Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
مباني
الكلمات
على
التاء
الفعلية
من
الأفعال
والمصادر
المصروفة
ومن
مجردّات
الأفعال
ومجرّدات
الأسماء
وغيرها
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
تَقَى »» تًقَيُّن
&
تَقَى<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَقَيْت / pres. inta. يَتَقَى / jus. inta. تَقَ]} trilit. deriv.
of ق-س-و} >< <primeme>
[ته]
to fear (Allah swt); [لا]
to devout to Allah (swt); [ته]
to keep away or keep out of, avoid, ward off, parry off;
[لا] to take caution, care
over, beware of; [لا]
to be or become righteous or virtuous; [لا] to be or become religious or devout; [لا] to be or become
faithful; [لا]
to be or become cautious of or wary of
&
تَقَابَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَابَضْت
/ pres. inta. يَتَقَابَضَُ
/ jus. inta. تَقَابَضْ]
> quinquelit. from ق-ب-ض} ><
<lexeme> [على
/ ب
+ ~ = tr.] to transact, clinch; [على
/ ب
+ ~ = tr.] to receive, collect: <sememe> -i-
[correlative of قبض esp. in pl. ta.
e.g. تَقَابَضُواْ]
to apprehend or arrest each* other -ii- [comitative قبض esp. in dual ta. e.g. تَقَابَضَا]
to bargain or negotiate (together) with; to transcat,
conduct, or deal (together) with
&
تَقَابُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَابَضَ}
>|< ^ l* transaction or -ting, clinch or -ching;
reception or -ceiving, collection or -ting >> -i-
n. of the vb. apprehend or arrest each* other -ii- n. of
the vb. bargain or negotiate (together) with; to
transcat, conduct, or deal (together) with
&
تَقَابَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَابَلْت
/ pres. inta. يَتَقَابَلَُ
/ jus. inta. تَقَابَلْ]
> quinquelit. from ق-ب-ل} ><
<lexeme> [ته
also مع
+ ~ = tr. also مع
~ = ~ with] to come upon, come across, meet; [ته] to face: <sememe> -i- [correlative
of قبل
esp. in pl. ta. e.g. تَقَابَلُواْ]
to meet each* other; to face each* other -ii- [comitative
قبل esp. in dual ta.
e.g. تَقَابَلَا]
to meet (together) with
&
تَقَابُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَابَلَ}
>|< ^ l* coming upon, come across or -ing,
meeting; face or -cing >> -i- n. of the vb. meet
each* other; to face each* other -ii- n. of the vb. meet
(together) with
&
تُقَاة<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَقَاتَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاتَرْت
/ pres. inta. يَتَقَاتَرَُ
/ jus. inta. تَقَاتَرْ]
> quinquelit. from ق-ت-ر} >< <primeme>
[correlative of قتر
esp. in pl. ta. e.g. تَقَاتَرُواْ]
to dupe, defraud, beguil, dupe, or cheat each* other; to
wrong or discredit each* other
&
تَقَاتُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاتَرَ}
>|< ^ n. of the vb. dupe, defraud, beguil, dupe,
or cheat each* other; to wrong or discredit each* other
&
تَقَاتَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاتَلْت
/ pres. inta. يَتَقَاتَلَُ
/ jus. inta. تَقَاتَلْ]
> quinquelit. from ق-ت-ل} ><
<lexeme> [لا]
to riot, revel, romp, carouse: <sememe> -i-
[correlative of قتل esp. in pl. ta.
e.g. تَقَاتَلُواْ]
to fight each* other; to battle against or combat again
each* other; to war (against) each* other; to kill,
slay, or murder each* other -ii- [comitative قتل esp. in dual ta.
e.g. تَقَاتَلَا]
to fight (together) with; to war (together) with; to
combat or battle (together) with
&
تَقَاتُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاتَلَ}
>|< ^ l* riot or -ing, revel or -ing, romp or -ing,
carouse or -sing >> -i- -- fighting or combating
each* other; battling against or combatting again each*
other; waring (against) each* other; killing, slaying,
or murdering each* other -ii- n. of the vb. fight
(together) with; waring (together) with; combating or
battling (together) with
&
تَقَادَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَادَحْت
/ pres. inta. يَتَقَادَحَُ
/ jus. inta. تَقَادَحْ]
> quinquelit. from ق-د-ح} >< <primeme>
[correlative of قدح
esp. in pl. ta. e.g. تَقَادَحُواْ]
to stab, knife, thryst, or jab each* other; to slander,
defame, malign, or vilify each* other; to rebuke,
censure, or blame each* other; to reproach, chide, or
reprove each* other; to belittle, degrade, or demean
each* other
&
تَقَادُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَادَحَ}
>|< ^ n. of the vb. stab, knife, thryst, or jab
each* other; to slander, defame, malign, or vilifi each*
other; to rebuke, censure, or blame each* other; to
reproach, chide, or reprove each* other; to belittle,
degrade, or demean each* other
&
تَقَادَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَادَرْت
/ pres. inta. يَتَقَادَرَُ
/ jus. inta. تَقَادَرْ]
> quinquelit. from ق-د-ر} >< <primeme>
[correlative of قدر
esp. in pl. ta. e.g. تَقَادَرُواْ]
to equalize or even each* other
&
تَقَادُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَادَرَ}
>|< ^ n. of the vb. equalize or even each* other
&
تَقَادَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَادَمْت
/ pres. inta. يَتَقَادَمَُ
/ jus. inta. تَقَادَمْ]
> quinquelit. from ق-د-م} ><
<lexeme> [لا]
to age: <adjexeme> [copula] to be or become old,
be or become obsolete: <passeme> [copula] to be
aged, be antiquated
&
تَقَادُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَادَمَ}
>|< ^ l* age or -ging: + adj* be(com)ing old or
-ness, be(com)ing obsolete or -ness: + p* being aged,
being antiquated
&
تَقَاذَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاذَفْت
/ pres. inta. يَتَقَاذَفَُ
/ jus. inta. تَقَاذَفْ]
> quinquelit. from ق-ذ-ف} >< <delexeme>
[ته
also ب
+ ~ = tr.] to shove or shove around, push or push
around: <passeme> [copula] to be thrown, be cast;
to be flung, hurled. tossed; to be shoved, be pushed:
<sememe> [correlative of قذف esp. in pl. ta. e.g. تَقَاذَفُواْ]
to pelt each* other; to throw at, fling at, or hurl at
each* other; to shove or push each* other
&
تَقَاذُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاذَفَ}
>|< ^ d* shove or -ving or shove around or -ing,
push or -shing or push around or -ing: + p* being
thrown, being cast; being flung or -ing, hurled.ing
tossed; being shoved, being pushed >> n. of the
vb. pelt each* other; to throw at, fling at, or hurl at
each* other; to shove or push each* other
&
تَقَارَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَرْت
/ pres. inta. يَتَقَارَُّ
/ jus. inta. تَقَارَرْ]
> quinquelit. from ق-ر-ر} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ in / at] to settle or settle down; [ب ~ = ~ in / at] to abide, reside, dwell,
live; [ب
~ = ~ in / at] to stay, linger; [على
~ = ~ on] to rest; [لا]
to stabilize; [لا]
to resolve, determine, finalize: <adjexeme>
[copula] to be or become sedentary; to be or become
firm, be or become stable, be or become stationary, be
or become steady; to be or become solid, be or become
unshakable; to be or become durable, be or become
lasting; to be or become normal, be or become urderly,
be or become calm: <passeme> [copula] to be
settled, be fixed, be established, be stablized, be
consolidated
&
تَقَارّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَارَّ}
>|< ^ l* settlement or -ling or settling down;
abision or -ding, residence or -ding, dwelling, life or
-ving; stay or -ying, linger or -ring; rest or -sting;
stabilization or -izing; resolution or -olving,
determination or -ning, finalization or -zing: + adj*
be(com)ing sedentary or -riness; be(com)ing firm or
-ness, be(com)ing stable or -bility or -bleness,
be(com)ing stationary or -riness, be(com)ing steady or -diness;
be(com)ing solid or -ness, be(com)ing unshakable or -bility
or -bleness; be(com)ing durable or -bility or -bleness,
be(com)ing lasting or -ness; be(com)ing normal or -ness,
be(com)ing urderly or -liness, be(com)ing calm or -ness:
+ p* being settled, being fixed, being established,
being stablized, being consolidated
&
تَقَارَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَبْت
/ pres. inta. يَتَقَارَبَُ
/ jus. inta. تَقَارَبْ]
> quinquelit. from ق-ر-ب} >< <primeme>
[correlative of قرب
esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَبُواْ]
to come near to, come close to, draw near to or draw
close to each* other; to approach or approximate each*
other
&
تَقَارُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَبَ}
>|< ^ n. of the vb. come near to, come close to,
draw near to or draw close to each* other; to approach
or approximate each* other
&
تَقَارَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَشْت
/ pres. inta. يَتَقَارَشَُ
/ jus. inta. تَقَارَشْ]
> quinquelit. from ق-ر-ش} >< <primeme>
[correlative of قرش
esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَشُواْ]
to bite or nibble each* other
&
تَقَارُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَشَ}
>|< ^ n. of the vb. bite or nibble each* other
&
تَقَارَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَصْت
/ pres. inta. يَتَقَارَصَُ
/ jus. inta. تَقَارَصْ]
> quinquelit. from ق-ر-ص} >< <primeme>
[correlative of قرص
esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَصُواْ]
to pinch, nip, or tweak each* other; to bite or sting
each* other
&
تَقَارُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَصَ}
>|< ^ n. of the vb. pinch, nip, or tweak each*
other; biting or stinging each* other
&
تَقَارَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَضْت
/ pres. inta. يَتَقَارَضَُ
/ jus. inta. تَقَارَضْ]
> quinquelit. from ق-ر-ض} ><
<lexeme> [لا]
to change or exchange, interchange: <sememe> [comitative
قرض esp. in dual ta.
e.g. تَقَارَضَا]
to exchange or interchange (together) with
&
تَقَارُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَضَ}
>|< ^ l* change or -ging or exchange or -ging,
interchange or -ging >> n. of the vb. exchange or
interchange (together) with
&
تَقَارَظَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَظْت
/ pres. inta. يَتَقَارَظَُ
/ jus. inta. تَقَارَظْ]
> quinquelit. from ق-ر-ظ} >< <primeme>
[correlative of قرظ
esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَظُواْ]
to praise, commend, laud, extol, or acclaim each* other
&
تَقَارُظ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَظَ}
>|< ^ n. of the vb. praise, commend, laud, extol,
or acclaim each* other
&
تَقَارَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَعْت
/ pres. inta. يَتَقَارَعَُ
/ jus. inta. تَقَارَعْ]
> quinquelit. from ق-ر-ع} >< <sememe>
-i- [correlative of قرع
esp. in pl. ta. e.g. تَقَارَعُواْ]
to strike, beat, or hit each* other; to bump against or
thump against each* other -ii- [comitative قرع
esp. in dual ta. e.g. تَقَارَعَا]
to clash, crash, bang, or clang (together) with; to
conflict, quarrel, or fight (together) with; to contend
or competed (together) with
&
تَقَارُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَعَ}
>|< ^ n. of the vb. strike, beat, or hit each*
other; to bump against or thump against each* other
>> n. of the vb. clash, crash, bang, or clang
(together) with; to conflict, quarrel, or fight
(together) with; to contend or competed (together) with
&
تَقَارَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَارَنْت
/ pres. inta. يَتَقَارَنَُ
/ jus. inta. تَقَارَنْ]
> quinquelit. from ق-ر-ن} >< <delexeme>
[ته]
to couple, pair; [ته
also ب
~ = ~ with] to connect, link, join, unite, combine,
associate: <passeme> [copula] to be coupled, be
paired; to be connected, be linked, be joined, be
united, be combined, be associated: <sememe> [comitative
قرن esp. in dual ta.
e.g. تَقَارَنَا]
to couple or pair (together) with; to connect, link,
join, unite, combine, or associate (together) with
&
تَقَارُن<<esinislam.com>>{morph
ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَارَنَ}
>|< ^ d* couple or -ling, pair or -ring;
connection or -ting, link or -king, join or -ing, unity
or -nion or - ting, combination or -ning, association or
-ting: + p* being coupled, being paired; being
connected, being linked, being joined, being united,
being combined, being associated >> n. of the vb.
couple or pair (together) with; to connect, link, join,
unite, combine, or associate (together) with
&
تَقَاسَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاسَمْت
/ pres. inta. يَتَقَاسَمَُ
/ jus. inta. تَقَاسَمْ]
> quinquelit. from ق-س-م} ><
<lexeme> [ته]
to share, divide, apportion; [ته]
to distribute, deal out: <sememe> -i- [comitative قسم esp. in dual ta.
e.g. تَقَاسَمَا]
to share, divide, or apportion (together) with -ii-
[correlative of قسم esp. in pl. ta.
e.g. تَقَاسَمُواْ]
to distribute to or deal out to each* other
&
تَقَاسُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاسَمَ}
>|< ^ l* share or -ring, division or -ding,
apportion or -ning; distribution or -ting, dealing out
>> -i- n. of the vb. share, divide, or apportion
(together) with -ii- n. of the vb. distribute to or deal
out to each* other
&
تَقَاصَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاصَصْت
/ pres. inta. يَتَقَاصَُّ
/ jus. inta. تَقَاصَصْ]
> quinquelit. from ق-ص-ص} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to retaliate or retaliate on, avenge or avenge on,
revenge or revenge on: <sememe> [correlative of قصص
esp. in pl. ta. e.g. تَقَاصُّواْ]
to retaliate on, avenge on, or revenge on each* other;
to punish, castigate, or chastise each* other
&
تَقَاصْص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاصَّ}
>|< ^ l* retaliation or -ting or retaliating on or
-ing, avenge or -ging or avenging on or -ing, revenge or
-ging or revenging on >> n. of the vb. retaliate
on, avenge on, or revenge on each* other; to punish,
castigate, or chastise each* other
&
تَقَاصَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاصَرْت
/ pres. inta. يَتَقَاصَرَُ
/ jus. inta. تَقَاصَرْ]
> quinquelit. from ق-ص-ر} ><
<lexeme> [لا]
to contract, shrink, dwindle; [عن
+ ~ = tr.] to desist, cease; [عن
~ = ~ from] to refrain, abstain: <adjexeme>
[copula] to be or become short; to be or become
insufficient, be or become inadequate; to be or become
incapable, be or become unable
&
تَقَاصُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاصَرَ}
>|< ^ l* contraction or -ting, shrink or -king,
dwindle or -ling; desistence or -ting, cease or -sing;
refrainment or -ning, abstainment or -ining: + adj*
be(com)ing short or -ness; be(com)ing insufficient or -ence,
be(com)ing inadequate or -ness; be(com)ing incapable or
-bility or -bleness, be(com)ing unable or -bility or -bleness
&
تَقَاصَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاصَفْت
/ pres. inta. يَتَقَاصَفَُ
/ jus. inta. تَقَاصَفْ]
> quinquelit. from ق-ص-ف} ><
<lexeme> [لا]
to gather, crowd; [لا]
to band, flock, swarm, mass: <sememe> [comitative قصف esp. in dual ta.
e.g. تَقَاصَفَا]
to gather or crowd (together) with; to band, flock,
swarm, or mass (together) with
&
تَقَاصُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاصَفَ}
>|< ^ l* gathering, crowd or -ing; band or -ing,
flock or -cking, swarm or -ming, mass or -ing >>
n. of the vb. gather or crowd (together) with; to band,
flock, swarm, or mass (together) with
&
تَقَاضَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاضَيْت
/ pres. inta. يَتَقَاضَى
/ jus. inta. تَقَاضَ]
> quinquelit. from ق-ض-و} ><
<lexeme> [ته]
to collect, get, cash, receive; [ته]
to earn, win, gain; [على
+ ته
~ = tr. + for] to charge; [على
+ ته
~ = tr. + for] to litigate; [على
+ ته
~ = tr. + for] to sue, indict, try, prosecute: <sememe>
-i- [correlative of قضى
esp. in pl. ta. e.g. تَقَاضَواْ]
to sue, indict, try, or prosecute each* other -ii-
conative of قضى = tr.] to ask
etc. to settle or pay
&
تَقَاضٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَاضَى}
>|< ^ l* collection or -ting, getting, cash or -shing,
reception or -ceiving; earning, win or -ing, gain or -ning;
charge or -ging; litigation or -ting; sue or -uing,
indiction or -cting, trial or -rying, prosecution or
-ting >> -i- n. of the vb. sue, indict, try, or
prosecute each* other -ii- asking etc. to settle or pay
&
تَقَاطَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاطَرْت
/ pres. inta. يَتَقَاطَرَُ
/ jus. inta. تَقَاطَرْ]
> quinquelit. from ق-ط-ر} >< <delexeme>
[لا]
to flow, stream; [لا]
to drip, drop, dribble, trickle: <lexeme> [لا] to flock, band, mass, swarm; [لا] to throng, crowd,
gather: <sememe> [comitative قطر
esp. in dual ta. e.g. تَقَاطَرَا]
to flock, band, mass, or swarm (together) with; to
throng, crowd, or gather (together) with
&
تَقَاطُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاطَرَ}
>|< ^ d* flow or -ing, stream or -ming; drip or -ing,
drop or -pping, dribble or -ling, trickle or -ling: + l*
flock or -cking, band or -ing, mass or -ing, swarm or -ming;
throng or -ing, crowd or -ing, gathering >> -- ;
to flock, band, mass, or swarm (together) with; to
throng, crowd, or gather (together) with
&
تَقَاطَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاطَرْت
/ pres. inta. يَتَقَاطَرَُ
/ jus. inta. تَقَاطَرْ]
> quinquelit. from ق-ط-ر} >< <delexeme>
[لا]
to cut or cut off; [لا]
to tear or tear apart; [لا]
to break or break up, break apart or break off or break
away; [لا] to withdraw:
<lexeme> [لا]
to intersect, cross: <passeme> [copula] to be cut
or cut off; to be torn, be torn apart; to be broken, be
broken up, be broken apart, be broken off, be broken
away; to be separated; to be withdrawn: <sememe>
[correlative of قطر esp. in pl. ta.
e.g. تَقَاطَرُواْ]
to abandon, leave, or desert each* other; to ignore or
snub each* other
&
تَقَاطُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاطَرَ}
>|< ^ d* cut or -tting or cutting off; tear or
-ring or tearing apart; break or -kage or -king or
breaking up, breaking apart or breaking off or breaking
away; withdrawal or -awing: + l* intersection or -ting,
cross: + p* being cut, being cut off; being torn or,
being torn apart; broken, being broken up, being broken
apart, being broken off, being brokening away;
separated; being withdrawn >> n. of the vb.
abandon, leave, or desert each* other; to ignore or snub
each* other
&
تَقَاعَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاعَدْت
/ pres. inta. يَتَقَاعَدَُ
/ jus. inta. تَقَاعَدْ]
> quinquelit. from ق-ع-د} ><
<lexeme> [عن
~ = ~ from] to retire; [عن
+ ~ = tr.] to forbear; [عن
~ = ~ from] to withdraw; [عن
~ = ~ from] to refrain, desist, abstain; [عن + ~ = tr.] to abandon, forgo,, give up,
renounce: <passeme> [copula] to be retired, be
pensioned off
&
تَقَاعُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاعَدَ}
>|< ^ l* retirement or -ring; forbearance or
-ring; withdrawal or -awing; refrainment or -ning,
desistence or -ting, abstainment or -ining; abandonment
or -oning, forgo or -going, giving up, renouncement or -cing:
+ p* being retired, being pensioned off
&
تَقَاعَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاعَسْت
/ pres. inta. يَتَقَاعَسَُ
/ jus. inta. تَقَاعَسْ]
> quinquelit. from ق-ع-} ><
<lexeme> [عن
~ = ~ from] to tarry, linger; [عن
~ = ~ from] to fall back or fall behind; [عن ~ = ~ on] to hesitate, waver; [عن ~ = ~ from] to keep
away, stay away; [عن
~ = ~ in] to fail; [عن
+ ~ = tr.] to neglect: <adjexeme> [copula] to be
or become tardy, be or become dilatory; to be or become
reluctant; to be or become aloof, be or become distant
&
تَقَاعُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاعَسَ}
>|< ^ l* tarry or -ing, linger or -ring; falling
backness or fall behind; hesitation or -ting, waver or
-ring; keeping away, staying away; failing; neglection
or -ting: + adj* be(com)ing tardy or -diness, be(com)ing
dilatory or -riness; be(com)ing reluctant or -ness;
be(com)ing aloof or -ness, be(com)ing distant or -ness
&
تَقَافَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَافَيْت
/ pres. inta. يَتَقَافَى
/ jus. inta. تَقَافَ]
> quinquelit. from ق-ف-و} >< <delexeme>
[ته]
to shove, push: <lexeme> [ته]
to malign, slander, vilify: <passeme> [copula] to
be shoved, be pushed; to be thrown, be flung, be hurled,
be tossed: <sememe> [correlative of قفى esp. in pl. ta.
e.g. تَقَافَواْ]
to shove or push each* other; to throw at, fling at, or
hurl at each* other
&
تَقَافٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَافَى}
>|< ^ d* shove or -ving, push or -shing: + l*
malign or -ing, slander or -ring, vilification or -fying:
+ p* being shoved, being pushed; being thrown, being
flung, being hurled, being tossed >> n. of the vb.
shove or push each* other; to throw at, fling at, or
hurl at each* other
&
تَقَافَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَافَزْت
/ pres. inta. يَتَقَافَزَُ
/ jus. inta. تَقَافَزْ]
> quinquelit. from ق-ف-ز} >< <delexeme>
[لا]
to spring, bound, hurdle, spring; [لا]
to jump or jump up or jump off; [لا]
to take off, fly
&
تَقَافُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَافَزَ}
>|< ^ d* spring or -ging, bound or -ing, hurdle or
-ling, spring or -ging; jump or -ing or jumping up or
jumping off; taking off, fly or -ying
&
تَقَافَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَافَصْت
/ pres. inta. يَتَقَافَصَُ
/ jus. inta. تَقَافَصْ]
> quinquelit. from ق-ف-ص} ><
<lexeme> [لا]
to twine or entwine or intertwine, twist or intertwist,
interlace, interlock: <passeme> [copula] to be
twined, be entwined, be intertwined, be twisted, be
intertwisted, be interlaced, be interlocked: <sememe>
[comitative قفص esp. in dual ta.
e.g. تَقَافَصَا]
to mingle or mix (together) with; to twine, entwine, or
wind (together) with
&
تَقَافُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَافَصَ}
>|< ^ l* twining or entwinement or -ning or
intertwining, twist or -sting or intertwist or -sting,
interlace or -cing, interlock or -cking: + p* being
twined, being entwined, being intertwined, being
twisted, being intertwisted, being interlaced, being
interlocked >> n. of the vb. mingle or mix
(together) with; to twine, entwine, or wind (together)
with
&
تَقَالَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَالَيْت
/ pres. inta. يَتَقَالَى
/ jus. inta. تَقَالَ]
> quinquelit. from ق-ل-و} >< <primeme>
[correlative of قلى
esp. in pl. ta. e.g. تَقَالَواْ]
to detest, loathe, hate, or despise each* other
&
تَقَالٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَالَى}
>|< ^ n. of the vb. detest, loathe, hate, or
despise each* other
&
تَقَامَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَامَرْت
/ pres. inta. يَتَقَامَرَُ
/ jus. inta. تَقَامَرْ]
> quinquelit. from ق-م-ر} ><
<lexeme> [لا]
to wager, bet: <sememe> -i- [correlative of قمر esp. in pl. ta. e.g. تَقَامَرُواْ]
to wager against or bet against each* other -ii- [comitative
قمر esp. in dual ta.
e.g. تَقَامَرَا]
to gamble (together) with
&
تَقَامُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَامَرَ}
>|< ^ l* wager or -ring, bet or -tting >> -i-
n. of the vb. wager against or bet against each* other
-ii- n. of the vb. gamble (together) with
&
تَقَانَة<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَقَاوَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاوَيْت
/ pres. inta. يَتَقَاوَى
/ jus. inta. تَقَاوَ]
> quinquelit. from ق-و-و} ><
<lexeme> [ته]
to overprice, overrate, overvalue; [ته]
to overdraw: <sememe> [correlative of قوى esp. in pl. ta. e.g. تَقَاوَواْ]
to overcharge or swindle each* other
&
تَقَاوٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَاوَى}
>|< ^ l* overprice or -cing, overration or -ting,
overvalue or -uation or -uing; overdraw or -wing
>> n. of the vb. overcharge or swindle each* other
&
تَقَاوَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاوَلْت
/ pres. inta. يَتَقَاوَلَُ
/ jus. inta. تَقَاوَلْ]
> quinquelit. from ق-وَ-ل} >< <primeme>
[comitative قوَل
esp. in dual ta. e.g. تَقَاوَلَا]
to negotiate, confer, or parley (together) with; to
dispute or argue (together) with
&
تَقَاوُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاوَلَ}
>|< ^ n. of the vb. negotiate, confer, or parley
(together) with; disputing or arguing (together) with
&
تَقَاوَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَاوَمْت
/ pres. inta. يَتَقَاوَمَُ
/ jus. inta. تَقَاوَمْ]
> quinquelit. from ق-وَ-م} >< <primeme>
[correlative of قوَم
esp. in pl. ta. e.g. تَقَاوَمُواْ]
to resist, object, or oppose each* other; to fight or
combat each* other; to equal or match each* other
&
تَقَاوُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَاوَمَ}
>|< ^ n. of the vb. resist, object, or oppose
each* other; to fight or combat each* other; to equal or
match each* other
&
تَقَايَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَايَضْت
/ pres. inta. يَتَقَايَضَُ
/ jus. inta. تَقَايَضْ]
> quinquelit. from ق-ي-ض} ><
<lexeme> [لا]
to change, swap, truck; [لا]
to exchange, interchange: <sememe> [correlative of
قيض esp. in pl. ta.
e.g. تَقَايَضُواْ]
to change or swap (together) with; to barter, swap, or
truck (together) with
&
تَقَايُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَايَضَ}
>|< ^ l* change or -ging, swap or -pping, truck or
-cking; exchange or -ging, interchange or -ging >>
n. of the vb. change or swap (together) with; to barter,
swap, or truck (together) with
&
تَقَايَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَقَايَلْت
/ pres. inta. يَتَقَايَلَُ
/ jus. inta. تَقَايَلْ]
> quinquelit. from ق-ي-ل} >< <primeme>
[comitative قيل
esp. in dual ta. e.g. تَقَايَلَا]
to void, nullify, cancel, annul, dissolve (together)
with
&
تَقَايُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَايَلَ}
>|< ^ n. of the vb. void, nullifi, cancel, annul,
dissolve (together) with
&
تَقَبَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَبَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَبَّى
/ jus. inta. تَقَبَّ]
> quinquelit. from ق-ب-و} >< <passeme>
[copula] to be collared: <sememe> [ergative of قَبَاء = intr.] to wear
etc.) an outer garment (with full-lenght sleeves)
&
تَقَبٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَبَّى}
>|< p* being collared >> wearing) an outer
garment (with full-lenght sleeves)
&
تَقَبَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَبَّبْت
/ pres. inta. يَتَقَبَّبَُ
/ jus. inta. تَقَبَّبْ]
> quinquelit. from ق-ب-ب} ><
<lexeme> [لا]
to dome: <adjexeme> [copula] to be or become
domical: <passeme> [copula] to be cupolaed, be
domed, be dome-shaped; to be collared: <sememe> -i-
[ergative of قَبَّة
= intr.] to wear etc. a collar -ii- [respective of قُبَّة = intr.] to form (into) etc. a cupola or
dome
&
تَقَبُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَبَّبَ}
>|< l* dome or -ing: + adj* be(com)ing domical or
-ness: + p* being cupolaed, being domed, being
domeshaped; being collared >> -i- wearing etc. a
collar -ii- forming (into) etc. a cupola or dome
&
تَقَبَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَبَّضْت
/ pres. inta. يَتَقَبَّضَُ
/ jus. inta. تَقَبَّضْ]
> quinquelit. from ق-ب-ض} >< <delexeme>
[لا]
to contract or constrict, constring; [لا] to shrink; constipate; [لا] to frown, glower,
lower, scowl: <adjexeme> [copula] to be or become
sulky, be or become surly, be or become gloom, be or
become gloomy, be or become grim, be or become morose:
<passeme> [copula] to be contracted, be
constricted; to be constipated; to be grabed, be
grasped, be gripped; to be clutched, be clasped; to be
taken; to be seized, be confisticated; to be held; to be
or become arrested, be aprehended; to be collected, be
received; to be oppressed, be disheartened, be
depressed, be dispirited, be cast, downcast; to be
constipated; to be cashed, be encashed
&
تَقَبُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَبَّضَ}
>|< d* contraction or -ting or constriction or
-ting, constring or -ging; shrink or -king; constipation
or -ting; frown or -ing, glower or -ring, lower or
-ring, scowl or -ing: + adj* be(com)ing sulky or -kiness,
be(com)ing surly or -liness, be(com)ing gloom or -ness,
be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing grim or -ness,
be(com)ing morose or -ness: + p* being contracted, being
constricted; being constipated; being grabed, being
grasped, being gripped; being clutched, being clasped;
being taken; being seized, being confisticated; being
held; being arrested, being aprehended; being collected,
being received; being oppressed, being disheartened,
being depressed, being dispirited, being cast or -sting,
downcast; being constipated; being cashed, being
encashed
&
تَقَبَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَبَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَبَّلَُ
/ jus. inta. تَقَبَّلْ]
> quinquelit. from ق-ب-ل} ><
<lexeme> [ته]
to accept, take; [ته]
to admit, concede; [ته]
to receive, collect; [ته]
to answer, hear, grant, fulfil
&
تَقَبُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَبَّلَ}
>|< l* acception or -ting, taking; admission or -mitting,
concesion or -ding; reception or -ceiving, collection or
-ting; answer or -ring, hearing, grant or -ting,
fulfilment or -illing
&
تَقَتَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَتَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَتَّرَُ
/ jus. inta. تَقَتَّرْ]
> quinquelit. from ق-ت-ر} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr.] to trick, deceive, delude: <passeme>
[copula] to be prepared, be readied; to be provoked, be
excited, be incited
&
تَقَتُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَتَّرَ}
>|< l* trick or -cking, deception or -ceiving,
delusion or -ding: + p* being prepared, being readied;
being provoked, being excited, being incited
&
تَقَتَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَتَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَتَّلَُ
/ jus. inta. تَقَتَّلْ]
> quinquelit. from ق-ت-ل} ><
<lexeme> [لا]
to riot, revel, romp, carouse; [لا]
to fight, combat: <sememe> -i- [correlative of قتل esp. in pl. ta.
e.g. تَقَتَّلُواْ]
to fight or combat each* other; to kill, slay, or murder
each* other -ii- [comitative قتل
esp. in dual ta. e.g. تَقَتَّلَا]
to fight or combat (together) with
&
تَقَتُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَتَّلَ}
>|< l* riot or -ing, revel or -ing, romp or -ing,
carouse or -sing; fight or -ing, combat or -ting
>> -i- n. of the vb. fight or combat each* other;
to kill, slay, or murder each* other -ii- n. of the vb.
fight or combat (together) with
&
تَقَحَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَحَّبْت
/ pres. inta. يَتَقَحَّبَُ
/ jus. inta. تَقَحَّبْ]
> quinquelit. from ق-ح-ب} ><
<lexeme> [لا]
to whore, fornicate: <adjexeme> [copula] to be or
become whorish, be or become adulterous
&
تَقَحُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَحَّبَ}
>|< l* whoring, fornication or -ting: + adj*
be(com)ing whorish or -ness, be(com)ing adulterous or
-ness
&
تَقَحَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَحَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَحَّلَُ
/ jus. inta. تَقَحَّلْ]
> quinquelit. from ق-ح-ل} >< <passeme>
[copula] to be exhausted, be worn (out), be tired, be
fatigued; to be aged
&
تَقَحُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَحَّلَ}
>|< p* being exhausted, being worn (out), being
tired, being fatigued; being aged
&
تَقَحَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَحَّمْت
/ pres. inta. يَتَقَحَّمَُ
/ jus. inta. تَقَحَّمْ]
> quinquelit. from ق-ح-م} >< <delexeme>
[ته]
to push, drag; [ته]
to cram: <lexeme> [ته
or لا]
to break or break into, burst or burst into, rush or
rush into, plunge or plunge into, hurtle or hurtle into;
[ته or لا] to jump or jump into, leap or leap into,
dive or dive into, rush or rush at, dart or dart at; [ته] to cut through, run
through, pass through, penetrate; [ته]
to storm, attack, assail; [ته]
to defy, flout, disregard: <adjexeme> [copula] to
be or become courageous, be or become bold; to be or
become forcible, be or become weighty
&
تَقَحُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَحَّمَ}
>|< d* push or -shing, drag or -gging; cram: + l*
break or -kage or -king or break into or -ing, burst or
-sting or burst into or -ing, rush or -shing or rush
into or -ing, plunge or -ging or plunge into or -ing,
hurtle or -ling or hurtle into or -ing; jump or -ing or
jump into or -ing, leap or -ping or leap into or -ing,
dive or -ving or dive into or -ing, rush or -shing or
rushing at, dart or -ting or darting at; cutting
through, running through, passing through, penetration
or -ting; storm or -ing, attack or -cking, assailing;
defication or -fying, flout or -ting, disregard or -ing:
+ adj* be(com)ing courageous or -ness, be(com)ing bold
or -ness; be(com)ing forcible or -bility or -bl*e* or
-ness, be(com)ing weighty or -tiness
&
تَقَدَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَدَّدْت
/ pres. inta. يَتَقَدَّدَُ
/ jus. inta. تَقَدَّدْ]
> quinquelit. from ق-د-د} >< <passeme>
[copula] to be cut (up), be slit; to be jerked, be
yanked; to be cured, be healed
&
تَقَدُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّدَ}
>|< p* being cut (up), being slit; being jerked,
being yanked; being cured, being healed
&
تَقَدَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَدَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَدَّرَُ
/ jus. inta. تَقَدَّرْ]
> quinquelit. from ق-د-ر} >< <passeme>
[copula] to be determined, be decided; to be destined,
be decreed, be ordained; to be estimated, be valued, be
valuated, be rated, be assessed, be appraised; to be
appointed, be prescribed
&
تَقَدُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّرَ}
>|< p* being determined, being decided; being
destined, being decreed, being ordained; being
estimated, being valued, being valuated, being rated,
being assessed, being appraised; being appointed, being
prescribed
&
تَقَدَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَدَّسْت
/ pres. inta. يَتَقَدَّسَُ
/ jus. inta. تَقَدَّسْ]
> quinquelit. from ق-د-د} >< <passeme>
[copula] to be sacred, be hallowed, be sanctified; to be
glorified, be exalted; to be venerated, be revered, be
reverenced
&
تَقَدُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّسَ}
>|< p* being sacred, being hallowed, being
sanctified; being glorified, being exalted; being
venerated, being revered, being reverenced
&
تَقَدَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَدَّمْت
/ pres. inta. يَتَقَدَّمَُ
/ jus. inta. تَقَدَّمْ]
> quinquelit. from ق-د-م} ><
<lexeme> [لا]
to go before or go ahead, come before or come ahead,
move before or move ahead, forwgo; [لا]
to go forward or go on, come forward or come on, move
forward or move on; [لا] to precede, antecede;
[لا]
to antedate, predate; [لا]
to happen before or happen ahead, occur before or occur
ahead; [لا] to advance, progress,
develop; [لا]
to improve, pick up, look up: <adjexeme> [copula]
to be or become before, be or become ahead; to be or
become antecedent; to be or become foremost: <passeme>
[copula] to be advanced; to be aforesaid, aforementioned
&
تَقَدُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَدَّمَ}
>|< l* going before or go ahead or -ding, coming
before or coming ahead, moving before or moving ahead,
forwgo or -ing; going forward or going on, coming
forward or coming on, moving forward or moving on;
precesion or -ding, antecesion or -ding; antedation or
-ting, predation or -ting; happening before or happening
ahead, occuring before or occuring ahead; advancement or
-cing, progression or -essing, development or -pping;
improvement or -ving, picking up, looking up: + adj*
be(com)ing before or -ness, be(com)ing ahead or -ness;
be(com)ing antecedent or -ence; be(com)ing foremost or
-ness: + p* being advanced; being aforesaid, being
aforementioned
&
تَقَذَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَذَّر
/ pres. inta. يَتَقَذَّر
/ jus. inta. تَقَذَّر]
> quinquelit. from ق-ذَّر} ><
<lexeme> [ته
also من
+ ~ = tr.] to hate, abominate, dislike, loath, execrate,
detest, despise: <passeme> [copula] to be
disgusted, be nauseated, be sickened, be revolted, be
repulsed: <sememe> [perceptive of قذَّر = tr.] to
consider etc. to be dirty, filthy, impure, unclean, or
squalid
&
تَقَذُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَذَّر}
>|< l* hation or -ting, abomination or -ting,
disliking, loath or -thing, execration or -ting,
detestation or -sting, despising: + p* being disgusted,
being nauseated, being sickened, being revolted, being
repulsed >> considering etc. to be dirty, filthy,
impure, unclean, or squalid
&
تَقَذَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَذَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَذَّعَُ
/ jus. inta. تَقَذَّعْ]
> quinquelit. from ق-ذ-ع} ><
<lexeme> [ل
+ ~ = tr.] to hate, dislike, abominate, dislike, loath,
detest, despise: <passeme> [copula] to be
disgusted, be revolted, be repulsed
&
تَقَذُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَذَّعَ}
>|< l* hation or -ting, disliking, abomination or
-ting, disliking, loath or -thing, detestation or
-sting, despising: + p* being disgusted, being revolted,
being repulsed
&
تَقَرَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّى
/ jus. inta. تَقَرَّ]
> quinquelit. from ق-ر-و} ><
<lexeme> [ته]
to follow or follow up, pursue; [ته]
to continue, further
&
تَقَرٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَرَّى}
>|< l* following or following up, pursuit or -uing;
continuation or -uity or -uing, furthering
&
تَقَرَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّى
/ jus. inta. تَقَرَّ]
> quinquelit. from ق-ر-و} ><
<lexeme> [ته]
to examine, scrutinize; [ته]
to explore, survey; [ته]
to inquire, investigate; [ته]
to verify, confirm, accertain
&
تَقَرٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَرَّى}
>|< l* examination or -ning, scrutinization or -izing;
exploration or -ring, survey or -ing; inquiry or -ring,
investigation or -ting; verification or -fying, confirm
or -ing, accertain
&
تَقَرَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّأْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّأَُ
/ jus. inta. تَقَرَّأْ]
> quinquelit. from ق-ر-م} >< <adjexeme>
[copula] to be or become knowledgeable, be or become
scholarly, be or become erudite: <passeme>
[copula] to be well-read, well-educated, be learned; to
be instructed, be taught
&
تَقَرُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّأَ}
>|< adj* be(com)ing knowledgeable or -bility or -bleness,
be(com)ing scholarly or -liness, be(com)ing erudite or
-ness: + p* being wellread or -ding, welleducated, being
learned; being instructed, being taught
&
تَقَرَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّبْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّبَُ
/ jus. inta. تَقَرَّبْ]
> quinquelit. from ق-ر-ب} >< <delexeme>
[لا]
come near or come close, go near or go close, draw near
or draw close, move near or move close, get near or get
close, approach, approximate: <adjexeme> [copula]
to be or become close, be or become near; to be or
become approximate: <sememe> [optative of قرب = tr.] to try etc. to befriend or
associate
&
تَقَرُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّبَ}
>|< d* coming nearness or coming close or -ness,
be(com)ing going nearness or going close, drawing
nearness or drawing close or -ness, be(com)ing moving
nearness or moving close or -ness, be(com)ing getting
nearness or getting close, approach or -ching,
approximation or -ting: + adj* be(com)ing nearness or
nearer or -ness, be(com)ing closeness or closer or
-ness, be(com)ing approximate or -ness >> trying
etc. to befriend or associate
&
تَقَرَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّحْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّحَُ
/ jus. inta. تَقَرَّحْ]
> quinquelit. from ق-ر-ح} >< <delexeme>
[لا]
to ulcerate, ulcerr; [لا]
to fester; [لا]
to canker
&
تَقَرُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّحَ}
>|< d* ulceration or -ting, ulcer or -ring, fester
or -ring; canker or -ring
&
تَقَرَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّدْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّدَُ
/ jus. inta. تَقَرَّدْ]
> quinquelit. from ق-ر-د} ><
<lexeme> [لا]
to wrinkle, furrow; [لا]
to frizz or frizzle, curl, kink, ripple: <adjexeme>
[copula] to be or become wrinkly, be or become furrowy;
to be or become frizzy, be or become frizzly, be or
become curly, be or become kinky, be or become ripply:
<passeme> [copula] to be wrinkled, be furrowed; to
be frizzed, be curled, be kinked, be rippled
&
تَقَرُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّدَ}
>|< l* wrinkle or -ling, furrow or -ing; frizz or
-ing or frizzle or -ling, curl or -ing, kink or -king,
ripple or -ling: + adj* be(com)ing wrinkly or -liness,
be(com)ing furrowy or -winess; be(com)ing frizzy or -zziness,
be(com)ing frizzly or -liness, be(com)ing curly or -liness,
be(com)ing kinky or -kiness, be(com)ing ripply or -liness:
+ p* being wrinkled, being furrowed; being frizzed,
being curled, being kinked, being rippled
&
تَقَرَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّرَُ
/ jus. inta. تَقَرَّرْ]
> quinquelit. from ق-ر-ر} >< <passeme>
[copula] to be settled; to be decided, be resolved, be
determined; to be regulated, be stipulated; to be fixed,
be scheduled; to be established, be instituted
&
تَقَرُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّرَ}
>|< p* being settled; being decided, being
resolved, being determined; being regulated, being
stipulated; being fixed, being scheduled; being
established, being instituted
&
تَقَرَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّشْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّشَُ
/ jus. inta. تَقَرَّشْ]
> quinquelit. from ق-ر-ش} ><
<lexeme> [ته]
to cash; [ته]
to earn, realize; [ته]
to get, collect, receive: <sememe> [ergative of قِرْش = tr.] to spend
etc.) currencies, coins, cash, or piasters
&
تَقَرُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّشَ}
>|< l* cash or -shing; earning, realization or -izing;
getting, collection or -cting, reception or -ceiving
>> spend etc.) currencies, coins, cash, or
piasters
&
تَقَرْصَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَرْصَنْت
/ pres. inta. يَتَقَرْصَنَُ
/ jus. inta. تَقَرْصَنْ]
> quinquelit. from ق-ر-ص-ن} ><
<lexeme> [لا]
to pirate; [لا]
to privateer, freeboot: <sememe> [enactive of قُرْصَان = intr.] to behave like/as etc. a pirate
or corsair
&
تَقَرْصُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرْصَنَ}
>|< l* piration or -ting; privateer or -ring,
freeboot or -ing >> behaving like/as etc. a pirate
or corsair
&
تَقَرُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّطَ:
use of or -sing (or wearing) earrings
&
تَقَرَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّعَُ
/ jus. inta. تَقَرَّعْ]
> quinquelit. from ق-ر-ع} >< <adjexeme>
[copula] to be or become bald, be or become hairless; to
be or become empty, be or become bare, be or become
stark: <passeme> [copula] to be depilated, be
bald-headed; to be emptied; to be uncovered, be unfilled
&
تَقَرُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّعَ}
>|< adj* be(com)ing bald or -ness, be(com)ing
hairless or -ness; be(com)ing empty or -tiness,
be(com)ing bare or -ness, be(com)ing stark or -ness: +
p* being depilated, being baldheaded; being emptied;
being uncovered, being unfilled
&
تَقَرَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّفْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّفَُ
/ jus. inta. تَقَرَّفْ]
> quinquelit. from ق-ر-ف} >< <delexeme>
[لا]
to peel, bark, pare; [لا]
to skin, shave or shave off: <passeme> [copula] to
be peeled, be barked, be pared; to be skinned, be shaved
(off)
&
تَقَرُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّفَ}
>|< d* peel or -ling, bark or -king, pare or
-ring; skin or -ing, shave or -ving or shaving off: + p*
being peeled, being barked, being pared; being skinned,
being shaved (off)
&
تَقَرْقَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَرْقَرْت
/ pres. inta. يَتَقَرْقَرَُ
/ jus. inta. تَقَرْقَرْ]
> quinquelit. from ق-ر-ق-ر} >< var. of تَغَرْغَرَ
&
تَقَرْقُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرْقَرَ}
>|< var. of تَغَرْغُر
&
تَقَرُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّمَ}
>|< d* gnaw or -wing, nibble or -ling, peck or -cking
&
تَقَرَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَرَّنْت
/ pres. inta. يَتَقَرَّنَُ
/ jus. inta. تَقَرَّنْ]
> quinquelit. from ق-ر-ن} ><
<lexeme> [لا]
to cornify; [لا]
to keratinize: <sememe> [respective of قَرْن = intr.] to have etc. corns or horns; to
have etc. keratin
&
تَقَرُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَرَّنَ}
>|< l* cornification or -fying; keratinization or
-izing >> having etc. corns or horns; having etc.
keratin
&
تَقَزَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَزَّحْت
/ pres. inta. يَتَقَزَّحَُ
/ jus. inta. تَقَزَّحْ]
> quinquelit. from ق-ز-ح} >< <passeme>
[copula] to be dispersed, be spread
&
تَقَزُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَزَّحَ}
>|< p* being dispersed, being spread or -ding
&
تَقَزَّزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَزَّزْت
/ pres. inta. يَتَقَزَّزَُ
/ jus. inta. تَقَزَّزْ]
> quinquelit. from ق-ز-ز} >< <delexeme>
[من
~ = ~ against] to revolt, repulse; [من
+ ~ = tr.] to loathe, hate, abominate, dislike, detest,
despise: <passeme> [copula] to be disgusted, be
revolted, be repulsed; to be nauseated, be sickened
&
تَقَزُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَزَّزَ}
>|< l* revolt or -ing, repulsion or -sing; loathe
or -ing, hation or -ting, abomination or -ting,
disliking, detestation or -sting, despising: + p* being
disgusted, being revolted, being repulsed; being
nauseated, being sickened
&
تَقَسَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَسَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَسَّى
/ jus. inta. تَقَسَّ]
> quinquelit. from ق-س-و} >< <adjexeme>
[copula] to be or become hard, be or become obdurate; to
be or become harsh, be or become stern, be or become
merciless, be or become remoseless; to be or become
grim, be or become severe, be or become rigorous, be or
become austere: <passeme> [copula] to be hardened,
be toughened, be indurated
&
تَقَسٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَسَّى}
>|< adj* be(com)ing hard or -ness, be(com)ing
obdurate or -ness; be(com)ing harsh or -ness, be(com)ing
stern or -ness, be(com)ing merciless or -ness,
be(com)ing remoseless or -ness; be(com)ing grim or
-ness, be(com)ing severe or -ness, be(com)ing rigorous
or -ness, be(com)ing austerity: + p* being hardened,
being toughened, being indurated
&
تَقَسَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَسّسَسْت
/ pres. inta. يَتَقَسَّطَُ
/ jus. inta. تَقَسّسَسْ]
> quinquelit. from ق-س-ط} ><
<lexeme> [ته]
to portion out, parcel out, ration out; [ته] to share, apportion, divide: <passeme>
[copula] to be equaled, be evened, be balanced
&
تَقَسُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَسَّطَ}
>|< l* portioning out, parceling out, rationing
out; share or -ring, apportion or -ning, division or
-ding: + p* being equaled, being evened, being balanced
&
تَقَسَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَسَّمْت
/ pres. inta. يَتَقَسَّمَُ
/ jus. inta. تَقَسَّمْ]
> quinquelit. from ق-س-م} >< <delexeme>
[لا]
to break or break up or break open; [لا] to scatter, disperse: <lexeme> [ته] to share, divide,
apportion; [ته]
to distribute, disperse; [ته]
to deal out, portion out, ration out: <passeme>
[copula] to be devided, be subdevided; to be sectioned;
to be groped, be classed; to be parted; to be
partitioned, be separated; to be broken (up), be split
(up); to be distributed; to be shared, be alloted, be
portioned, be apportioned
&
تَقَسُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَسَّمَ}
>|< d* break or -kage or -king or breaking up or
breaking open; scatter or -ring, dispersion or -sing: +
l* share or -ring, division or -ding, apportion or -ning;
distribution or -ting, dispersion or -sing; dealing out,
portioning out, rationing out: + p* being devided, being
subdevided; being sectioned; being groped, being
classed; being parted; being partitioned, being
separated; being broken (up), being split (up); being
distributed; being shared, being alloted, being
portioned, being apportioned
&
تَقَشَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَشَّبْت
/ pres. inta. يَتَقَشَّبَُ
/ jus. inta. تَقَشَّبْ]
> quinquelit. from ق-ش-ب} >< <passeme>
[copula] to be poisoned
&
تَقَشُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّبَ}
>|< p* being poisoned
&
تَقَشَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَشَّدْت
/ pres. inta. يَتَقَشَّدَُ
/ jus. inta. تَقَشَّدْ]
> quinquelit. from ق-ش-د} ><
<lexeme> [لا]
to cream: <passeme> [copula] to be creamed: <sememe>
[respective of قِشْدَة
= intr.] to have etc. cream; to form (into) etc. cream
&
تَقَشُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّدَ}
>|< l* cream or -ming: + p* being creamed >>
having etc. cream; forming (into) etc. cream
&
تَقَشَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَشَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَشَّرَُ
/ jus. inta. تَقَشَّرْ]
> quinquelit. from ق-ش-ر} >< <delexeme>
[لا]
to shell off; [لا]
to skin off; [لا]
to shave off; [لا]
to scale off, slake off; [لا]
to slough: <passeme> [copula] to be peeled, be
pared; to be shelled (off); to be skinned (off); to be
shaved (off); to be husked, be shucked; to be scaled
(off), be slaked (off); to be barked, be derinded
&
تَقَشُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّرَ}
>|< d* shelling off; skining off; shaving off;
scaling off, slaking off; slough: + p* being peeled,
being pared; being shelled (off); being skinned (off);
being shaved (off); being husked, being shucked; being
scaled (off), being slaked (off); being barked, being
derinded
&
تَقَشَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَشَّشْت
/ pres. inta. يَتَقَشَّشَُ
/ jus. inta. تَقَشَّشْ]
> quinquelit. from ق-ش-ش} >< <adjexeme>
[copula] to be or become desirous, be or become
repacious, be or become gluttonous
&
تَقَشُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّشَ}
>|< adj* be(com)ing desirous or -ness, be(com)ing
repacious or -ness, be(com)ing gluttonous or -ness
&
تَقَشَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَشّسَسْت
/ pres. inta. يَتَقَشَّطَُ
/ jus. inta. تَقَشّسَسْ]
> quinquelit. from ق-ش-ط} >< <passeme>
[copula] to be taken off, be stripped, be stripped off;
to be removed; to be abraded; to be skimmed; to be
robbed; to be scratched, be scratched off, be scraped,
be scraped off
&
تَقَشُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّطَ}
>|< p* being taken off, being stripped, being
stripped off; being removed; being abraded; being
skimmed; being robbed; being scratched, being scratched
off, being scraped, being scraped off
&
تَقَشَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَشَّفْت
/ pres. inta. يَتَقَشَّفَُ
/ jus. inta. تَقَشَّفْ]
> quinquelit. from ق-ش-ف} >< <adjexeme>
[copula] to be or become ascetic; to be or become
simple: <passeme> [copula] to be roughened, be
chapped: <sememe> [emotive of قشف
= intr.] to renounce worldly pleasures; to chose to lead
a simple or ascetic life
&
تَقَشُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّفَ}
>|< adj* be(com)ing ascetic or -ness; be(com)ing
simple or -ness: + p* being roughened, being chapped
>> renouncing worldly pleasures; chosing to lead a
simple or ascetic life
&
تَقَشَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَشَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَشَّعَُ
/ jus. inta. تَقَشَّعْ]
> quinquelit. from ق-ش-ع} >< <delexeme>
[لا]
to scatter, disperse; [لا]
to break or break up, dissolve; [لا]
to lift: <adjexeme> [copula] to be or become
clear, be or become visible: <passeme> [copula] to
be scattered, be dispersed; to be spread, spread over;
to be driven away, be dispelled, be chased away; to be
cleared, be cleared away; to be broken (up), be
dissolved
&
تَقَشُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشَّعَ}
>|< d* scatter or -ring, dispersion or -sing;
break or -kage or -king or breaking up, dissolution or -olving;
lift or -ing: + adj* be(com)ing clear or -ness,
be(com)ing visible or -bility or -bl*e* or -ness: + p*
being scattered, being dispersed; being spread, being
spread over; being driven away, being dispelled, being
chased away; being cleared, being cleared away; being
broken (up), being dissolved
&
تَقَشْقَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَشْ / pres. inta. يَتَقَشْ
/ jus. inta. تَقَشْ]
> quinquelit. from ق-ش-ق-ش} >< <passeme>
[copula] to be cured, be healed; to be swept, swept out,
be swept away
&
تَقُشْقُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَشْ} >|< p*
being cured, being healed; being swept, swept out, being
swept away
&
تَقَصَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَصَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَصَّى
/ jus. inta. تَقَصَّ]
> quinquelit. from ق-ص-و} ><
<lexeme> [ته]
to see through, look through, view through; [ته] to show through, penetrate; [ته] to know, find out,
detect; [ته]
to inquire into, investigate, examine, inspect; [ته] to explore, survey; [ته] to study, research; [ته] to search out, delve
into; [ته]
to penetrate: <adjexeme> [copula] to be or become
remote, be or become far, be or become faraway, be or
become distant; to be or become improbable, be or become
implausible, be or become unlikely; to be or become
deep, be or become thorough
&
تَقَصٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَصَّى}
>|< l* seing through, looking through, viewing
through; showing through, penetration or -ting; know or
-ing, finding out, detection or -ting; inquire into or -ing,
investigation or -ting, examination or -ning, inspection
or -ting; exploration or -ring, survey or -ing; study or
-dying, research or -ching; searching out, delve into or
-ing; penetration or -ting: + adj* be(com)ing remote or
-ness, be(com)ing far or -ness, be(com)ing faraway,
distant or -ness; be(com)ing improbable or -bility or -bleness,
be(com)ing implausible or -bility or -bl*e* or -ness,
be(com)ing unlikely or -liness; be(com)ing deep or
-ness, be(com)ing thorough or -ness
&
تَقَصَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَصَّدْت
/ pres. inta. يَتَقَصَّدَُ
/ jus. inta. تَقَصَّدْ]
> quinquelit. from ق-ص-د} >< <delexeme>
[لا]
to go or go straightaway, come or come straightaway,
proceed or proceed strightaway, head; [إلى~
= ~ to] to repair; [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ for] to seek, pursue, strive, aspire; [إلى+ ~ = tr. also إلى ~ = ~ at] to intend, aim; [إلى+ ~ = tr.] to
purpose, contemplate, consider; [ب
+ ~ = tr.] to mean, imply; [ب
+ ~ = tr.] to economize, save: <adjexeme> [copula]
to be or become economical, be or become frugal, be or
become thrifty, be or become provident: <passeme>
[copula] to be headed, be bound; to be sought, be
pursued, be aspired; to be intended, be aimed; to be
meant, purposed; to be considered, be contemplated; to
be broken, be shattered, be cracked, be smashed; to be
killed, be slaughtered
&
تَقَصُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَصَّدَ}
>|< d* go or -ing or going straightaway, coming or
coming straightaway, process or -ceeding or proceeding
strightaway, head or -ding; repairing; seeking, pursuit
or -uing, strife or -riving, aspiration or -ring; intend
or -ing, aim or -ing; purposal or -sing, contemplation
or -ting, consider or -ring; mean or -ning, implication
or -lying; economization or -izing, saving: + adj*
be(com)ing economical or -ness, be(com)ing frugal or
-ness, be(com)ing thrifty or -tiness, be(com)ing
provident or -ence: + p* being headed, being bound;
being sought, being pursued, being aspired; being
intended, being aimed; being meant, being purposed;
being considered, being contemplated; being broken,
being shattered, being cracked, being smashed; being
killed, being slaughtered
&
تَقَصُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَصَّصَ}
>|< d* track or -cking, trail or -ling, following,
trace or -cing
&
تَقَصَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَصَّفْت
/ pres. inta. يَتَقَصَّفَُ
/ jus. inta. تَقَصَّفْ]
> quinquelit. from ق-ص-ف} >< <delexeme>
[لا]
to thunder, roar; [لا]
to roll, rumble, grumble, peal: <passeme> [copula]
to be broken, shattered, be cracked, be smashed; to be
beset, harassed, be oppressed; to be bombed
&
تَقَصُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَصَّفَ}
>|< d* thunder or -ring, roar or -ring; roll or -ing,
rumble or -ling, grumble or -ling, peal or -ing: + p*
being brokening, shattered, being cracked, being
smashed; being beset or -tting, harassed, being
oppressed; being bombed
&
تَقَصَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَصَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَصَّلَُ
/ jus. inta. تَقَصَّلْ]
> quinquelit. from ق-ص-ل} >< <passeme>
[copula] to be cut or cut off or cut down; to be mowed;
to be husked, be shucked
&
تَقَصُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَصَّلَ}
>|< p* being cut or -tting or cutting off or
cutting down; mowed; being husked, being shucked
&
تَقَصَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَصَّمْت
/ pres. inta. يَتَقَصَّمَُ
/ jus. inta. تَقَصَّمْ]
> quinquelit. from ق-ص-م} ><
<lexeme> [لا]
to break or break up; [لا]
to snap: <passeme> [copula] to be broken,
shattered
&
تَقَصُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَصَّمَ}
>|< l* break or -kage or -king or breaking up;
snap: + p* being brokening, shattered
&
تَقَضَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَضَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَضَّى
/ jus. inta. تَقَضَّ]
> quinquelit. from ق-ض-و} ><
<lexeme> [لا]
to end, cease, stop, discontinue; [لا]
to pass, go by, elapse, expire, run out: <adjexeme>
[copula] to be or become over, be or become past: <passeme>
[copula] to be carried out, be executed, be performed,
be effectuated; to be finished, be completed, be done,
accomplished; to be settled; to be terminated, be ended,
be concluded
&
تَقَضٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَضَّى}
>|< l* end or -ing, cease or -sing, stop or -pping,
discontinuation or -uity or -uing; pass or -ing, go by
or -ing, elapse or -sing, expiration or -ring, running
out: + adj* be(com)ing over, past or -ness: + p* being
carried out, being executed, being performed, being
effectuated; being finished, being completed, being
done, being accomplished; being settled; being
terminated, being ended, being concluded
&
تَقَضَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَضَّبْت
/ pres. inta. يَتَقَضَّبَُ
/ jus. inta. تَقَضَّبْ]
> quinquelit. from ق-ض-ب} >< <passeme>
[copula] to be cut (off); to be lopped (off), be chopped
(off); to be pruned, be trimed; to be abridged; to be
extempored, be extemporised, be impoverished, be quoted;
to be sticked, be rodded, be staffed; to be twigged, be
switched
&
تَقَضُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَضَّبَ}
>|< p* being cut (off); being lopped (off), being
chopped (off); being pruned, being trimed; being
abridged; being extempored, being extemporised, being
impoverished, being quoted; being sticked, being rodded,
being staffed; being twigged, being switched
&
تَقَضَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَضَّضْت
/ pres. inta. يَتَقَضَّضَُ
/ jus. inta. تَقَضَّضْ]
> quinquelit. from ق-ض-ض} >< <delexeme>
[ته
or لا]
to swoop down, dive down, pounce down or pounce upon; [ته or لا] to decend or decend
upon, fall or fall upon; [ته
or لا]
to leap upon, rush upon, spring upon: <passeme>
[copula] to be pierced, be perforated, be bored; to be
brayed, be bruised, be crushed; to be broken, be broken
up; to be pulverished; to be pulled, be pulled down, be
pulled out, be demoilished; to be torn (out); to be
attacked, be assaulted; to be raided, be assailed
&
تَقَضُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَضَّضَ}
>|< d* swooping down, diving down, pouncing down
or pouncing upon; decend or -ing or decending upon, fall
or -lling or falling upon; leaping upon, rushing upon,
spring upon: + p* being pierced, being perforated, being
bored; being brayed, being bruised, being crushed; being
broken, being broken up; being pulverished; being
pulled, being pulled down, being pulled out, being
demoilished; being torn (out); being attacked, being
assaulted; being raided, being assailed
&
تَقَضْقَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَضْقَضْت
/ pres. inta. يَتَقَضْقَضَُ
/ jus. inta. تَقَضْقَضْ]
> quinquelit. from ق-ض-ق-ض} >< <delexeme>
[لا]
to break or break off; [لا]
to fracture, fragment; [لا]
to diffract, refract; [لا]
to smash, shatter, rapture, crack: <passeme>
[copula] to be broken (open); to be fractured, be
fragmented, be fragmentized; to be smashed, be
shattered, be raptured, be cracked; to be diffracted, be
refracted
&
تَقَضْقُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَضْقَضَ}
>|< d* break or -kage or -king or breaking off;
fracture or -ring, fragment or -entation or -enting;
diffraction or -ting, refraction or -ting; smash or -shing,
shatter or -ring, rapture or -ring, crack or -cking: +
p* being broken, being broken open; being fractured,
being fragmented, being fragmentized; being smashed,
being shattered, being raptured, being cracked; being
diffracted, being refracted
&
تَقَطُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَطَّرَ}
>|< d* drip or -ing, dribble or -ling, trickle or
-ling; fall or -lling, drop or -pping: + l* soak or
-king, percolation or -ting, seep or -ping, ooze or
-zing
&
تَقَطَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَطَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَطَّعَُ
/ jus. inta. تَقَطَّعْ]
> quinquelit. from ق-ط-ع} ><
<lexeme> [لا]
to cut or cut off, tear or tear apart, sunder,
disconnect, severe; [لا] to chop or chop off,
lop or lop off; [لا]
to segment; [لا]
to break or break off or break apart: <adjexeme>
[copula] to be or become discontinuous; to be or become
intermittent, be or become spasmodic, be or become
sporadic, be or become occassional, be or become
irregular: <passeme> [copula] to be cut (off), be
torn (aprt), be sundered, be disconnected, be severed;
to be chopped (off), be lopped (off); to be or become
divided, be sectioned, be partitioned, be separated; to
be segmented; to be dismembered; to be broken, be broken
off, be broken apart; to be interrrupted, be
discontinued; to be shortened
&
تَقَطُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَطَّعَ}
>|< l* cut or -tting or cutting off, tear or -ring
or tearing apart, sunder or -ring, disconnection or
-ting, severing; chop or -pping or choping off, lop or -pping
or loping off; segment or -ting; break or -kage or -king
or breaking off or breaking apart or -ing: + adj*
be(com)ing discontinuous or -ness; be(com)ing
intermittent or -ence, be(com)ing spasmodic or -ness,
be(com)ing sporadic or -ness, be(com)ing occassional or
-ness, be(com)ing irregular or -ness: + p* being cut
(off), being torn (aprt), being sundered, being
disconnected, being severed; being chopped (off), being
lopped (off); divided, being sectioned, being
partitioned, being separated; being segmented; being
dismembered; being broken, being broken off, being
broken apart; being interrrupted, being discontinued;
being shortened
&
تَقَعُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَعَّدَ}
>|< d* desistence or -ting, abstainment or -ining,
refrainment or -ning; renouncement or -cing, waive or -ving:
+ l* neglection or -ting, omission or -mitting, overlook
or -king
&
تَقَعَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَعَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَعَّرَُ
/ jus. inta. تَقَعَّرْ]
> quinquelit. from ق-ع-ر} >< <adjexeme>
[copula] to be or become concave, be or become hollow;
to be or become low; to be or become deep, be or become
thorough; to be or become guttural; to be or become
unfathomable, be or become impenetrable, be or become
obscure: <passeme> [copula] to be excavated, be
dished, be hollowed out; to be depressed, be sunk: <sememe>
[respective of قَعْر = intr.] to form
(into) etc. a cave; ~ a pit, hole, or hollow
&
تَقَعُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَعَّرَ}
>|< adj* be(com)ing concave or -ness, be(com)ing
hollow or -ness; be(com)ing low or -ness; be(com)ing
deep or -ness, be(com)ing thorough or -ness; be(com)ing
guttural or -ness; be(com)ing unfathomable or -bility or
-bleness, be(com)ing impenetrable or -bility or -bleness,
be(com)ing obscure or -ness: + p* being excavated, being
dished, being hollowed out; depressed, being sunk or
-ness >> forming (into) etc. a cave; ~ a pit,
hole, or hollow
&
تَقَعْقَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَعْقَعْت
/ pres. inta. يَتَقَعْقَعَُ
/ jus. inta. تَقَعْقَعْ]
> quinquelit. from ق-ع-ق-ع} ><
<lexeme> [لا]
to cling, clang, clung, clang; [لا]
to clatter, patter; [لا]
to rattle, jolt; [لا]
to jingle, jangle, tinkle
&
تَقَعْقُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَعْقَعَ}
>|< l* cling or -ging, clang or -ing, clung or -ing,
clang or -ing; clatter or -ring, patter or -ring; rattle
or -ling, jolt or -ing; jingle or -ling, jangle or
-ling, tinkle or -ling
&
تَقَفَّى*
{prod ت
prefixing & ّ(vocalic)
contracting in-radical [past ta. تَقَفَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَفَّى
/ jus. inta. تَقَفَّ]
> quinquelit. from ق-ف-و} ><
<lexeme> [ته]
to trace, track, trail; [ته]
to follow or follow up, chase, pursue; [ته] to emulate, copy, imitate: <adjexeme>
[copula] to be or become rhythmic, be or become
rhythmical: <passeme> [copula] to be rhymed, be
measured
&
تَقَفٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَفَّى}
>|< l* trace or -cing, track or -cking, trail or
-ling; following or following up, chase or -sing,
pursuit or -uing; emulation or -ting, copy or -ying,
imitation or -ting: + adj* be(com)ing rhythmic or -ness,
be(com)ing rhythmical or -ness: + p* being rhymed, being
measured
&
تَقَفَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَفَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَفَّرَُ
/ jus. inta. تَقَفَّرْ]
> quinquelit. from ق-ف-ر} ><
<lexeme> [ته]
to track, trace, trail; [ته]
to follow or follow up, pursue, chase
&
تَقَفُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَفَّرَ}
>|< l* track or -cking, trace or -cing, trail or
-ling; following or following up, pursuit or -uing,
chase or -sing
&
تَقَفَّزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَفَّزْت
/ pres. inta. يَتَقَفَّزَُ
/ jus. inta. تَقَفَّزْ]
> quinquelit. from ق-ف-ز} ><
<passeme> [copula] to be gloved: <sememe>
[ergative of قُفَّاز = intr.] to wear
etc.) gloves
&
تَقَفُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَفَّزَ}
>|< p* being gloved >> wearing) gloves
&
تَقَفَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَفَّصْت
/ pres. inta. يَتَقَفَّصَُ
/ jus. inta. تَقَفَّصْ]
> quinquelit. from ق-ف-ص} ><
<passeme> [copula] to be gathered, be collected;
to be catched, be grasped, be grabbed, be seized; to be
caged; to be penned, be cooped
&
تَقَفُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَفَّصَ}
>|< p* being gathered, being collected; being
catched, being grasped, being grabbed, being seized;
being caged; being penned, being cooped
&
تَقَفَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَفَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَفَّعَُ
/ jus. inta. تَقَفَّعْ]
> quinquelit. from ق-ف-ع} ><
<delexeme> [لا]
to contract, constrict; [لا]
to shrink, shrivel, wrinkle: <passeme> [copula] to
be contracted, be constricted; to be shrunk, shrivelled,
be wrinkled
&
تَقَفُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَفَّعَ}
>|< d* contraction or -ting, constriction or
-cting; shrink or -king, shrivel or -ing, wrinkle or
-ling: + p* being contracted, being constricted; being
shrunk, being shrivelled, being wrinkled
&
تَقَفْقَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَفْقَفْت
/ pres. inta. يَتَقَفْقَفَُ
/ jus. inta. تَقَفْقَفْ]
> quinquelit. from ق-ف-ق-ف} ><
<lexeme> [لا]
to dry or dry up: <adjexeme> [copula] to be or
become dry
&
تَقَفْقُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَفْقَفَ}
>|< l* dry or -ing or drying up: + adj* be(com)ing
dry or -riness
&
تَقَفَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَفَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَفَّلَُ
/ jus. inta. تَقَفَّلْ]
> quinquelit. from ق-ف-ل} ><
<passeme> [copula] to be locked (up), be shut
(up); to be bolted (up); to be latched; to be buttoned
(up); to be switched off, be turned off; to be stopped;
to be blocked, be barred, be closed, be obstructed
&
تَقَفُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَفَّلَ}
>|< p* being locked (up), being shut (up); being
bolted (up); being latched; being buttoned (up); being
switched off, being turned off; being stopped; being
blocked, being barred, being closed, being obstructed
&
تَقَلَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّى
/ jus. inta. تَقَلَّ]
> quinquelit. from ق-ل-و} ><
<passeme> [copula] to be hated, be loathed, be
detested, be abominated: <adjexeme> [copula] to be
or become hateful, be or become loathsome, be or become
detestable, be or become abominable
&
تَقَلٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَلَّى}
>|< adj* be(com)ing hateful or -ness, be(com)ing
loathsome or -ness, be(com)ing detestable or -bility or
-bleness, be(com)ing abominable or -bility or -bleness:
+ p* being hated, being loathed, being detested, being
abominated
&
تَقَلَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّبْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّبَُ
/ jus. inta. تَقَلَّبْ]
> quinquelit. from ق-ل-ب} ><
<delexeme> [لا]
to turn, turn around, turn up, turn upward, turn about,
turn over, turn out, turn inside, upturn, turn outside,
turn upside; [لا] to turn inside out, turn outside in; [لا] to roll over; [لا] to tip, tilt over; [لا] to reverse, invert; [لا] to capsize; [لا] to transform, convert,
transmute, alter, change: <lexeme> [ته] to become, get; [لا] to shift; [لا] to return; [ته] to topple, overthrow;
[لا]
to revolt; [لا]
to flunctuate, fling, oscillate: <adjexeme>
[copula] to be or become changeable, be or become
unsteady, be or become whimsical, be or become moody, be
or become capricious, be or become fickle, be or become
freakish: <passeme> [copula] to be turned, be
turned around, be turned up, be turned upward, be turned
about, be turned over, be turned out, be turned inside,
be upturned, be turned outside, be turned upside; to be
turned inside out, be turned outside in; to be rolled
over; to be tipped, be tilted over, be toppled; to be
reversed, be inverted; to be overthrown, be subverted;
to be capsized; to be transformed, be converted, be
transmuted, be altered, be changed; to be transposed; to
be exchanged
&
تَقَلُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّبَ}
>|< d* turn or -ning, turn around or -ing, turning
up, turning upward, turning about, turning over, turning
out, turning inside, upturn or -ning, turning outsision
or -ding, turn upsision or -ding; turn insiding out,
turning outsiding in; rolling over; tip or -ing, tilting
over; reverse or -sing, invertion or -ting; capsization
or -izing; transformation or -ming, convertion or -ting,
transmution or -ting, alter or -ring, change: + l*
becoming, getting; shift or -ing; return or -ning;
topple or -ling, overthrow or -ing; revolt or -ing;
flunctuation or -ting, fling or -ging, oscillation or
-ting: + adj* be(com)ing changeable or -bility or
-bleness, be(com)ing unsteady or -diness, be(com)ing
whimsical or -ness, be(com)ing moody or -diness,
be(com)ing capricious or -ness, be(com)ing fickle or
-ness, be(com)ing freakish or -ness: + p* being turned,
being turned around, being turned up, being turned
upward, being turned aboutf, being turned over, being
turned out, being turned inside, being upturned, being
turned outside, being turned upside; turned inside out,
being turned outside in; being rolled over; being
tipped, being tilted over, being toppled; being
reversed, being inverted; being overthrown, being
subverted; being capsized; being transformed, being
converted, being transmuted, being altered, being
changed; being transposed; being exchanged
&
تَقَلَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّدْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّدَُ
/ jus. inta. تَقَلَّدْ]
> quinquelit. from ق-ل-د} ><
<lexeme> [ته]
to take or take up or take over; [ته]
to hold, assume: <passeme> [copula] to be
appointed, be invested; to be trusted, be entrusted; to
be granted, be givened, be awarded, be confered; to be
girded, be belted; to be surrounded, be encircled:
<sememe> [ergative of قِلاَدَة
= intr.] to wear etc. a neckleace
&
تَقَلُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّدَ}
>|< l* taking or taking up or taking over; hold or
-ing, assuption or -uming: + p* being appointed, being
invested; being trusted, being entrusted; being granted,
being givened, being awarded, being confered; being
girded, being belted; being surrounded, being encircled
>> wearing etc. a neckleace
&
تَقَلَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّسْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّسَُ
/ jus. inta. تَقَلَّسْ]
> quinquelit. from ق-ل-ل} ><
<passeme> [copula] to be capped; to be hooded, be
cowled: <sememe> [ergative of قَلَنْسُوَة
= tr.] to wear etc. a cap; to wear etc. a hood or cowl
&
تَقَلُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّسَ}
>|< p* being capped; being hooded, being cowled
>> wearng etc. a cap; wearing etc. a hood or cowl
&
تَقَلَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّصْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّصَُ
/ jus. inta. تَقَلَّصْ]
> quinquelit. from ق-ل-ص} ><
<delexeme> [لا]
to contract, constrict; [لا]
to shrink, shrivel; [لا]
to decrease, diminish; [لا]
to dwindle, fade, wane; [لا]
to deflate: <passeme> [copula] to be contracted,
be constricted; to be shrunk, shrivelled; to be
decreased, be diminished; to be dwindled, be faded, be
waned; to be deflated
&
تَقَلُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّصَ}
>|< d* contraction or -ting, constriction or
-cting; shrink or -king, shrivel or -ing; decrease or
-sing, diminishment or -shing; dwindle or -ling, fade or
-ading, wane or -ning; deflation or -ating: + p* being
contracted, being constricted; being shrunk or -ing,
shrivelled; being decreased, being diminished; being
dwindled, being faded, being waned; being deflated
&
تَقَلَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّعَُ
/ jus. inta. تَقَلَّعْ]
> quinquelit. from ق-ل-ع} ><
<delexeme> [ته
or لا]
to pluck, pluck out, tear, tear out, weed or weed out,
root, root out or uproot, pull or pull out; [ته
or لا]
to extirpate, exterminate; [ته
or لا]
to take off; [ته
or لا]
to leave off, give up, renounce, relinquish:
<passeme> [copula] to be plucked, be plucked out,
be torn (out), be weeded out, be rooted, be uprooted, be
roooted out, pulled, be pulled out; to be extirpated, be
exterminated; to be taken off; to be left off, be given
up, be renounced, be relinquished
&
تَقَلُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّعَ}
>|< d* pluck or -cking, plucking out, tear or
-ring, tearing out, weed or -ding or weeding out, root
or -ing, rooting out or uproot or -ing, pull or -ing or
pulling out; extirpation or -ting, extermination or
-ting; taking off; leaving off, giving up, renouncement
or -cing, relinquish: + p* being plucked, being plucked
out, being torn (out), being weeded out, being rooted,
being uprooted, being roooted out, pulled, being pulled
out; extirpated, being exterminated; being taken off;
being left off, being given up, being renounced, being
relinquished
&
تَقَلْعَط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلْعَطَ}
>|< l* soil or -ing, smirch or -ching, sully or
-lliness
&
تَقَلَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّفْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّفَُ
/ jus. inta. تَقَلَّفْ]
> quinquelit. from ق-ل-ف} ><
<passeme> [copula] to be barked, be rinded; to be
taken out, be taken away, be uprooted, be cut (off), be
removed; to be circumcised
&
تَقَلُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّفَ}
>|< p* being barked, being rinded; being taken
out, being taken away, being uprooted, being cut (off),
being removed; being circumcised
&
تَقَلْقَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَلْقَلْت
/ pres. inta. يَتَقَلْقَلَُ
/ jus. inta. تَقَلْقَلْ]
> quinquelit. from ق-ل-ق-ل} ><
<lexeme> [لا]
to move, stir; [لا]
to shake, totter, falter, wobble: <adjexeme>
[copula] to be or become shaky, be or become unsteady,
be or become insecure, be or become precarious:
<passeme> [copula] to be shaken, convulsed, be
commoved; to be agitated, be stirred, be upset; to be
disturbed, be disquieted, be unsettled, be troubled
&
تَقَلْقُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلْقَلَ}
>|< l* movement or -ving, stiring; shake or -king,
totter or -ring, falter or -ring, wobble or -ling: +
adj* be(com)ing shaky or -kiness, be(com)ing unsteady or
-diness, be(com)ing insecure or -ness, be(com)ing
precarious or -ness: + p* being shakening, convulsed,
being commoved; being agitated, being stirred, being
upset; being disturbed, being disquieted, being
unsettled, being troubled
&
تَقَلَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّلَُ
/ jus. inta. تَقَلَّلْ]
> quinquelit. from ق-ل-ل} ><
<lexeme> [ته]
to undervalue, underrate, underestimate, disestimate,
despise; [ته] to belittle,
disparage; [لا]
to embark, board: <sememe> [perceptive of قلل = tr.] to consider etc. to be small or
smaller, little or less, few or fewer, scant or scanty,
spare or sparse; ~ inconsiderable, trifling, or
insignificant; ~ light; ~ inadequate or insufficient; ~
rare or scarce
&
تَقَلُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّلَ}
>|< l* undervalue or -uation or -uing, underration
or -ting, underestimation or -ting, disestimation or
-ting, despising; belittle or -ling, disparagement or
-ging; embarkment or -king, board or -ding >>
considering etc. to be small or smaller, little or less,
few or fewer, scant or scanty, spare or sparse;
considering etc. to be inconsiderable, trifling, or
insignificant; considering etc. to be light; considering
etc. to be inadequate or insufficient; considering etc.
to be rare or scarce
&
تَقَلَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَلَّمْت
/ pres. inta. يَتَقَلَّمَُ
/ jus. inta. تَقَلَّمْ]
> quinquelit. from ق-ل-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become stripy, be or
become streaky; to be or become striate: <passeme>
[copula] to be striped, be barred, be streaked; to be
striated, be banded, be lined; to be cut, be cut off, be
cut back; to be choped, be looped; to be clipped, be
trimmed, be pared, be pruned
&
تَقَلُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلَّمَ}
>|< adj* be(com)ing stripy or -piness, be(com)ing
streaky or -kiness; be(com)ing striate or -ness: + p*
being striped, being barred, being streaked; being
striated, being banded, being lined; being cut, being
cut off, being cut back; being choped, being looped;
being clipped, being trimmed, being pared, being pruned
&
تَقَلْنَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَلْنَسْت
/ pres. inta. يَتَقَلْنَسَُ
/ jus. inta. تَقَلْنَسْ]
> quinquelit. from غ-ل-ن-س} ><
<passeme> [copula] to be capped; to be hooded, be
cowled: <sememe> [ergative of قَلَنْسُوَة
= tr.] to wear etc. a cap; to wear etc. a hood or cowl
&
تَقَلْنُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَلْنَسَ}
>|< p* being capped; being hooded, being cowled
>> wearing etc. a cap; wearing etc. a hood or cowl
&
تَقَمَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمَّحْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّحَُ
/ jus. inta. تَقَمَّحْ]
> quinquelit. from ق-م-ح} ><
<lexeme> [لا]
to grain, granulate: <adjexeme> [copula] to be or
become grainy: <passeme> [copula] to be wheaten:
<sememe> [respective of قَمْح = intr.] to have
etc. wheats or grains
&
تَقَمُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّحَ}
>|< l* grain or -ning, granulation or -ting: +
adj* be(com)ing grainy or -niness: + p* being wheaten
>> having etc. wheats or grains
&
تَقَمَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّرَُ
/ jus. inta. تَقَمَّرْ]
> quinquelit. from ق-م-ر} ><
<lexeme> [لا]
to appear; [لا]
to light or light up: <adjexeme> [copula] to be or
become full-moon, be or become moonlit, be or become
moony: <sememe> -i- [enactive of قَمَر = intr.] to seem
etc. a moon -ii- [ergative of قَمَر
= tr.] to work etc. through) the moon
&
تَقَمُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّرَ}
>|< l* appearance or -ring; light or -ing or
lighting up: + adj* be(com)ing fullmoon or -ness,
be(com)ing moonlit or -ness, be(com)ing moony or -niness
>> -i- seeming etc. a moon -ii- working etc.
through) the moon
&
تَقَمَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمَّشْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّشَُ
/ jus. inta. تَقَمَّشْ]
> quinquelit. from ق-م-ش} ><
<lexeme> [ته]
to pick or pick up, select, gather, collect:
<adjexeme> [copula] to be or become acquisitive,
be or become avid, be or become avaricious:
<sememe> [respective of قُمَاش
= intr.] to have etc. rubbish, gabbage, junk, trash,
refuse, or offal
&
تَقَمُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّشَ}
>|< l* pick or -cking or picking up, selection or
-ting, gathering, collection or -ting: + adj* be(com)ing
acquisitive or -vity or -veness, be(com)ing avid or
-ness, be(com)ing avaricious or -ness >> having
etc. rubbish, gabbage, junk, trash, refuse, or offal
&
تَقَمَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمَّصْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّصَُ
/ jus. inta. تَقَمَّصْ]
> quinquelit. from ق-م-ص} ><
<lexeme> [لا]
to transmigrate, materialize: <passeme> [copula]
to be clothed, be covered, be wrapped; to be dressed; to
be cloaked, be jacketed: <reflexeme> [لا]
to cloth o.s., cover o.s., wrap o.s.; to dress o.s.; to
cloak o.s., jacket o.s.: <sememe> [ergative of قَمِيْص
= intr.] to wear etc. a shirt; to wear etc. a dress or
gown; to wear etc. a cloak or jacket
&
تَقَمُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّصَ}
>|< l* transmigration or -ting, materialization or
-izing: + p* being clothed, being covered, being
wrapped; being dressed; being cloaked, being jacketed: +
r* clothing o.s., covering o.s., wrapping o.s.; dressing
o.s.; cloaking o.s., jacketing o.s. >> wearing
etc. a shirt; wearing etc. a dress or gown; wearing etc.
a cloak or jacket
&
تَقَمَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمّسَسْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّطَُ
/ jus. inta. تَقَمّسَسْ]
> quinquelit. from ق-م-ط} ><
<passeme> [copula] to be swaddled, be swathed
&
تَقَمُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّطَ}
>|< p* being swaddled, being swathed
&
تَقَمَّعَ<<esinislam.com>>{prod
ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّعَُ
/ jus. inta. تَقَمَّعْ]
> quinquelit. from ق-م-ع} ><
<lexeme> [ته]
to choose, select, pick; [ته]
to prefer, favour: <passeme> [copula] to be tamed,
be curbed, be bridled, be restrained, be checked, be
suppressed, be repressed, be subsided; to be hindered,
be prevented
&
تَقَمُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّعَ}
>|< l* choosure or -sing, selection or -ting, pick
or -cking; preference or -ring, favour or -ring: + p*
being tamed, being curbed, being bridled, beng
restrained, being checked, being suppressed, being
repressed, being subsided; being hindered, being
prevented
&
تَقَمْقَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَمْقَمْت
/ pres. inta. يَتَقَمْقَمَُ
/ jus. inta. تَقَمْقَمْ]
> quinquelit. from ق-م-ق-م} ><
<lexeme> [لا]
to complain, grumble, mutter
&
تَقَمْقُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمْقَمَ}
>|< l* complaint or -ning, grumble or -ling,
mutter or -ring
&
تَقَمَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّلَُ
/ jus. inta. تَقَمَّلْ]
> quinquelit. from ق-م-ل} ><
<adjexeme> [copula] to be or become lousy, be or
become pediculous, be or become pedicular, be or become
phthisic: <sememe> [respective of قَمْل = intr.] to
suffer (from) a lice, pediculosis, or phthisis
&
تَقَمُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّلَ}
>|< adj* be(com)ing lousy or -iness, be(com)ing
pediculous or -ness, be(com)ing pedicular or -ness,
be(com)ing phthisic or -ness >> suffering (from) a
lice, pediculosis, or phthisis
&
تَقَمَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَمَّمْت
/ pres. inta. يَتَقَمَّمَُ
/ jus. inta. تَقَمَّمْ]
> quinquelit. from ق-م-م} ><
<lexeme> [ته]
to eat up; [ته]
to drain, empty, finish: <adjexeme> [copula] to be
or become dark, be or become black, be or become
blakish; to be or become teneborous, be or become
gloomy, be or become dusky: <sememe> [gradative of
قمّم = intr.] to turn
etc. dark, black, or blackish; [لا] to turn etc. teneborous, gloomy, or dusky
&
تَقَمُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَمَّمَ}
>|< l* eating up; draining, emptying, finish or
-shing: + adj* be(com)ing dark or -ness, be(com)ing
black or -ness, be(com)ing blakish or -ness; be(com)ing
teneborous or -ness, be(com)ing gloomy or -miness,
be(com)ing dusky or -kiness >> turning etc. dark,
black, or blackish; ~ teneborous, gloomy, or dusky
&
تَقَنَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَنَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَنَّى
/ jus. inta. تَقَنَّ]
> quinquelit. from ق-ن-و} ><
<delexeme> [ته]
to acquire, gain, obtain; [ته]
to possess, have, own, get: <lexeme> [ته] to appropriate, seize
&
تَقَنٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَنَّى}
>|< d* acquirement or -ring, gain or -ning,
obtainment or -ining; possession or -essing, have or
-ving, own or -ing, getting: + l* appropriation or
-ting, seization or -izing
&
تَقَنَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَنَّصْت
/ pres. inta. يَتَقَنَّصَُ
/ jus. inta. تَقَنَّصْ]
> quinquelit. from ق-ن-ص} ><
<lexeme> [ته]
to hunt, bag, shoot; [ته]
to use, utilitize; [من
~ = ~ from] to benefit, advantage: <reflexeme> [لا] to avail o.s., benefit
o.s.
&
تَقَنُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَنَّصَ}
>|< l* hunt or -ing, bag or -gging, shoot or -ing;
use or -sage or -sing, utilitization or -izing; benefit
or -tting, advantage or -ging: + r* availing o.s.,
benefitting o.s.
&
تَقَنَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَنَّعْت
/ pres. inta. يَتَقَنَّعَُ
/ jus. inta. تَقَنَّعْ]
> quinquelit. from ق-ن-ع} ><
<passeme> [copula] to be satisfied, be contented;
to be convinced; to be persuaded; to be masked, be
veiled: <reflexeme> [لا] to satisfy o.s.,
please o.s.; to content o.s.; to mask o.s., veil o.s.:
<sememe> [ergative of قِنْع
= tr.] to wear etc. a mask or veil
&
تَقَنُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَنَّعَ}
>|< p* being satisfied, being contented; being
convinced; being persuaded; being masked, being veiled:
+ r* satisfying o.s., pleasing o.s.; contenting o.s.;
masking o.s., veiling o.s. >> wearing etc. a mask
or veil
&
تِقْنِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تِقْن:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تِقْنِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تِقْنِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَقَهْقَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَهْقَرْت
/ pres. inta. يَتَقَهْقَرَُ
/ jus. inta. تَقَهْقَرْ]
> quinquelit. from ق-ه-ق-ر} ><
<lexeme> [لا]
to go back or go backwards, come back orcome backwards,
draw back or draw backwards, move back or move
backwards, back or back away; [لا] to fall back,
withdraw, retreat; [لا]
to retract, revert; [لا]
to regress or retrogress, recede or retrocede, degrade
or retrograde; [لا] to decline,
deteriorate
&
تَقَهْقُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَهْقَرَ}
>|< l* going backness or going backwards or -ing,
coming back orcoming backwards or -ing, drawing backness
or drawing backwards or -ing, moving backness or moving
backwards or -ing, backing or backing away; falling
back, withdrawal or -awing, retreat or -ting; retraction
or -ting, revertion or -ting; regression or -essing or
retrogression or -essing, recesion or -ding or
retrocesion or -ding, degradation or -ding or
retrogradation or -ding; declination or -ning,
deterioration or -ting
&
تَقَوَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّيْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّى
/ jus. inta. تَقَوَّ]
> quinquelit. from ق-و-و} ><
<adjexeme> [copula] to be or become strong, be or
become solid, be or become vigorous; to be or become
intense; to be or become powerful, be or become
forceful; to be or become courageous, be or become bold:
<passeme> [copula] to be strengthened, be
fortified, be consolidated, be invigorated, be braced;
to be intensified; to be encouraged, be heartened, be
emboldened
&
تَقَوٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَقَوَّى}
>|< adj* be(com)ing strong or -ness, be(com)ing
solid or -ness, be(com)ing vigorous or -ness; be(com)ing
intense or -ness; be(com)ing powerful or -ness,
be(com)ing forceful or -ness; be(com)ing courageous or
-ness, be(com)ing bold or -ness: + p* being
strengthened, being fortified, being consolidated, being
invigorated, being braced; being intensified; being
encouraged, being heartened, being emboldened
&
تَقْوَى<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تِقْوَالَة<<esinislam.com>>{indefinite article ة suffixing subst.
[brokable noun]} irr. var. of تَبْذِير&
of مُبَذِر
&
تَقَوَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّتْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّتَُ
/ jus. inta. تَقَوَّتْ]
> quinquelit. from ق-و-ت} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ on] to feed, live; [ب
+ ~ = tr.] to eat: <passeme> [copula] to be fed;
to be sustained; to be nourished, be nurtured; to be
supported, be looked after
&
تَقَوُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّتَ}
>|< l* feed or -ding, life or -ving; eating: + p*
being fed; being sustained; being nourished, being
nurtured; being supported, being lookeding after
&
تَقَوَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّحْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّحَُ
/ jus. inta. تَقَوَّحْ]
> quinquelit. from ق-و-ح} ><
<delexeme> [لا]
to swell, bloat, puff or puff up; [لا]
to fester, suppurate: <passeme> [copula] to be
swollen, bloated, be puffed up
&
تَقَوُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّحَ}
>|< d* swelling, bloat or -ting, puff or -ing or
puffing up; fester or -ring, suppuration or -ting: + p*
being swollening, bloated, being puffed up
&
تَقَوَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّرْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّرَُ
/ jus. inta. تَقَوَّرْ]
> quinquelit. from ق-و-ر} ><
<lexeme> [لا]
to coil, wind, curl: <passeme> [copula] to be
coiled, be winded, be curled
&
تَقَوُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّرَ}
>|< l* coil or -ing, wind or -ding, curl or -ing:
+ p* being coiled, being winded, being curled
&
تَقَوَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّسْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّسَُ
/ jus. inta. تَقَوَّسْ]
> quinquelit. from ق-و-} ><
<delexeme> [لا]
to bow; [لا]
to arc; [لا]
to arch, vault; [لا]
to bend, curve, crook: <passeme> [copula] to be
bowed; to be bowlegged; to be arced; to be arched, be
vaulted; to be bent, curved, be crooked: <sememe>
[respective of قَوْس
= intr.] to form (into) etc. a bow; ~ an arc; ~ an arch
or vault
&
تَقَوُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّسَ}
>|< d* bow or -ing; arc or -ing; arch or -ching,
vault or -ing; bend or -ing, curve or -ving, crook or
-king: + p* being bowed; being bowlegged; being arced;
being arched, being vaulted; being bent, being curved,
being crooked >> forming (into) etc. a bow; ~ an
arc; ~ an arch or vault
&
تَقَوَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّضْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّضَُ
/ jus. inta. تَقَوَّضْ]
> quinquelit. from ق-و-ض} ><
<lexeme> [لا]
to fall or fall down or fall in, crash down, sink down,
collapse: <passeme> [copula] to be pulled down, be
brought down, be taken down, be torn down, be crashed
down, be sunk down; to be demolished, be razed, be
wrecked; to be ruined, be destroyed; to be undermined,
be sabotaged, be subverted
&
تَقَوُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّضَ}
>|< l* fall or -lling or falling down or falling
in, crashing down, sinking down, collapse or -sing: + p*
being pulled down, being brought down, being taken down,
being torn down, being crashed down, being sunk down;
being demolished, being razed, being wrecked; being
ruined, being destroyed; being undermined, being
sabotaged, being subverted
&
تَقَوَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّفْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّفَُ
/ jus. inta. تَقَوَّفْ]
> quinquelit. from ق-و-ف} ><
<lexeme> [ته]
to trace, trail, track; [ته]
to follow or follow up, pursue, chase, run after:
<passeme> [copula] to be traced, be trailed, be
tracked; to be followed (up), be pursued, be chased, be
run after
&
تَقَوُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّفَ}
>|< l* trace or -cing, trail or -ling, track or
-cking; following or following up, pursuit or -uing,
chase or -sing, running after: + p* being traced, being
trailed, being tracked; being followed (up), being
pursued, being chased, being runned after
&
تَقَوْقَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَوْقَعْت
/ pres. inta. يَتَقَوْقَعَُ
/ jus. inta. تَقَوْقَعْ]
> quinquelit. from ق-و-ق-ع} ><
<passeme> [copula] to be confined, be detained; to
be isolated, be detached, be secluded, be separated:
<reflexeme> [لا] to confine o.s.,
detain o.s.; to isolate o.s., detach o.s., seclude o.s.,
separate o.s.
&
تَقَوْقُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوْقَعَ}
>|< p* being confined, being detained; being
isolated, being detached, being secluded, being
separated: + r* confining o.s., detaining o.s.;
isolating o.s., detaching o.s., secluding o.s.,
separating o.s.
&
تَقَوَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّلَُ
/ jus. inta. تَقَوَّلْ]
> quinquelit. from ق-و-ل} ><
<lexeme> [على
~ = ~ against] to falsify; [ته]
to allege, purport; [على
~ = ~ against] to fabricate, forge, fake; [ته] to manipulate, adulterate, corrupt
&
تَقَوُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّلَ}
>|< l* falsification or -fying; allegation or
-ging, purport or -ting; fabrication or -ting, forge or
-ging, fake or -king; manipulation or -ting,
adulteration or -ting, corruption or -ting
&
تِقْوَلَة<<esinislam.com>>{var. of تِقْوالَة
&
تَقَوْلَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَقَوْلَبْت
/ pres. inta. يَتَقَوْلَبَُ
/ jus. inta. تَقَوْلَبْ]
> quinquelit. from ق-و-ل-ب} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to cast or cast into, form or form into, mold or mold
into, shape or shape into: <passeme> [copula] to
be cast, formed, be molded, be shaped
&
تَقَوْلُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوْلَبَ}
>|< l* cast or -sting or cast into or -ing,
formation or -ming or form into or -ing, mold or -ing or
mold into or -ing, shape or -ping or shape into or -ing:
+ p* being cast, being formed, being molded, being
shaped
&
تَقَوَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَوَّمْت
/ pres. inta. يَتَقَوَّمَُ
/ jus. inta. تَقَوَّمْ]
> quinquelit. from ق-و-م} ><
<passeme> [copula] to be straightened; to be lifet
(up), be raised (up), be elevated; to be erected; to be
started, be originated, be founded; to be created, be
shaped, be formed; to be set, set up, be set upright, be
righted, be fixed; to be rectified, be corrected, be
reformed, be amended; to be estimated, be determined, be
assessed, be appraised, be valued, be rated; to be
arranged, be organize
&
تَقَوُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَوَّمَ}
>|< p* being straightened; being lifet (up), being
raised (up), being elevated; being erected; being
started, being originated, being founded; being created,
being shaped, being formed; being set or -tting, set up,
being set upright, being righted, being fixed; being
rectified, being corrected, being reformed, being
amended; being estimated, being determined, being
assessed, being appraised, being valued, being rated;
being arranged, being organization or -izing
&
تَقِيّ<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَقَيُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّأَ}
>|< d* vomission or -mitting: + l* spew or -ing,
disgorge or -ging
&
تَقَيَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَيَّحْت
/ pres. inta. يَتَقَيَّحَُ
/ jus. inta. تَقَيَّحْ]
> quinquelit. from ق-ي-ح} ><
<delexeme> [لا]
to suppurate, matter, fester: <adjexeme> [copula]
to be or become suppurative, be or become purulent:
<sememe> [respective of قَيْح = intr.] to have
etc. pus or matter
&
تَقَيُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّحَ}
>|< d* suppuration or -ting, matter or -ring,
fester or -ring: + adj* be(com)ing suppurative or -vity
or -veness, be(com)ing purulent or -ence >> having
etc. pus or matter
&
تَقَيَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَيَّدْت
/ pres. inta. يَتَقَيَّدَُ
/ jus. inta. تَقَيَّدْ]
> quinquelit. from ق-ي-د} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ to] to adhere, stick, conform; [ب + ~ = tr.] to observe, execute, perform; [ب
~ = ~ with / by] to comply, abide; [ب
+ ~ = tr.] to keep, maintain: <passeme> [copula]
to be shackled, be chained, be enchained, be cuffed, be
handcuffed, be fettered; to be confined, be limited, be
restricted; to be held, be held back, be checked, be
bridled, be curbed, be restrained; to be tied, be bound,
committed, be engaged, be obligated; to be laid down, be
specified, be stipulated; to be put down, be noted
(down), be written (down), be jotted (down), be
recorded, be registered; to be entered, be enrolled, be
listed; to be charged, be debited; to be credited, be
facilitated: <reflexeme> [لا] to tie o.s., bind o.s., commt o.s.,
engage o.s., obligate o.s.
&
تَقَيُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّدَ}
>|< l* adherence or -ring, stick or -cking,
conformation or -ming; observation or -ving, execution
or -ting, performance; compliance or -lying, abiding;
keeping, maintainment or -ining: p* being shackled,
being chained, being enchained, being cuffed, being
handcuffed, being fettered; being confined, being
limited, being restricted; being held, held back, being
checked, being bridled, being curbed, being restrained;
being tied, being bound or -ing, committed, being
engaged, being obligated; being laiding down, being
specified, being stipulated; being puting down, being
noted (down), being written (down), being jotted (down),
being recorded, being registered; being entered, being
enrolled, being listed; being charged, being debited;
being credited, being facilitated: + r* tiing o.s.,
binding o.s., commtting o.s., engaging o.s., obligating
o.s.
&
تَقَيَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَيَّضْت
/ pres. inta. يَتَقَيَّضَُ
/ jus. inta. تَقَيَّضْ]
> quinquelit. from ق-ي-ض} ><
<lexeme> [لا]
to colapse; [لا]
to break down or break off or break off: <passeme>
[copula] to be torn down; to be taken down, be brought
down, be put down, be pulled down; to be broken down or
brokken off; to be demolished, be razed, be wrecked; to
be striken
&
تَقَيُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّضَ}
>|< l* colapse or -sing; breaking down or breaking
off or breaking off: + p* being torn down; being taken
down, being brought down, being put down, being pulled
down; being broken down, being brokken off; being
demolished, being razed, being wrecked; being striken
&
تَقَيَّظَ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّظَ}
>|< l* to be rainless, droughty; to be or become
waterless, be or become dry, be or become arid:
<sememe> [periodative of قَيْظ = intr.] to
enter upon etc. mid summer or high summer
&
تَقَيُّظ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّظَ}
>|< l* rainless or -ness, be(com)ing droughty or
-tiness; be(com)ing waterless or -ness, be(com)ing dry
or -riness, be(com)ing arid or -ness >> entering
upon etc. mid summer or high summer
&
تَقَيَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَيَّفْت
/ pres. inta. يَتَقَيَّفَُ
/ jus. inta. تَقَيَّفْ]
> quinquelit. from ق-ي-ف} ><
<lexeme> [ته]
to track, trail, trace; [ته]
to follow or follow up, pursue, chase
&
تَقَيُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّفَ}
>|< l* track or -cking, trail or -ling, trace or
-cing; following or following up, pursuit or -uing,
chase or -sing
&
تَقَيَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَيَّلْت
/ pres. inta. يَتَقَيَّلَُ
/ jus. inta. تَقَيَّلْ]
> quinquelit. from ق-ي-ل} ><
<sememe> -i- [emotive of قيل
= intr.] to take or hold a midday nap or siesta -ii-
[periodative of قَيْلُوْلَة
= intr.] to enter upon etc. midday
&
تَقَيُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّلَ}
>|< -i- taking or holding a midday nap or siesta
-ii- entering upon etc. midday
&
تَقَيَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَقَيَّنْت
/ pres. inta. يَتَقَيَّنَُ
/ jus. inta. تَقَيَّنْ]
> quinquelit. from ق-ي-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become smart, be or
become elegant, be or become neat, be or become spruce,
be or become trim: <passeme> [copula] to be
smartened, be spruced (up); to be groomed, be bedecked,
be primped, be preened: <reflexeme> [لا]
to smarten o.s., spruce up o.s.; to groom o.s., bedeck
o.s., primp o.s., preen o.s.
& تَقَيُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَقَيَّنَ} >|< adj* be(com)ing smart or -ness, be(com)ing
elegant or -ness, be(com)ing neat or -ness, be(com)ing
spruce or -ness, be(com)ing trim or -ness: + p* being
smartened, being spruced (up); being groomed, being
bedecked, being primped, being preened: + r* smartening
o.s., sprucing up o.s.; grooming o.s., bedecking o.s.,
primping o.s., preening o.s.
The
Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of
Knowledge. Learned individuals can acquired all volumes and full
packages of the Encyclopedia.
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
Arabic
English Dictionary
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
Studying
Grammars And Linguistics Of The
Kitaab And Sunnah Under Sheikh
Adelabu, Ph. D. Damas
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah
- Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat
and known or recommended students
of Knowledge. Learned
individuals can acquired all
volumes and full packages of the
Encyclopedia.
Arabic
English Dictionary Of Sheikh
Adelabu (Ph. D. Damas) ::
قاموس
عربي -
إنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمشق -