Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
مباني
الكلمات
على
التاء
الفعلية
من
الأفعال
والمصادر
المصروفة
ومن
مجردّات
الأفعال
ومجرّدات
الأسماء
وغيرها
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
&
تُفّ<<esinislam.com>>{inflective > infin. of تَفَّ
&
تَفَائَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَائَلْت
/ pres. inta. يَتَفَائَلَُ
/ jus. inta. تَفَائَلْ]
> quinquelit. from ف-ئ-ل} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to foretell, foresee, forestall: <adjexeme>
[copula] to be or become optimistic, be or become
hopeful; to be or become confident, be or become
positive, be or become sanguine
&
تَفَاؤُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَائَلَ}
>|< ^ l* foretell or -lling, foreseeing, forestall
or -lling: + adj* be(com)ing optimistic or -i*sm,
be(com)ing hopeful or -ness; be(com)ing confident or -ence,
be(com)ing positive or -vity or -veness, be(com)ing
sanguine or -ness
&
تَفَاتَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاتَيْت
/ pres. inta. يَتَفَاتَى
/ jus. inta. تَفَاتَ]
> quinquelit. from ف-ت-و} ><
<lexeme> [فى
+ ته
~ = tr. + about / in] to consult or counsel with: <adjexeme>
[copula] to be or become childish, be or become babyish;
to be or become youthful: <sememe> -i- [enactive
of فَتًى
& فَتَاة
= intr.] to behave like/as etc. a child or baby -ii-
conative of فتى = tr.] to ask
etc. to advise or guide; ~ opine, comment, or idea; ~
give sound theological judgements
&
تَفَاتٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَاتَى}
>|< ^ l* consultation or -ulting or counseling
with: + adj* be(com)ing childish or -ness, be(com)ing
babyish or -ness; be(com)ing youthful or -ness >>
-i- behaving like/as etc. a child or baby -ii- asking
etc. to advise or guide; asking etc. to opine, comment,
or idea; asking etc. to give sound theological
judgements
&
تَفَاتَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاتَحْت
/ pres. inta. يَتَفَاتَحَُ
/ jus. inta. تَفَاتَحْ]
> quinquelit. from ف-ت-ح} ><
<lexeme> [ب
+ ته
~ = tr.] to reveal or revel to, disclose or disclose to,
divulge or divulge to; [ب
+ ته
~ = tr. + about / of] to tell, inform; [ب + ته ~ = tr. + with] to confide, secrete; [ب + ته ~ = tr. + about] to
whisper or whisper to: <sememe> -i- [correlative
of فتح esp. in pl. ta.
e.g. تَفَاتَحُواْ]
to reveal to, disclose to, or divulge to each* other; to
tell or inform each* other; to confide or sectrete each*
other; to whisper to each* other -ii- [comitative فتح
esp. in dual ta. e.g. تَفَاتَحَا]
to whisper (together) with
&
تَفَاتُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاتَحَ}
>|< ^l* to revelation or -ling or revealing to,
disclosure or -sing or disclosing to, divulgence or -ging
or divulging to; to telling, information or -ming; to
confidence or -ding, secrete or -ting; to whispering or
whispering to >> -i- n. of the vb. reveal to,
disclose to, or divulge to each* other; to tell or
inform each* other; to confide or sectrete each* other;
to whisper to each* other -ii- n. of the vb. whisper
(together) with
&
تَفَاجَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاجَرْت
/ pres. inta. يَتَفَاجَرَُ
/ jus. inta. تَفَاجَرْ]
> quinquelit. from ف-ج-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become sinful; to be or become
immoral, be or become licentious, be or become
libertine, be or become profligate; to be or become
shameless, be or become insolent, be or become
imprudent; to be or become adulterous, be or become
whorish: <sememe> [comitative فجر esp. in dual ta.
e.g. تَفَاجَرَا]
to fornicate or whore (together) with; to sin (together)
with
&
تَفَاجُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاجَرَ}
>|< ^ adj* be(com)ing sinful or -ness; be(com)ing
immoral or -ness, be(com)ing licentious or -ness,
be(com)ing libertine or -ness, be(com)ing profligate or
-ness; be(com)ing shameless or -ness, be(com)ing
insolent or -ence, be(com)ing imprudent or -ence;
be(com)ing adulterous or -ness, be(com)ing whorish or
-ness >> n. of the vb. fornicate or whore
(together) with; to sin (together) with
&
تُفَّاح<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} apple or apples
&
تَفَاحَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاحَشْت
/ pres. inta. يَتَفَاحَشَُ
/ jus. inta. تَفَاحَشْ]
> quinquelit. from ف-ح-ش} >< <adjexeme>
[copula] to be or become montrous; to be or become
immoderate, be or become excessive, be or become
exorbitant; to be or become absurd, be or become
preposterous, be or become nonsensical; to be or become
detestable, be or become loathsome, be or become
abominable, be or become atrocious, be or become
repugnant; to be or become dirty, be or become foul, be
or become vile, be or become indecent, be or become
obscene; to be or become shameless, be or become
impudent; to be or become whorish, be or become
adulterous
&
تَفَاحُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاحَشَ}
>|< ^ adj* be(com)ing montrous or -ness;
be(com)ing immoderate or -ness, be(com)ing excessive or
-ness, be(com)ing exorbitant or -ness; be(com)ing absurd
or -ness, be(com)ing preposterous or -ness, be(com)ing
nonsensical or -ness; be(com)ing detestable or -bility
or -bleness, be(com)ing loathsome or -ness, be(com)ing
abominable or -bility or -bleness, be(com)ing atrocious
or -ness, be(com)ing repugnant or -ness; be(com)ing
dirty or -tiness, be(com)ing foul or -ness, be(com)ing
vile or -ness, be(com)ing indecent or -ence, be(com)ing
obscene or -ness; be(com)ing shameless or -ness,
be(com)ing impudent or -ence; be(com)ing whorish or
-ness, be(com)ing adulterous or -ness
&
تَفَاخَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاخَرْت
/ pres. inta. يَتَفَاخَرَُ
/ jus. inta. تَفَاخَرْ]
> quinquelit. from ف-خ-ر} >< <delexeme>
[ب
~ = ~ in / of] to glory, boast, brag, vaunt; [ب + ~ = tr.] to disdain, depise: <adjexeme>
[copula] to be or become proud, be or become haughty; to
be or become boastful, be or become vainglorious: <reflexeme>
[لا] to pride of o.s., boast of o.s., brag of
o.s.; to plume o.s., pigue o.s., preen o.s.: <sememe>
[correlative of فخر esp. in pl. ta.
e.g. تَفَاخَرُواْ]
to boast against, brag against, or vaunt against each*
other
&
تَفَاخُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاخَرَ}
>|< ^ d* glory or -ing, boast or -sting, brag or -gging,
vaunt or -ing; disdain or -ning, depising: + adj*
be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty or -tiness;
be(com)ing boastful or -ness, be(com)ing vainglorious or
-ness: + r* priding of o.s., boasting of o.s., bragging
of o.s.; pluming o.s., piguing o.s., preening o.s.
>> n. of the vb. boast against, brag against, or
vaunt against each* other
&
تَفَادَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَادَيْت
/ pres. inta. يَتَفَادَى
/ jus. inta. تَفَادَ]
> quinquelit. from ف-د-و} ><
<lexeme> [من
+ ته
~ = tr. + from] to ward or ward off, stave or stave off,
parry or parry off, fend or fend off; [ته]
to avoid, avert, prevent; [من
~ = ~ from] to go away, draw away, move away, get away,
run away; [من + ~ = tr. also من ~ = ~ from] to flee,
escape; [ته
also من
+ ~ = tr.] to evade, sidestep, dodge: <sememe> [optative
of فدى = tr.] to try
etc. to escape
&
تَفَادٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَادَى}
>|< ^ l* ward or -ding or warding off, stave or -ving
or staving off, parry or -ing or parrying off, fence or
-nding or fending off; avoidance or -ding, avertion or
-ting, prevention or -ting; going away, drawing away,
moving away, getting away, running away; fleeing, escape
or -ping; evasion or -ding, sidestep or -ing, dodge or -ging
>> trying etc. to escape
&
تَفَارّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَارَّ}
>|< ^ l* revelation or -ealing, disclosure or
-sing; gleem or -ming, glistening, glitter or -ring,
shimmer or -ring; smile or -ling, smirk or -ing, simper
or -ring, leer or -ring
&
تَفَارَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَارَزْت
/ pres. inta. يَتَفَارَزَُ
/ jus. inta. تَفَارَزْ]
> quinquelit. from ف-ر-ز} >< <passeme>
[copula] to be separated, be detached, be isolated; to
be distinguished, be discriminate, differentiated: <sememe>
-i- [correlative of فرز
esp. in pl. ta. e.g. تَفَارَزُواْ]
to leave or abandon each* other -ii- [comitative فرز esp. in dual ta. e.g. تَفَارَزَا]
to part or separate (together) with
&
تَفَارُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَارَزَ}
>|< ^ p* being separated, being detached, being
isolated; being distinguished, being discrimination or
-ting, differentiated >> -i- n. of the vb. leave
or abandon each* other -ii- n. of the vb. part or
separate (together) with
&
تَفَارَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَارَصْت
/ pres. inta. يَتَفَارَصَُ
/ jus. inta. تَفَارَصْ]
> quinquelit. from ف-ر-ص} ><
<lexeme> [ته]
to chance or chance upon; [ته]
to come across or come upon, light upon; [ته] to meet, encounter: <sememe> -i-
[correlative of فرص
esp. in pl. ta. e.g. تَفَارَصُواْ]
to replace or substitute each* other -ii- [comitative فرص esp. in dual ta.
e.g. تَفَارَصَا]
to coincide or concur (together) with
&
تَفَارُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَارَصَ}
>|< ^ l* chance or -cing or chancing upon; come
across or -ing or coming upon, lighting upon; meeting,
encountering >> -i- n. of the vb. replace or
substitute each* other -ii- n. of the vb. coincide or
concur (together) with
&
تَفَارَطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَارسَسْت
/ pres. inta. يَتَفَارَطَُ
/ jus. inta. تَفَارسَسْ]
> quinquelit. from ف-ر-ط} ><
<lexeme> [لا]
to race, run; [لا]
to compete, vie, jostle, contend: <sememe>
[correlative of فرط esp. in pl. ta.
e.g. تَفَارَطُواْ]
to race or run with each* other; to compete with, vie
with, jostle with, or contend with each* other
&
تَفَارُط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَارَطَ}
>|< ^ l* race or -cing, run or -ing; competition
or -eting, vie or -ing, jostle or -ling, contend or -ing
>> n. of the vb. race or run with each* other; to
compete with, vie with, jostle with, or contend with
each* other
&
تَفَارَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَارَقْت
/ pres. inta. يَتَفَارَقَُ
/ jus. inta. تَفَارَقْ]
> quinquelit. from ف-ر-ق} ><
<lexeme> [لا]
to part; [لا]
to depart; [لا]
to distinguish, differentiate, discriminate; [لا] to break off; [لا] to divide, sunder:
<passeme> [copula] to be parted, be separated; to
be disunited, be divided: <sememe> -i- [comitative
فرق esp. in dual ta. e.g. تَفَارَقَا]
to part (together) with; to depart (together) with -ii-
[correlative of فرق esp. in pl. ta.
e.g. تَفَارَقُواْ]
to part each* other
&
تَفَارُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَارَقَ}
>|< ^ l* parting; departure or -ing;
distinguishment or -shing, differentiation or -ting,
discrimination or -ting; breaking off; division or
-ding, sunder: + p* being parted, being separated; being
disunited, being divided >> -i- n. of the vb. part
(together) with; to depart (together) with -ii- n. of
the vb. part each* other
&
تَفَازَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَازَزْت
/ pres. inta. يَتَفَازَُّ
/ jus. inta. تَفَازَزْ]
> quinquelit. from ف-ز-ز} ><
<lexeme> [لا]
to fight, battle, combat; [لا]
to duel: <sememe> [comitative فزز
esp. in dual ta. e.g. تَفَازَّا]
to fight, battle, or combat (together) with; to duel
(together) with
&
تَفَازّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَازَّ}
>|< ^ l* fight or -ing, battle or -ling, combat or
-ting; duel or -ing >> n. of the vb. fight,
battle, or combat (together) with; to duel (together)
with
&
تَفَاصَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاصَحْت
/ pres. inta. يَتَفَاصَحَُ
/ jus. inta. تَفَاصَحْ]
> quinquelit. from ف-ص-ح} ><
<lexeme> [لا]
to express, orate: <adjexeme> [copula] to be or
become eloguent, be or become articulat, be or become
expressive, be or become fluent
&
تَفَاصُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاصَحَ}
>|< ^ l* expression or -essing, oration or -ting:
+ adj* be(com)ing eloguent or -ence, be(com)ing
articulate or -ness, be(com)ing expressive or -ness,
be(com)ing fluent or -ence
&
تَفَاسَخَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاسَخْت
/ pres. inta. يَتَفَاسَخَُ
/ jus. inta. تَفَاسَخْ]
> quinquelit. from ف--خ} >< <primeme>
[comitative فسخ
esp. in dual ta. e.g. تَفَاسَخَا]
to cancel, dissolve, void, nullify, or annul (together)
with; to abolish or abrogate (together) with; to revoke
or rescind (together) with
&
تَفَاسُخ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاسَخَ}
>|< ^ n. of the vb. cancel, dissolve, void,
nullifi, or annul (together) with; to abolish or
abrogate (together) with; to revoke or rescind ttt
&
تَفَاصَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاصَلْت
/ pres. inta. يَتَفَاصَلَُ
/ jus. inta. تَفَاصَلْ]
> quinquelit. from ف-ص-ل} >< <sememe>
-i- [correlative of فصل
esp. in pl. ta. e.g. تَفَاصَلُواْ]
to part, disjoin, or divorce each* other; to discharge,
dismiss, fire, sack, or expel each* other -ii- [comitative
فصل
esp. in dual ta. e.g. تَفَاصَلَا]
to disengage or dissociate (together) with; to
segregate, secede, or detach (together) with
&
تَفَاصُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاصَلَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. part, disjoin, or divorce
each* other; to discharge, dismiss, fire, sack, or expel
each* other -ii- n. of the vb. disengage or dissociate
(together) with; to segregate, secede, or detach
(together) with
&
تَفَاضَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاضَلْت
/ pres. inta. يَتَفَاضَلَُ
/ jus. inta. تَفَاضَلْ]
> quinquelit. from ف-ض-ل} >< <primeme>
[simulative of فضل
= tr.] to pretend etc. to be virtuous, righteous, or
honest; [ته] to pretend etc. to be
precedent or superior; [ته]
to pretend etc. to be better; [ته]
to pretend etc. to be praiseworhty or meritorious; ~
kind, gracious, generous, or amiable
&
تَفَاضُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاضَلَ}
>|< ^ pretending etc. to be virtuous, righteous,
or honest; ~ precedent or superior; ~ better; ~
praiseworthy or meritorious; ~ kind, gracious, generous,
or amiable
&
تَفَاعَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاعَلْت
/ pres. inta. يَتَفَاعَلَُ
/ jus. inta. تَفَاعَلْ]
> quinquelit. from ف-ع-ل} ><
<lexeme> [لا]
to interact, interwork; [لا]
to react: <sememe> [comitative فعل esp. in dual ta. e.g. تَفَاعَلَا]
to perform, do, act, or carry out (together) with; to
effect or influence (together) with; to work, operate,
or deal (together) with; to function (together) with; to
conbine, join, or merge (together) with
&
تَفَاعُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاعُل}
>|< ^ l* interaction or -ting, interwork or -ing;
reaction or -ting >> n. of the vb. perform, do,
act, or carry out (together) with; to effect or
influence (together) with; to work, operate, or deal
(together) with; to function (together) with; to conbine,
join, or merge (together) with
&
تَفَاعِيل<<esinislam.com>>{fragm. pl.} see: + تَفْعِيْل;
(of a verse meter or moem) feet, measure
&
تَفَاغَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاغَمْت
/ pres. inta. يَتَفَاغَمَُ
/ jus. inta. تَفَاغَمْ]
> quinquelit. from ف-غ-م} >< <primeme>
[correlative of فغم
esp. in pl. ta. e.g. تَفَاغَمُواْ]
to kiss each* other
&
تَفَاغُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاغَمَ}
>|< ^ n. of the vb. kiss each* other
&
تِفَاف<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَفَاقَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاقَدْت
/ pres. inta. يَتَفَاقَدَُ
/ jus. inta. تَفَاقَدْ]
> quinquelit. from ف-ق-د} >< <primeme>
[correlative of فقد
esp. in pl. ta. e.g. تَفَاقَدُواْ]
to lose each* other; to miss each* other
&
تَفَاقُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاقَدَ}
>|< ^ n. of the vb. lose each* other; to miss
each* other
&
تَفَاقَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاقَرْت
/ pres. inta. يَتَفَاقَرَُ
/ jus. inta. تَفَاقَرْ]
> quinquelit. from ف-ق-ر} >< <primeme>
[simulative of فقر
= tr.] to pretend etc. to be poor, destitute, needy, or
indigent; ~ penniless or moneyless
&
تَفَاقُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاقَرَ}
>|< ^ pretending etc. to be poor, destitute,
needy, or indigent; ~ penniless or moneyless
&
تَفَاقَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاقَسْت
/ pres. inta. يَتَفَاقَسَُ
/ jus. inta. تَفَاقَسْ]
> quinquelit. from ف-ق-} >< <primeme>
[correlative of فقس
esp. in pl. ta. e.g. تَفَاقَسُواْ]
to challenge or take on each* other
&
تَفَاقُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاقَسَ}
>|< ^ n. of the vb. challenge or take on each*
other
&
تَفَاقَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاقَمْت
/ pres. inta. يَتَفَاقَمَُ
/ jus. inta. تَفَاقَمْ]
> quinquelit. from ف-ق-م} >< <delexeme>
[لا]
to worsen, deteriorate; [لا]
to aggravate, exerbate; [لا]
to build up, grow, increase, intensify: <adjexeme>
[copula] to be or become bad, be or become worse; to be
or become serious, be or become grave, be or become
drastic, be or become critical; to be or become severe,
be or become intense; to be or become extreme, be or
become excessive
&
تَفَاقُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاقَمَ}
>|< ^ l* worsening, deterioration or -ting;
aggravation or -ting, exerbation or -ting; building up,
growth or -wing, increase or -sing, intensification or -fying:
+ adj* be(com)ing bad or -ness, be(com)ing worse or
-ness; be(com)ing serious or -ness, be(com)ing grave or
-ness, be(com)ing drastic or -ness, be(com)ing critical
or -ness; be(com)ing severe or -ness, be(com)ing intense
or -ness; be(com)ing extreme or -ness, be(com)ing
excessive or -ness
&
تَفَاكَهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاكَهْت
/ pres. inta. يَتَفَاكَه
/ jus. inta. تَفَاكَهْ]
> quinquelit. from ف-ك-ه} >< <primeme>
[comitative فكه
esp. in dual ta. e.g. تَفَاكَهَا]
to joke, quip, banter, or jest (together) with
&
تَفَاكُه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاكَهَ}
>|< ^ n. of the vb. joke, quip, banter, or jest
(together) with
&
تُفَال<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} spit or spittle;
saliva
&
تَفَالَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَالَيْت
/ pres. inta. يَتَفَالَى
/ jus. inta. تَفَالَ]
> quinquelit. from ف-ل-و} ><
<lexeme> [لا]
to louse: <passeme> [copula] to be loused
&
تَفَالٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَالَى}
>|< ^ l* louse or -sing: + p* being loused
&
تَفَانَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَانَيْت
/ pres. inta. يَتَفَانَى
/ jus. inta. تَفَانَ]
> quinquelit. from ف-ن-و} >< <passeme>
[copula] to be sacrificed; to be dedicated, be devoted:
<reflexeme> [لا]
to sacrifice o.s.; to dedicate o.s., devote o.s.: <sememe>
[correlative of فنى
esp. in pl. ta. e.g. تَفَانَواْ]
to destroy, ruin, or annihilate each* other
&
تَفَانٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَانَى}
>|< ^ p* being sacrificed; being dedicated, being
devoted: + r* sacrificing o.s.; dedicating o.s.,
devoting o.s. >> n. of the vb. destroy, ruin, or
annihilate each* other
&
تُفَاهَة<<esinislam.com>>{nomen} reserved for comprehensive meanings
contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَفَاهَة<<esinislam.com>>{nomen} reserved for comprehensive meanings
contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَفَاهَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاهَمْت
/ pres. inta. يَتَفَاهَمَُ
/ jus. inta. تَفَاهَمْ]
> quinquelit. from ف-ه-م} >< <delexeme>
[لا]
to understand, comprehend, realize: <adjexeme>
[copula] to be or become judicious, be or become
sensible, be or become intelligent: <passeme>
[copula] to be understood, be comprehended, be realize:
<sememe> -i- [correlative of فهم
esp. in pl. ta. e.g. تَفَاهَمُواْ]
to understand each* other -ii- [comitative فهم esp. in dual ta. e.g. تَفَاهَمَا]
to communicate (together) with; to agree or harmonize
(together) with
&
تَفَاهُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاهَمَ}
>|< ^ d* understand or -ing, comprehend or -ing,
realization or -izing: + adj* be(com)ing judicious or
-ness, be(com)ing sensible or -bility or -bl*e* or
-ness, be(com)ing intelligent or -ence: + p* being
understood, being comprehended, being realized >>
-i- n. of the vb. understand each* other -ii- n. of the
vb. communicate (together) with; to agree or harmonize
(together) with
&
تَفَاوَتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاوَتْت
/ pres. inta. يَتَفَاوَتَُ
/ jus. inta. تَفَاوَتْ]
> quinquelit. from ف-وَ-ت} ><
<lexeme> [لا]
to vary, differ: <adjexeme> [copula] to be or
become uneven, be or become unequal; to be or become
variant, be or become different; to be or become
incongruous, be or become inconsistent; to be or become
dispearate, be or become dissimilar, be or become
discrepant; to be or become contrast, be or become
heterogenous
&
تَفَاوُت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاوَتَ}
>|< ^ l* vary or -ing, differ or -ring: + adj*
be(com)ing uneven or -ness, be(com)ing unequal or -ness;
be(com)ing variant or -ness, be(com)ing different or -ence;
be(com)ing incongruous or -ness, be(com)ing inconsistent
or -ence; be(com)ing dispearate or -ness, be(com)ing
dissimilar or -ness, be(com)ing discrepant or -ness;
be(com)ing contrast or -ness, be(com)ing heterogenous or
-ness
&
تَفَاوَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاوَضْت
/ pres. inta. يَتَفَاوَضَُ
/ jus. inta. تَفَاوَضْ]
> quinquelit. from ف-وَ-ض} >< <primeme>
[comitative فوَض
esp. in dual ta. e.g. تَفَاوَضَا]
to negotiate, confer, or parley (together) with
&
تَفَاوُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاوَضَ}
>|< ^ n. of the vb. negotiate, confer, or parley
(together) with
&
تَفَاوَهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَاوَهْت
/ pres. inta. يَتَفَاوَوََ
/ jus. inta. تَفَاوَهْ]
> quinquelit. from ف-وَ-ه} >< <sememe>
-i- [correlative of فوَه
esp. in pl. ta. e.g. تَفَاوَوَواْ]
to address each* other -ii- [comitative فوَه esp. in dual ta. e.g. تَفَاوَهَا]
to talk, converse, or speak (together) with; to voice or
express (together) with
&
تَفَاوُه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَاوَهَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. address each* other -ii-
n. of the vb. talk, converse, or speak (together) with;
to voice or express (together) with
&
تَفَايَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَفَايَدْت
/ pres. inta. يَتَفَايَدَُ
/ jus. inta. تَفَايَدْ]
> quinquelit. from ف-ي-د} >< <primeme>
[correlative of فيد
esp. in pl. ta. e.g. تَفَايَدُواْ]
to benefit, profit, or vail each* other; to teach each*
other; to notify, acquaint, inform, or advise each*
other
&
تَفَايُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَايَدَ}
>|< ^ n. of the vb. benefit, profit, or vail each*
other; to teach each* other; to notifi, acquaint,
inform, or advise each* other
&
تَفَأَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَأَّلْت
/ pres. inta. يَتَفَأَّلَُ
/ jus. inta. تَفَأَّلْ]
> quinquelit. from ف-أ-ل} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to foretell, foresee, forestall: <adjexeme>
[copula] to be or become optimistic, be or become
hopeful; to be or become confident, be or become
positive, be or become sanguine
&
تَفَؤُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَأَّلَ}
>|< l* foretell or -lling, foreseeing, forestall
or -lling: + adj* be(com)ing optimistic or -i*sm,
be(com)ing hopeful or -ness; be(com)ing confident or -ence,
be(com)ing positive or -vity or -veness, be(com)ing
sanguine or -ness
&
تَفَتَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّيْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّى
/ jus. inta. تَفَتَّ]
> quinquelit. from ف-ت-و} ><
<lexeme> [ب
+ ته
~ = tr. + about / in] to consult or counsel with: <adjexeme>
[copula] to be or become childish, be or become babyish;
to be or become youthful: <sememe> [enactive of فَتًى
& فَتَاة
= intr.] to behave like/as etc. a child or baby
&
تَفَتٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَتَّى}
>|< l* consultation or -ulting or counseling with:
+ adj* be(com)ing childish or -ness, be(com)ing babyish
or -ness; be(com)ing youthful or -ness >> behaving
like/as etc. a child or baby
&
تَفَتَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّتْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّتَُ
/ jus. inta. تَفَتَّتْ]
> quinquelit. from ف-ت-ت} >< <passeme>
[copula] to be crumbled, be fragmented, be fragmentized,
be fractured; to be disintegrated, be broken (up), be
disunited
&
تَفَتُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّتَ}
>|< p* being crumbled, being fragmented, being
fragmentized, being fractured; being disintegrated,
being broken (up), being disunited
&
تَفَتَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّحْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّحَُ
/ jus. inta. تَفَتَّحْ]
> quinquelit. from ف-ت-ح} >< <delexeme>
[لا]
to open or open up, unfold; [لا]
to bloom, blossom or blossom out, effloresce: <adjexeme>
[copula] to be or become open; to be or become
responsive; to be or become florescent, be or become
efflorescent: <passeme> [copula] to be opened, be
unfolded; to be switched, be turned on; to be revealed,
be disclosed
&
تَفَتُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّحَ}
>|< d* opening or opening up, unfold or -ing;
bloom or -ming, blossom or -ing or blossoming out,
efflorescence or -scing: + adj* be(com)ing open or
-ness; be(com)ing responsive or -ness; be(com)ing
florescent or -ence, be(com)ing efflorescent or -ence: +
p* being opened, being unfolded; being switched, being
turneding on or -ness; be(com)ing revealed, being
disclosed
&
تَفَتَّخَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّخْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّخَُ
/ jus. inta. تَفَتَّخْ]
> quinquelit. from ف-ت-خ} >< <passeme>
[copula] to be six-fingered
&
تَفَتُّخ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّخَ}
>|< p* being sixfingered
&
تَفَتَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّرَُ
/ jus. inta. تَفَتَّرْ]
> quinquelit. from ف-ت-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become abate, be or become subside; to
be or become listless, be or become languid, be or
become languish, be or become flag; to be or become
tepid; to be or become lax, be or become remiss; to be
or become lukewarm
&
تَفَتُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّرَ}
>|< adj* be(com)ing abate or -ness, be(com)ing
subside or -ness; be(com)ing listless or -ness,
be(com)ing languid or -ness, be(com)ing languish or
-ness, be(com)ing flag or -ness; be(com)ing tepid or
-ness; be(com)ing lax or -ness, be(com)ing remiss or
-ness; be(com)ing lukewarm or -ness
&
تَفَتَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّقْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّقَُ
/ jus. inta. تَفَتَّقْ]
> quinquelit. from ف-ت-ق} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr.] to bring forth, produce; [عن + ~ = tr.] to originate, innovate, devise,
contrive: <passeme> [copula] to be unsewn,
unstitched; to be torn, be rent; to be ripped (open), be
slit (open); to be slashed (split), be opened; to be
cleft, be cracked, be fissured
&
تَفَتُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّقَ}
>|< l* bringing forth, production or -ducing;
origination or -ting, innovation or -ting, devise or
-sing, contrive: + p* being unsewn or -ing, unstitched;
being torn, being rent; being ripped (open), being slit
(open); being slashed (split), being opened; being
cleft, being cracked, being fissured
&
تَفَتَّكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّكْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّكَُ
/ jus. inta. تَفَتَّكْ]
> quinquelit. from ف-ت-ك} >< <passeme>
[copula] to be single-handed, be unaided, be unassisted
&
تَفَتُّك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّكَ}
>|< p* being singlehanded, being unaided, being
unassisted
&
تَفَتَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّلْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّلَُ
/ jus. inta. تَفَتَّلْ]
> quinquelit. from ف-ت-ل} >< <passeme>
[copula] to be twisted, be entwisted, be twined, be
entwined, be woven, interwoven, curled, be plaited
&
تَفَتُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّلَ}
>|< p* being twisted, being entwisted, being
twined, being entwined, being wovening, interwovening,
curled, being plaited
&
تَفَتَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَتَّنْت
/ pres. inta. يَتَفَتَّنَُ
/ jus. inta. تَفَتَّنْ]
> quinquelit. from ف-ت-ن} >< <passeme>
[copula] to be seduced, be tempted, be tried, be
enticed, be allured, be beguiled; to be enamoured, be
charmed, be enchanted, be captivated, be enthralled, be
enraptured, be fascinated, be infatuated; to be
tortured, be tormented
&
تَفَتُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَتَّنَ}
>|< p* being seduced, being tempted, being tried,
being enticed, being allured, being beguiled; being
enamoured, being charmed, being enchanted, being
captivated, being enthralled, being enraptured, being
fascinated, being infatuated; being tortured, being
tormented
&
تَفَجَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَجَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَجَّرَُ
/ jus. inta. تَفَجَّرْ]
> quinquelit. from ف-ج-ر} >< <delexeme>
[لا]
to go off, come off; [لا]
to break or break in or break up, dig or dig up, cleave:
<lexeme> [لا] to gush or gush out or
gush forth, burst or burst out or burst forth, pour or
pour out or pour forth, spurt or spurt out or spurt
forth, well out or well forth, flow or flow out or flow
forth, shoot out; [لا]
to explode, blow or blow up, detonate; [لا] to flame up, flare up; [لا] to erupt; [لا] to rapture; [لا] to jet, stream,
detonate; [لا]
to rush in, swoop down: <passeme> [copula] to be
taken off, be discharged; to be blasted; to be broken
up, be dig up, be cleft
&
تَفَجُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَجَّرَ}
>|< d* going off, coming off; break or -kage or
-king or breaking in or breaking up, dig or -ing or
diging up, cleave: + l* gush or -shing or gushing out or
gushing forth, burst or -sting or bursting out or
bursting forth, pouring or pouring out or pouring forth,
spurt or -ting or spurting out or spurting forth,
welling out or welling forth, flow or -ing or flowing
out or flowing forth, shooting out; explosion or -ding,
blow or -ing or blowing up, detonation or -ting; flaming
up, flaring up; eruption or -ting; rapture or -ring; jet
or -tting, stream or -ming, detonation or -ting; rushing
in, swooping down: + p* being taken off, being
discharged; being blasted; being broken up, being dig
up, being cleft
&
تَفَجَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَجَّعْت
/ pres. inta. يَتَفَجَّعَُ
/ jus. inta. تَفَجَّعْ]
> quinquelit. from ف-ج-ع} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to suffer; [لا]
to agonize, anguish; [ب
~ = ~ over] to lament, moan, wail: <passeme>
[copula] to be inflicted; to be affeced, be inflicted;
to be pained, be ached, be agonized; to be grieved, be
distressed, be tortured, be tormented
&
تَفَجُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَجَّعَ}
>|< l* suffer or -ring; agonization or -izing,
anguish or -shing; lament or -ting, moan or -ning,
wailing: + p* being inflicted; being affeced, being
inflicted; being pained, being ached, being agonized;
being grieved, being distressed, being tortured, being
tormented
&
تَفَحَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَحَّجْت
/ pres. inta. يَتَفَحَّجَُ
/ jus. inta. تَفَحَّجْ]
> quinquelit. from ف-ح-ج} >< <delexeme>
[لا]
to split or split open; [لا]
to break or break up: <passeme> [copula] to be
taken apart, be drawn apart; to be split, be cleft; to
be opened, be separated
&
تَفَحُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَحَّجَ}
>|< d* split or -tting or splitting open; break or
-kage or -king or breaking up: + p* being taken apart,
being drawn apart; being split, being cleft; being
opened, being separated
&
تَفَحَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَحَّشْت
/ pres. inta. يَتَفَحَّشَُ
/ jus. inta. تَفَحَّشْ]
> quinquelit. from ف-ح-ش} >< <adjexeme>
[copula] to be or become montrous; to be or become
immoderate, be or become excessive, be or become
exorbitant; to be or become absurd, be or become
preposterous, be or become nonsensical; to be or become
detestable, be or become loathsome, be or become
abominable, be or become atrocious, be or become
repugnant; to be or become dirty, be or become foul, be
or become vile, be or become indecent, be or become
obscene; to be or become shameless, be or become
impudent; to be or become whorish, be or become
adulterous
&
تَفَحُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَحَّشَ}
>|< adj* be(com)ing montrous or -ness; be(com)ing
immoderate or -ness, be(com)ing excessive or -ness,
be(com)ing exorbitant or -ness; be(com)ing absurd or
-ness, be(com)ing preposterous or -ness, be(com)ing
nonsensical or -ness; be(com)ing detestable or -bility
or -bleness, be(com)ing loathsome or -ness, be(com)ing
abominable or -bility or -bleness, be(com)ing atrocious
or -ness, be(com)ing repugnant or -ness; be(com)ing
dirty or -tiness, be(com)ing foul or -ness, be(com)ing
vile or -ness, be(com)ing indecent or -ence, be(com)ing
obscene or -ness; be(com)ing shameless or -ness,
be(com)ing impudent or -ence; be(com)ing whorish or
-ness, be(com)ing adulterous or -ness
&
تَفَحَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَحَّصْت
/ pres. inta. يَتَفَحَّصَُ
/ jus. inta. تَفَحَّصْ]
> quinquelit. from ف-ح-ص} >< <delexeme>
[عن
+ ~ = tr. also عن
~ = ~ for] to search, inquire; [عن
+ ~ = tr.] to scrutinize, look, survey, inspect,
explore; [عن + ~ = tr.] to examine,
test: <sememe> [optative of فحص
= tr.] to try etc. to discover, detect, or find out; ~
know or understand
&
تَفَحُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَحَّصَ}
>|< d* search or -ching, inquiry or -ring;
scrutinization or -izing, look or -king, survey or -ing,
inspection or -ting, exploration or -ring; examination
or -ning, test or -sting >> trying etc. to
discover, detect, or find out; trying etc. to know or
understand
&
تَفَحَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَحَّلْت
/ pres. inta. يَتَفَحَّلَُ
/ jus. inta. تَفَحَّلْ]
> quinquelit. from ف-ح-ل} >< <adjexeme>
[copula] to be or become huge, be or become colossal, be
or become big, be or become gigantic, be or become
prodigious, be or become titanic; to be or become giant,
be or become elephantine: <sememe> [enactive of فَحْل
= intr.] to seem etc. stallion or large male animal
&
تَفَحُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَحَّلَ}
>|< adj* be(com)ing huge or -ness, be(com)ing
colossal or -ness, be(com)ing big or -ness, be(com)ing
gigantic or -ness, be(com)ing prodigious or -ness,
be(com)ing titanic or -ness; be(com)ing giant or -ness,
be(com)ing elephantine or -ness >> seeming etc.
stallion or large male animal
&
تَفَحَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَحَّمْت
/ pres. inta. يَتَفَحَّمَُ
/ jus. inta. تَفَحَّمْ]
> quinquelit. from ف-ح-م} >< <passeme>
[copula] to be carbonized, be charred; to be burnt,
scorched: <sememe> [respective of فَحْم
= intr.] to have etc. carbon or charcoal
&
تَفَحُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَحَّمَ}
>|< p* being carbonized, being charred; being
burnt or -ing, scorched >> having etc. carbon or
charcoal
&
تَفَخَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَخَّتْت
/ pres. inta. يَتَفَخَّتَُ
/ jus. inta. تَفَخَّتْ]
> quinquelit. from ف-خ-ت} ><
<lexeme> [لا]
to swagger, prance, mince, strut: <adjexeme>
[copula] to be or become boastful, be or become haughty,
be or become arrogant, be or become supercilious; to be
or become portentious, be or become pompous, be or
become imperious: <passeme> [لا]
to self-satisfied, be self-contented
&
تَفَخُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَخَّتَ}
>|< l* swagger or -ring, prance or -cing, mince or
-cing, strut or -ing: + adj* be(com)ing boastful or
-ness, be(com)ing haughty or -tiness, be(com)ing
arrogant or -ness, be(com)ing supercilious or -ness;
be(com)ing portentious or -ness, be(com)ing pompous or
-ness, be(com)ing imperious or -ness: + p* selfsatisfied,
being selfcontented
&
تَفَخَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَخَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَخَّرَُ
/ jus. inta. تَفَخَّرْ]
> quinquelit. from ف-خ-ر} >< <delexeme>
[ب
~ = ~ with / of] to glory, boast, brag, vaunt; [ب + ~ = tr.] to disdain, depise: <adjexeme>
[copula] to be or become proud, be or become haughty; to
be or become boastful, be or become vainglorious: <reflexeme>
[لا] to pride o.s., plume
o.s., pigue o.s., preen o.s.; to boast of o.s., brag of
o.s.
&
تَفَخُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَخَّرَ}
>|< d* glory or -ing, boast or -sting, brag or -gging,
vaunt or -ing; disdain or -ning, depising: + adj*
be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty or -tiness;
be(com)ing boastful or -ness, be(com)ing vainglorious or
-ness: + r* priding o.s., pluming o.s., piguing o.s.,
preening o.s.; boasting of o.s., bragging of o.s.
&
تَفَدَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَدَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَدَّرَُ
/ jus. inta. تَفَدَّرْ]
> quinquelit. from ف-د-ر} >< <passeme>
[copula] to be broken, crashed, be smashed, be shattered
&
تَفَدُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَدَّرَ}
>|< p* being brokening, crashed, being smashed,
being shattered
&
تَفَرَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّى
/ jus. inta. تَفَرَّ]
> quinquelit. from ف-ر-و} >< <passeme>
[copula] to be split, cut, opened; to be cleft; to be
minced, be chopped; to be trumped up, be fabricated, be
made up
&
تَفَرٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَرَّى}
>|< p* being split or -tting, cut or -tting,
opened; being cleft; being minced, being chopped; being
trumped up, being fabricated, being mading up
&
تِفْرَارَا<<esinislam.com>>{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. تَبْذِير
(as well as for فعلبُبَذِر)
>> interstice; aperture, hole, breach, gap
&
تَفَرَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّجْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّجَُ
/ jus. inta. تَفَرَّجْ]
> quinquelit. from ف-ر-ج} >< <delexeme>
[لا]
to open or open up, spread or spread out; [لا] to unfold: <lexeme> [لا] to relax; [لا] to gape, yarn,
diverge; [لا]
to ease, remit: <passeme> [copula] to be opened;
to be parted; to be separated; to be split, gapped, be
cleft; to be broken, breached; to be shown, be revealed;
to be left; to be freed, be liberated, be released; to
be moved apart, taken apart; to be relaxed; to be driven
away, be dispelled; to be comforted, be solaced, be
relieved; to be unparalleled, be unequaled, be
unmatched; to be distinguished, be arked, be
characterized
&
تَفَرُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّجَ}
>|< d* opening or opening up, spread or -ding or
spreading out; unfold: + l* relax or -ing; gape or
-ping, yarning, divergence or -ging; ease or -sing,
remit: + p* being opened; being parted; being separated;
being split or -tting, gapped, being cleft; being
broken, being breached; being shown, being revealed;
being left; being freed, being liberated, being
released; being moveding apart, taken apart; being
relaxed; being drivening away, being dispelled; being
comforted, being solaced, being relieved; being
unparalleled, being unequaled, being unmatched; being
distinguished, being arked, being characterized
&
تَفَرَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّدْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّدَُ
/ jus. inta. تَفَرَّدْ]
> quinquelit. from ف-ر-د} >< <delexeme>
[عن
~ = ~ from] to withdraw, retire: <adjexeme>
[copula] to be or become alone, be or become lone, be or
become lonely; to be or become sole, be or become
solitary; to be or become matchless, be or become
peerless; to be or become incomparable; to be or become
singular; to be or become peculiar, be or become unique:
<passeme> [copula] to be separated, be segarated;
to be withdran, retired; to be isolated, be secluded; to
be unrivaled: <reflexeme> [لا]
to isolate o.s., seclude o.s.
&
تَفَرُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّدَ}
>|< d* withdrawal or -awing, retirement or -ring:
+ adj* be(com)ing alone or -ness, be(com)ing lone or
-ness, be(com)ing lonely or -liness; be(com)ing sole or
-ness, be(com)ing solitary or -riness; be(com)ing
matchless or -ness, be(com)ing peerless or -ness;
be(com)ing incomparable or -bility or -bleness;
be(com)ing singular or -ness; be(com)ing peculiar or
-ness, be(com)ing unique or -ness: + p* being separated,
being segarated; being withdrawn, retired; being
isolated, being secluded; being unrivaled: + r*
isolating o.s., secluding o.s.
&
تَفَرَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّسْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّسَُ
/ jus. inta. تَفَرَّسْ]
> quinquelit. from ف-ر-ر} >< <delexeme>
[فى
~ = ~ at] to gaze, stare; [ته
also فى
+ ~ = tr.] to see, eye; [ته
also فى
+ ~ = tr.] to look into, scrutinize, examine
&
تَفَرُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّسَ}
>|< d* gaze or -zing, stare or -ring; seeing, eye
or -ing; look into or -ing, scrutinization or -izing,
examination or -ning
&
تَفَرُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّشَ}
>|< l* alight or -ing, perching
&
تَفَرَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّصْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّصَُ
/ jus. inta. تَفَرَّصْ]
> quinquelit. from ف-ر-ص} ><
<lexeme> [لا]
to holiday, vacate; [من
~ = ~ from] to benefit, use or utilize, exploit: <adjexeme>
[copula] to be or become opportune, be or become
advantageous, be or become favourable, be or become
lucky, be or become felicitous: <passeme> [copula]
to be advantaged, be benefited
&
تَفَرُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّصَ}
>|< l* holiday or -ying, vacation or -ting;
benefit or -tting, use or -sage or -sing or utilization
or -izing, exploit or -tting: + adj* be(com)ing
opportune or -ness, be(com)ing advantageous or -ness,
be(com)ing favourable or -bility or -bleness, be(com)ing
lucky or -ckiness, be(com)ing felicitous or -ness: + p*
being advantaged, being benefited
&
تَفَرَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّضْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّضَُ
/ jus. inta. تَفَرَّضْ]
> quinquelit. from ف-ر-ض} >< <passeme>
[copula] to be dented, be indented, be incised, be
notched, be toothed, be jagged, be crenated; to be
grooved, be furrowed
&
تَفَرُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّضَ}
>|< p* being dented, being indented, being
incised, being notched, being toothed, being jagged,
being crenated; being grooved, being furrowed
&
تَفَرَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرّسَسْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّطَُ
/ jus. inta. تَفَرّسَسْ]
> quinquelit. from ف-ر-ط} >< <delexeme>
[لا]
to precede; [لا]
to slip, lapse; [لا]
to break or break up, disband; [لا]
to scatter, disperse: <passeme> [copula] to be
unfixed, be unbound; to be disengaged; to be dissolved,
be loosened; to be detached; to be broken up, be
disbanded; to be scattered, be dispersed
&
تَفَرُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّطَ}
>|< d* precesion or -ding; slip or -ing, lapse or
-sing; break or -kage or -king or breaking up, disband
or -ing; scatter or -ring, disperse: + p* being unfixed,
being unbound; dbeing isengaged; being dissolved, being
loosened; being detached; being broken up, being
disbanded; being scattered, being dispersed
&
تَفَرْطَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَرْطَحْت
/ pres. inta. يَتَفَرْطَحَُ
/ jus. inta. تَفَرْطَحْ]
> quinquelit. from ف-ر-ط-ح} ><
<lexeme> [لا]
to flatten, even, level; [لا]
to broaden, widen: <adjexeme> [copula] to be or
become flat, be or become evel, be or become level; to
be or become broad, be or become wide
&
تَفَرْطُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرْطَحَ}
>|< l* flattening, evening, level or -ing;
broadening, widening: + adj* be(com)ing flat or -ness,
be(com)ing evel or -ness, be(com)ing level or -ness;
be(com)ing broad or -ness, be(com)ing wide or -ness
&
تَفَرَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّعْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّعَُ
/ jus. inta. تَفَرَّعْ]
> quinquelit. from ف-ر-ع} ><
<lexeme> [لا]
to branch or branch out; [لا]
to bifurcate, ramify, divarcate; [لا]
to divide, subdivide: <passeme> [copula] to be
branched; to be bifurcated, be ramified, be divarcated;
to be divided, be subdivided
&
تَفَرُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّعَ}
>|< l* branch or -ching or branching out;
bifurcation or -ting, ramification or -fying,
divarcation or -ting; division or -ding, subdivision or
-ding: + p* being branched; being bifurcated, being
ramified, being divarcated; being divided, being
subdivided
&
تَفَرْعَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَرْعَنْت
/ pres. inta. يَتَفَرْعَنَُ
/ jus. inta. تَفَرْعَنْ]
> quinquelit. from ف-ر-ع-ن} >< <adjexeme>
[copula] to be or become villainous, be or become
monstrous, be or become heinous, be or become fiendish;
to be or become proud, be or become boastful, be or
become arrogant, be or become supercilious: <sememe>
[enactive of فِرْعَوْن
= intr.] to behave like/as etc. pharaoh
&
تَفَرْعُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرْعَنَ}
>|< adj* be(com)ing villainous or -ness,
be(com)ing monstrous or -ness, be(com)ing heinous or
-ness, be(com)ing fiendish or -ness; be(com)ing proud or
-ness, be(com)ing boastful or -ness, be(com)ing arrogant
or -ness, be(com)ing supercilious or -ness >>
behaving like/as etc. pharaoh
&
تَفَرَّغَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّغْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّغَُ
/ jus. inta. تَفَرَّغْ]
> quinquelit. from ف-ر-غ} ><
<lexeme> [ل
+ ته
~ = tr. + to] to convey, transfer, pass or pass on; [ته] to dispose, make over,
alienate, cede; [ل
+ ته
~ = tr. + to] to assign, allot, allocate: <adjexeme>
[copula] to be or become free, be or become idle, be or
become unbusy; to be or become available: <passeme>
[copula] to be emptied, be voided, be vacated, be
evacated; to be unloaded; to be unoccupied, be
disengaged; to be untaken, unengaged, be unused
&
تَفَرُّغ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّغَ}
>|< l* convey or -ing, transfer or -ring, pass or
-ing or passing on or -ing; disposition or -sing, making
over, alienation or -ting, cesion or -ding; assign or -ing,
allot or -ing, allocation or -ting: + adj* be(com)ing
free or -ness, be(com)ing idle or -ness, be(com)ing
unbusy or -iness; be(com)ing available or -bility or -bleness:
+ p* being emptied, being voided, being vacated, being
evacated; being unloaded; being unoccupied, being
disengaged; being untakening, unengaged, being unused
&
تَفَرَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّقْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّقَُ
/ jus. inta. تَفَرَّقْ]
> quinquelit. from ف-ر-ق} ><
<lexeme> [لا]
to part; [لا]
to depart; [لا]
to distinguish, differentiate, discriminate; [لا] to break off; [لا] to disperse, scatter;
[لا]
to divide, sunder: <passeme> [copula] to be
parted, be separated; to be dispersed, be scattered; to
be disunited, be divided
&
تَفَرُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّقَ}
>|< l* parting; departure or -ting;
distinguishment or -shing, differentiation or -ting,
discrimination or -ting; breaking off; dispersion or
-sing, scatter or -ring; division or -ding, sundering: +
p* being parted, being separated; being dispersed, being
scattered; being disunited, being divided
&
تَفَرْقَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَرْقَعْت
/ pres. inta. يَتَفَرْقَعَُ
/ jus. inta. تَفَرْقَعْ]
> quinquelit. from ف-ر-ق-ع} ><
<lexeme> [لا]
to crack, explode, snap
&
تَفَرْقُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرْقَعَ}
>|< l* crack or -cking, explosion or -ding, snap
(~pping
&
تَفَرَّكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَرَّكْت
/ pres. inta. يَتَفَرَّكَُ
/ jus. inta. تَفَرَّكْ]
> quinquelit. from ف-ر-ك} >< <passeme>
[copula] to be rubbed, be scrubbed; to be cooked
&
تَفَرُّك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَّكَ}
>|< p* being rubbed, being scrubbed; being cooked
&
تَفَرَنْجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَرَنْجْت
/ pres. inta. يَتَفَرَنْجَُ
/ jus. inta. تَفَرَنْجْ]
> quinquelit. from ف-ر-ن-ج} ><
<lexeme> [لا]
to europeanize: <passeme> [copula] to be
europeanized: <sememe> [enactive of أَفْرَنْجِيّ
= intr.] to behave like/as etc. an european
&
تَفَرْنُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَنْجَ}
>|< l* europeanization or -izing: + p* being
europeanized >> behaving like/as etc. an european
&
تَفَرَنْسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَرَنْسْت
/ pres. inta. يَتَفَرَنْسَُ
/ jus. inta. تَفَرَنْسْ]
> quinquelit. from ف-ر-ن-س} ><
<lexeme> [لا]
to Frenchify: <passeme> [copula] to be Frenchified:
<sememe> [enactive of فَرَنْسِيّ
= intr.] to behave like/as etc. an French
&
تَفَرْنُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَرَنْسَ}
>|< l* Frenchification or -fying: + p* being
Frenchified >> behaving like/as etc. an French
&
تَفَزَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَزَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَزَّرَُ
/ jus. inta. تَفَزَّرْ]
> quinquelit. from ف-ز-ر} ><
<passeme> [copula] to be torn, be torn apart, be
torn away, be torn open, rent; to be split (open), be
broken (open), be burst (open)
&
تَفَزُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَزَّرَ}
>|< p* being torn, being torn apart, being torn
away, being torn open, being rent; being split (open),
being broken (open), being burst (open)
&
تَفَسَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَسَّحْت
/ pres. inta. يَتَفَسَّحَُ
/ jus. inta. تَفَسَّحْ]
> quinquelit. from ف-س-ح} ><
<adjexeme> [copula] to be or become expansive, be
or become broad, be or become wide; to be or become
roomy, be or become spacious; to be or become vast:
<passeme> [copula] to be expanded, be broadened,
be widened
&
تَفَسُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَسَّحَ}
>|< adj* be(com)ing expansive or -ness, be(com)ing
broad or -ness, be(com)ing wide or -ness; be(com)ing
roomy or -miness, be(com)ing spacious or -ness;
be(com)ing vast or -ness: + p* being expanded, being
broadened, being widened
&
تَفَسَّخَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَسَّخْت
/ pres. inta. يَتَفَسَّخَُ
/ jus. inta. تَفَسَّخْ]
> quinquelit. from ف-س-خ} ><
<delexeme> [لا]
to come apart, set apart; [لا]
to part; [لا]
to disjoint, disarticulate, disintegrate; [لا] to tear or tear apart, split or split
apart: <passeme> [copula] to be dislocated, be
disjointed, be disarticulated, be disintegrated; to be
torn, be torn apart, be split (open)
&
تَفَسُّخ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَسَّخَ}
>|< d* coming apart, setting apart; parting;
disjointing, disarticulation or -ting, disintegration or
-ting; tear or -ring or tearing apart, split or -tting
or split apart: + p* being dislocated, being disjointed,
being disarticulated, being disintegrated; being torn,
being torn apart, being split (open)
&
تَفَسَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَسَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَسَّرَُ
/ jus. inta. تَفَسَّرْ]
> quinquelit. from ف-س-ر} ><
<passeme> [copula] to be explained, be expounded,
be explicated, be elucidated, be interpreted, be
commented (on)
&
تَفَسُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَسَّرَ}
>|< p* being explained, being expounded, being
explicated, being elucidated, being interpreted, being
commented (on)
&
تَفَسْفَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَسْفَرْت
/ pres. inta. يَتَفَسْفَرَُ
/ jus. inta. تَفَسْفَرْ]
> quinquelit. from ف-س-ف-ر} ><
<lexeme> [لا]
to phosphorescence: <adjexeme> [copula] to be or
become phosphorescent
&
تَفَسْفُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَسْفَرَ}
>|< l* phosphorescence or -scing: + adj*
be(com)ing phosphorescent or -ence
&
تَفَشَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَشَّيْت
/ pres. inta. يَتَفَشَّى
/ jus. inta. تَفَشَّ]
> quinquelit. from ف-ش-و} ><
<delexeme> [لا]
to spread, spread out, spread about, spread wide, break,
break out, break apart, break off; [لا]
to rage, prevail, diffuse: <adjexeme> [copula] to
be or become prevalent, be or become rampant, be or
become rife; to be or become epidemic, be or become
pandemic: <passeme> [copula] to be spread, spread
out, be spread about, be spread wide, be broken, be
broken out, be broken apart, be broken off
&
تَفَشٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَشَّى}
>|< d* spread or -ding, spreading out, spreading
about, spreading wide, break or -kage or -king, breaking
out, breaking apart, breaking off; rage or -ging,
prevailing, diffusion or -sing: + adj* be(com)ing
prevalent or -ence, be(com)ing rampant or -ness,
be(com)ing rife or -ness; be(com)ing epidemic or -ness,
be(com)ing pandemic or -ness: + p* being spread or
-ness, be(com)ing spreadness out, being spreadness
about, being spreadness wide, being broken, being broken
out, being broken apart, being broken off
&
تَفَصَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَصَّحْت
/ pres. inta. يَتَفَصَّحَُ
/ jus. inta. تَفَصَّحْ]
> quinquelit. from ف-ص-ح} ><
<lexeme> [لا]
to express, orate: <adjexeme> [copula] to be or
become eloguent, be or become articulat, be or become
expressive, be or become fluent
&
تَفَصُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَصَّحَ}
>|< l* expression or -essing, oration or -ting: +
adj* be(com)ing eloguent or -ence, be(com)ing articulat
or -ness, be(com)ing expressive or -ness, be(com)ing
fluent or -ence
&
تَفَصُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَصَّدَ}
>|< l* drip or -ing, dribble or -ling, ooze or
-zing, exusion or -ding
&
تَفَصْفَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَصْفَرْت
/ pres. inta. يَتَفَصْفَرَُ
/ jus. inta. تَفَصْفَرْ]
> quinquelit. from ف-ص-ف-ر} var.
&
تَفَصْفُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَصْفَرَ}
var.
&
تَفَصْفَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَصْفَصْت
/ pres. inta. يَتَفَصْفَصَُ
/ jus. inta. تَفَصْفَصْ]
> quinquelit. from ف-ص-ف-ص} ><
<lexeme> [لا]
to disperse, scatter; [لا]
to divide, sunder; [عن
~ = ~ from] to break or break out or break off; [لا] to rush, hurry, hasten
&
تَفَصْفُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَصْفَصَ}
>|< l* dispersion or -sing, scatter or -ring;
division or -ding, sunder or -ring; break or -kage or
-king or breaking out or breaking off; rushing,
hurrying, hastening
&
تَفَصَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَصَّلْت
/ pres. inta. يَتَفَصَّلَُ
/ jus. inta. تَفَصَّلْ]
> quinquelit. from ف-ص-ل} ><
<delexeme> [لا]
to fall apart or fall aside, go aside, come aside, stay
apart or stay aside, move apart or move aside, draw
apart or draw aside; [لا] to disunite; [لا] to break or break up,
split or split up; [لا]
to cut or cut off; [لا]
to go, go away, move or move away, depart, leave; [لا] to quit: <passeme> [copula] to be
taken apart or taken aside, brought apart or brought
aside, put apart or put aside, set apart or set aside,
drawn apart or drawn aside; to be separated; to be
parted; to be dissociated; to be disunited; to be
detached, be disjoined, be disjointed; to be disengaged;
to be divided; to be seceded; to be broken (up), be
split (up); to be withdrawn; to be discharged, be
dismissed, be sacked, be expelled; to be isolated; to be
left, abandoned: <reflexeme> [لا] to separate o.s.; to
part o.s.; to dissociate o.s.; to disengage o.s.; to
isolate o.s.
&
تَفَصُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَصَّلَ}
>|< d* falling apartness or falling aside, going
aside, coming aside, staying apart or staying aside,
moving apart or moving aside, drawing apart or drawing
aside; disunity or -nion or - ting; break or -kage or
-king or breaking up, split or -tting or spliting up;
cut or -tting or cutting off; go or -ing, going away,
movement or -ving or moving away, departure or -ing,
leave or -ving; quit: + p* being taken apart or taken
aside, being brought apart, being brought aside, put
apart, being put aside, being set apart, being set
aside, being drawn apart, being drawn aside; being
separated; being parted; being dissociated; being
disunited; being detached, being disjoined, being
disjointed; being disengaged; being divided; being
seceded; being broken (up), being split (up); being
withdrawn; being discharged, being dismissed, being
sacked, being expelled; being isolated; being left,
being abandoned: + r* separating o.s.; parting o.s.;
dissociating o.s.; disengaging o.s.; isolating o.s.
&
تَفَصَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَصَّمْت
/ pres. inta. يَتَفَصَّمَُ
/ jus. inta. تَفَصَّمْ]
> quinquelit. from ف-ص-م} ><
<delexeme> [لا]
to split or split up, cleave, break or break up, crack:
<passeme> [copula] to be split (up), be cleft,
broken (up), be cracked
&
تَفَصُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَصَّمَ}
>|< d* split or -tting or spliting up, cleave or
-ving, break or -kage or -king or breaking up, crack: +
p* being split (up), being cleft or -ing, broken (up),
being cracked
&
تَفَضَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَضَّيْت
/ pres. inta. يَتَفَضَّى
/ jus. inta. تَفَضَّ]
> quinquelit. from ف-ض-و} ><
<adjexeme> [copula] to be or become empty; to be
or become unbusy, be or become free, be or become idle;
to be or become available: <passeme> [copula] to
be vacated, be evacated, be emptied, be voided; to be
unloaded; to be disengaged, be unoccupied
&
تَفَضٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَضَّى}
>|< adj* be(com)ing emptying; unbusy or -iness,
be(com)ing free or -ness, be(com)ing idle or -ness;
be(com)ing available or -bility or -bleness: + p* being
vacated, being evacated, being emptied, being voided;
being unloaded; being disengaged, being unoccupied
&
تَفَضَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَضَّضْت
/ pres. inta. يَتَفَضَّضَُ
/ jus. inta. تَفَضَّضْ]
> quinquelit. from ف-ض-ض} ><
<delexeme> [لا]
to cut or cut open, break or break open, split or split
open; [لا] to scatter, rout,
disperse; [لا]
to dissolve, disband; [لا]
to conclude, end; [لا]
to stop, discontinue: <passeme> [لا] to cut or cut open, broken or broken ope,
split or split open, opened; to be scattered, be routed,
be dispersed; to be dissolved, be disbanded; to be
disconnected; to be concluded, be ended, be closed; to
be stoped, be discontinued; to be settled, be solved; to
be adjourned; to be silvered, be silver-covered, be
silver-plated, be silver-coated: <sememe>
[respective of فِضَّة = intr.] to have etc. silver
&
تَفَضُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَضَّضَ}
>|< d* cut or -tting or cutting open, break or
-kage or -king or breaking open, split or -tting or
splitting open; scatter or -ring, rout or -ting,
dispersion or -sing; dissolution or -olving, disband or
-ing; conclusion or -ding, end or -ing; stop or -pping,
discontinue: + p* cut or -tting or cutting open,
brokening or broken ope or -ping, split or -tting or
splitting open, opened; being scattered, being routed,
being dispersed; being dissolved, being disbanded; being
disconnected; being concluded, being ended, being
closed; being stoped, being discontinued; being settled,
being solved; being adjourned; being silvered, being
silvercovered, being silverplated, being silvercoated
>> having etc. silver
&
تَفَضَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَضَّلْت
/ pres. inta. يَتَفَضَّلَُ
/ jus. inta. تَفَضَّلْ]
> quinquelit. from ف-ض-ل} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to favour, prefer; [على
+ ته
~ = tr. also على
+ ته
~ = tr. + to] to grant, give; [على
+ ته
~ = tr. also على
+ ته
~ = tr. + to] to present, gift; [على
+ ته
~ = tr. + on / upon] to bestow, confer; [على + ته ~ = tr. also على + ته ~ = tr. + to] to award; [على + ~ = tr.] to
honour; [على
+ ~ = tr.] to benefit; [على
~ = ~ to] to deign, condescend: <adjexeme>
[copula] to be or become kind; to be or become
favourable; to be or become noble, be or become
gracious; to be or become generous, be or become
liberal; to be or become courteous, be or become
cordial, be or become considerate; to be or become
partial: <passeme> [copula] to be honoured; to be
favoured, be prefered; to be pleased, be satisfied, be
contented; to be presented, be confered, be bestowed; to
be biased, be one-sided, be prejudiced, be bigoted; to
be distorted
&
تَفَضُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَضَّلَ}
>|< l* favour or -ring, preference or -ring; grant
or -ting, giving; present or -tation or -ting, gift or
-ing; bestowal or -wing, confer or -ring; award or
-ding; honour or -ring; benefit or -tting; deign or
-ing, condescend or -ing: + adj* be(com)ing kind or
-ness; be(com)ing favourability; noble or -ness,
be(com)ing gracious or -ness; be(com)ing generous or
-ness, be(com)ing liberal or -ness; be(com)ing courteous
or -ness, be(com)ing cordial or -ness, be(com)ing
considerate or -ness; be(com)ing partial or -ness: + p*
being honoured; being favoured, being prefered; being
pleased, being satisfied, being contented; being
presented, being confered, being bestowed; being biased,
being onesided, being prejudiced, being bigoted; being
distorted
&
تَفَطَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَطَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَطَّرَُ
/ jus. inta. تَفَطَّرْ]
> quinquelit. from ف-ط-ر} ><
<delexeme> [لا]
to break or break up or break away; [لا] to cleave, split or split up, fissure,
crack: <passeme> [copula] to be broken or broken
up or broken away; to be cleft, be split (up), be
fissured, be cracked; to be created, be made; to be
brought forth, be brought forfard; to be presented, be
endowed
&
تَفَطُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَطَّرَ}
>|< d* break or -kage or -king or breaking up or
breaking away; cleave or -ving, split or -tting or
spliting up, fissure or -ring, crack: + p* being
brokening or brokening up or brokening away; being
cleft, being split (up), being fissured, being cracked;
being created, being made or -ness; be(com)ing brought
forth, being brought forfard; being presented, being
endowed
&
تَفَطَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَطَّنْت
/ pres. inta. يَتَفَطَّنَُ
/ jus. inta. تَفَطَّنْ]
> quinquelit. from ف-ط-ن} ><
<delexeme> [ل
+ ~ = tr.] to comprehend, understand; [ل + ~ = tr.] to notice, realize:
<adjexeme> [copula] to be or become clever, be or
become smart, be or become sagacious, be or become
astute, be or become perspicacious, be or become bright,
be or become intelligent
&
تَفَطُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَطَّنَ}
>|< d* comprehend or -ing, understand or -ing;
notice or -cing, realization or -izing: + adj*
be(com)ing clever or -ness, be(com)ing smart or -ness,
be(com)ing sagacious or -ness, be(com)ing astute or
-ness, be(com)ing perspicacious or -ness, be(com)ing
bright or -ness, be(com)ing intelligent or -ence
&
تَفَظَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَظَّعْت
/ pres. inta. يَتَفَظَّعَُ
/ jus. inta. تَفَظَّعْ]
> quinquelit. from ف-ظ-ع} ><
<primeme> [perceptive of فظع
= tr.] to consider to be abominable or detestable; ~
hideous, repulsive, ugly, astrocious, odious, or
heinous; ~ horrible or horrid
&
تَفَظُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَظَّعَ}
>|< considering etc. to be abominable or
detestable; considering etc. to be hideous, repulsive,
ugly, astrocious, odious, or heinous; considering etc.
to be horribel or horrid
&
تَفَعَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَعَّيْت
/ pres. inta. يَتَفَعَّى
/ jus. inta. تَفَعَّ]
> quinquelit. from ف-ع-و} ><
<adjexeme> [copula] to be or become malicious, be
or become vindictive, be or become acrimonious, be or
become vicious, be or become malevolent; to be or become
malignant, be or become treacherous; to be or become
venomous, be or become poisonous, be or become
dangerous: <sememe> [enactive of أَفْعًى = intr.] to
behave like/as etc. viper, adder, or asp
&
تَفَعٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَعَّى}
>|< adj* be(com)ing malicious or -ness, be(com)ing
vindictive or -vity or -veness, be(com)ing acrimonious
or -ness, be(com)ing vicious or -ness, be(com)ing
malevolent or -ence; be(com)ing malignant or -ness,
be(com)ing treacherous or -ness; be(com)ing venomous or
-ness, be(com)ing poisonous or -ness, be(com)ing
dangerous or -ness >> behaving like/as etc. viper,
adder, or asp
&
تَفَغَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَغَّمْت
/ pres. inta. يَتَفَغَّمَُ
/ jus. inta. تَفَغَّمْ]
> quinquelit. from ف-غ-م} ><
<lexeme> [لا]
to bloom, blossom or blossom out, effloresce; [لا] to open or open up, unfold:
<adjexeme> [copula] to be or become open; to be or
become florescent, be or become efflorescent:
<passeme> [copula] to be opened, be unfolded
&
تَفَغُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَغَّمَ}
>|< l* bloom or -ming, blossom or -ing or
blossoming out, efflorescence or -scing; opening or
opening up, unfold or -ing: + adj* be(com)ing open or
-ness; be(com)ing florescent or -ence, be(com)ing
efflorescent or -ence: + p* being opened, being unfolded
&
تَفَّفَ<<esinislam.com>>{prod ّ (vocative) contracting
in-radical ف
[past ta. تَفَّفْت
/ pres. inta. يَتَفَّفَُ
/ jus. inta. تَفَّفْ]
> quadralit. from ت-ف-ف} ><
<primeme> [emotive of تَفف
= intr.] to say ‘tuffan' ~ = ~ ‘fie! or phew!'
or ‘tuffal laka' ‘fie on you!' ot phew on
you!' in expressing or showing disgust
&
تَتْفِيل<<esinislam.com>>{morph ت prefixing & ى infixing > infin. of
تَفَّفَ}
>|< saying ‘tuffan' = ‘fie! or phew!' or
‘tuffal laka' ‘fiing on you!' or ‘phew-ing on
you!' in expressing or showing disgust
&
تُفَفَة<<esinislam.com>>{nomen} reserved for comprehensive meanings
contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَفَقَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَقَّأْت
/ pres. inta. يَتَفَقَّأَُ
/ jus. inta. تَفَقَّأْ]
> quinquelit. from ف-ق-م} ><
<lexeme> [لا]
to burst, pop, explode: <adjexeme> [copula] to be
or become open; to be or become out; to be or become
apart: <passeme> [copula] to be ripped or ripped
off or rippend open; to be split (open), be opened; to
be scooped out, be gouged out, be knocked out, be torn
out
&
تَفَقُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَقَّأَ}
>|< l* burst or -sting, pop or -pping, explosion
or -ding: + adj* be(com)ing open or -ness; be(com)ing
out; apart or -ness: + p* being ripped or ripped off or
rippendness open; being split (open), being opened;
being scooped out, being gouged out, being knocked out,
being torn out
&
تَفَقُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَقَّحَ}
>|< l* speaking out, voicing out
&
تَفَقَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَقَّدْت
/ pres. inta. يَتَفَقَّدَُ
/ jus. inta. تَفَقَّدْ]
> quinquelit. from ف-ق-د} ><
<lexeme> [ته]
to look or look for, search or search for, seek; [ته] to inquire, review, inspect; [ته] to visit, call on
&
تَفَقُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَقَّدَ}
>|< l* look or -king or looking for, search or
-ching or searching for, seeking; inquiry or -ring,
review or -wing, inspection or -cting; visit or -ting,
calling on
&
تَفَقَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَقَّسْت
/ pres. inta. يَتَفَقَّسَُ
/ jus. inta. تَفَقَّسْ]
> quinquelit. from ف-ق-ق} ><
<passeme> [copula] to be turned, be turned around,
be turned about, be turned over, be upturned; to be
inverted, be reversed
&
تَفَقُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَقَّسَ}
>|< p* being turned, being turned around, being
turned aboutf, being turned over, being upturned; being
inverted, being reversed
&
تَفَقْفَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَقْفَقْت
/ pres. inta. يَتَفَقْفَقَُ
/ jus. inta. تَفَقْفَقْ]
> quinquelit. from ف-ق-ف-ق} ><
<adjexeme> [copula] to be or become destitute, be
or become penniless, be or become impecunious
&
تَفَقْفُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَقْفَقَ}
>|< adj* be(com)ing destitute or -ness, be(com)ing
penniless or -ness, be(com)ing impecunious or -ness
&
تَفَقَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَقَّمْت
/ pres. inta. يَتَفَقَّمَُ
/ jus. inta. تَفَقَّمْ]
> quinquelit. from ف-ق-م} ><
<primeme> [emotive of فقّم
= intr.] to pull or touch nose
&
تَفَقُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَقَّمَ}
>|< -- pulling or touching nose
&
تَفَقَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَقَّهْت
/ pres. inta. يَتَفَقَّه
/ jus. inta. تَفَقَّهْ]
> quinquelit. from ف-ق-ه} ><
<delexeme> [لا]
to understand, comprehend: <adjexeme> [copula] to
be or become knowledgeable, be or become erudite, be or
become scholarly; to be or become jurisprudent:
<passeme> [copula] to be learned, be well-read,
well-educated; to be taughted, be instructed; to be
enlighten, cultivated: <sememe> [emotive of فقّه
= intr.] to learn, study, specialize in, know, or master
jurisprudence (or islam)
&
تَفَقُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَقَّهَ}
>|< d* understand or -ing, comprehend or -ing: +
adj* be(com)ing knowledgeable or -bility or -bleness,
be(com)ing erudite or -ness, be(com)ing scholarly or
-liness; be(com)ing jurisprudent or -ence: + p* being
learned, being wellread or -ding, welleducated; being
taughted, being instructed; being enlightened, being
cultivated >> learning, studying, specializing in,
know, or master jurisprudence (or islam)
&
تَفَكَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَكَّرْت
/ pres. inta. يَتَفَكَّرَُ
/ jus. inta. تَفَكَّرْ]
> quinquelit. from ف-ك-ر} ><
<delexeme> [فى
~ = ~ over / about / on] to think; [فى
~ = ~ over / on] to contemplate, reflect, consider; [فى ~ = ~ over / on] to
meditate, cogitate, ponder, muse, speculate; [فى + ~ = tr.] to idea, opinionate, view:
<adjexeme> [copula] to be or become thoughtful, be
or become cogitative, be or become pensive
&
تَفَكُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَكَّرَ}
>|< d* thinking; contemplation or -ting,
reflection or -ting, consider or -ring; meditation or
-ting, cogitation or -ting, ponder or -ring, musing,
speculation or -ting; ideaing, opinionation or -ting,
view or -ing: + adj* be(com)ing thoughtful or -ness,
be(com)ing cogitative or -vity or -veness, be(com)ing
pensive or -ness
&
تَفَكَّكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَكَّكْت
/ pres. inta. يَتَفَكَّكَُ
/ jus. inta. تَفَكَّكْ]
> quinquelit. from ف-ك-ك} ><
<delexeme> [لا]
to come apart, fall apart; [لا]
to break or break up or break apart; [لا] to disconnect, disjoin, disunite,
dissociate; [لا]
to disjoint, disassemble: <passeme> [copula] to be
taken apart, brought apart; to be broken or broken up or
broken apart; to be dislocated, be disjointed; to be
disconnected, be disjoined, be disunited, be
dissociated; to be disassembled, be dismantled, be
dismembered, be dismounted
&
تَفَكُّك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَكَّكَ}
>|< d* coming apart, falling apart; break or -kage
or -king or breaking up or breaking apart; disconnection
or -ting, disjoin or -ing, disunity or -nion or - ting,
dissociation or -ting; disjointing, disassemblage or
-bling: + p* being taken apart, being brought apart;
being broken, being broken up, being broken apart; being
dislocated, being disjointed; being disconnected, being
disjoined, being disunited, being dissociated; being
disassembled, being dismantled, being dismembered, being
dismounted
&
تَفَكَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَكَّهْت
/ pres. inta. يَتَفَكَّه
/ jus. inta. تَفَكَّهْ]
> quinquelit. from ف-ك-ه} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to enjoy, delight or delight in:
<passeme> [copula] to be pleased, be delighted; to
be entertained, be amused: <reflexeme> [لا] to amuse o.s.
&
تَفَكُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَكَّهَ}
>|< l* enjoyment or -ying, delight or delighting
in: + p* being pleased, being delighted; being
entertained, being amused: + r* amusing o.s
&
تَفَلَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَفَل / pres. inta. يَتَفَل / jus. inta. تَفَل]} trilit. deriv.
of ف-ل} >< to spit
&
تَفِلَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَفِلْت / pres. inta. يَتَفِلَُ
/ jus. inta. تَفِلْ]}
trilit. deriv. of ت-ف-ل} ><
<primeme> [لا]
to stink; [لا]
to be or become maledorous, fetid, rank
&
تَفِل<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَفَلَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّيْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّى
/ jus. inta. تَفَلَّ]
> quinquelit. from ف-ل-و} ><
<passeme> [copula] to be loused: <reflexeme>
[لا] to louse o.s.
&
تَفَلٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَلَّى}
>|< l* enjoyment or -ying, delight or -ing or
delighting in: + p* being pleased, being delighted;
being entertained, being amused: + r* amusing o.s.
&
تَفَلَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّتْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّتَُ
/ jus. inta. تَفَلَّتْ]
> quinquelit. from ف-ل-ت} ><
<delexeme> [إلى~
= ~ to] to escape; [عن
~ = ~ from] to get away or slip away; [إلى~ = ~ to] to run away, flee; [لا] to lose:
<passeme> [copula] to be liberated, be released,
be freed; to be saved, be rescued: <reflexeme> [لا]
to free o.s., save o.s., extricate o.s.; to save o.s.,
rescue o.s.
&
تَفَلُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلَّتَ}
>|< d* escape or -ping; getting away or slipping
away; running away, fleeing; loss or -oosing: + p* being
liberated, being released, being freed; being saved,
being rescued: + r* freing o.s., saving o.s.,
extricating o.s.; saving o.s., rescuing o.s.
&
تَفِلَة<<esinislam.com>>{femfem
&
تَفَلَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّجْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّجَُ
/ jus. inta. تَفَلَّجْ]
> quinquelit. from ف-ل-ج} ><
<delexeme> [لا]
to split, cleave, crack, fissure: <passeme>
[copula] to be split, cleft, cracked, be fissured; to be
semiparalyzed
&
تَفَلُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلَّجَ}
>|< d* split or -tting, cleave or -ving, crack or
-cking, fissure: + p* being split or -tting, cleft or
-ing, cracked, being fissured; being semiparalyzed
&
تَفَلْسَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَلْسَفْت
/ pres. inta. يَتَفَلْسَفَُ
/ jus. inta. تَفَلْسَفْ]
> quinquelit. from ف-ل-س-ف} ><
<lexeme> [لا]
to philosophize: <adjexeme> [copula] to be or
become philosophic
&
تَفَلْسُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلْسَفَ}
>|< l* philosophization or -izing: + adj*
be(com)ing philosophic or -ness
&
تَفَلَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّصْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّصَُ
/ jus. inta. تَفَلَّصْ]
> quinquelit. from ف-ل-ص} ><
<passeme> [copula] to be freed; to be released; to
be saved, be rescue; to be redeamed, be delivered:
<reflexeme> [لا] to free o.s.; to release o.s.; to save
o.s., rescue o.s.; to redeem o.s.; to rid o.s.
&
تَفَلُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلَّصَ}
>|< p* being freed; being released; being saved,
being rescued; being redeamed, being delivered: + r*
freing o.s.; releasing o.s.; saving o.s., rescuing o.s.;
redeeming o.s.; ridding o.s.
&
تَفَلْطَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَلْطَحْت
/ pres. inta. يَتَفَلْطَحَُ
/ jus. inta. تَفَلْطَحْ]
> quinquelit. from ف-ل-ط-ح} ><
<lexeme> [لا]
to flatten, even, level; [لا]
to broaden, widen: <adjexeme> [copula] to be or
become flat, be or become even, be or become level; to
be or become broad, be or become wide
&
تَفَطُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَفَلْطَحَ}
>|< l* flattening, evening, level or -ing;
broadening, widening: + adj* be(com)ing flat or -ness,
be(com)ing even or -ness, be(com)ing level or -ness;
be(com)ing broad or -ness, be(com)ing wide or -ness
&
تَفَلَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّعْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّعَُ
/ jus. inta. تَفَلَّعْ]
> quinquelit. from ف-ل-ع var. of تَفَلَّقَ
&
تَفَلُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلَّعَ}
var. of تَفَلَّقَ
&
تَفَلْفَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَلْفَلْت
/ pres. inta. يَتَفَلْفَلَُ
/ jus. inta. تَفَلْفَلْ]
> quinquelit. from ف-ل-ف-ل} ><
<lexeme> [لا]
to blacken, darken: <adjexeme> [copula] to be or
become black, be or become dark
&
تَفَلْفُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلْفَلَ}
>|< l* blackening, darkening: + adj* be(com)ing
black or -ness, be(com)ing dark or -ness
&
تَفَلَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّقْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّقَُ
/ jus. inta. تَفَلَّقْ]
> quinquelit. from ف-ل-ق} ><
<delexeme> [لا]
to break or break up or break open; [لا] to open or open up; [لا] to split or split open
or split apart; [لا]
to cleave, fissure, crack, rift; [لا]
to rip or rip off or rip open; [لا]
to rend, tear or tear apart; [لا]
to burst: <lexeme> [لا]
to dawn: <passeme> [copula] to be broken or broken
apart or broken open; to be opened; to be split, split
apart, split open; to be cleft, fissured, be cracked, be
rifted; to be ripped or ripped off or ripped open; to be
rent, torn (apart)
&
تَفَلُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلَّقَ}
>|< d* break or -kage or -king or breaking up or
breaking open; opening or opening up; split or -tting or
splitting open or splitting apart; cleave or -ving,
fissure or -ring, crack or -cking, rift or -ing; rip or
-ing or riping off or ripping open; rend or -ing, tear
or -ring or tearing apart; burst: + l* dawn: + p* being
broken, being broken apart, being broken open; being
opened; being split, being split apart, being split
open; being cleft, being fissured, being cracked, being
rifted; being ripped, being ripped off, being ripped
open; being rent, being torn (apart)
&
تَفَلَّكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّكْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّكَُ
/ jus. inta. تَفَلَّكْ]
> quinquelit. from ف-ل-ك} ><
<adjexeme> [copula] to be or become round, be or
become full: <passeme> [copula] to be orb-shaped,
be globe-shaped, be hoop-shaped
&
تَفَلُّك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلَّكَ}
>|< adj* be(com)ing round or -ness, be(com)ing
full or -ness: + p* being orbshaped, being globeshaped,
being hoopshaped
&
تَفَلَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَلَّلْت
/ pres. inta. يَتَفَلَّلَُ
/ jus. inta. تَفَلَّلْ]
> quinquelit. from ف-ل-ل} ><
<delexeme> [لا]
to dent, notch, jag; [لا]
to blunt: <passeme> [copula] to be dented, be
notched, be jagged; to be blunted; to be broken; to be
chased away, be driven away, be scared away; to be
defeated, be vanquished
&
تَفَلُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَلَّلَ}
>|< d* dent or -ting, notch or -ching, jag or
-gging; blunt: + p* being dented, being notched, being
jagged; being blunted; being broken; being chased away,
being driven away, being scared away; being defeated,
being vanquished
&
تَفَمَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَمَّمْت
/ pres. inta. يَتَفَمَّمَُ
/ jus. inta. تَفَمَّمْ]
> quinquelit. from ف-م-م} ><
<passeme> [copula] to be anastomose:
<sememe> [ergative of فَم = tr.] to tie
etc. with mouth
&
تَفَمُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَمَّمَ}
>|< p* being anastomosure or -sing >> tying
etc. with mouth
&
تَفَنَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَنَّنْت
/ pres. inta. يَتَفَنَّنَُ
/ jus. inta. تَفَنَّنْ]
> quinquelit. from ف-ن-ن} ><
<lexeme> [فى
+ ~ = tr.] to master, know well: <adjexeme>
[copula] to be or become masterly, be or become
proficient; to be or become professional, be or become
expert; to be or become various, be or become
mulftivarious, be or become divers, be or become
manifold, be or become versatile: <passeme>
[copula] to be diversified, be varied, be variegated, be
diversified; to be manifolded, be many-sided; to be
mixed, be mingled, be jumbled
&
تَفَنُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَنَّنَ}
>|< l* master or -ring, knowing well: + adj*
be(com)ing masterly or -liness, be(com)ing proficient or
-ence; be(com)ing professional or -ness, be(com)ing
expert or -ness; be(com)ing various or -ness, be(com)ing
mulftivarious or -ness, be(com)ing divers or -ness,
be(com)ing manifold or -ness, be(com)ing versatile or
-ness: + p* being diversified, being varied, being
variegated, being diversified; being manifolded, being
manysided; being mixed, being mingled, being jumbled
&
تَفِهَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَفِهْت / pres. inta. يَتَفِهَُ
/ jus. inta. تَفِهْ]}
trilit. deriv. of ت-ف-ه} ><
<primeme> [لا]
to be or become trival, frivolous, little, or paltry; [لا] to be or become small
or negligible; [لا]
to be or become unimportant, inconsiderable, worthless,
or insignificant; [لا] to be or become
tasteless, flat, insipid, or vapid; [لا] to be or become vapid, commonplace,
banal, or trite; [لا]
to be or become dull, absurd, silly, or stupid
&
تَفِه<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَفَهَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفِهْت
/ pres. inta. يَتَفِهَُ
/ jus. inta. تَفِهْ]
> quinquelit. from ف-ه-ق} ><
<lexeme> [لا]
to pour or pour out or pour forth; [لا]
to flow, shed: <passeme> [copula] to be poured, be
poured out, be poured forth; to be wet
&
تَفَهُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفِهَ} >|< l*
pouring or pouring out or pouring forth; flow or -ing,
shed: + p* being poured, being poured out, being poured
forth; being wet
&
تَفَهَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَهَّمْت
/ pres. inta. يَتَفَهَّمَُ
/ jus. inta. تَفَهَّمْ]
> quinquelit. from ف-ه-م} ><
<delexeme> [لا]
to understand: <lexeme> [ته]
to consider: <adjexeme> [copula] to be or become
considerate: <passeme> [copula] to be
broad-minded, be open-minded
&
تَفَهُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَهَّمَ}
>|< d* understand or -ing: + l* consider or -ring:
+ adj* be(com)ing considerate or -ness: + p* being
broadminded, being openminded
&
تَفَوَّزَ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَوَّزَ}
>< <primeme> [relative of مَفَازَة = intr.] to be etc. in desert
&
تَفَوُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَوَّزَ}
>|< being etc. in desert
&
تَفَوَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَوَّقْت
/ pres. inta. يَتَفَوَّقَُ
/ jus. inta. تَفَوَّقْ]
> quinquelit. from ف-و-ق} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to top, overtop; [على
+ ~ = tr.] to outdo, outmatch, outclass, outshine; [على + ~ = tr.] to surpass, excel; [على + ~ = tr.] to
defeat, beat or beat out, overcome, overwhelm; [على + ~ = tr.] to dominate, predominate,
preponderate; [على
+ ~ = tr.] to eclipse, overshadow; [على
+ ~ = tr.] to exceed, transcend: <adjexeme>
[copula] to be or become superior; to be or become
masterly, be or become preeminent, be or become supreme;
to be or become excellent, be or become transcendent, be
or become distinct; to be or become dominant, be or
become predominant
&
تَفَوُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَوَّقَ}
>|< l* top or -pping, overtop or -pping; outdo or
-ing, outmatch or -ching, outclass or -ing, outshine or
-ning; surpass or -ing, excel or -ing; defeat or -ting,
beat or -ting or beating out, overcoming, overwhelming;
domination or -ting, predomination or -ting,
preponderation or -ting; eclipsis or -sing, overshadow
or -wing; excess or -ceeding, transcend or -ing: + adj*
be(com)ing superior or -ness; be(com)ing masterly or
-liness, be(com)ing preeminent or -ence, be(com)ing
supreme or -ness; be(com)ing excellent or -ence,
be(com)ing transcendent or -ence, be(com)ing distinct or
-ness; be(com)ing dominant or -ness, be(com)ing
predominant or -ness
&
تَفَوَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَوَّهْت
/ pres. inta. يَتَفَوَّه
/ jus. inta. تَفَوَّهْ]
> quinquelit. from ف-و-ه} ><
<delexeme> [ب
+ ~ = tr.] to pronounce, say, voice, utter, express,
articulate: <adjexeme> [copula] to be or become
expressive, be or become eloquent, be or become
articulate: <passeme> [copula] to be
broad-mouthed, be silver-tongued
&
تَفَوُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَوَّهَ}
>|< d* pronouncement or -cing, say or -ying, voice
or -cing, utter or -ring, expression or -essing,
articulation or -ting: + adj* be(com)ing expressive or
-ness, be(com)ing eloquent or -ence, be(com)ing
articulate or -ness: + p* being broadmouthed, being
silvertongued
&
تَفَيَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَيَّأْت
/ pres. inta. يَتَفَيَّأَُ
/ jus. inta. تَفَيَّأْ]
> quinquelit. from ف-ي-م} ><
<passeme> [copula] to be shaded; to be shadowed:
<reflexeme> [لا] to shade o.s.; to
shadow .s.
&
تَفَيُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَيَّأَ}
>|< p* being shaded; being shadowed: + r* shading
o.s.; shadowing o..s.
&
تَفَيَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَيَّضْت
/ pres. inta. يَتَفَيَّضَُ
/ jus. inta. تَفَيَّضْ]
> quinquelit. from ف-ي-ض} ><
<delexeme> [لا]
to flow or flow over or overflow, run over; [لا] to pour or pour forth or pour out; [لا] to stream, issue,
emanate; [لا]
to abound, superbound; [لا]
to flood, inundate, deluge: <adjexeme> [copula] to
be or become abundant, be or become superabundant, be or
become plentiful: <passeme> [copula] to be poured
or poured forth or poured out; to be shed; to be filled,
be overfilled; to be spread; to be elaborated, be
expatiated, be enlarged, be expanded
&
تَفَيُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَيَّضَ}
>|< d* flow or -ing or flowing over or overflow or
-ing, running over; pouring or pouring forthness or
pouring out; stream or -ming, issue or -uing, emanation
or -ting; abound or -ing, superbound or -ing; flood or
-ding, inundation or -ting, delugence or -ging: + adj*
be(com)ing abundant or -ness, be(com)ing superabundant
or -ness, be(com)ing plentiful or -ness: + p* being
poured or -ing or poured forthness or poured out; shed;
being filled, being overfilled; being spread; being
elaborated, being expatiated, being enlarged, being
expanded
&
تَفَيَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَفَيَّلْت
/ pres. inta. يَتَفَيَّلَُ
/ jus. inta. تَفَيَّلْ]
> quinquelit. from ف-ي-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become elephantine;
to be or become huge[لا] to be or become giant:
<sememe> [enactive of فِيْل
= intr.] to seem etc. an elephant
&
تَفَيُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَيَّلَ}
>|< adj* be(com)ing elephantine or -ness;
be(com)ing huge or -ness; be(com)ing giant >>
seeming etc. an elephant
&
تَفَيْهَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَفَيْهَقْت
/ pres. inta. يَتَفَيْهَقَُ
/ jus. inta. تَفَيْهَقْ]
> quinquelit. from ف-ي-ه-ق} ><
<adjexeme> [copula] to be or become prolix, be or
become lenghty, be or become overlong, be or become
interminable: <passeme> [copula] to be
long-winded, be protacted
& تَفَيْهُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَفَيْهَقَ} >|< adj* be(com)ing prolix or -ness, be(com)ing
lenghty or -tiness, be(com)ing overlong or -ness,
be(com)ing interminable or -bility or -bleness: + p*
being longwinded, being protacted
The
Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of
Knowledge. Learned individuals can acquired all volumes and full
packages of the Encyclopedia.
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
Arabic
English Dictionary
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
Studying
Grammars And Linguistics Of The
Kitaab And Sunnah Under Sheikh
Adelabu, Ph. D. Damas
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah
- Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat
and known or recommended students
of Knowledge. Learned
individuals can acquired all
volumes and full packages of the
Encyclopedia.
Arabic
English Dictionary Of Sheikh
Adelabu (Ph. D. Damas) ::
قاموس
عربي -
إنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمشق -