ing supercilious or -ness,
be(com)ing presumptuous or -ness, be(com)ing insolent or
-ence
&
تَعَنْوَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَعَنْوَنْت
/ pres. inta. يَتَعَنْوَنَُ
/ jus. inta. تَعَنْوَنْ]
> quinquelit. from ع-ن-و-ن} ><
<passeme> [copula] to be adressed; to be tittled,
be entitled; to be labelled, be tagged: <sememe>
[respective of عُنْوَان = intr.] to have etc. an address; to have
etc. a title; to have etc. a label
&
تَعَنْوُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَنْوَنَ}
>|< p* being adressed; being tittled, being
entitled; being labelled, being tagged >> having
etc. an address; having etc. a title; having etc. a
label
&
تَعَهَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَهَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَهَّدَُ
/ jus. inta. تَعَهَّدْ]
> quinquelit. from ع-ه-د} ><
<delexeme> [ته]
to care for, look to or look after, attend to; [ته] to tend, nurse, treat; [ته] to watch or watch
over, see to; [ته]
to protect, guard; [ته]
to keep or keep up, maintain; [ته]
to service, recondition; [ته]
to breed, cultivate; [ته]
to improve, promote, develop, further; [ته] to nurture, foster; [ته] to sponsor, patronize;
[ته]
to pledge, vow, promise: <passeme> [copula] to be
bound, committed, be engaged, be obliged, be obligated:
<reflexeme> [لا] to bind o.s., commit
o.s., engage o.s., oblige o.s., obligate o.s.
&
تَعَهُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَهَّدَ}
>|< d* caring for, looking to or looking after,
attending to; tending, nurse or -sing, treatment or
-ating; watch or -ching or watching over, seing to;
protection or -ting, guard or -ding; keeping or keeping
up, maintainment or -ining; service or -cing,
recondition or -ning; breeding, cultivation or -ting;
improvement or -ving, promotion or -ting, development or
-pping, further or -ring; nurturement or -ring, foster
or -ring; sponsor or -ing, patronization or -izing;
pledge or -ging, vow or -ving, promise or -sing: + p*
being bound or -ing, committed, being engaged, being
obliged, being obligated: + r* binding o.s., committing
o.s., engaging o.s., obliging o.s., obligating o.s.
&
تَعَوَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَوَّجْت
/ pres. inta. يَتَعَوَّجَُ
/ jus. inta. تَعَوَّجْ]
> quinquelit. from ع-و-ج} ><
<delexeme> [لا]
to curve, crook, twist, bend, bow: <adjexeme>
[copula] to be or become tortuous, be or become sinuous:
<passeme> [copula] to be curved, be crooked, be
twisted, be bent, bowed; to be distorted, be contorted,
be buckled; to be stopped over, put up: <sememe>
[gradative of عوج = intr.] to get
(or become) tortuous or sinuous
&
تَعَوُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَوَّجَ}
>|< d* curve or -ving, crook or -king, twist or
-sting, bend or -ing, bow or -ing: + adj* be(com)ing
tortuous or -ness, be(com)ing sinuous or -ness: + p*
being curved, being crooked, being twisted, being bent,
being bowed; being distorted, being contorted, being
buckled; being stoppeding over, puting up >>
getting (or becoming) tortuous or sinuous
&
تَعَوَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَوَّدْت
/ pres. inta. يَتَعَوَّدَُ
/ jus. inta. تَعَوَّدْ]
> quinquelit. from ع-و-د} ><
<lexeme> [على
~ = ~ to] to habituate, adapt, adjust, acclimatize,
accommodate: <passeme> [copula] to be accustomed,
be used; to be inured, be reconciled: <reflexeme>
[لا]
to habituate o.s., adapt o.s., adjust o.s., acclimatize
o.s., accommodate o.s.; to reconcile o.s., inure o.s.
&
تَعَوُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَوَّدَ}
>|< l* habituation or -ting, adaption or -ting,
adjustment or -sting, acclimatization or -izing,
accommodation or -ting: +s* accustomed, being used;
being inured, being reconciled: + r* habituating o.s.,
adapting o.s., adjusting o.s., acclimatizing o.s.,
accommodating o.s.; reconciling o.s., inuring o.s.
&
تَعَوَّذَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَوَّذْت
/ pres. inta. يَتَعَوَّذَُ
/ jus. inta. تَعَوَّذْ]
> quinquelit. from ع-و-ذ} ><
<passeme> [copula] to be saved; to be sheltered,
be protected, be guarded >> -i- [ته]
to ask (or beseech etc.) (Allah) to save; to ask (or
beseech etc.) (Allah) to shelter, protect, or guard -ii-
[emotive of عوذ = intr.] to say: +“`a'u^dh bi llah
mina shaytxa^ni r raji^m = i seek refuge with Allah from
satan"; to say: “`au^dh bi llah = god forbid"!
&
تَعَوُّذ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَوَّذَ}
>|< p* being saved; being sheltered, being
protected, being guarded >> -i- asking (or
beseeching etc.) (Allah) to save; asking (or beseeching
etc.) (Allah) to shelter, protect, or guard -ii- saying
-- “`a'u^dh bi llah mina shaytxa^ni r raji^m = i
seek refuge with Allah from satan"; saying: “``u^dh
bi llah = god forbid"!
&
تَعَوَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَوَّرْت
/ pres. inta. يَتَعَوَّرَُ
/ jus. inta. تَعَوَّرْ]
> quinquelit. from ع-و-ر} ><
<lexeme> [لا]
to alternate, take turns; [ته
or لا]
to change or exchange; [ته]
to lend or lend to, loan or loan to; [ته] to bring to, lead to, result in:
<adjexeme> [copula] to be or become successive, be
or become consecutive
&
تَعَوُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَوَّرَ}
>|< l* alternation or -ting, take turns or -ing;
change or -ging or exchange or -ging; lend or -ing or
lending to, loan or -ning or loaning to; bringing to,
leading to, result or -ting or resulting in: + adj*
be(com)ing successive or -ness, be(com)ing consecutive
or -vity or -veness
&
تَعَوَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَوَّضْت
/ pres. inta. يَتَعَوَّضَُ
/ jus. inta. تَعَوَّضْ]
> quinquelit. from ع-و-ض} ><
<passeme> [copula] to be compensated, be
recompensed, be indemnified >> conative of عوض
= tr.] to ask etc. to compensate, recompense, or
indemnify
&
تَعَوُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَوَّضَ}
>|< p* being compensated, being recompensed, being
indemnified >> asking etc. to compensate,
recompense, or indemnify
&
تَعَوَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَوَّقْت
/ pres. inta. يَتَعَوَّقَُ
/ jus. inta. تَعَوَّقْ]
> quinquelit. from ع-و-ق} ><
<passeme> [copula] to be hindered, be prevented,
be detained, be restrained, be withheld, held (back); to
be impeded, be hampered, be defered, be delayed, be
retarded, be put off; to be disabled, be incapacitated,
be handicapped
&
تَعَوُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَوَّقَ}
>|< p* being hindered, being prevented, being
detained, being restrained, being withheld, held (back);
impeded, being hampered, being defered, being delayed,
being retarded, being put off; being disabled, being
incapacitated, being handicapped
&
تَعَوَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَوَّهْت
/ pres. inta. يَتَعَوَّه
/ jus. inta. تَعَوَّهْ]
> quinquelit. from ع-و-ه} ><
<passeme> [copula] to be mildewed; to be blighted:
<sememe> [respective of عَاهَة
= intr.] to suffer (from) a mildew; to suffer (from) a
blast
&
تَعَوُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَوَّهَ}
>|< p* being mildewed; being blighted >>
suffering (from) a mildew; suffering (from) a blast
&
تَعَيَّا<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَيَّا
/ pres. inta. يَتَعَيَّا
/ jus. inta. تَعَيَّا]
> quinquelit. from ع-يَّا} ><
<adjexeme> [copula] to be or become weak, be or
become feeble, be or become weary; to be or become
incapable, be or become unable: <passeme> [copula]
to be weakened, be enfeebled, be fainted; to be tired,
be wearied, be fatigued, be exhausted; to be
incapacitated, be handicapped, be disabled
&
تَعَيِّي<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَيَّا}
>|< adj* be(com)ing weak or -ness, be(com)ing
feeble or -ness, be(com)ing weary or -riness; be(com)ing
incapable or -bility or -bleness, be(com)ing unable or
-bility or -bleness: + p* being weakened, being
enfeebled, being fainted; being tired, being wearied,
being fatigued, being exhausted; being incapacitated,
being handicapped, being disabled
&
تَعَيَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَيَّبْت
/ pres. inta. يَتَعَيَّبَُ
/ jus. inta. تَعَيَّبْ]
> quinquelit. from ع-ي-ب} ><
<adjexeme> [copula] to be or become defective, be
or become faulty, be or become deficient:
<passeme> [copula] to be spoiled, be marred, be
disfigured, be blemished; to be dishonoured, be
disgraced; to be blamed, be censured, be criticized, be
denounced, be decried, be reproved, be reproached
&
تَعَيُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَيَّبَ}
>|< adj* be(com)ing defective or -vity or -veness,
be(com)ing faulty or -tiness, be(com)ing deficient or
-ence: + p* being spoiled, being marred, being
disfigured, being blemished; being dishonoured, being
disgraced; being blamed, being censured, being
criticized, being denounced, being decried, being
reproved, being reproached
&
تَعَيَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَيَّشْت
/ pres. inta. يَتَعَيَّشَُ
/ jus. inta. تَعَيَّشْ]
> quinquelit. from ع-ي-ش} ><
<delexeme> [لا]
to live: <lexeme> [من
~ = ~ on / by] to subsit; [من
+ ~ = tr. also من
~ = ~ with] to manage, cope, survive: <passeme>
[copula] to be fsustained, be supported, be fed
&
تَعَيُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَيَّشَ}
>|< d* life or -ving: + l* subsit or -tting;
management or -ging, cope or -ping, survival or -ving: +
p* being fsustained, being supported, being fed
&
تَعَيَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَيّسَسْت
/ pres. inta. يَتَعَيَّطَُ
/ jus. inta. تَعَيّسَسْ]
> quinquelit. from ع-ي-ط} ><
<lexeme> [لا]
to yell, scream, cry out; [لا]
to shout, call or call out: <passeme> [copula] to
be provoked, be angered, be annoyed, be enraged
&
تَعَيُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَيَّطَ}
>|< l* yell or -lling, scream or -ming, crying
out; shouting, call or -lling or calling out: + p* being
provoked, being angered, being annoyed, being enraged
&
تَعَيَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَيَّلْت
/ pres. inta. يَتَعَيَّلَُ
/ jus. inta. تَعَيَّلْ]
> quinquelit. from ع-ي-ل} ><
<lexeme> [لا]
to swagger, strut, mince, prance: <adjexeme>
[copula] to be or become portentious, be or become
imperious, be or become pompous: <passeme> [لا] to self-satisfied, be
self-contented
&
تَعَيُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَيَّلَ}
>|< l* swagger or -ring, strut or -ing, mince or
-cing, prance or -cing: + adj* be(com)ing portentious or
-ness, be(com)ing imperious or -ness, be(com)ing pompous
or -ness: + p* selfsatisfied, being selfcontented
&
تَعَيَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَعَيَّنْت
/ pres. inta. يَتَعَيَّنَُ
/ jus. inta. تَعَيَّنْ]
> quinquelit. from ع-ي-ن} ><
<lexeme> [ته]
to see, eye; [ته]
to wit or -ness, be(com)ing attend; [ته] to view, watch, observe: <adjexeme>
[copula] to be or become compulsory, be or become
obligatory, be or become mandatory; to be or become
incumbent, be or become neccessary, be or become
imperative, be or become essential: <passeme>
[copula] to be appointed, be assigned; to be named, be
nominated; to be specified, be pinpointed, be
particularized; to be designated, be identified; to be
indicated, be shown; to be fixed, be determined, be
worked out; to be itemized, be individualized; to be
set, set apart, set aside, set out; to be marked, be
marked out, enmarked; to be allotted, be allocated, be
apportioned; to be singled out, be sticked out, be
pointed out
& تَعَيُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَعَيَّنَ} >|< l* seeing, eye or -ing; witness or -ssing,
attend or -ing; view or -ing, watch or -ching,
observation or -ving: + adj* be(com)ing compulsory or
-riness, be(com)ing obligatory or -riness, be(com)ing
mandatory or -riness; be(com)ing incumbent or -ence,
be(com)ing neccessary or -riness, be(com)ing imperative
or -vity or -veness, be(com)ing essential or -ness: + p*
being appointed, being assigned; being named, being
nominated; being specified, being pinpointed, being
particularized; being designated, being identified;
being indicated, being shown; being fixed, being
determined, being worked out; itemized, being
individualized; being set, being set apart, being set
aside, being set out; being marked, being marked out,
enmarked; being allotted, being allocated, being
apportioned; being singled out, being sticked out, being
pointed out
The
Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of
Knowledge. Learned individuals can acquired all volumes and full
packages of the Encyclopedia.
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
Arabic
English Dictionary
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
Studying
Grammars And Linguistics Of The
Kitaab And Sunnah Under Sheikh
Adelabu, Ph. D. Damas
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah
- Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat
and known or recommended students
of Knowledge. Learned
individuals can acquired all
volumes and full packages of the
Encyclopedia.
Arabic
English Dictionary Of Sheikh
Adelabu (Ph. D. Damas) ::
قاموس
عربي -
إنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمشق -