Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
مباني
الكلمات
على
التاء
الفعلية
من
الأفعال
والمصادر
المصروفة
ومن
مجردّات
الأفعال
ومجرّدات
الأسماء
وغيرها
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
تُن »» تَنِّين
&
تُن<<esinislam.com>>{infml. > Latin loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تِن<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَائَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَائَيْت
/ pres. inta. / jus. inta. تَنَائَ]
> quinquelit. from ن-ئ-و} >< <delexeme>
[لا]
to go away, move away; [لا]
to keep away, stay away, remain aloof; [لا] to depart, leave: <reflexeme> [لا] to distance o.s.,
separate o.s.: <sememe> [correlative of نئى esp. in pl. ta. e.g. تَنَائَواْ]
to leave or abandon each* other
&
تَنَائِى<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَائَى}
>|< ^ d* going away, moving away; keeping away,
staying away, remaining aloof; departure or -ing, leave
or -ving: + r* distancing o.s., separating o.s. >>
n. of the vb. leave or abandon each* other
&
تَنَابَثَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَابَثْت
/ pres. inta. يَتَنَابَثَُ
/ jus. inta. تَنَابَثْ]
> quinquelit. from ن-ب-ث} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr. also عن
~ = ~ for] to search, look, inquire
&
تَنَابُث<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَابَثَ}
>|< ^ l* search or -ching, look or -king, inquiry
or -ring
&
تَنَابَذَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَابَذْت
/ pres. inta. يَتَنَابَذَُ
/ jus. inta. تَنَابَذْ]
> quinquelit. from ن-ب-ذ} ><
<lexeme> [لا]
to fight; [لا]
to quarrel, argue, dispute; [لا]
to break off, separate: <sememe> -i- [correlative
of نبذ esp. in pl. ta.
e.g. تَنَابَذُواْ]
to fight each* other -ii- [comitative نبذ esp. in dual ta. e.g. تَنَابَذَا]
to quarrel, dispute, or argue (together) with
&
تَنَابُذ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَابَذَ}
>|< ^ l* fight or -ing; quarrel or -ing, arguement
or -uing, dispute or -ting; breaking off, separation or
-ting >> -i- n. of the vb. fight each* other -ii-
n. of the vb. quarrel, dispute, or argue (together) with
&
تَنَابَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَابَزْت
/ pres. inta. يَتَنَابَزَُ
/ jus. inta. تَنَابَزْ]
> quinquelit. from ن-ب-ز} >< <primeme>
[correlative of نبز
esp. in pl. ta. e.g. تَنَابَزُواْ]
to nickname each* other; to insult each* other
&
تَنَابُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَابَزَ}
>|< ^ n. of the vb. nickname each* other; to
insult each* other
&
تَنَابَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَابَلْت
/ pres. inta. يَتَنَابَلَُ
/ jus. inta. تَنَابَلْ]
> quinquelit. from ن-ب-ل} >< <primeme>
[correlative of نبل
esp. in pl. ta. e.g. تَنَابَلُواْ]
to boast against, pride against, gloat against, or brag
against each* other
&
تَنَابُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَابَلَ}
>|< ^ n. of the vb. boast against, pride against,
gloat against, or brag against each* other
&
تَنَاتَجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاتَجْت
/ pres. inta. يَتَنَاتَجَُ
/ jus. inta. تَنَاتَجْ]
> quinquelit. from ن-ت-ج} ><
<lexeme> [ته]
to bear, bring forth; [ته]
to yield, generate, produce
&
تَنَاتُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاتَجَ}
>|< ^ l* bearing, bringing forth; yield or -ding,
generation or -ting, production or -ducing
&
تَنَاتَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاتَفْت
/ pres. inta. يَتَنَاتَفَُ
/ jus. inta. تَنَاتَفْ]
> quinquelit. from ن-ت-ف} ><
<lexeme> [لا]
to pull or pull out, pluck or pluck out, tear or tear
out: <passeme> [copula] to be pulled out, be
plucked out, be torn out
&
تَنَاتُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاتَفَ}
>|< ^ l* pull or -ing or pulling out, pluck or -cking
or plucking out, tear or -ring or tearing out: + p*
being pulled out, being plucked out, being torn out
&
تَنَاتَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاتَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاتَلَُ
/ jus. inta. تَنَاتَلْ]
> quinquelit. from ن-ت-ل} ><
<lexeme> [إلى+
~ = tr.] to precede, antecede; [إلى+
~ = tr.] to pass, overtake: <adjexeme> [copula] to
be or become ahead; to be or become before
&
تَنَاتُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاتَلَ}
>|< ^ l* precesion or -ding, antecesion or -ding;
pass or -ing, overtaking: + adj* be(com)ing ahead or
-ness; be(com)ing before or -ness
&
تَنَاتِيش<<esinislam.com>>{fragm. pl.}
&
تَنَاثَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاثَثْت
/ pres. inta. يَتَنَاثَُّ
/ jus. inta. تَنَاثَثْ]
> quinquelit. from ن-ث-ث} >< <primeme>
[correlative of نثث
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاثُّواْ]
to disclose to, reveal to, or unveil to each* other; to
entrust or confide each* other
&
تَنَاثّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاثَّ}
>|< ^ n. of the vb. disclose to, reveal to, or
unveil to each* other; to entrust or confide each* other
&
تَنَاثَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاثَيْت
/ pres. inta. يَتَنَاثَى
/ jus. inta. تَنَاثَ]
> quinquelit. from ن-ث-و} >< <primeme>
[correlative of نثى
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاثَواْ]
to reveal to, unveil to, or disclose to each* other; to
confide or entrust each* other
&
تَنَاثٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاثَى}
>|< ^ l* scatter or -ring, dispersion or -sing,
strew or -ing or strewing about; fall or -lling or
falling out: + p* being scattered, being dispersed,
being strewning about
&
تَنَاثَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاثَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاثَرَُ
/ jus. inta. تَنَاثَرْ]
> quinquelit. from ن-ث-ر} ><
<lexeme> [لا]
to scatter, disperse, strew or strew about; [لا] to fall or fall out: <passeme>
[copula] to be scattered, be dispersed, be strewn about
&
تَنَاثُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاثَرَ}
>|< ^ n. of the vb. reveal to, unveil to, or
disclose to each* other; to confide or entrust each*
other
&
تَنَاثَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاثَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاثَلَُ
/ jus. inta. تَنَاثَلْ]
> quinquelit. from ن-ث-ل} ><
<lexeme> [لا]
to flow, outflow, stream, gush or gush forth; [لا] to run, rush
&
تَنَاثُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاثَلَ}
>|< ^ l* flow or -ing, outflow or -ing, stream or
-ming, gush or -shing or gushing forth; run or -ing,
rush or -shing
&
تَنَاجَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاجَيْت
/ pres. inta. يَتَنَاجَى
/ jus. inta. تَنَاجَ]
> quinquelit. from ن-ج-و} >< <primeme>
[comitative نجى
esp. in dual ta. e.g. تَنَاجَيَا]
to talk, conserse, spear, commune, or communicate
(together) with
&
تَنَاجٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاجَى}
>|< ^ n. of the vb. talk, conserse, spear,
commune, or communicate (together) with
&
تَنَاجَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاجَحْت
/ pres. inta. يَتَنَاجَحَُ
/ jus. inta. تَنَاجَحْ]
> quinquelit. from ن-ج-ح} >< <primeme>
[correlative of نجح
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاجَحُواْ]
to succeed or follow each* other
&
تَنَاجُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاجَحَ}
>|< ^ n. of the vb. succeed or follow each* other
&
تَنَاجَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاجَزْت
/ pres. inta. يَتَنَاجَزَُ
/ jus. inta. تَنَاجَزْ]
> quinquelit. from ن-ج-ز} >< <sememe>
-i- [correlative of نجز
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاجَزُواْ]
to fight each* other -ii- [comitative نجز esp. in dual ta. e.g. تَنَاجَزَا]
to combat, battle, or struggle (together) with; to
quarrel, wrangle, or dispute (together) with
&
تَنَاجُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاجَزَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. fight each* other -ii- n.
of the vb. combat, battle, or struggle (together) with;
to quarrel, wrangle, or dispute (together) with
&
تَنَاجَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاجَشْت
/ pres. inta. يَتَنَاجَشَُ
/ jus. inta. تَنَاجَشْ]
> quinquelit. from ن-ج-ش} ><
<lexeme> [فى+
ته
~ = tr. + for] to overprize, overcharge, swindle: <sememe>
[correlative of نجش
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاجَشُواْ]
to outbid each* other; to overprize, overcharge, or
swindle each* other
&
تَنَاجُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاجَشَ}
>|< ^ l* overprization or -izing, overcharge or -ging,
swindle or -ling >> n. of the vb. outbid each*
other; to overprize, overcharge, or swindle each* other
&
تَنَاجَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاجَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاجَلَُ
/ jus. inta. تَنَاجَلْ]
> quinquelit. from ن-ج-ل} >< <sememe>
-i- [correlative of نجل
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاجَلُواْ]
to fight each* other -ii- [comitative نجل esp. in dual ta. e.g. تَنَاجَلَا]
to combat, battle, or struggle (together) with; to
quarrel, dispute, or wrangle (together) with
&
تَنَاجُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاجَلَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. fight each* other -ii- n.
of the vb. combat, battle, or struggle (together) with;
to quarrel, dispute, or wrangle (together) with
&
تَنَاحَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاحَبْت
/ pres. inta. يَتَنَاحَبَُ
/ jus. inta. تَنَاحَبْ]
> quinquelit. from ن-ح-ب} >< <primeme>
[correlative of نحب
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاحَبُواْ]
to commit or contract each* other; to promise or
covenant each* other
&
تَنَاحُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاحَبَ}
>|< ^ n. of the vb. commit or contract each*
other; to promise or covenant each* other
&
تَنَاحَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاحَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاحَرَُ
/ jus. inta. تَنَاحَرْ]
> quinquelit. from ن-ح-ر} >< <sememe>
-i- [correlative of نحر
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاحَرُواْ]
to fight each* other -ii- [comitative نحر esp. in dual ta. e.g. تَنَاحَرَا]
to battle, combat, truggle (together) with; to quarrel,
dispute or wrangle (together) with
&
تَنَاحُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاحَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. fight each* other -ii- n.
of the vb. battle, combat, truggle (together) with; to
quarrel, dispute or wrangle (together) with
&
تَنَاحَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاحَسْت
/ pres. inta. يَتَنَاحَسَُ
/ jus. inta. تَنَاحَسْ]
> quinquelit. from ن-ح-} >< <delexeme>
[لا]
to bow, tilt, bend: <lexeme> [لا]
to relapse; [لا]
to deteriorate, worsen; [لا]
to retrogress, retrograde, regress; [لا] to sink, drop: <passeme> [copula]
to be turned over, inverted, be reversed; to be
inverted, be turn over, reversed; to be ill-starred, be
ill-omened, be ill-fated
&
تَنَاحُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاحَسَ}
>|< ^ d* bow or -ing, tilt or -ing, bend: + l*
relapse or -sing; deterioration or -ting, worsening;
retrogression or -essing, retrogradation or -ding,
regression or -essing; sink or -king, drop: + p* being
turneding over, inverted, being reversed; being
inverted, being turning over, reversed; being illstarred,
being illomened, being illfated
&
تَنَاخَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاخَسْت
/ pres. inta. يَتَنَاخَسَُ
/ jus. inta. تَنَاخَسْ]
> quinquelit. from ن-خ-} ><
<lexeme> [لا]
to warm up, heat up
&
تَنَاخُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاخَسَ}
>|< ^ l* warming up, heating up
&
تَنَادَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَادَدْت
/ pres. inta. يَتَنَادَُّ
/ jus. inta. تَنَادَدْ]
> quinquelit. from ن-د-د} ><
<delexeme> [لا]
to run away, flee, escape; [لا]
to slip or slip away or slip out, slide or slide away or
slide out: <sememe> -i- [correlative of ندد
esp. in pl. ta. e.g. تَنَادُّواْ]
to boast against, vaunt against, or brag against each*
other; to leave or abandon each* other -ii- [comitative ندد esp. in dual ta. e.g. تَنَادَّا]
to run away, flee, or escape (together) with; to slip
(away) or slide (away) (together) with
&
تَنَادّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَادَّ}
>|< ^ d* running away, fleeing, escape or -ping;
slip or -ing or slipping away or slipping out, sliding
or sliding away or sliding out >> -i- n. of the
vb. boast against, vaunt against, or brag against each*
other; to leave or abandon each* other -ii- n. of the
vb. run away, flee, or escape (together) with; to slip
(away) or slide (away) (together) with
&
تَنَاد<<esinislam.com>>{var. substantive} reserved for comprehensive
meanings contact dictionary@esinislam.com or
sheikh@esinislam.com
&
تَنَادّ<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَنَادَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَادَيْت
/ pres. inta. يَتَنَادَى
/ jus. inta. تَنَادَ]
> quinquelit. from ن-د-و} ><
<lexeme> [لا]
to meet, assemble, gather: <sememe> -i-
[correlative of ندى esp. in pl. ta.
e.g. تَنَادَواْ]
to call or summon each* other -ii- [comitative ندى esp. in dual ta. e.g. تَنَادَيَا]
to meet, assemble, or gather (together) with
&
تَنَادٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَادَى}
>|< ^ l* meeting, assemblage or -bling, gathering
>> -i- n. of the vb. call or summon each* other
-ii- n. of the vb. meet, assemble, or gather (together)
with
&
تَنَادَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَادَرْت
/ pres. inta. يَتَنَادَرَُ
/ jus. inta. تَنَادَرْ]
> quinquelit. from ن-د-ر} ><
<sememe> -i- [correlative of ندر
esp. in pl. ta. e.g. تَنَادَرُواْ]
to amuse, entertain, or charm each* other -ii-
[comitative ندر esp. in dual ta.
e.g. تَنَادَرَا]
to jest, joke, or play (together) with
&
تَنَادُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَادَرَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. amuse, entertain, or charm
each* other -ii- n. of the vb. jest, joke, or play
(together) with
&
تَنَادَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَادَمْت
/ pres. inta. يَتَنَادَمَُ
/ jus. inta. تَنَادَمْ]
> quinquelit. from ن-د-م} ><
<primeme> [comitative ندم
esp. in dual ta. e.g. تَنَادَمَا]
to drink or carouse (together) with
&
تَنَادُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَادَمَ}
>|< ^ n. of the vb. drink or carouse (together)
with
&
تَنَاذَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاذَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاذَرَُ
/ jus. inta. تَنَاذَرْ]
> quinquelit. from ن-ذ-ر} ><
<adjexeme> [copula] to be or become syndromic:
<sememe> [comitative نذر
esp. in dual ta. e.g. تَنَاذَرَا]
to occur or happen (together) with
&
تَنَاذُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاذَرَ}
>|< ^ adj* be(com)ing syndromic or -ness >>
n. of the vb. occur or happen (together) with
&
تَنَاذَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاذَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاذَرَُ
/ jus. inta. تَنَاذَرْ]
> quinquelit. from ن-ذ-ر} ><
<delexeme> [لا]
to leave, depart, emigrate; [لا]
to migrate or immigrate; [لا]
to wander or wander around, rove or rove around, roam or
roam around, range or range around; [لا]
to march off, pull out: <lexeme> [ته] to scoop or scoop out, bail or bail out;
[ته]
to empty, drain, dry or dry out
&
تَنَازُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاذَرَ}
>|< ^ d* leave or -ving, departure or -ing,
emigration or -ting; migration or -ting or immigration
or -ting; wander or -ring or wander around or -ing, rove
or -ving or rove around or -ing, roam or -ming or roam
around or -ing, range or -ging or range around or -ing;
marching off, pulling out: + l* scoop or -ping or
scooping out, bail or -ling or bailing out; emptying,
draining, dry or -ing or drying out
&
تَنَازَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَازَعْت
/ pres. inta. يَتَنَازَعَُ
/ jus. inta. تَنَازَعْ]
> quinquelit. from ن-ز-ع} ><
<lexeme> [لا]
to fight; [ته]
to sue, try, prosecute; [لا]
to braw, strugle, battle, clash; [لا]
to quarrel, argue, disagree, row; [لا]
to contend, combat; [لا]
to conflict, wrangle; [لا]
to draw or draw out or draw back, pull or pull out or
pull back, whip or whip out or whip back; [عن
+ ته
~ = tr. + from] to seize, grip; [ته]
to obsess, possess; [فى
+ ته
~ = tr. + in] to engage, engross; [ته]
to overwhelm, overpower, overcome: <sememe> -i-
[correlative of نزع esp. in pl. ta.
e.g. تَنَازَعُواْ]
to fight each* other; to sue, try, or prosecute each*
other; to draw or draw out or draw back, pull or pull
out or pull back, or whip or whip out or whip back each*
other -ii- [comitative نزع
esp. in dual ta. e.g. تَنَازَعَا]
to braw, struggle, battle, or clash (together) with; to
quarrel, argue, disagree, or row (together) with; to
contend or combat (together) with; to conflict or
wrangle (together) with
&
تَنَازُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَازَعَ}
>|< ^ l* fight or -ing; sue or -uing, trial or
-rying, prosecution or -ting; braw or -wing, strugle or
-ling, battle or -ling, clash or -shing; quarrel or
-ing, arguement or -uing, disagreement or -eeing, row or
-ing; contend or -ing, combat or -ting; confliction or
-ting, wrangle or -ling; draw or -wing or drawing out or
drawing back, pull or -ing or pulling out or pulling
back, whip or -ing or whiping out or whiping back;
seization or -izing, grip or -ing; obsession or -essing,
possession or -essing; engagement or -ging, engrossment
or -ssing; overwhelming, overpower or -ring, overcoming
>> n. of the vb. fight each* other; to sue, try,
or prosecute each* other; to draw or draw out or draw
back, pull or pull out or pull back, or whip or whip out
or whip back each* other >> n. of the vb. braw,
struggle, battle, or clash (together) with; to quarrel,
argue, disagree, or row (together) with; to contend or
combat (together) with; to conflict or wrangle
(together) with
&
تَنَازَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَازَقْت
/ pres. inta. يَتَنَازَقَُ
/ jus. inta. تَنَازَقْ]
> quinquelit. from ن-ز-ق} ><
<primeme> [correlative of نزق
esp. in pl. ta. e.g. تَنَازَقُواْ]
to revile, villify, curse, or scold each* other; to
abuse or insult each* other
&
تَنَازُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَازَقَ}
>|< ^ n. of the vb. revile, villifi, curse, or
scold each* other; to abuse or insult each* other
&
تَنَازَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَازَلْت
/ pres. inta. يَتَنَازَلَُ
/ jus. inta. تَنَازَلْ]
> quinquelit. from ن-ز-ل} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr. + ل
~ = ~ for] to abdicate, leave; [عن
+ ~ = tr. also عن
~ = ~ from] to resign, quit; [عن
+ ~ = tr.] to give up, give in, give out, give away; [ل ~ = ~ to] to yield,
surrender, forgo; [عن
+ ~ = tr.] to renounce, relinquish; [عن + ~ = tr.] to abandon, waive, disclaim; [ل + ته ~ = tr. + to] to
transfer, cede, assign; [ته]
to deign, condescend, stoop; [ته]
to endow, bestow, vouchsafe
&
تَنَازُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَازَلَ}
>|< ^ l* abdication or -ting, leave or -ving;
resign or -ing, quit or -tting; giving up, giving in,
giving out, giving away; yield or -ding, surrender or
-ring, forgo or -ing; renouncement or -cing,
relinquishment or -shing; abandonment or -oning, waive
or -ving, disclaim or -ing; transfer or -ring, cesion or
-ding, assign or -ing; deign or -ing, condescend or
-ing, stoop or -ping; endowment or -wing, bestowal or
-wing, vouchsafe or -aving
&
تَنَاسَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاسَيْت
/ pres. inta. يَتَنَاسَى
/ jus. inta. تَنَاسَ]
> quinquelit. from ن-س-و: simulative of نسى = intr.] to
pretend etc. to be forgetful or oblivious
&
تَنَاسٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاسَى}
>|< ^ pretending etc. to be forgetful or oblivious
&
تَنَاسَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاسَبْت
/ pres. inta. يَتَنَاسَبَُ
/ jus. inta. تَنَاسَبْ]
> quinquelit. from ن-س-ب} ><
<lexeme> [لا]
to suit, match, convenience, fit; [لا]
to unite, combine, conven; [لا]
to relate or correlate: <adjexeme> [copula] to be
or become suitable, be or become fit, be or become
convenient; to be or become harmonious; to be or become
congrous, be or become consistent, be or become
conformable; to be or become appropriate, be or become
adequate; to be or become proportinate, be or become
commensurate; to be or become relattive, be or become
correlative: <passeme> [copula] to be suited; to
be related, be correlated; to be connected, be linked:
<sememe> [comitative نسب esp. in dual ta. e.g. تَنَاسَبَا]
to match, agree, or harmonize (together) with; to
correlate (together) with; to connect or link (together)
with
&
تَنَاسُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاسَبَ}
>|< ^ l* suit or -tting, match or -ching,
convenience or -cing, fit or -tting; unity or -nion or -
ting, combination or -ning, convening; relation or -ting
or correlation or -ting: + adj* be(com)ing suitable or
-bility or -bleness, be(com)ing fit or -ness, be(com)ing
convenient or -ence; be(com)ing harmonious or -ness;
be(com)ing congrous or -ness, be(com)ing consistent or
-ence, be(com)ing conformable or -bility or -bleness;
be(com)ing appropriate or -ness, be(com)ing adequate or
-ness; be(com)ing proportinate or -ness, be(com)ing
commensurate or -ness; be(com)ing relattive or -vity or
-veness, be(com)ing correlative or -vity or -veness: +
p* being suited; being related, being correlated; being
connected, being linked >> n. of the vb. match,
agree, or harmonize (together) with; to correlate
(together) with; to connect or link (together) with
&
تَنَاسَخَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاسَخْت
/ pres. inta. يَتَنَاسَخَُ
/ jus. inta. تَنَاسَخْ]
> quinquelit. from ن-س-خ} ><
<lexeme> [لا]
to recur or reoccur; [لا]
to procceed, continue; [ته]
to replace, alternate, substitute: <adjexeme>
[copula] to be or become consecutive, be or become
successive, be or become sequential; to be or become
continuous, be or become consistant, be or become
recurrent: <sememe> [correlative of نسخ
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاسَخُواْ]
to come after or succeed each* other; to follow each*
other; to go after, come after, or proceed each* other
&
تَنَاسُخ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاسَخَ}
>|< ^ l* recur or -ing or reoccur or -ing;
proccess or -ceeding, continuation or -uity or -uing;
replacement or -cing, alternation or -ting, substitution
or -ting: + adj* be(com)ing consecutive or -vity or
-veness, be(com)ing successive or -ness, be(com)ing
sequential or -ness; be(com)ing continuous or -ness,
be(com)ing consistant or -ness, be(com)ing recurrent or
-ence >> n. of the vb. come after or succeed each*
other; to follow each* other; to go after, come after,
or proceed each* other
&
تَنَاسَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاسَفْت
/ pres. inta. يَتَنَاسَفَُ
/ jus. inta. تَنَاسَفْ]
> quinquelit. from ن-س-ف} ><
<primeme> [correlative of نسف
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاسَفُواْ]
to confide each* other; to disclose to or reveal to
each* other
&
تَنَاسُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاسَفَ}
>|< ^ n. of the vb. confide each* other; to
disclose to or reveal to each* other
&
تَنَاسَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاسَقْت
/ pres. inta. يَتَنَاسَقَُ
/ jus. inta. تَنَاسَقْ]
> quinquelit. from ن-س-ق} ><
<lexeme> [لا]
to match, equal; [لا]
to coordinate: <adjexeme> [copula] to be or become
equal; to be or become harmonious; to be or become
congrous, be or become consistent, be or become
conformable; to be or become regular, be or become
symmetrical, be or become uniform; to be or become
appropriate, be or become adequate; to be or become
proportinate, be or become commensurate: <passeme>
[copula] to be matched, be equalled; to be ordered, be
well-ordered, be arranged, be well-arranged, be
coordinated, be well-coordinated; to be arrayed, be
disposed: <sememe> [correlative of نسق
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاسَقُواْ]
to match or equal each* other -iii- [comitative نسق esp. in dual ta. e.g. تَنَاسَقَا]
to match or equal (together) with
&
تَنَاسُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاسَقَ}
>|< ^ l* match or -ching, equal or -ing;
coordination or -ting: adj* be(com)ing equal or -ness;
be(com)ing harmonious or -ness; be(com)ing congrous or
-ness, be(com)ing consistent or -ence, be(com)ing
conformable or -bility or -bleness; be(com)ing regular
or -ness, be(com)ing symmetrical or -ness, be(com)ing
uniform or -ness; be(com)ing appropriate or -ness,
be(com)ing adequate or -ness; be(com)ing proportinate or
-ness, be(com)ing commensurate or -ness: + p* being
matched, being equalled; being ordered, being
wellordered, being arranged, being wellarranged, being
coordinated, being wellcoordinated; being arrayed, being
disposed >> n. of the vb. match or equal each*
other -iii- n. of the vb. match or equal (together) with
&
تَنَاسَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاسَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاسَلَُ
/ jus. inta. تَنَاسَلْ]
> quinquelit. from ن-س-ل} ><
<delexeme> [لا]
to beget, procreate, father: <lexeme> [لا] to propagate, breed, reproduce; [لا] to generate, multiply;
[من
~ = ~ from] to descend, originate
&
تَنَاسُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاسَلَ}
>|< ^ d* begetting, procreation or -ting, father
or -ring: + l* propagation or -ting, breeding,
reproduction or -ducing; generation or -ting,
multiplication or -lying; descend or -ing, origination
or -ting
&
تَنَاشَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاشَبْت
/ pres. inta. يَتَنَاشَبَُ
/ jus. inta. تَنَاشَبْ]
> quinquelit. from ن-ش-ب} ><
<primeme> [correlative of نشب
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاشَبُواْ]
to stick to, adhere to, or cling to each* other; to
attend to each* other
&
تَنَاشُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاشَبَ}
>|< ^ n. of the vb. stick to, adhere to, or cling
to each* other; to attend to each* other
&
تَنَاشَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاشَدْت
/ pres. inta. يَتَنَاشَدَُ
/ jus. inta. تَنَاشَدْ]
> quinquelit. from ن-ش-د} ><
<sememe> -i- [correlative of نشد
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاشَدُواْ]
to adjure or urge each* other -ii- [comitative نشد esp. in dual ta. e.g. تَنَاشَدَا]
to recite or read (together) with; to sing, intone,
chorus, chant, or troll (together) with
&
تَنَاشُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاشَدَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. adjure or urge each* other
-ii- n. of the vb. recite or read (together) with; to
sing, intone, chorus, chant, or troll (together) with
&
تَنَاشَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاشَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاشَرَُ
/ jus. inta. تَنَاشَرْ]
> quinquelit. from ن-ش-ر} ><
<primeme> [comitative نشر
esp. in dual ta. e.g. تَنَاشَرَا]
to spread or open (together) with; to unfold or unroll
(together) with
&
تَنَاشُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاشَرَ}
>|< ^ n. of the vb. spread or open (together)
with; to unfold or unroll (together) with
&
تَنَاصَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاصْصْت
/ pres. inta. يَتَنَاصْصَُ
/ jus. inta. تَنَاصْصْ]
> quinquelit. from ن-صْ-ص} ><
<primeme> [comitative نصْص
esp. in dual ta. e.g. تَنَاصْصَا]
to crowd, mass, troop, or band (together) with
&
تَنَاصُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاصَصَ}
>|< ^ n. of the vb. crowd, mass, troop, or band
(together) with
&
تَنَاصَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاصَيْت
/ pres. inta. يَتَنَاصَى
/ jus. inta. تَنَاصَ]
> quinquelit. from ن-ص-و} ><
<primeme> [correlative of نصى
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاصَواْ]
to grasp each* other
&
تَنَاصٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاصَى}
>|< ^ n. of the vb. grasp each* other
&
تَنَاصَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاصَبْت
/ pres. inta. يَتَنَاصَبَُ
/ jus. inta. تَنَاصَبْ]
> quinquelit. from ن-ص-ب} ><
<lexeme> [ته]
to distribute, deal out; [ته]
to share, divide, apportion: <sememe> -i-
[correlative of نصب esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاصَبُواْ]
to distribute to or deal out to each* other -ii-
[comitative نصب esp. in dual ta.
e.g. تَنَاصَبَا]
to share, divide, or apportion (together) with
&
تَنَاصُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاصَبَ}
>|< ^ l* distribution or -ting, dealing out; share
or -ring, division or -ding, apportion or -ning >>
-i- n. of the vb. distribute to or deal out to each*
other -ii- n. of the vb. share, divide, or apportion
(together) with
&
تَنَاصَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاصَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاصَرَُ
/ jus. inta. تَنَاصَرْ]
> quinquelit. from ن-ص-ر} ><
<primeme> [correlative of نصر
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاصَرُواْ]
to help, aid, assist, back, or support each* other; to
save, deliver, or protect each* other
&
تَنَاصُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاصَرَ}
>|< ^ n. of the vb. help, aid, assist, back, or
support each* other; to save, deliver, or protect each*
other
&
تَنَاصَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاصَفْت
/ pres. inta. يَتَنَاصَفَُ
/ jus. inta. تَنَاصَفْ]
> quinquelit. from ن-ص-ف} ><
<adjexeme> [copula] to be or become just, be or
become fair; to be or become impatial, be or become
objective: +p [لا] to be fair-minded, be even-minded, be
open-minded; to be unbiased, be unprejudiced:
<sememe> [correlative of نصف esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاصَفُواْ]
to serve each* other
&
تَنَاصُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاصَفَ}
>|< ^ adj* be(com)ing just or -ness, be(com)ing
fair or -ness; be(com)ing impatial or -ness, be(com)ing
objective or -vity or -veness: + p* being fair-minded,
being evenminded, being openminded; being unbiased,
being unprejudiced >> n. of the vb. serve each*
other
&
تَنَاصَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاصَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاصَلَُ
/ jus. inta. تَنَاصَلْ]
> quinquelit. from ن-ص-ل} ><
<delexeme> [لا]
to fall out, fall off, fall down, drop: <lexeme> [لا] to jet out, stand out,
protrude
&
تَنَاصُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاصَلَ}
>|< ^ d* falling out, falling off, falling down,
drop or -pping: + l* jeting out, standing out,
protrusion or -ding
&
تَنَاضُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاضَحَ}
>|< ^ l* osmosure or -sing; absorption or -orbing
&
تَنَاضَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاضَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاضَلَُ
/ jus. inta. تَنَاضَلْ]
> quinquelit. from ن-ض-ل} ><
<primeme> [comitative نضل
esp. in dual ta. e.g. تَنَاضَلَا]
to compete or vie (together) with
&
تَنَاضُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاضَلَ}
>|< ^ n. of the vb. compete or vie (together) with
&
تَنَاطَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاطَحْت
/ pres. inta. يَتَنَاطَحَُ
/ jus. inta. تَنَاطَحْ]
> quinquelit. from ن-ط-ح} ><
<lexeme> [لا]
to compete, contend, vie; [ته]
to challenge: <sememe> [correlative of نطح esp. in pl. ta. e.g. تَنَاطَحُواْ]
to butt or thrust each* other; to strive or striggle
with each* other
&
تَنَاطُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاطَحَ}
>|< ^ l* competition or -ting, contend or -ing,
vie or -ing; challenge or -ging >> n. of the vb.
butt or thrust each* other; to strive or striggle with
each* other
&
تَنَاطَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاطَقْت
/ pres. inta. يَتَنَاطَقَُ
/ jus. inta. تَنَاطَقْ]
> quinquelit. from ن-ط-ق} ><
<delexeme> [لا]
to articulate; [لا]
to talk, speak, converse: <sememe> [comitative نطق esp. in dual ta.
e.g. تَنَاطَقَا]
to talk, speak, or converse each* other
&
تَنَاطُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاطَقَ}
>|< ^ d* articulation or -ting; talk or -king,
speak or -kage or -king, conversation or -sing >>
n. of the vb. talk, speak, or converse each* other
&
تَنَاظَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاظَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاظَرَُ
/ jus. inta. تَنَاظَرْ]
> quinquelit. from ن-ظ-ر} ><
<lexeme> [لا]
to correspond, equal; [على
~ = ~ about] to debate, discuss; [على
~ = ~ about] to to quarrel, dispute, argue; [لا] to contend, contest, clash:
<adjexeme> [copula] to be or become equivalent; to
be or become opposite, be or become adjacent; to be or
become similar, be or become analogous, be or become
homologous; to be or become alike, be or become
identical; to be or become symmetrical: <sememe>
-i- [correlative of نظر esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاظَرُواْ]
to see, view, or eye each* other; to look at, gaze at,
or glance at each* other; to observe or notice each*
other; to face each* other -ii- [comitative نظر esp. in dual ta.
e.g. تَنَاظَرَا]
to debate or discuss (together) with; to quarrel,
dispute, or argue (together) with; to contend, contest,
or clash (together) with
&
تَنَاظُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاظَرَ}
>|< ^ l* correspond or -ing, equal or -ing;
debation or -ting, discussion or -ssing; to quarrel or
-ing, dispute or -ting, arguement or -uing; contend or
-ing, contest or -sting, clash or -shing: + adj*
be(com)ing equivalent or -ence; be(com)ing opposite or
-ness, be(com)ing adjacent or -ence; be(com)ing similar
or -ness, be(com)ing analogous or -ness, be(com)ing
homologous or -ness; be(com)ing alike or -ness,
be(com)ing identical or -ness; be(com)ing symmetrical or
-ness >> -i- n. of the vb. see, view, or eye each*
other; to look at, gaze at, or glance at each* other; to
observe or notice each* other; to face each* other -ii-
n. of the vb. debate or discuss (together) with; to
quarrel, dispute, or argue (together) with; to contend,
contest, or clash (together) with
&
تَنَاظَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاظَمْت
/ pres. inta. يَتَنَاظَمَُ
/ jus. inta. تَنَاظَمْ]
> quinquelit. from ن-ظ-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become orderly, be or
become regular, be or become normal; to be or become
systematic, be or become methodical, be or become
propotional, be or become congruous: <passeme>
[copula] to be organized; to be arranged, be arrayed; to
be fixed, be adjusted; to be regulated; to be embodied,
be included; to be strung, threaded; to be well-ordered,
be well-organized, be well-arranged; to be well-tended,
be well-kept
&
تَنَاظُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاظَمَ}
>|< ^ adj* be(com)ing orderly or -liness,
be(com)ing regular or -ness, be(com)ing normal or -ness;
be(com)ing systematic or -ness, be(com)ing methodical or
-ness, be(com)ing propotional or -ness, be(com)ing
congruous or -ness: + p* being organized; being
arranged, being arrayed; being fixed, being adjusted;
being regulated; being embodied, being included; being
strung or -ing, threaded; being wellordered, being
wellorganized, being wellarranged; being welltended,
being wellkept
&
تَنَاعَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاعَيْت
/ pres. inta. يَتَنَاعَى
/ jus. inta. تَنَاعَ]
> quinquelit. from ن-ع-و} ><
<lexeme> [لا]
to revenge, avenge, retaliate: <sememe>
[correlative of نعى esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاعَواْ]
to blame or reproach each* other
&
تَنَاعٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاعَى}
>|< ^ l* revenge or -ging, avenge or -ging,
retaliation or -ting >> n. of the vb. blame or
reproach each* other
&
تَنَاعُت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاعَتَ}
>|< ^ d* description or -ribing, characterization
or -izing, qualification or -fying
&
تَنَاعَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاعَسْت
/ pres. inta. يَتَنَاعَسَُ
/ jus. inta. تَنَاعَسْ]
> quinquelit. from ن-ع-} ><
<primeme> [simulative of نعس
= tr.] to pretend etc. to be asleep or sleepy
&
تَنَاعُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاعَسَ}
>|< ^ pretending etc. to be asleep or sleepy
&
تَنَاعَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاعَمْت
/ pres. inta. يَتَنَاعَمَُ
/ jus. inta. تَنَاعَمْ]
> quinquelit. from ن-ع-م} ><
<lexeme> [لا]
to prosper, thrive; [لا]
to relax; [لا]
to ease, sooth; [لا]
to soften, mitigate; [لا]
to cheer or cheer up; [لا]
to luxuriate: <adjexeme> [copula] to be or become
prosperous; to be or become luxurious, be or become
comfortable, be or become pleasant
&
تَنَاعُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاعَمَ}
>|< ^ l* prosperity or -ring, thrift or -riving;
relax or -ing; ease or -sing, sooth or -thing;
softening, mitigation or -ting; cheer or -ring or
cheering up; luxuriation or -ting: + adj* be(com)ing
prosperous or -ness; be(com)ing luxurious or -ness,
be(com)ing comfortable or -bility or -bleness,
be(com)ing pleasant or -ness
&
تَنَاغَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاغَيْت
/ pres. inta. يَتَنَاغَى
/ jus. inta. تَنَاغَ]
> quinquelit. from ن-غ-و} ><
<lexeme> [ته
or لا]
to whisper or whisper to; [ته]
to flatter, court: <sememe> [comitative نغى esp. in dual ta. e.g. تَنَاغَيَا]
to flatter or court (together) with
&
تَنَاغٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاغَى}
>|< ^ l* whisper or -ring or whispering to;
flatter or -ring, court or -ting >> n. of the vb.
flatter or court (together) with
&
تَنَاغَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاغَصْت
/ pres. inta. يَتَنَاغَصَُ
/ jus. inta. تَنَاغَصْ]
> quinquelit. from ن-غ-ص} ><
<primeme> [comitative نغص
esp. in dual ta. e.g. تَنَاغَصَا]
to flock, swarm, gather, or throng (together) with
&
تَنَاغُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاغَصَ}
>|< ^ n. of the vb. flock, swarm, gather, or
throng (together) with
&
تَنَاغَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاغَمْت
/ pres. inta. يَتَنَاغَمَُ
/ jus. inta. تَنَاغَمْ]
> quinquelit. from ن-غ-م} ><
<lexeme> [لا]
to suit, match, fit; [لا]
to unite, combine, conven: <adjexeme> [copula] to
be or become suitable, be or become fit; to be or become
harmonious; to be or become congrous, be or become
consistent, be or become conformable, be or become
compatible; to be or become proportinate, be or become
commensurate; to be or become appropriate, be or become
adequate: <sememe> [comitative نغم esp. in dual ta. e.g. تَنَاغَمَا]
to harmozie, suit, fit, or match (together) with; to
accord, blend, or tune (together) with
&
تَنَاغُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاغَمَ}
>|< ^ l* suit or -tting, match or -ching, fit or
-tting; unity or -nion or - ting, combination or -ning,
convention or -ening: + adj* be(com)ing suitable or
-bility or -bleness, be(com)ing fit or -ness; be(com)ing
harmonious or -ness; be(com)ing congrous or -ness,
be(com)ing consistent or -ence, be(com)ing conformable
or -bility or -bleness, be(com)ing compatible or -bility
or -bl*e* or -ness; be(com)ing proportinateness
commensurate or -ness; be(com)ing appropriate or -ness,
be(com)ing adequate or -ness >> n. of the vb.
harmozie, suit, fit, or match (together) with; to
accord, blend, or tune (together) with
&
تَنَافَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَافَيْت
/ pres. inta. يَتَنَافَى
/ jus. inta. تَنَافَ]
> quinquelit. from ن-ف-و} ><
<adjexeme> [copula] to be or become unsuitable, be
or become unfit; to be or become unharmonious, be or
become disharmonious; to be or become incongruous, be or
become inconsistent, be or become unconformable, be or
become incompatible; to be or become unproportionate, be
or become incommensurate; to be or become unappropriate,
be or become inadequate: <sememe> [comitative نفى
esp. in dual ta. e.g. تَنَافَيَا]
to disagree or contradict (together) with; to quarrel,
conflit, or wrangle (together) with
&
تَنَافٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَافَى}
>|< ^ adj* be(com)ing unsuitable or -bility or
-bleness, be(com)ing unfit or -ness; be(com)ing
unharmoniousness or disharmonious or -ness; be(com)ing
incongruous or -ness, be(com)ing inconsistent or -ence,
be(com)ing unconformable or -bility or -bleness,
be(com)ing incompatible or -bility or -bl*e* or -ness;
be(com)ing unproportionate or -ness, be(com)ing
incommensurate or -ness; be(com)ing unappropriate or
-ness, be(com)ing inadequate or -ness >> n. of the
vb. disagree or contradict (together) with; to quarrel,
conflit, or wrangle (together) with
&
تَنَافَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَافَدْت
/ pres. inta. يَتَنَافَدَُ
/ jus. inta. تَنَافَدْ]
> quinquelit. from ن-ف-د} ><
<sememe> -i- [correlative of نفد
esp. in pl. ta. e.g. تَنَافَدُواْ]
to sue, try, or prosecute each* other; to fight each*
other -ii- [comitative نفد esp. in dual ta.
e.g. تَنَافَدَا]
to quarrel, argue, or conflict (together) with
&
تَنَافُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَافَدَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. sue, try, or prosecute
each* other; to fight each* other -ii- n. of the vb.
quarrel, argue, or conflict (together) with
&
تَنَافُذ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَافَذَ}
>|< ^ l* absorption or -orbing; osmosure or -sing
&
تَنَافَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَافَرْت
/ pres. inta. يَتَنَافَرَُ
/ jus. inta. تَنَافَرْ]
> quinquelit. from ن-ف-ر} ><
<delexeme> [لا]
to boast or boast against, vaunt or vaunt againt, glory
or glory against, brag or brag against; [لا]
to disagree, contradict; [لا]
to quarrel, conflict, wrangle: <adjexeme> [copula]
to be or become unharmonious, be or become
disharmonious; to be or become unconformable, be or
become incompatible, be or become incongruous, be or
become inconsistent; to be or become unsuitable, be or
become unfit; to be or become unproportionate, be or
become incommensurate; to be or become unappropriate, be
or become inadequate; to be or become proud, be or
become haughty; to be or become boastful, be or become
vainglorious: <reflexeme> [لا] to boast of o.s.,
pride of o.s., brag of o.s.: <sememe> -i-
[correlative of نفر esp. in pl. ta.
e.g. تَنَافَرُواْ]
to boast against, brag against, or vaunt against each*
other -ii- [comitative نفر esp. in dual ta.
e.g. تَنَافَرَا]
to disagree or contradict (together) with; to quarrel,
conflit, or wrangle (together) with
&
تَنَافُر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَافَرَ}
>|< ^ d* boast or -sting or boasting against,
vaunt or -ing or vaunting againt, glory or -ing or
glorying against, brag or -gging or braging against;
disagreement or -eeing, contradiction or -cting; quarrel
or -ing, confliction or -ting, wrangle or -ling: + adj*
be(com)ing unharmoniousness or disharmonious or -ness;
be(com)ing unconformable or -bility or -bleness,
be(com)ing incompatible or -bility or -bl*e* or -ness,
be(com)ing incongruous or -ness, be(com)ing inconsistent
or -ence; be(com)ing unsuitable or -bility or -bleness,
be(com)ing unfit or -ness; be(com)ing unproportionate or
-ness, be(com)ing incommensurate or -ness; be(com)ing
unappropriate or -ness, be(com)ing inadequate or -ness;
be(com)ing proud or -ness, be(com)ing haughty or
-tiness; be(com)ing boastful or -ness, be(com)ing
vainglorious or -ness: + r* boasting of o.s., priding of
o.s., bragging of o.s. >> -i- n. of the vb. boast
against, brag against, or vaunt against each* other -ii-
n. of the vb. disagree or contradict (together) with; to
quarrel, conflit, or wrangle (together) with
&
تَنَافَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَافَزْت
/ pres. inta. يَتَنَافَزَُ
/ jus. inta. تَنَافَزْ]
> quinquelit. from ن-ف-ز} ><
<lexeme> [لا]
to heap or heap up; [لا]
to overlap: <sememe> [correlative of نفز esp. in pl. ta. e.g. تَنَافَزُواْ]
to jump on or leap on each* other
&
تَنَافُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَافَزَ}
>|< ^ l* heap or -ping or heaping up; overlap or
-pping >> n. of the vb. jump on or leap on each*
other
&
تَنَافَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَافَسْت
/ pres. inta. يَتَنَافَسَُ
/ jus. inta. تَنَافَسْ]
> quinquelit. from ن-ف-} ><
<lexeme> [لا]
to compete, contend, jostle, vie: <sememe>
[comitative نفس esp. in dual ta.
e.g. تَنَافَسَا]
to compete, contend, jostle, or vie (together) with
&
تَنَافُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَافَسَ}
>|< ^ l* competition or -eting, contend or -ing,
jostle or -ling, vie or -ing >> n. of the vb.
compete, contend, jostle, or vie (together) with
&
تَنَافَطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَافسَسْت
/ pres. inta. يَتَنَافَطَُ
/ jus. inta. تَنَافسَسْ]
> quinquelit. from ن-ف-ط} ><
<adjexeme> [copula] to be or become irritable, be
or become touchy; to be or become petrolic:
<passeme> [copula] to be oiled, be stoked:
<sememe> [respective of نَفْط
= intr.] to have etc. petrol
&
تَنَافُط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَافَطَ}
>|< ^ adj* be(com)ing irritable or -bility or
-bleness, be(com)ing touchy or -iness; be(com)ing
petrolic or -ness: + p* being oiled, being stoked
>> having etc. petrol
&
تَنَاقَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاقَدْت
/ pres. inta. يَتَنَاقَدَُ
/ jus. inta. تَنَاقَدْ]
> quinquelit. from ن-ق-د} ><
<lexeme> [لا]
to cash, bank: <passeme> [copula] to be paid,
settled
&
تَنَاقُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاقَدَ}
>|< ^ l* cash or -shing, bank or -ing: + p* being
paid, being settled
&
تَنَاقَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاقَشْت
/ pres. inta. يَتَنَاقَشَُ
/ jus. inta. تَنَاقَشْ]
> quinquelit. from ن-ق-ش} ><
<primeme> [comitative نقش
esp. in dual ta. e.g. تَنَاقَشَا]
to discuss (together) with; to debate (together) with;
to argue or dispute (together) with
&
تَنَاقُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاقَشَ}
>|< ^ n. of the vb. discuss (together) with; to
debate (together) with; to argue or dispute (together)
with
&
تَنَاقَصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاقَصْت
/ pres. inta. يَتَنَاقَصَُ
/ jus. inta. تَنَاقَصْ]
> quinquelit. from ن-ق-ص} ><
<delexeme> [ته
or لا]
to decrease, diminish, reduce, lessen; [ته] to impair, prejudice; [ته or لا] to detract; [ته or لا] to lower, peg down:
<lexeme> [لا]
to taper or taper off, decline or decline off, drop or
drop off, fall or fall off; [لا]
to shrink; [لا]
to wane, abate
&
تَنَاقُص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاقَصَ}
>|< ^ d* decrease or -sing, diminishment or
-shing, reduction or -ducing, lessening; impairment or
-ring, prejudice or -cing; detraction or -ting; lower or
-ring, peging down: + l* taper or -ring or tapering off,
declination or -ning or declining off, drop or -pping or
droping off, fall or -lling or falling off; shrink or
-king; wane or -ning, abation or -ting
&
تَنَاقَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاقَضْت
/ pres. inta. يَتَنَاقَضَُ
/ jus. inta. تَنَاقَضْ]
> quinquelit. from ن-ق-ض} ><
<adjexeme> [copula] to be or become contradictory,
be or become opposite, be or become contrary, be or
become contrastive, be or become inconsistent, be or
become incompatible, be or become discrepant:
<sememe> -i- [correlative of نقض
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاقَضُواْ]
to contradict or oppose each* other -ii- comitivate n.
of the vb. disagree, dispute, quarrel, conflict, or
clash (together) with
&
تَنَاقُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاقَضَ}
>|< ^ adj* be(com)ing contradictory or -riness,
be(com)ing opposite or -ness, be(com)ing contrary or
-riness, be(com)ing contrastive or -vity or -veness,
be(com)ing inconsistent or -ence, be(com)ing
incompatible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing
discrepant or -ness >> -i- n. of the vb.
contradict or oppose each* other -ii- comitivate n. of
the vb. disagree, dispute, quarrel, conflict, or clash
(together) with
&
تَنَاقَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاقَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاقَلَُ
/ jus. inta. تَنَاقَلْ]
> quinquelit. from ن-ق-ل} ><
<delexeme> [لا]
to move or move away or move around; [ته] to take or take away or take around,
carry or carry away or carry around; [ته] to transport; [ته] to transmit,
communicate; [ته]
to transfer, transplant, translocate; [ته] to convey, deliver; [ته] to spread, circulate;
[ته]
to report, relate, inform, tell; [ته]
to pass or pass on, hand down: <sememe>
[correlative of نقل esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاقَلُواْ]
to spread to or circulate to each* other; to report to
or relate to each* other; to inform, notify, or inform
each* other
&
تَنَاقُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاقَلَ}
>|< ^ d* movement or -ving or moving away or move
around or -ing; taking or taking away or take around or
-ing, carry or -ing or carrying away or carry around or
-ing; transport or -tation or -ting; transmission or
-mitting, communication or -ting; transfer or -ring,
transplant or -tation or -nting, translocation or -ting;
convey or -ing, deliver or -ring; spread or -ding,
circulation or -ting; report or -ting, relation or
-ting, information or -ming, tell or -lling; pass or
-ing or passing on or -ing, handing down >> n. of
the vb. spread to or circulate to each* other; to report
to or relate to each* other; to inform, notify, or
inform each* other
&
تَنَاكَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاكَبْت
/ pres. inta. يَتَنَاكَبَُ
/ jus. inta. تَنَاكَبْ]
> quinquelit. from ن-ك-ب} ><
<lexeme> [لا]
to adjoin, annex, abut: <sememe> -i- [correlative
of نكب esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاكَبُواْ]
to join, annex, or append each* other; to adjoin, touch,
or border each* other -ii- [comitative نكب
esp. in dual ta. e.g. تَنَاكَبَا]
to join, annex, or append (together) with; to adjoin,
touch, or border (together) with
&
تَنَاكُْب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاكَبَ}
>|< ^ l* adjoin or -ing, annex or -ing, abut or
-tting >> -i- n. of the vb. join, annex, or append
each* other; to adjoin, touch, or border each* other
-ii- n. of the vb. join, annex, or append (together)
with; to adjoin, touch, or border (together) with
&
تَنَاكَثَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاكَثْت
/ pres. inta. يَتَنَاكَثَُ
/ jus. inta. تَنَاكَثْ]
> quinquelit. from ن-ك-ث} ><
<primeme> [correlative of نكث
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاكَثُواْ]
to disappoint, let down, or fail each* other
&
تَنَاكْuث<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاكَثَ}
>|< ^ n. of the vb. disappoint, let down, or fail
each* other
&
تَنَاكَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاكَحْت
/ pres. inta. يَتَنَاكَحَُ
/ jus. inta. تَنَاكَحْ]
> quinquelit. from ن-ك-ح} ><
<lexeme> [لا]
to intermarry; [لا]
to interwed: <sememe> [correlative of نكح esp. in pl. ta. e.g. تَنَاكَحُواْ]
to marry each* other; to wed each* other
&
تَنَاكْuح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاكَحَ}
>|< ^ l* intermarry or -ing; interwed >> n.
of the vb. marry each* other; to wed each* other
&
تَنَاكَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاكَدْت
/ pres. inta. يَتَنَاكَدَُ
/ jus. inta. تَنَاكَدْ]
> quinquelit. from ن-ك-د} ><
<adjexeme> [copula] to be or become adverse, be or
become difficult, be or become hard; to be or become
rough, be or become tough, be or become severe, be or
become harsh
&
تَنَاكْuد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاكَدَ}
>|< ^ adj* be(com)ing adverse or -ness, be(com)ing
difficult or -ness, be(com)ing hard or -ness; be(com)ing
rough or -ness, be(com)ing tough or -ness, be(com)ing
severe or -ness, be(com)ing harsh or -ness
&
تَنَاكَرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاكَرْت
/ pres. inta. يَتَنَاكَرَُ
/ jus. inta. تَنَاكَرْ]
> quinquelit. from ن-ك-ر} ><
<delexeme> [ته]
to ignore: <lexeme> [ته]
to forget, disregard, neglect: <adjexeme> [copula]
to be or become negligent, be or become forgetful; to be
or become unaware, be or become unconscious; to be or
become ignorant, be or become unknowledgeable; to be or
become reckless, be or become heedless, be or become
careless, be or become mindless: <sememe>
[simulative of نكر = intr.] to pretend etc. to be negligent
or forgetful; ~ unaware or unconscious; ~ ignorant or
unknowledgeable; ~ ignorant, unaware, or oblivious; ~
careless, reckless, heedless, or mindless
&
تَنَاكْuر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاكَرَ}
>|< ^ d* ignorance or -ring: + l* forgetting,
disregard or -ding, neglection or -ting: + adj*
be(com)ing negligent or -ence, be(com)ing forgetful or
-ness; be(com)ing unaware or -ness, be(com)ing
unconscious or -ness; be(com)ing ignorant or -ness,
be(com)ing unknowledgeable or -bility or -bleness;
be(com)ing reckless or -ness, be(com)ing heedless or
-ness, be(com)ing careless or -ness, be(com)ing mindless
or -ness >> pretending etc. to be negligent or
forgetful; ~ unaware or unconscious; ~ ignorant or
unknowledgeable; ~ ignorant, unaware, or oblivious; ~
careless, reckless, heedless, or mindless
&
تَنَاكَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاكَفْت
/ pres. inta. يَتَنَاكَفَُ
/ jus. inta. تَنَاكَفْ]
> quinquelit. from ن-ك-ف} ><
<lexeme> [لا]
to exchage, interchange: <sememe> -i- [correlative
of نكف esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاكَفُواْ]
to follow or succeed each* other -ii- [comitative نكف esp. in dual ta. e.g. تَنَاكَفَا]
to change or exchange (together) with
&
تَنَاكُْف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاكَفَ}
>|< ^ l* exchage or -ging, interchange or -ging
>> -i- n. of the vb. follow or succeed each* other
-ii- n. of the vb. change or exchange (together) with
&
تَنَامَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَامَيْت
/ pres. inta. يَتَنَامَى
/ jus. inta. تَنَامَ]
> quinquelit. from ن-م-و} ><
<delexeme> [لا]
to grow; [لا]
to increase, augment, multiply; [لا]
تَنَامَى
to rise; [لا]
to progress, advance; [لا]
to thrive, prosper, flourish
&
تَنَامٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَامَى}
>|< ^ d* growth or -wing; increase or -sing,
augmentation or -enting, multiplication or -lying;
rising; progression or -essing, advancement or -cing;
thrift or -riving, prosperity or -ring, flourishing
&
تَنَاهَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاهَيْت
/ pres. inta. يَتَنَاهَى
/ jus. inta. تَنَاهَ]
> quinquelit. from ن-ه-و} ><
<lexeme> [لا]
to end, finish, terminate; [لا]
to run out, expire, lapse; [إلى~
= ~ to] to get, result; [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ at] to arrive, reach; [عن
+ ~ = tr. also عن
~ = ~ from] to renounce, refrain, give up, desist,
abstain, forgo, abandon; [لا] to cease, stop:
<adjexeme> [copula] to be or become complete, be
or become over; to be or become final, be or become
last, be or become eventual
&
تَنَاهٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَاهَى}
>|< ^ l* end or -ing, finish or -shing,
termination or -ting; running out, expiration or -ring,
lapsing; getting, result or -ing; arrival or -ving,
reach or -ching; renouncement or -cing, refrainment or
-ning, giving up, desistence or -ting, abstainment or
-ining, forgo or -ing, abandonment or -oning; cease or
-sing, stop or -pping: + adj* be(com)ing complete or
-ness, be(com)ing over; final or -ness, be(com)ing last
or -ness, be(com)ing eventual or -ness
&
تَنَاهَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاهَبْت
/ pres. inta. يَتَنَاهَبَُ
/ jus. inta. تَنَاهَبْ]
> quinquelit. from ن-ه-ب} ><
<lexeme> [لا]
to race, run; [لا]
to vie, contend, compete, jostle; [ته]
to grip, seize: <sememe> [comitative نهب esp. in dual ta. e.g. تَنَاهَبَا]
to race or run (together) with; to vie, contend,
compete, or jostle (together) with
&
تَنَاهُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاهَبَ}
>|< ^ l* race or -cing, run or -ing; vie or -ing,
contend or -ing, competition or -eting, jostle or -ling;
grip or -pping, seizure or -zing >> n. of the vb.
race or run (together) with; to vie, contend, compete,
or jostle (together) with
&
تَنَاهَدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاهَدْت
/ pres. inta. يَتَنَاهَدَُ
/ jus. inta. تَنَاهَدْ]
> quinquelit. from ن-ه-د} ><
<sememe> -i- [correlative of نهد
esp. in pl. ta. e.g. تَنَاهَدُواْ]
to distribute among or share among each* other -ii-
[comitative نهد esp. in dual ta.
e.g. تَنَاهَدَا]
to ration out, portion out, or parcel out (together)
with
&
تَنَاهُد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاهَدَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. distribute among or share
among each* other -ii- n. of the vb. ration out, portion
out, or parcel out (together) with
&
تَنَاهَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاهَزْت
/ pres. inta. يَتَنَاهَزَُ
/ jus. inta. تَنَاهَزْ]
> quinquelit. from ن-ه-ز} ><
<adjexeme> [copula] to be or become opportune, be
or become advantageous, be or become beneficiary
&
تَنَاهُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاهَزَ}
>|< ^ adj* be(com)ing opportune or -ness,
be(com)ing advantageous or -ness, be(com)ing beneficiary
or -riness
&
تَنَاهَضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاهَضْت
/ pres. inta. يَتَنَاهَضَُ
/ jus. inta. تَنَاهَضْ]
> quinquelit. from ن-ه-ض} ><
<delexeme> [لا]
to rise, get up; [لا]
to stand or stand up; [لا]
to take off, start; [لا]
to pounce; [ته]
to hoist, lift, heave, carry
&
تَنَاهُض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاهَضَ}
>|< ^ d* rising, getting up; stand or -ing or
standing up; taking off, start or -ting; pounce or
-cing; hoist or -sting, lift or -ing, heave or -ving,
carry or -rrying
&
تَنَاهُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاهَقَ}
>|< ^ d* bray or -ying
&
تَنَاوَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاوَبْت
/ pres. inta. يَتَنَاوَبَُ
/ jus. inta. تَنَاوَبْ]
> quinquelit. from ن-وَ-ب} ><
<lexeme> [فى
~ = ~ in] to alternate, rotate; [فى
+ ته
~ = tr. + in] to succeed: <adjexeme> [copula] to
be or become alternate, be or become successive:
<sememe> [correlative of نوَب esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاوَبُواْ]
to represent or deputize each* other; to replace or
substitute each* other; to appoint or commission each*
other
&
تَنَاوُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاوَبَ}
>|< ^ l* alternation or -ting, rotation or -ting;
success or -ceeding: + adj* be(com)ing alternate or
-ness, be(com)ing successive or -ness >> n. of the
vb. represent or deputize each* other; to replace or
substitute each* other; to appoint or commission each*
other
&
تَنَاوُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاوَحَ}
>|< ^ d* wailing, weeping, lament or -ting; mourn
or -ning, bemoan or -ning, bewailing
&
تَنَاوَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاوَشْت
/ pres. inta. يَتَنَاوَشَُ
/ jus. inta. تَنَاوَشْ]
> quinquelit. from ن-وَ-ش} ><
<lexeme> [ته]
to derive, draw; [ته]
to receive, get, have, obtain: <sememe>
[correlative of نوَش esp. in pl. ta.
e.g. تَنَاوَشُواْ]
to attack or assualt each* other
&
تَنَاوُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاوَشَ}
>|< ^ l* derivation or -ving, draw or -wing;
reception or -ceiving, getting, having, obtainment or
-ining >> n. of the vb. attack or assualt each*
other
&
تَنَاوَلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاوَلْت
/ pres. inta. يَتَنَاوَلَُ
/ jus. inta. تَنَاوَلْ]
> quinquelit. from ن-وَ-ل} ><
<lexeme> [ته]
to take, take in, take over, take up; [ته] to receive, get, obtain; [ته] to pick or pick up,
reach or reach for; [ته]
to handle, deal with, treat, tackle, address, approach;
[ته] to study, consider,
examine; [ته]
to comprise, encompass, involve, include; [ته] to eat, have, partake
&
تَنَاوُل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاوَلَ}
>|< ^ l* taking, taking in, taking over, taking
up; reception or -ceiving, getting, obtainment or
-ining; pick or -cking or picking up, reaching or
reaching for; handle or -ling, dealing with, treatment
or -ating, tackle or -ling, address or -ssing, approach
or -ching; study or -dying, consider or -ring,
examination or -ning; comprising, encompassment or
-ssing, involution or -olving, inclusion or -ding;
eating, having, partaking
&
تَنَاوَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَنَاوَمْت
/ pres. inta. يَتَنَاوَمَُ
/ jus. inta. تَنَاوَمْ]
> quinquelit. from ن-وَ-م} ><
<lexeme> [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ on] to trust, rely: <adjexeme> [copula] to
be or become worriless, be or become fearless; to be or
become peaceful, be or become quiet, be or become calm,
be or become tranquil, be or become serene; to be or
become safe, be or become secure; to be or become
confident: <sememe> [simulative of نوَم = intr.] to
pretend etc. to be asleedp or sleepy
&
تَنَاوُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَاوَمَ}
>|< ^ l* trust or -sting, reliance or -lying: +
adj* be(com)ing worriless or -ness, be(com)ing fearless
or -ness; be(com)ing peaceful or -ness, be(com)ing quiet
or -ness, be(com)ing calm or -ness, be(com)ing tranquil
or -ness, be(com)ing serene or -ness; be(com)ing safe or
-ness, be(com)ing secure or -ness; be(com)ing confident
or -ence >> pretending etc. to be asleedp or
sleepy
&
تِنْبَال<<esinislam.com>>{substantive} reserved for comprehensive meanings
contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَنَبَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَبَّأْت
/ pres. inta. يَتَنَبَّأَُ
/ jus. inta. تَنَبَّأْ]
> quinquelit. from ن-ب-م} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to prophesy; [ب
+ ~ = tr.] to foretell, forecast, foreshow, foresee; [ب + ~ = tr.] to predict,
presage, prognosticate; [لا]
to vaticinate, soothsay, augur: <sememe>
[simulative of نبّم = intr.] to
pretend etc. to be a prophet
&
تَنَبُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَبَّأَ}
>|< l* prophesy or -ing; foretell or -lling,
forecast or -sting, foreshow or -wing, foreseeing;
prediction or -ting, presage or -ging, prognostication
or -ting; vaticination or -ting, soothsay or -ying,
augur or -ing >> pretending etc. to be a prophet
&
تَنَبُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَبَّبَ}
>|< l* flow or -ing, run or -ing, stream or -ming
&
تَنَبَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَبَّتْت
/ pres. inta. يَتَنَبَّتَُ
/ jus. inta. تَنَبَّتْ]
> quinquelit. from ن-ب-ت} ><
<lexeme> [لا]
to grow; [لا]
to sprout, germinate: <passeme> [copula] to be
planted, be sown, be seeded; to be cultivated:
<sememe> [respective of نَبَت & نَبَات = intr.] to have
etc. plants or vegetable; to have etc. herbs, herbages,
or grass
&
تَنَبُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَبَّتَ}
>|< l* growth or -wing; sprout or -ting,
germination or -ting: + p* being planted, being sown,
being seeded; being cultivated >> having etc.
plants or vegetable; having etc. herbs, herbages, or
grass
&
تَنَبَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَبَّجْت
/ pres. inta. يَتَنَبَّجَُ
/ jus. inta. تَنَبَّجْ]
> quinquelit. from ن-ب-ج} ><
<lexeme> [لا]
to swell; [لا]
to inflate: <passeme> [copula] to be swollen; to
be inflated
&
تَنَبُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَبَّجَ}
>|< l* swelling; inflation or -ting: + p* being
swollen; being inflated
&
تَنَبَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَبّسَسْت
/ pres. inta. يَتَنَبَّطَُ
/ jus. inta. تَنَبّسَسْ]
> quinquelit. from ن-ب-ط} ><
<delexeme> [لا]
to well or well out, gush or gush out, spout, issue,
stream or stream forth: <adjexeme> [copula] to be
or become deep, be or become profound: <passeme>
[copula] to be deepened; to be opened (up), be tapped:
<sememe> [enactive of نَبَطِيّ
= intr.] to behave like/as etc. a nabatean
&
تَنَبُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَبَّطَ}
>|< d* well or -lling or welling out, gush or
-shing or gushing out, spout or -ting, issue or -uing,
stream or -ming or streaming forth or -ing: + adj*
be(com)ing deep or -ness, be(com)ing profound or -ness:
+ p* being deepened; being opened (up), being tapped
>> behaving like/as etc. a nabatean
&
تَنَبَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَبَّعْت
/ pres. inta. يَتَنَبَّعَُ
/ jus. inta. تَنَبَّعْ]
> quinquelit. from ن-ب-ع} ><
<delexeme> [لا]
to well or well up or well out, guh or gush forth, flow,
issue; [لا] to spring, originate
&
تَنَبُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَبَّعَ}
>|< d* well or -lling or welling up or welling
out, guh or -ing or gushing forth, flow or -ing, issue
or -uing; spring or -ging, origination or -ting
&
تَنْبَك<<esinislam.com>>{infml. > Persian loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنْبَل<<esinislam.com>>{infml. > Turkish loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تِنْبَل<<esinislam.com>>{infml. > Turkish loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَبَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَبَّهْت
/ pres. inta. يَتَنَبَّه
/ jus. inta. تَنَبَّهْ]
> quinquelit. from ن-ب-ه} ><
<delexeme> [ل
/ إلى
+ ~ = tr. also ل
/ إلى
~ = ~ to] to heed, note, mind, observe; [لا] to wake or wake up, waken or awaken:
<lexeme> [ل
/ إلى
~ = ~ for] to look out, watch out; [ل
/ إلى
+ ~ = tr.] to perceive, realize, notice:
<adjexeme> [copula] to be or become heedful, be or
become mindful, be or become careful, be or become
cautious; to be or become conscious; to be or become
wary
&
تَنَبُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَبَّهَ}
>|< d* heed or -ding, note or -ting, mind or
-ding, observation or -ving; waking or waking up,
wakening or awaken: + l* looking out, watching out;
perception or -ceiving, realization or -izing, notice or
-cing: + adj* be(com)ing heedful or -ness, be(com)ing
mindful or -ness, be(com)ing careful or -ness,
be(com)ing cautious or -ness; be(com)ing conscious or
-ness; be(com)ing wary or -riness
&
تُنْبُول<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَتَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَتَّجْت
/ pres. inta. يَتَنَتَّجَُ
/ jus. inta. تَنَتَّجْ]
> quinquelit. from ن-ت-ج} ><
<lexeme> [ته]
to bear, throw, bring forth; [ته]
to yield, produce; [من
/ عن
~ = ~ from] to proceed, derive, arise, follow, ensue; [من / عن ~ = ~ from] to lead,
result; [من
/ عن
~ = ~ from] to originate, occassion: <passeme>
[copula] to be born, be thrown, be brought forward; to
be yielded, be produced; to be derived, be ensued; to be
led, be resulted; to be originated, be occasioned
&
تَنَتُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَتَّجَ}
>|< l* bearing, throw or -ing, bringing forth;
yield or -ding, production or -ducing; process or
-ceeding, derivation or -ving, arising, following,
ensuement or -uing; lead or -ding, result or -ing;
origination or -ting, occassion or -ning: + p* being
born, being thrown, being broghting forward; being
yielded, being produced; being derived, being ensued;
being led, being resulted; being originated, being
occasioned
&
تَنَتَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَتَّجْت
/ pres. inta. يَتَنَتَّجَُ
/ jus. inta. تَنَتَّجْ]
> quinquelit. from ن-ت-ف} ><
<lexeme> [لا]
to pull or pull out, pluck or pluck out, tear or tear
out: <passeme> [copula] to be pulled out, be
plucked out, be torn out: <sememe> [causative of نتف
= tr.] to cause etc. to pull out, pluck out, or tear out
&
تَنَتُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَتَّجَ}
>|< l* pull or -ing or pulling out, pluck or
-cking or plucking out, tear or -ring or tearing out: +
p* being pulled out, being plucked out, being torn out
>> causing etc. to pull out, pluck out, or tear
out
&
تَنَثَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَثَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَثَّرَُ
/ jus. inta. تَنَثَّرْ]
> quinquelit. from ن-ث-ر} ><
<delexeme> [لا]
to scatter, disperse; [لا]
to stew, sprinkle: <lexeme> [لا]
to sniff or snuff; [لا]
to fall out or fall off: <passeme> [copula] to be
scattered, be dispersed; to be strewed, be sprinkled
&
تَنَثُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَثَّرَ}
>|< d* scatter or -ring, dispersion or -sing; stew
or -ing, sprinkle: + l* sniff or -ing or snuff or -ing;
falling out or falling off: + p* being scattered, being
dispersed; being strewed, being sprinkled
&
تَنَجَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَجَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَجَّى
/ jus. inta. تَنَجَّ]
> quinquelit. from ن-ج-و} ><
<delexeme> [لا]
to escape, flee: <passeme> [copula] to be saved,
be delivered, be rescued: <reflexeme> [لا]
to save o.s., deliver o.s., rescue o.s.: <sememe>
[ergative of نَجْوَة = tr.] to defend
etc. with a rising ground or upland
&
تَنَجٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَجَّى}
>|< d* escape or -ping, fleeing: + p* being saved,
being delivered, being rescued: + r* saving o.s.,
delivering o.s., rescuing o.s. >> defending etc.
with a rising ground or upland
&
تَنَجَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَجَّأْت
/ pres. inta. يَتَنَجَّأَُ
/ jus. inta. تَنَجَّأْ]
> quinquelit. from ن-ج-م} ><
<lexeme> [لا]
to blind: <passeme> [copula] to be blinded, be
oneyed
&
تَنَجُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّأَ}
>|< l* blinding: + p* being blinded, being oneyed
&
تَنَجَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَجَّحْت
/ pres. inta. يَتَنَجَّحَُ
/ jus. inta. تَنَجَّحْ]
> quinquelit. from ن-ج-ح} ><
<lexeme> [ته]
to apply for, bid for, appeal for: <passeme>
[copula] to be favourable, successful
&
تَنَجُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّحَ}
>|< l* applying for, biding for, appealing for: +
p* being favourable or -bility or -bleness, be(com)ing
successful or -ness
&
تَنَجَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَجَّدْت
/ pres. inta. يَتَنَجَّدَُ
/ jus. inta. تَنَجَّدْ]
> quinquelit. from ن-ج-د} ><
<lexeme> [لا]
to go up or go upwards, come up or come upwards; [لا] to rise or rise up: <passeme>
[copula] to be taken (up), be brought up; to be raised
(up), be lifted (up), be heaved (up), be hoisted (up)
&
تَنَجُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّدَ}
>|< l* going up or go upwards or -ing, coming up
or come upwards or -ing; rising or rising up: + p* being
taken (up), being brought up; being raised (up), being
lifted (up), being heaved (up), being hoisted (up)
&
تَنْجَرَة<<esinislam.com>>{infml. >assyrian loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَجَّزَ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّزَ}
>< <primeme> [conative of نجز = tr.] to ask etc. to fulfil, complete, or
accomplish; ~ carry out, execute, or implement; ~
achieve, realize, or gain; ~ comsummate
&
تَنَجُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّزَ:
<|< asking etc. to fulfilment or -illing,
completion or -ting, or accomplishment or -shing; ~
carry out, execution or -ting, or implement or -entation
or -enting; ~ achievement or -ieving, realization or
-izing, or gain or -ning; ~ comsummation or -ting
&
تَنَجَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَجَّسْت
/ pres. inta. يَتَنَجَّسَُ
/ jus. inta. تَنَجَّسْ]
> quinquelit. from ن-ج-ج} ><
<adjexeme> [copula] to be or become impure, be or
become unclean; to be or become dirty, be or become
filthy: <passeme> [copula] to be soiled, be
sullied, be polluted, be contaminated, be defiled, be
stained, be tainted; to be dirtied: <reflexeme> [لا]
to sully o.s., contaminate o.s., defile o.s.; to dirty
o.s.
&
تَنَجُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّسَ}
>|< adj* be(com)ing impure or -ness, be(com)ing
unclean or -ness; be(com)ing dirty or -tiness,
be(com)ing filthy or -thiness: + p* being soiled, being
sullied, being polluted, being contaminated, being
defiled, being stained, being tainted; being dirtied: +
r* sullying o.s., contaminating o.s., defiling o.s.;
dirtying o.s.
&
تُنْجِستِين<<esinislam.com>>{infml. > Turkish loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَجَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَجَّعْت
/ pres. inta. يَتَنَجَّعَُ
/ jus. inta. تَنَجَّعْ]
> quinquelit. from ن-ج-ع} ><
<lexeme> [ته]
to seach for, seek, look for; [لا]
to resort, rest, relax
&
تَنَجُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّعَ}
>|< l* seaching for, seeking, looking for; resort
or -ing, rest or -sting, relax or -ing
&
تَنَجَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَجَّمْت
/ pres. inta. يَتَنَجَّمَُ
/ jus. inta. تَنَجَّمْ]
> quinquelit. from ن-ج-م: [ergative of نَجْم = tr.] to
observe) the stars
&
تَنَجُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَجَّمَ}
>|< observing) the stars
&
تَنَحَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَحَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَحَّى
/ jus. inta. تَنَحَّ]
> quinquelit. from ن-ح-و} ><
<lexeme> [ل
~ = ~ on] to lean, rest, recline; [ل
~ = ~ toward] to incline, bend, tilt; [ته or لا] to synthesize: <passeme> [copula]
to be supported; to be inclined, be bent, tilted:
<sememe> -i- [ergative of نَحْو
= tr.] to use or apply syntax or synthesis -ii- [emotive
of نحّى = intr.] to
arrange words or phrases, showing their connection and
relation as set for rules and analysis
&
تَنَحٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَحَّى}
>|< l* leaning, rest or -sting, reclination or
-ning; inclination or -ning, bend or -ing, tilt or -ing;
synthesization or -izing: + p* being supported; being
inclined, being bent, being tilted >> -i-
applying) syntax or synthesis -ii- arranging words or
phrases, showing their connection and relation as set
for rules and analysis
&
تَنَحَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَحَّسْت
/ pres. inta. يَتَنَحَّسَُ
/ jus. inta. تَنَحَّسْ]
> quinquelit. from ن-ح-ح} ><
<lexeme> [ته]
to copper: <passeme> [copula] to be coppered:
<sememe> -i- [ergative of نُحَّاس
= tr.] to cover etc. with coppers -ii- [respective of نُحَّاس = intr.] to have
etc. coppers
&
تَنَحُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَحَّسَ}
>|< l* copper or -ring: + p* being coppered
>> -i- covering etc. with coppers -ii- having etc.
coppers
&
تَنَحَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَحَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَحَّلَُ
/ jus. inta. تَنَحَّلْ]
> quinquelit. from ن-ح-ل} ><
<lexeme> [ته]
to personate, impersonate; [ل
+ ته
~ = tr. + for] to assume, pressume; [ته] to take up, borrow, adopt; [ته] to pretend, claim; [ته] to plagiarize, copy; [ته]
to profess, embrace: <reflexeme> [لا] to ascribe to o.s., claim for o.s.,
arrogate to o.s.
&
تَنَحُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَحَّلَ}
>|< l* personation or -ting, impersonation or
-ting; assuption or -uming, pressuption or -uming;
taking up, borrow or -ing, adoption or -ting; pretend or
-ing, claim or -ing; plagiarization or -izing, copy or
-ying; profession or -essing, embracement or -cing: + r*
ascribing to o.s., claiming for o.s., arrogating to o.s.
&
تَنَحْنَحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَحْنَحْت
/ pres. inta. يَتَنَحْنَحَُ
/ jus. inta. تَنَحْنَحْ]
> quinquelit. from ن-حْنح} ><
<lexeme> [لا]
to hem; [لا]
to hawk: <sememe> [emotive of نحْنح
= intr.] to say or clear throath in souding "ahem"
&
تَنَحْنُح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَحْنَحَ}
>|< l* hem or -ing; hawk or -ing >> saying
or clearing throath in souding "ahem"
&
تَنَخَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَخَّعْت
/ pres. inta. يَتَنَخَّعَُ
/ jus. inta. تَنَخَّعْ]
> quinquelit. from ن-خ-ع} ><
<lexeme> [لا]
to hawk; [لا]
to hem; [لا]
to spit out, expectorate: <sememe> [emotive of نخع = intr.] to say
or clear throath in souding "khakha"
&
تَنَخُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَخَّعَ}
>|< l* hawk or -ing; hem or -ing; spiting out,
expectoration or -ting >> saying or clearing
throath in souding "khakha"
&
تَنَخَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَخَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَخَّلَُ
/ jus. inta. تَنَخَّلْ]
> quinquelit. from ن-خ-ل} ><
<delexeme> [لا]
to sift, bolt, sieve or sieve out; [لا]
to strain, exhaust: <lexeme> [ته]
to personate, impersonate; [ل
+ ته
~ = tr. + for] to assume, pressume; [ته] to take up, borrow, adopt; [ته] to pretend, claim; [ته] to plagiarize, copy; [ته]
to profess, embrace: <reflexeme> [لا] to ascribe to o.s., claim for o.s.,
arrogate to o.s.
&
تَنَخُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَخَّلَ}
>|< d* sift or -ing, bolt or -ing, sief or -ieving
or sieving out; strain or -ning, exhaustion or -sting: +
l* personation or -ting, impersonation or -ting;
assuption or -uming, pressuption or -uming; taking up,
borrow or -ing, adoption or -ting; pretend or -ing,
claim or -ing; plagiarization or -izing, copy or -ying;
profession or -essing, embracement or -cing: + r*
ascribing to o.s., claiming for o.s., arrogating to o.s.
&
تَنَخَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَخَّمْت
/ pres. inta. يَتَنَخَّمَُ
/ jus. inta. تَنَخَّمْ]
> quinquelit. from ن-خ-م} ><
<lexeme> [لا]
to hem; [لا]
to hawk; [لا]
to spit out, expectorate: <sememe> [emotive of نخّم = intr.] to say
or clear throath in souding "akhem" or "ukhum"
&
تَنَخُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَخَّمَ}
>|< l* hem or -ing; hawk or -ing; spiting out,
expectoration or -ting >> saying or clearing
throath in souding "akhem" or "ukhum"
&
تَنَدَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَدَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَدَّى
/ jus. inta. تَنَدَّ]
> quinquelit. from ن-د-و} ><
<lexeme> [ب
+ ته
~ = tr. + with] to abund, proliferate; [ب + ته ~ = tr. + with] to endow, furnish, bestow;
[لا]
to moisten, bedew, wet: <adjexeme> [copula] to be
or become generous, be or become liberal; to be or
become moist, be or become damp, be or become dewy:
<passeme> [copula] to be abunded, be proliferated;
to be endowed, be furnished, be bestowed; to be
moistened, be damped, be wet
&
تَنَدٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَدَّى}
>|< l* abund or -ing, proliferation or -ting;
endowment or -wing, furnishing, bestow or -ing;
moistening, bedew or -ing, wet or -tting: + adj*
be(com)ing generous or -ness, be(com)ing liberal or
-ness; be(com)ing moist or -ness, be(com)ing damp or
-ness, be(com)ing dewy or -winess: + p* being abunded,
being proliferated; being endowed, being furnished,
being bestowed; being moistened, being damped, being wet
or -tting
&
تَنَدَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَدَّحْت
/ pres. inta. يَتَنَدَّحَُ
/ jus. inta. تَنَدَّحْ]
> quinquelit. from ن-د-ح} ><
<lexeme> [لا]
to scatter, disperse, spread or spread over:
<passeme> [copula] to be scattered, be dispersed,
be spread (over)
&
تَنَدُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَدَّحَ}
>|< l* scatter or -ring, dispersion or -sing,
spread or -ding or spreading over: + p* being scattered,
being dispersed, being spread (over)
&
تَنَدَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَدَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَدَّرَُ
/ jus. inta. تَنَدَّرْ]
> quinquelit. from ن-د-ر} ><
<lexeme> [لا]
to jest, joke, play; [ب
+ ~ = tr.] to amuse, entertain, charm
&
تَنَدُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَدَّرَ}
>|< l* jest or -sting, joke or -king, play or
-ying; amusement or -sing, entertainment or -ining,
charm or -ming
&
تَنَدَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَدَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَدَّلَُ
/ jus. inta. تَنَدَّلْ]
> quinquelit. from ن-د-ل} ><
<passeme> [copula] to be grabbed, be snatched, be
seized: <sememe> [ergative of مَنْدِيْل
& مِنْدِيْل
= tr.] to ply etc.) kerchief or handkerchief
&
تَنَدُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَدَّلَ}
>|< p* being grabbed, being snatched, being seized
>> plying etc.) kerchief or handkerchief
&
تَنَدَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَدَّم
/ pres. inta. يَتَنَدَّم
/ jus. inta. تَنَدَّم]
> quinquelit. from ن-دَّم} ><
<delexeme> [على
+ ~ = tr. also على
~ = ~ about / of] to regret, rue, remorse; [على ~ = ~ from] to repent: <adjexeme>
[copula] to be or become regretful, be or become rueful,
be or become remorseful; to be or become repentant; to
be or become easy, be or become simple; to be or become
possible
&
تَنَدُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَدَّم}
>|< d* regret or -tting, rue or -uing, remorse or
-sing; repentance or -ting: + adj* be(com)ing regretful
or -ness, be(com)ing rueful or -ness, be(com)ing
remorseful or -ness; be(com)ing repentant or -ness;
be(com)ing easy or -iness, be(com)ing simple or -ness;
be(com)ing possible or -bility or -bl*e* or -ness
&
تَنَزَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. / pres. inta. يَتَنَزَّى
/ jus. inta. تَنَزَّ]
> quinquelit. from ن-ز-و} ><
<delexeme> [لا]
to jump, rush, leap; [ته]
to mount, copulate or copulate with; [لا] to rut; [لا] to slip or slip away, flee, escape:
<adjexeme> [copula] to be or become precipitous,
be or become steep, be or become sudden, be or become
abrupt
&
تَنَزٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَزَّى}
>|< d* jump or -ing, rush or -shing, leap or
-ping; mount or -ing, copulation or -ting or copulating
with; rut or -ing; slip or -ing or slipping away,
fleeing, escape or -ping: + adj* be(com)ing precipitous
or -ness, be(com)ing steep or -ness, be(com)ing sudden
or -ness, be(com)ing abrupt or -ness
&
تَنَزَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَزَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَزَّرَُ
/ jus. inta. تَنَزَّرْ]
> quinquelit. from ن-ز-ر} ><
<lexeme> [من
+ ~ = tr.] to underrate, undervalue, underestimate; [من + ~ = tr.] to
disparage, belittle: <sememe> [perceptive of نزر = tr.] to consider etc. to be little or
less, few or fewer, small or smaller, little or less,
few or fewer, scant or scanty, or spare or sparse; ~
inadequate or insufficient; ~ insignificant or
inconsiderable; ~ light; ~ rare or scarce
&
تَنَزُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَزَّرَ}
>|< l* underration or -ting, undervalue or -uation
or -uing, underestimation or -ting; disparagement or
-ging, belittle or -ling >> considering etc. to be
little or less, few or fewer, small or smaller, little
or less, few or fewer, scant or scanty, or spare or
sparse; considering etc. to be inadequate or
insufficient; considering etc. to be insignificant or
inconsiderable; considering etc. to be light;
considering etc. to be rare or scarce
&
تَنَزَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَزَّعْت
/ pres. inta. يَتَنَزَّعَُ
/ jus. inta. تَنَزَّعْ]
> quinquelit. from ن-ز-ع} ><
<delexeme> [لا]
to hurry, hasten; [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ to] to dash, percipitate, rush; [إلى~ = ~ to] to run, jump: <passeme>
[copula] to be hurried, be hastened; to be dashed, be
percipitated, be rushed
&
تَنَزُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَزُّع}
>|< d* hurry or -ing, hastening; dash or -shing,
percipitation or -ting, rush or -shing; run or -ing,
jump or -ing: + p* being hurried, being hastened; being
dashed, being percipitated, being rushed
&
تَنَزَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَزَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَزَّلَُ
/ jus. inta. تَنَزَّلْ]
> quinquelit. from ن-ز-ل} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr. + ل
~ = ~ for] to abdicate, leave; [عن
+ ~ = tr. also عن
~ = ~ from] to resign, quit; [عن
+ ~ = tr.] to give up, give in, give out, give away; [ل ~ = ~ to] to yield,
surrender, forgo; [عن
+ ~ = tr.] to renounce, relinquish; [عن + ~ = tr.] to abandon, waive, disclaim; [ل + ته ~ = tr. + to] to
transfer, cede, assign; [ته]
to deign, condescend, stoop; [ته]
to endow, bestow, vouchsafe: <passeme> [copula] to
be stooped, be abased, be debased, be demeaned, be
lowered: <reflexeme> [لا] to abase o.s., debase
o.s., demean o.s., lower o.s.
&
تَنَزُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَزَّلَ}
>|< l* abdication or -ting, leave or -ving; resign
or -ing, quit or -tting; giving up, giving in, giving
out, giving away; yield or -ding, surrender or -ring,
forgo or -ing; renouncement or -cing, relinquishment or
-shing; abandonment or -oning, waive or -ving, disclaim
or -ing; transfer or -ring, cesion or -ding, assign or
-ing; deign or -ing, condescend or -ing, stoop or -ping;
endowment or -wing, bestowment or -wing, vouchsafe or
-aving: + p* being stooped, being abased, being debased,
being demeaned, being lowered: + r* abasing o.s.,
debasing o.s., demeaning o.s., lowering o.s.
&
تَنَزَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَزَّهْت
/ pres. inta. يَتَنَزَّه
/ jus. inta. تَنَزَّهْ]
> quinquelit. from ن-ز-ه} ><
<lexeme> [لا]
to go or go along, move or move along; [لا] to promenade; [لا] to walk; [لا] to pace, stride; [لا] to stroll, saunter; [لا] to picnic; [عن + ~ = tr.] to disdain,
contempt, scorn: <adjexeme> [copula] to be or
become proud, be or become haughty, be or become
supercilious; to be or become disdainful, be or become
scornful; to be or become above, be or become far above;
to be or become honest, be or become virtuous; to be or
become reputable, be or become respectable
&
تَنَزُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَزَّهَ}
>|< l* go or -ing or going along, movement or
-ving or moving along; promenade or -ading; walk or
-king; pace or -cing, strision or -ding; stroll or -ing,
saunter or -ring; picnic or -ing; disdain or -ning,
contemption or -ting, scorn or -ning: + adj* be(com)ing
proud or -ness, be(com)ing haughty or -tiness,
be(com)ing supercilious or -ness; be(com)ing disdainful
or -ness, be(com)ing scornful or -ness; be(com)ing above
or -ness, be(com)ing far above; honest or -ness,
be(com)ing virtuous or -ness; be(com)ing reputable or
-bility or -bleness, be(com)ing respectable or -bility
or -bleness
&
تَنَسَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَسَّبْت
/ pres. inta. يَتَنَسَّبَُ
/ jus. inta. تَنَسَّبْ]
> quinquelit. from ن-س-ب} ><
<delexeme> [إلى~
= ~ to] to relate, refer; [إلى~
= ~ to] to belong: <lexeme> [إلى+
~ = tr.] to enter, join: <passeme> [copula] to be
related; to be membered, be admitted; to be associated,
be affliated, be attached; to be named:
<reflexeme> [لا]
to associate o.s., affliate o.s., attach o.s.:
<sememe> [enactive of نَسَب = intr.] to
behave like/as etc. a member, associate, part, or
affliate; ~ a relative
&
تَنَسُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَسَّبَ}
>|< d* relation or -ting, refer or -ring; belong
or -ing: + l* enterance or -ry or -ring, join or -ing: +
p* being related; being membered, being admitted; being
associated, being affliated, being attached; being
named: + r* associating o.s., affliating o.s., attaching
o.s. >> behaving like/as etc. a member, associate,
part, or affliate; ~ a relative
&
تَنَسَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَسَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَسَّرَُ
/ jus. inta. تَنَسَّرْ]
> quinquelit. from ن-س-ر} ><
<passeme> [copula] to be torn, be lacerated; to be
frayed, be unwoven, be unraveled
&
تَنَسُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَسَّرَ}
>|< p* being torn, being lacerated; being frayed,
being unwoven, being unraveled
&
تَنَسَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَسَّسْت
/ pres. inta. يَتَنَسَّسَُ
/ jus. inta. تَنَسَّسْ]
> quinquelit. from ن-ط} ><
<delexeme> [لا]
to break, snap: <passeme> [copula] to be broken
down, be fallen down, be collapsed; to be torn, be
lacerated; to be frayed, be unwoven, be unraveled
&
تَنَسُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَسَّسَ}
>|< d* break or -kage or -king, snap: + p* being
brokening down, being fallening down, being collapsed;
being torn, being lacerated; being frayed, being
unwoven, being unraveled
&
تَنَسَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَسَّفْت
/ pres. inta. يَتَنَسَّفَُ
/ jus. inta. تَنَسَّفْ]
> quinquelit. from ن-س-ف} ><
<delexeme> [لا]
to scatter, diperse, spread or spread over; [لا] to pulverize, spray, atomize; [لا] to blow or blow up,
blast, expolde; [لا]
to torpedo; [لا]
to dynamite: <passeme> [copula] to be scattered,
be dispersed, be spread (over); to be pulverized, be
sprayed, be atomized; to be blown (up), be blasted, be
exploded; to be torpedoed; to be dynamited; to be
decolourated; to be winnowed, be fanned; to be riddled,
be rift: <sememe> [respective of نُسَافَة
= intr.] to have etc. chaffs
&
تَنَسُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَسَّفَ}
>|< d* scatter or -ring, dipersion or -sing,
spread or -ding or spreading over; pulverization or
-izing, spray or -ying, atomization or -izing; blow or
-ing or blowing up, blast or -sting, expolsion or -ding;
torpedo or -oing; dynamiting: + p* being scattered,
being dispersed, being spread (over); being pulverized,
being sprayed, being atomized; being blown (up), being
blasted, being exploded; being torpedoed; being
dynamited; being decolourated; being winnowed, being
fanned; being riddled, being rift >> having etc.
chaffs
&
تَنَسَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَسَّقْت
/ pres. inta. يَتَنَسَّقَُ
/ jus. inta. تَنَسَّقْ]
> quinquelit. from ن-س-ق} ><
<adjexeme> [copula] to be or become regular; to be
or become proper; to be or become even, be or become
equal; to be or become harmonious, be or become
suitable; to be or become successive, be or become
sequent, be or become consecutive: <passeme>
[copula] to be arraged, be disposed, be arrayed; to be
coordinated; to be aligned; to be harmonized, be suited,
be fitted; to be classified, be grouped, be assorted
&
تَنَسُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَسَّقَ}
>|< adj* be(com)ing regular or -ness; be(com)ing
proper or -ness; be(com)ing even or -ness, be(com)ing
equal or -ness; be(com)ing harmonious or -ness,
be(com)ing suitable or -bility or -bleness; be(com)ing
successive or -ness, be(com)ing sequent or -ence,
be(com)ing consecutive or -vity or -veness: + p* being
arraged, being disposed, being arrayed; being
coordinated; being aligned; being harmonized, being
suited, being fitted; being classified, being grouped,
being assorted
&
تَنَسَّكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَسَّكْت
/ pres. inta. يَتَنَسَّكَُ
/ jus. inta. تَنَسَّكْ]
> quinquelit. from ن-س-ك} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr.] to abstain, forsake, abandon, renounce; [عن ~ = ~ from] to withdraw, retire; [ته] to worship, deify; [ته] to venerate, adore:
<adjexeme> [copula] to be or become ascentic, be
or become abstemious, be or become absinent; to be or
become hermitic, be or become chaste, be or become
heremic; to be or become simple, be or become reclusive:
<passeme> [copula] to be devouted: <sememe>
[emotive of نسك = intr.] to renounce worldly pleasures; to
chose to lead a simple or ascetic life
&
تَنَسُّك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَسَّكَ}
>|< l* abstainment or -ining, forsaking,
abandonment or -oning, renouncement or -cing; withdrawal
or -awing, retirement or -ring; worship or -ing,
deification or -fying; veneration or -ting, adoration or
-ring: + adj* be(com)ing ascentic or -ness, be(com)ing
abstemious or -ness, be(com)ing absinent or -ence;
be(com)ing hermitic or -ness, be(com)ing chaste or
-ness, be(com)ing heremic or -ness; be(com)ing simple or
-ness, be(com)ing reclusive or -ness: + p* being
devouted >> renouncing worldly pleasures; chosing
to lead a simple or ascetic life
&
تَنَسَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَسَّمْت
/ pres. inta. يَتَنَسَّمَُ
/ jus. inta. تَنَسَّمْ]
> quinquelit. from ن-س-م} ><
<delexeme> [لا]
to blow or blow out: <lexeme> [ته also ب + ~ = tr.] to breathe or breath in or
breath out, sniff or sniff in or sniff out, respire; [ته also ب + ~ = tr.] to inhale,
inspire; [ته
also ب
+ ~ = tr.] to exhale; [ته
also ب
+ ~ = tr.] to nose or nose for, search or search for:
<adjexeme> [copula] to be or become fragrant, be
or become redolent
&
تَنَسُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَسَّمَ}
>|< d* blow or -ing or blowing out: + l* breathe
or -ing or breathing in or breathing out, sniff or -ing
or sniffing in or sniffing out, respiration or -ring;
inhale or -ling, inspiration or -ring; exhale or -ling;
nosure or -sing or nosing for, search or -ching or
searching for: + adj* be(com)ing fragrant or -ness,
be(com)ing redolent or -ence
&
تَنَشَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّى
/ jus. inta. تَنَشَّ]
> quinquelit. from ن-ش-و} ><
<lexeme> [ته]
to smell, scent; [ته]
to nose, sniff: <passeme> [copula] to be
intoxicated, be drunk
&
تَنَشٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَشَّى}
>|< l* smell or -lling, scent or -ting; nosure or
-sing, sniff: + p* being intoxicated, being drunk
&
تَنَشَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّأْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّأَُ
/ jus. inta. تَنَشَّأْ]
> quinquelit. from ن-ش-م} ><
<delexeme> [لا]
to rise or rise aloft, loom or loom up; [لا] to emerge, appear; [لا] to exist; [لا] to originate, form,
arise, come about, crop up; [لا]
to proceed, spring; [لا]
to grow or grow up; [لا]
to follow, ensue, result, derive; [لا]
to develop, evolve: <lexeme> [إلى+
~ = tr. also إلى
~ = ~ at / to] to rush, run
&
تَنَشُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّأَ}
>|< d* rising or rise aloft or -ing, loom or -ming
or looming up; emergence or -ging, appearance or -ring;
existence or -sting; origination or -ting, formation or
-ming, arising, coming about, croping up; process or
-ceeding, spring or -ging; growth or -wing or growing
up; following, ensuement or -uing, result or -ing,
derivation or -ving; development or -pping, evolution or
-olving: + l* rush or -shing, run or -nning
&
تَنَشَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّبْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّبَُ
/ jus. inta. تَنَشَّبْ]
> quinquelit. from ن-ش-ب} ><
<delexeme> [فى
~ = ~ to] to stick, adhere, cling: <lexeme> [ته] to gather, collect, pick; [فى ~ = ~ in] to attend,
participate: <passeme> [copula] to be involved; to
be attached, be fixed
&
تَنَشُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّبَ}
>|< d* stick or -cking, adherence or -ring, cling:
+ l* gathering, collection or -ting, pick or -cking;
attend or -ing, participation or -ting: + p* being
involved; being attached, being fixed
&
تَنَشَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّدْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّدَُ
/ jus. inta. تَنَشَّدْ]
> quinquelit. from ن-ش-د} ><
<passeme> [copula] to be sought, searched; to be
wanted, be looked (for), be hunted (for)
&
تَنَشُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّدَ}
>|< p* being sought or -ing, searched; being
wanted, being looked (for), being hunted (for)
&
تَنَشَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّرَُ
/ jus. inta. تَنَشَّرْ]
> quinquelit. from ن-ش-ر} ><
<delexeme> [لا]
to spread or spread out, stretch or stretch out, extend,
expand; [لا] to scatter, disperse;
[لا]
to extrovert, extravert: <passeme> [copula] to be
spread, stretched, be extended, be expanded, be
distended; to be scattered, be dispersed; to be
extroverted, be extraverted; to be propagated, be
promulgated; to be publicized, be announced, be
broacasted, be conveyed; to be resurrected; to be
unfolded; to be diffused, be emitted; to be prolonged,
be protracted; to be laid, drawn: <reflexeme> [لا]
to please o.s.; to enjoy o.s.
&
تَنَشُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّرَ}
>|< d* spread or -ding or spreading out, stretch
or -ching or stretching out, extension or -ending,
expansion or -anding; scatter or -ring, dispersion or
-sing; extrovertion or -ting, extravert: + p* being
spread or -ding, stretched, being extended, being
expanded, being distended; being scattered, being
dispersed; being extroverted, being extraverted; being
propagated, being promulgated; being publicized, being
announced, being broacasted, being conveyed; being
resurrected; being unfolded; being diffused, being
emitted; being prolonged, being protracted; being laid,
being drawn: + r* pleasing o.s.; enjoying o.s.
&
تَنَشَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشّسَسْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّطَُ
/ jus. inta. تَنَشّسَسْ]
> quinquelit. from ن-ش-ط} ><
<adjexeme> [copula] to be or become lively, be or
become brisk, be or become sprightly, be or become
vivacious; to be or become energetic, be or become
active; to be or become eager, be or become keen, be or
become zealous, be or become enthusiastic; to be or
become brave, be or become courageous; to be or become
cheerful, be or become gay, be or become happy, be or
become glad: <passeme> [copula] to be incited, be
spurred (on), be enlivened, be stimulated, be activated,
be excited; to be strengthened, be invigorated, be
animated, be inspirited, be spirited, be energized; to
be encouraged, be emboldened
&
تَنَشُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّطَ}
>|< adj* be(com)ing lively or -liness, be(com)ing
brisk or -ness, be(com)ing sprightly or -liness,
be(com)ing vivacious or -ness; be(com)ing energetic or
-ness, be(com)ing active or -vity or -veness; be(com)ing
eager or -ness, be(com)ing keen or -ness, be(com)ing
zealous or -ness, be(com)ing enthusiastic or -ness;
be(com)ing brave or -ness, be(com)ing courageous or
-ness; be(com)ing cheerful or -ness, be(com)ing gay or
-iness, be(com)ing happy or -ppiness, be(com)ing glad or
-ness: + p* being incited, being spurred (on), being
enlivened, being stimulated, being activated, being
excited; being strengthened, being invigorated, being
animated, being inspirited, being spirited, being
energized; being encouraged, being emboldened
&
تَنَشَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّفْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّفَُ
/ jus. inta. تَنَشَّفْ]
> quinquelit. from ن-ش-ف} ><
<lexeme> [ته]
to wipe out or wipe off, blot out, rub off, wash or wash
off; [ته] to dry, towel; [ته] to absorb, suck:
<passeme> [copula] to be wiped (out), be blotted
(out), be rubbed (off), be washed (off); to be dried, be
toweled; to be absorbed, be sucked
&
تَنَشُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّفَ}
>|< l* wiping out or wiping off, bloting out,
rubbing off, wash or -shing or washing off; dry or -ing,
towel or -ing; absorption or -orbing, suck or -cking: +
p* being wiped (out), being blotted (out), being rubbed
(off), being washed (off); being dried, being toweled;
being absorbed, being sucked
&
تَنَشَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّقْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّقَُ
/ jus. inta. تَنَشَّقْ]
> quinquelit. from ن-ش-ق} ><
<delexeme> [لا]
to blow or blow out: <lexeme> [ته or لا] to breathe or breath in or breath out,
sniff or sniff in or sniff out, respire; [ته or لا] to inhale, inspire; [ته or لا] to exhale; [ته] to nose or nose for,
seach or search for: <adjexeme> [copula] to be or
become fragrant, be or become redolent
&
تَنَشُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّقَ}
>|< d* blow or -ing or blowing out: + l* breathe
or -ing or breathing in or breathing out, sniff or -ing
or sniffing in or sniffing out, respiration or -ring;
inhale or -ling, inspiration or -ring; exhale or -ling;
nosure or -sing or nosing for, search or -ching or
searching for: + adj* be(com)ing fragrant or -ness,
be(com)ing redolent or -ence
&
تَنَشَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَشَّمْت
/ pres. inta. يَتَنَشَّمَُ
/ jus. inta. تَنَشَّمْ]
> quinquelit. from ن-ش-م} ><
<lexeme> [فى
+ ~ = tr.] to begin, start, commence; [فى + ~ = tr.] to introduce, institute; [فى + ~ = tr.] to launch,
open; mount; [فى
~ = ~ with] to come up; [فى
+ ~ = tr.] to initiate
&
تَنَشُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشَّمَ}
>|< l* begin or -ing, start or -ting, commencement
or -cing; introduction or -ducing, institution or -ting;
launch or -ching, opening; mount or -ing; coming up;
initiation or -ting
&
تَنَشْنَشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَنَشْنَشْت
/ pres. inta. يَتَنَشْنَشَُ
/ jus. inta. تَنَشْنَشْ]
> quinquelit. from ن-ش-ن-ش} ><
<lexeme> [لا]
to sizzle, simmer, bubble, boil up; [لا] to recover, revive, pick up:
<adjexeme> [copula] to be or become nimble, be or
become swift, be or become brisk, be or become
dexterous, be or become agile, be or become active
&
تَنَشْنُش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَشْنَشَ}
>|< l* sizzle or -ling, simmer or -ring, bubble or
-ling, boiling up; recovery or -ring, revival or -ving,
picking up} >|< adj* be(com)ing nimble or -ness,
be(com)ing swift or -ness, be(com)ing brisk or -ness,
be(com)ing dexterous or -ness, be(com)ing agile or
-ness, be(com)ing active or -vity or -veness
&
تَنَصَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَصَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَصَّى
/ jus. inta. تَنَصَّ]
> quinquelit. from ن-ص-و} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr. also ب
~ = ~ with] to connect, join, link: <adjexeme>
[copula] to be or become thorough, be or become proper,
be or become absolute: <passeme> [copula] to be
connected, be linked, be joined, be linked:
<passeme> [copula] to be cornered
&
تَنَصٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَصَّى}
>|< l* connection or -ting, join or -ing, link or
-king: + adj* be(com)ing thorough or -ness, be(com)ing
proper or -ness, be(com)ing absolute or -ness: + p*
being connected, being linked, being joined, being
linked: + p* being cornered
&
تَنَصَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَصَّبْت
/ pres. inta. يَتَنَصَّبَُ
/ jus. inta. تَنَصَّبْ]
> quinquelit. from ن-صْصب} ><
<delexeme> [لا]
to lift up, heave up, hoist up; [لا]
to ascend: <lexeme> [لا]
to go up or go upward(s), be come up or come upward(s),
get up or get upward(s), stand or stand up; [ته]
to raise or raise up; [لا]
to persist, persevere, endure; [ب
~ = ~ to] to keep, stick, adhere; [لا]
to even up, straighten up, balance, equilibrate:
<adjexeme> [copula] to be or become straight, be
or become vertival, be or become erect, be or become
horizontal; to be or become right, be or become correct;
to be or become high, be or become lofty:
<passeme> [copula] to be raised, be reared; to be
erected, be put up, be set up; to be pitched; to be
planted; to be elevated; to be exalted; to be balanced,
be counterposed; to be appointed: <reflexeme> [لا]
to draw o.s. up, plant o.s.: <sememe> [emotive of نصْصب = intr.] to
carry an accusative (or subjunctive) sign or particle;
to sound with letter "a" of or in accusative (or
subjunctive) case
&
تَنَصُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَصَّبَ}
>|< d* lifting up, heaving up, hoisting up;
ascend: + l* going up or go upward(s), coming up or come
upward(s), getting up or get upward(s), standing or
standing up; raising or raising up; persistence or
-ting, perseverance or -ring, endurance or -ring;
keeping, stick or -cking, adherence or -ring; evening
up, straightening up, balance or -cing, equilibration or
-ting: + adj* be(com)ing straight or -ness, be(com)ing
vertival or -ness, be(com)ing erect or -ness, be(com)ing
horizontal or -ness; be(com)ing right or -ness,
be(com)ing correct or -ness; be(com)ing high or -ness,
be(com)ing lofty or -tiness: + p* being raised, being
reared; being erected, being put up, being set up; being
pitched; being planted; being elevated; being exalted;
being balanced, being counterposed; being appointed: +
r* drawing o.s. up, planting o.s. >> carrying an
accusative (or subjunctive) sign or particle; sounding
with letter "a" of or in accusative (or subjunctive)
case
&
تَنَصَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَصَّتْت
/ pres. inta. يَتَنَصَّتَُ
/ jus. inta. تَنَصَّتْ]
> quinquelit. from ن-صْصت} ><
<lexeme> [إلى
/ ل
~ = ~ to] to listen, hearken; [إلى
/ ل
+ ~ = tr.] to eavesdrop
&
تَنَصُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَصَّتَ}
>|< l* listening, hearkening; eavesdrop or -pping
&
تَنَصَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَصَّحْت
/ pres. inta. يَتَنَصَّحَُ
/ jus. inta. تَنَصَّحْ]
> quinquelit. from ن-صْصح} ><
<adjexeme> [copula] to be or become sincere, be or
become faithful, be or become loyal, be or become true:
<passeme> [copula] to be advised, be counselled;
to be admonished, be exhorted; to be guided
&
تَنَصُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَصَّحَ}
>|< adj* be(com)ing sincere or -ness, be(com)ing
faithful or -ness, be(com)ing loyal or -ness, be(com)ing
true or -ness: + p* being advised, being counselled;
being admonished, being exhorted; being guided
&
تَنَصَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَصَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَصَّرَُ
/ jus. inta. تَنَصَّرْ]
> quinquelit. from ن-صْصر} ><
<delexeme> [ته]
to help, aid, assist, back, support; [ته] to defend, protect: <sememe> -i-
[optative of نصْصر
= tr.] to try etc. to help, aid, back, or support; ~
defend or protect -ii- [simulative of نصْصر
= intr.] to pretend etc. to be helpful, supportive, or
protective -iii- [emotive of نصْصر
= intr.] to lie about or corrupt faith, doctrines, or
holy book; to disbelieve in the one and only god, Allah
(swt); to practice or embrace chritianity
&
تَنَصُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَصَّرَ}
>|< d* help or -ping, aid or -ding, assistance or
-ting, backing, support or -ting; defence or -nding,
protection or -ting >> -i- to trying etc. to help,
aid, back, or support; trying etc. to defend or protect
-ii- pretending etc. to be helpful, supportive, or
protective -iii- lying about or corrupt faith,
doctrines, or holy book; disbelieving in the one and
only god, Allah (swt); practicing or embracing
chritianity
&
تَنَصَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَصَّفْت
/ pres. inta. يَتَنَصَّفَُ
/ jus. inta. تَنَصَّفْ]
> quinquelit. from ن-صْصف} ><
<lexeme> [لا]
to halve, bisect; [من
~ = ~ on] to revenge, avenge; [ته]
to advocate for, solicit for: <adjexeme> [copula]
to be or become middle, be or become midway:
<passeme> [copula] to be halved, be bisected:
<reflexeme> [لا]
to revenge o.s., avenge o.s. >> conative of نصْصف = tr.] to ask etc. to treat with or do
justice
&
تَنَصُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَصَّفَ}
>|< l* half or -lving, bisection or -ting; revenge
or -ging, avenge or -ging; advocating for, soliciting
for: + adj* be(com)ing middle or -ness, be(com)ing
midway or -iness: + p* being halved, being bisected: +
r* revenging o.s., avenging o.s. >> asking etc. to
treat with or do justice
&
تَنَصَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَصَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَصَّلَُ
/ jus. inta. تَنَصَّلْ]
> quinquelit. from ن-صْصل} ><
<lexeme> [من
+ ~ = tr.] to disavow, disown, disclaim; [من + ~ = tr.] to renonce, repudiate:
<passeme> [copula] to be cleared; to be freed:
<reflexeme> [لا] to clear o.s.; free
o.s., rid o.s.
&
تَنَصُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَصَّلَ}
>|< l* disavow or -ing, disown or -ning, disclaim
or -ming; renoncement or -cing, repudiation or -ting: +
p* being cleared; being freed: + r* clearing o.s.;
freing o.s., ridding o.s.
&
تَنَضَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَضَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَضَّى
/ jus. inta. تَنَضَّ]
> quinquelit. from ن-ض-و} ><
<lexeme> [ته]
to wear out, tatter, fray; [ته]
to waste or waste away; [ته]
to emaciate: <sememe> [emotive of نضّى = tr.] to cause etc. to wear out, tatter,
or fray; ~ waste away
&
تَنَضٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَضَّى}
>|< l* wearing out, tatter or -ring, fray or
-ying; waste or -sting or wasting away; emaciation or
-ting >> causing etc. to wear out, tatter, or
fray; ~ waste away
&
تَنْضَاح<<esinislam.com>>{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. نَضَح
(as well as for فعلنَاضِح)
&
تَنْصُب<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَضَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَضَّحْت
/ pres. inta. يَتَنَضَّحَُ
/ jus. inta. تَنَضَّحْ]
> quinquelit. from ن-ض-ح} ><
<lexeme> [لا]
to spatter, splash, spray, sprinkle: <passeme>
[copula] to be spattered, be splashed, be sprayed, be
sprinkled; to be acquited, be discharged
&
تَنَضُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَضَّحَ}
>|< l* spatter or -ring, splash or -shing, spray
or -ying, sprinkle: + p* being spattered, being
splashed, being sprayed, being sprinkled; being
acquited, being discharged
&
تَنَضَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَضَّدْت
/ pres. inta. يَتَنَضَّدَُ
/ jus. inta. تَنَضَّدْ]
> quinquelit. from ن-ض-د} ><
<delexeme> [لا]
to pile or pile up, stack; [لا]
to array, arrange, layer; [لا]
to set or set well, string or string well, compact:
<lexeme> [لا] to gather, rally:
<passeme> [copula] to be piled (up), be stacked
(up); to be arrayed, be arranged, be layered; to be
gathered, be rallied; to be well-set, well-strung,
compacted
&
تَنَضُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَضَّدَ}
>|< d* pile or -ling or piling up, stack or
-cking; array or -ying, arrangement or -ging, layer or
-ring; set or -tting or setting well, string or -ging or
stringing well, compaction or -ting: + l* gathering,
rally or -ying: + p* being piled (up), being stacked
(up); being arrayed, being arranged, being layered;
being gathered, being rallied; being wellset, being
wellstrung, being compacted
&
تَنَضَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَضَّضْت
/ pres. inta. يَتَنَضَّضَُ
/ jus. inta. تَنَضَّضْ]
> quinquelit. from ن-ض-ض} ><
<delexeme> [لا]
to ripple, drip, percolate, ooze, leak, dribble,
trickle: <passeme> [copula] to be moved, be shaken
&
تَنَضُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَضَّضَ}
>|< d* ripple or -ling, drip or -ing, percolation
or -ting, ooze or -zing, leak or -kage or -king, dribble
or -ling, trickle or -ling: + p* being moved, being
shakening
&
تَنَضَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَضَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَضَّلَُ
/ jus. inta. تَنَضَّلْ]
> quinquelit. from ن-ض-ل} ><
<delexeme> [ته]
to surpass, defeat, beat: <lexeme> [ته] to contend, compete, challenge; [لا] to struggle, strive:
<passeme> [copula] to be contended, be competed,
be challenged: <adjexeme> [copula] to be or become
pugnacious, be or become combative: <sememe>
[correlative of نضل
esp. in pl. ta. e.g. تَنَضَّلُواْ]
to contest or compete with each* other
&
تَنَضُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَضَّلَ}
>|< d* surpass or -ing, defeat or -ting, beat or
-ting: + adj* be(com)ing pugnacious or -ness, be(com)ing
combative or -vity or -veness: + l* contend or -ing,
competition or -eting, challenge or -ging; struggle or
-ling, strife or -riving: + p* being contended, being
competed, being challenged >> n. of the vb.
contest or compete with each* other
&
تَنَطَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَطَّسْت
/ pres. inta. يَتَنَطَّسَُ
/ jus. inta. تَنَطَّسْ]
> quinquelit. from ن-ط-ط} ><
<lexeme> [عن
+ ~ = tr.] to examine, investigate; [عن + ~ = tr.] to scrutinize, survey:
<adjexeme> [copula] to be or become thorough, be
or become proper; to be or become careful, be or become
heedful, be or become cautious; to be or become
skillful, be or become proficient; to be or become
choosy, be or become dainty, be or become overnice
&
تَنَطُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَطَّسَ}
>|< l* examination or -ning, investigation or
-ting; scrutinization or -izing, survey or -ing: + adj*
be(com)ing thorough or -ness, be(com)ing proper or
-ness; be(com)ing careful or -ness, be(com)ing heedful
or -ness, be(com)ing cautious or -ness; be(com)ing
skillful or -ness, be(com)ing proficient or -ence;
be(com)ing choosy or -iness, be(com)ing dainty or
-tiness, be(com)ing overnice or -ness
&
تَنَطَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَطَّعْت
/ pres. inta. يَتَنَطَّعَُ
/ jus. inta. تَنَطَّعْ]
> quinquelit. from ن-ط-ع} ><
<adjexeme> [copula] to be or become extravagant,
be or become exorbitant, be or become extortionate, be
or become excessive; to be or become overstrict, be or
become overstringen; to be or become stubborn, be or
become obstinate
&
تَنَطُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَطَّعَ}
>|< adj* be(com)ing extravagant or -ness,
be(com)ing exorbitant or -ness, be(com)ing extortionate
or -ness, be(com)ing excessive or -ness; be(com)ing
overstrict or -ness, be(com)ing overstringent or -ence;
be(com)ing stubborn or -ness, be(com)ing obstinate or
-ness
&
تَنَطَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَطَّفْت
/ pres. inta. يَتَنَطَّفَُ
/ jus. inta. تَنَطَّفْ]
> quinquelit. from ن-ط-ف} ><
<passeme> [copula] to be spotted, be spotched, be
splashed, be blurred; to be stained, be tarnished, be
blotted, be blotched
&
تَنَطُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَطَّفَ}
>|< p* being spotted, being spotched, being
splashed, being blurred; being stained, being tarnished,
being blotted, being blotched
&
تَنَطَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَطَّقْت
/ pres. inta. يَتَنَطَّقَُ
/ jus. inta. تَنَطَّقْ]
> quinquelit. from ن-ط-ق} ><
<passeme> [copula] to be belted: <sememe>
[ergative of مِنْطَق = tr.] to gird
etc. with a belt
&
تَنَطُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَطَّقَ}
>|< p* being belted >> girding etc. with a
belt
&
تَنَظَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَظَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَظَّرَُ
/ jus. inta. تَنَظَّرْ]
> quinquelit. from ن-ظ-ر} ><
<lexeme> [ته]
to wait for; [ته]
to look out or look out for, to look forward or look
forward to, watch out or watch out for; [ته]
to expect, anticipate; [ته]
to scrutinize, examine: <adjexeme> [copula] to be
or become patient, be or become stoical, be or become
tolerant; to be or become careful, be or become heedful,
be or become attentive
&
تَنَظُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَظَّرَ}
>|< l* waiting for; looking out or looking out
for, to looking forwardness or looking forwarding to,
watching out or watching out for; expection or -ting,
anticipation or -ting; scrutinization or -izing,
examination or -ning: + adj* be(com)ing patient or
-ence, be(com)ing stoical or -ness, be(com)ing tolerant
or -ness; be(com)ing careful or -ness, be(com)ing
heedful or -ness, be(com)ing attentive or -vity or
-veness
&
تَنَظَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَظَّفْت
/ pres. inta. يَتَنَظَّفَُ
/ jus. inta. تَنَظَّفْ]
> quinquelit. from ن-ظ-ف} ><
<passeme> [copula] to be cleaned, be purified:
<reflexeme> [لا] to clean o.s., purify
o.s.
&
تَنَظُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَظَّفَ}
>|< p* being cleaned, being purified: + r*
cleaning o.s., purifying o.s.
&
تَنَظَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَظَّمْت
/ pres. inta. يَتَنَظَّمَُ
/ jus. inta. تَنَظَّمْ]
> quinquelit. from ن-ظ-م} ><
<adjexeme> [copula] to be or become orderly, be or
become regular, be or become normal; to be or become
systematic, be or become methodical, be or become
propotional, be or become congruous: <passeme>
[copula] to be organized; to be arranged, be arrayed; to
be fixed, be adjusted; to be regulated; to be embodied,
be included; to be strung, threaded; to be well-ordered,
be well-organized, be well-arranged; to be well-tended,
be well-kept
&
تَنَظُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَظَّمَ}
>|< adj* be(com)ing orderly or -liness, be(com)ing
regular or -ness, be(com)ing normal or -ness; be(com)ing
systematic or -ness, be(com)ing methodical or -ness,
be(com)ing propotional or -ness, be(com)ing congruous or
-ness: + p* being organized; being arranged, being
arrayed; being fixed, being adjusted; being regulated;
being embodied, being included; being strung or -ing,
threaded; being wellordered, being wellorganized, being
wellarranged; being welltended, being wellkept
&
تَنَعْنَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَنَعْنَعْت
/ pres. inta. يَتَنَعْنَعَُ
/ jus. inta. تَنَعْنَعْ]
> quinquelit. from ن-ع-ن-ع} ><
<lexeme> [لا]
to quaver or quiver, shake, quake: <adjexeme>
[copula] to be or become uneasy, be or become restless:
<sememe> [respective of نَعْنَع = intr.] to have
etc. mint
&
تَنَعْنُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَعْنَعَ}
>|< l* quaver or -ring or quiver or -ring, shake
or -king, quake or -king: + adj* be(com)ing uneasy or
-iness, be(com)ing restless or -ness >> having
etc. mint
&
تَنَعَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَعَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَعَّلَُ
/ jus. inta. تَنَعَّلْ]
> quinquelit. from ن-ع-ل} ><
<passeme> [copula] to be shod: <sememe>
[ergative of نَعْل = intr.] to wear
etc.) shoes or sandals
&
تَنَعُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَعَّلَ}
>|< p* being shod >> wearing) shoes or
sandals
&
تَنَعَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَعَّمْت
/ pres. inta. يَتَنَعَّمَُ
/ jus. inta. تَنَعَّمْ]
> quinquelit. from ن-ع-م} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to to enjoy; [ب
+ ~ = tr. also ب
~ = ~ in] to brask; [ب
~ = ~ in] to prosper, thrive; [لا]
to luxuriate: <adjexeme> [copula] to be or become
comfortable; to be or become affluent, be or become
well-off, be or become prosperous; to be or become
luxurant; to be or become carefree, be or become
pleasant: <passeme> [copula] to be delighted, be
satisfied, be pleased, be contented; to be profited, be
benefited, be advantaged; to be equipped, be furnished,
be supplied: <reflexeme> [لا] to delight o.s., satisfy o.s., please
o.s., content o.s.; to profit o.s., benefit o.s.,
advantage o.s.; to equip o.s., furnish o.s., supply o.s.
&
تَنَعُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَعَّمَ}
>|< l* to enjoyment or -ying; brasking; prosperity
or -ring, thrift or -riving; luxuriation or -ting: +
adj* be(com)ing comfortable or -bility or -bleness;
be(com)ing affluent or -ence, be(com)ing welloff,
prosperous or -ness; be(com)ing luxurant or -ness;
be(com)ing carefree or -ness, be(com)ing pleasant or
-ness: + p* being delighted, being satisfied, being
pleased, being contented; being profited, being
benefited, being advantaged; being equipped, being
furnished, being supplied: + r* delighting o.s.,
satisfying o.s., pleasing o.s., contenting o.s.;
profitting o.s., benefitting o.s., advantaging o.s.;
equiping o.s., furnishing o.s., supplying o.s.
&
تَنَغَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَغَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَغَّرَُ
/ jus. inta. تَنَغَّرْ]
> quinquelit. from ن-غ-ر} ><
<passeme> [copula] to be disgusted, be repulsed;
to be outraged, be appaled; to be angered, be annoyed,
be irritated
&
تَنَغُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَغَّرَ}
>|< p* being disgusted, being repulsed; being
outraged, being appaled; being angered, being annoyed,
being irritated
&
تَنَغَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَغَّشْت
/ pres. inta. يَتَنَغَّشَُ
/ jus. inta. تَنَغَّشْ]
> quinquelit. from ن-غ-ش} ><
<passeme> [copula] to be agitated, be excited; to
be stired, be shaken
&
تَنَغُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَغَّشَ}
>|< p* being agitated, being excited; being
stired, being shakening
&
تَنَغَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَغَّصْت
/ pres. inta. يَتَنَغَّصَُ
/ jus. inta. تَنَغَّصْ]
> quinquelit. from ن-غ-ص} ><
<passeme> [copula] to be embittered, be disturbed,
be spoiled, be ruffled
&
تَنَغُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَغَّصَ}
>|< p* being embittered, being disturbed, being
spoiled, being ruffled
&
تَنَغَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَغَّضْت
/ pres. inta. يَتَنَغَّضَُ
/ jus. inta. تَنَغَّضْ]
> quinquelit. from ن-غ-ض} ><
<lexeme> [لا]
to move, budge; [لا]
to stir or stir up, rise or rise up: <passeme>
[copula] to be moved, be stirred, be budged; to be
agitated, be stimulated, be excited, be incited
&
تَنَغُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَغَّضَ}
>|< l* movement or -ving, budge or -ging; stiring
or stiring up, rising or rising up: + p* being moved,
being stirred, being budged; being agitated, being
stimulated, being excited, being incited
&
تَنَغَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَغَّمْت
/ pres. inta. يَتَنَغَّمَُ
/ jus. inta. تَنَغَّمْ]
> quinquelit. from ن-غ-م} ><
<delexeme> [لا]
to sing: <lexeme> [لا]
to tune or attune, fine-tune; [لا]
to suit, match, fit; [لا]
to unite, combine, conven; [لا]
to accord, blend
&
تَنَغُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَغَّمَ}
>|< d* sing or -ging: + l* tune or -ning or
attuning, finetunation or -ning; suit or -tting, match
or -ching, fit or -tting; unity or -nion or - ting,
combination or -ning, convening; accord or -ing, blend
or -ding
&
تَنَفَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّجْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّجَُ
/ jus. inta. تَنَفَّجْ]
> quinquelit. from ن-ف-ج} ><
<delexeme> [لا]
to boast, brag, swagger, vaunt; [لا]
to jump, bound, leap: <adjexeme> [copula] to be or
become boastful, be or become proud, be or become
supercilious
&
تَنَفُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّجَ}
>|< d* boast or -sting, brag or -gging, swagger or
-ring, vaunt or -ing; jump or -ing, bound or -ing, leap
or -ping: + adj* be(com)ing boastful or -ness,
be(com)ing proud or -ness, be(com)ing supercilious or
-ness
&
تَنَفَّخَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّخْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّخَُ
/ jus. inta. تَنَفَّخْ]
> quinquelit. from ن-ف-خ} ><
<delexeme> [لا]
to blow or blow up, inflate; [لا]
to swell; [لا]
to puff or puff up, air; [لا]
to pump or pump up; [لا]
to breathe: <lexeme> [لا]
to swagger, vaunt, boast, brag: <passeme> [copula]
to be blown, be inflated; to be swollen; to be puffed,
be aired; to be pumped; to be breathed
&
تَنَفُّخ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّخَ}
>|< d* blow or -ing or blowing up, inflation or
-ting; swelling; puff or -ing or puffing up, airing;
pump or -ing or pumping up; breathe: + l* swagger or
-ring, vaunt or -ing, boast or -sting, brag: + p* being
blown, being inflated; being swollen; being puffed,
being aired; being pumped; being breathed
&
تَنَفَّذَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّذْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّذَُ
/ jus. inta. تَنَفَّذْ]
> quinquelit. from ن-ف-ذ} ><
<passeme> [copula] to be perced, be penetrated; to
be carried out, be executed, be accomplished, be
effected; to be done, performed, be fulfiled, be
discharged; to be realized, be implemented; to be
enforced, be applied, be effectuated
&
تَنَفُّذ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّذَ}
>|< p* being perced, being penetrated; being
carried out, being executed, being accomplished, being
effected; being done, performed, being fulfiled, being
discharged; being realized, being implemented; being
enforced, being applied, being effectuated
&
تَنَفَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّرَُ
/ jus. inta. تَنَفَّرْ]
> quinquelit. from ن-ف-ر} ><
<delexeme> [عن
+ ~ = tr. also عن
~ = ~ from] to flee, run away; [عن
+ ~ = tr.] to avoid, shun, eschew; [عن
~ = ~ from] to turn away, keep away, stay away; [لا] to hurry, rush, hasten; [لا] to swell, bulge out,
prostrude, jut out, stick out; [عن
+ ~ = tr.] to hate, detest: <passeme> [copula] to
be swollen, be bulged (out), be jutted (out), be sticked
(out); to be startled, be frightened, be scared (away),
be chased (away), be driven (away); to be alienated, be
estranged, be detered; to be displeased, be dissatisfied
&
تَنَفُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّرَ}
>|< d* fleeing, running away; avoidance or -ding,
shun or -ing, eschew or -ing; turning away, keeping
away, staying away; hurry or -ing, rush or -shing,
hastening; swelling, bulging out, prostrusion or -ding,
juting out, sticking out; hation or -ting, detestion or
-sting: + p* being swollen, being bulged (out), being
jutted (out), being sticked (out); being startled, being
frightened, being scared (away), being chased (away),
being driven (away); being alienated, being estranged,
being detered; being displeased, being dissatisfied
&
تَنَفَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّسْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّسَُ
/ jus. inta. تَنَفَّسْ]
> quinquelit. from ن-ف-ف} ><
<lexeme> [لا]
to breath, respire; [لا]
to inhale, inspire; [لا]
to sigh; [لا]
to dawn, rise, break; [لا]
to shine, glow
&
تَنَفُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّسَ}
>|< l* breath or -thing, respiration or -ring;
inhale or -ling, inspiration or -ring; sigh or -ing;
dawn or -ing, rising, break or -kage or -king; shine or
-ning, glow or -wing
&
تَنَفَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّشْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّشَُ
/ jus. inta. تَنَفَّشْ]
> quinquelit. from ن-ف-ش} ><
<delexeme> [لا]
to swell, puff or puff up; [لا]
to blow or blow up, inflate: <passeme> [copula] to
be swollen, be puffed; to be blown, be inflated; to be
teased, be carded, be combed, be ruffled, be bristled
&
تَنَفُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّشَ}
>|< d* swelling, puff or -ing or puffing up; blow
or -ing or blowing up, inflation or -ting: + p* being
swollen, being puffed; being blown, being inflated;
being teased, being carded, being combed, being ruffled,
being bristled
&
تَنَفَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّضْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّضَُ
/ jus. inta. تَنَفَّضْ]
> quinquelit. from ن-ف-ض} ><
<delexeme> [لا]
to dust or dust off, shake or shake off, shake out; [لا] to shudder, shiver,
tremble: <lexeme> [لا]
to flutter or flicker; [لا]
to jump: <passeme> [copula] to be dusted off, be
shaken off; to be depleted
&
تَنَفُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّضَ}
>|< d* dust or -sting or dusting off, shake or
-king or shaking off, shaking out; shudder or -ring,
shiver or -ring, tremble: + l* flutter or -ring or
flicker or -ring; jump: + p* being dusted off, being
shaken off; being depleted
&
تَنَفَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفّسَسْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّطَُ
/ jus. inta. تَنَفّسَسْ]
> quinquelit. from ن-ف-ط} ><
<lexeme> [لا]
to blister, vesicate; [لا]
to postulate; [لا]
to erupt, break out, flare up: <sememe>
[respective of نَفْط = intr.] to have
etc. naphtha or petrol; to provide etc. pimples or
pustules
&
تَنَفُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّطَ}
>|< l* blister or -ring, vesication or -ting;
postulation or -ting; eruption or -ting, breaking out,
flaring up >> having etc. naphtha or petrol;
providing etc. pimples or pustules
&
تَنَفَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّقْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّقَُ
/ jus. inta. تَنَفَّقْ]
> quinquelit. from ن-ف-ق} ><
<lexeme> [لا]
to run out; [لا]
to perish, die: <adjexeme> [copula] to be or
become marketable, be or become demandable, be or become
sellable; to be or become brisk, be or become active:
<passeme> [copula] to be finished, be used (up),
be consumed, be exhausted; to be sold; to be bought, be
purchased
&
تَنَفُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّقَ}
>|< l* running out; perish or -shing, die or -ing:
+ adj* be(com)ing marketable or -bility or -bleness,
be(com)ing demandable or -bility or -bleness, be(com)ing
sellable or -bility or -bleness; be(com)ing brisk or
-ness, be(com)ing active or -vity or -veness: + p* being
finished, being used (up), being consumed, being
exhausted; being sold; being bought, being purchased
&
تَنَفَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَفَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَفَّلَُ
/ jus. inta. تَنَفَّلْ]
> quinquelit. from ن-ف-ل} ><
<lexeme> [لا]
to work hard, try or try hard, endeavour; [لا] to supererogate; [لا] to overdo, overact,
overwork: <sememe> [emotive of نفل = intr.] to observe or perform a
supererogate prayer, duty, or ritual
&
تَنَفُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَفَّلَ}
>|< l* working hard, trial or -rying or trying
hard, endeavouring; supererogation or -ting; overdo or
-ing, overaction or -ting, overwork or -ing >>
observing or performing a supererogate prayer, duty, or
ritual
&
تَنْفِيذِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَنْفِيذ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَنْفِيذِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تَنْفِيذِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَنَقٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَقَّى}
>|< l* choosure or -sing, selection or -ting, cull
or -ing, pick or -cking
&
تَنَقَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّبْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّبَُ
/ jus. inta. تَنَقَّبْ]
> quinquelit. from ن-ق-ب} ><
<lexeme> [لا]
to veil or veil up, cover or cover up: <passeme>
[copula] to be well-covered, be well-veiled:
<sememe> [ergative of نِقَاب = intr.] to wear
etc. a full veil
&
تَنَقُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّبَ}
>|< l* veil or -ling or veiling up, cover or -ring
or covering up: + p* being wellcovered, being wellveiled
>> wearing etc. a full veil
&
تَنَقَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّحْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّحَُ
/ jus. inta. تَنَقَّحْ]
> quinquelit. from ن-ق-ح} ><
<passeme> [copula] to be checked, be re-examined,
be revised, be corrected; to be reviewed; to be
improved, be polished, be refined; to be emptied, be
voided, be discharged, be evaquated; to be unsheathed,
be drawn (out), be pulled (out), be removed, be
extracted
&
تَنَقُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّحَ}
>|< p* being checked, being reexamined, being
revised, being corrected; being reviewed; being
improved, being polished, being refined; being emptied,
being voided, being discharged, being evaquated; being
unsheathed, being drawn (out), being pulled (out), being
removed, being extracted
&
تَنَقَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّحْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّحَُ
/ jus. inta. تَنَقَّحْ]
> quinquelit. from ن-ق-ح} ><
<lexeme> [ته]
to cash, bank: <passeme> [copula] to be paid,
settled
&
تَنَقُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّحَ}
>|< l* cash or -shing, bank or -ing: + p* being
paid, settled
&
تَنَقُّذ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّذَ}
>|< d* saving, rescue or -uing; release or -sing,
liberation or -ting, freeing; salvation or -vaging,
retrief or -ieving, recover or -ring
&
تَنَقَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّرَُ
/ jus. inta. تَنَقَّرْ]
> quinquelit. from ن-ق-ر} ><
<delexeme> [ته]
to dig or dig out; [ته]
to pierce, bore, hollow or hollow out, excavate; [ته] to cut, carve; [ته] to engrave, inscribe;
[لا]
to peck or peck up: <lexeme> [عن
+ ~ = tr.] to investigate, examine
&
تَنَقُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّرَ}
>|< d* dig or -ing or diging out; pierce or -cing,
borng, hollow or -ing or hollowing out, excavation or
-ting; cut or -tting, carvity or -ving; engravement or
-ving, inscription or -ribing; peck or -cking or pecking
up: + l* investigation or -ting, examination or -ning
&
تَنَقَّشَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّشْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّشَُ
/ jus. inta. تَنَقَّشْ]
> quinquelit. from ن-ق-ش} ><
<delexeme> [ته]
to carve out, chisel, sculpture, engrave; [ته] to figure, draw, picture: <lexeme>
[ته]
to unsheathe, pull or pull out, take out, extract
&
تَنَقُّش<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّشَ}
>|< d* carving out, chisel or -ing, sculpture or
-ring, engravement or -ving; figure or -ring, draw or
-wing, picture or -ring: + l* unsheathe or -ing, pull or
-ing or pulling out, taking out, extraction or -ting
&
تَنَقَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّصْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّصَُ
/ jus. inta. تَنَقَّصْ]
> quinquelit. from ن-ق-ص} ><
<delexeme> [ته
or لا]
to decrease, diminish, reduce, impair; [ته] to prejudice, detract: <lexeme> [ته] to curtail; [ته] to peg down; [ته] to cut; [ته] to belittle; [ته] to lessen; [ته] to lower; [ته] to dishonour,
discredit; [لا]
to wane; [لا]
to fall or fall short: <adjexeme> [copula] to be
or become deficient, be or become incompetent, be or
become insufficient, be or become inadequate, be or
become imperfect, be or become faulty, be or become
defective; to be or become less; to be or become short:
<passeme> [copula] to be diminished, be reduced;
to be lacked, be needed: <sememe> -i- [resultive
of نقص = tr.] to make
etc. little; ~ less; ~ low -ii- [causative of نقص = tr.] to cause etc. to wane
&
تَنَقُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّصَ}
>|< d* decrease or -sing, diminishment or -shing,
reduction or -ducing, impairment or -ring; prejudice or
-cing, detraction or -ting: + l* curtail or -ling;
peging down; cut or -tting; belittle or -ling;
lessening; lower or -ring; dishonour or -ring, discredit
or -tting; wane or -ning; fall or -lling or falling
short: + adj* be(com)ing deficient or -ence, be(com)ing
incompetent or -ence, be(com)ing insufficient or -ence,
be(com)ing inadequate or -ness, be(com)ing imperfect or
-ness, be(com)ing faulty or -tiness, be(com)ing
defective or -vity or -veness; be(com)ing less or -ness;
be(com)ing short or -ness: + p* being diminished, being
reduced; being lacked, being needed >> -i- making
etc. little; making etc. less; making etc. low -ii-
causing etc. to wane
&
تَنَقَّضَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّضْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّضَُ
/ jus. inta. تَنَقَّضْ]
> quinquelit. from ن-ق-ض} ><
<lexeme> [لا]
to disintegrate; [لا]
to break down, fall down, collapse; [لا] to wear off, fade away, disapear; [على ~ = ~ against]
to mutiny; [على
+ ~ = tr.] to attack, assail, raid; [على ~ = ~ against] to rebel, revolt; [على ~ = ~ against]
to war, fight, battle; [لا]
to lapse, run out, expire; [لا]
to end, finish, terminate: <passeme> [copula] to
be revoked, be repealed, be canceled, be abolished; to
be reversed, be overruled, be abrogated; to be broken,
infringed, be violated; to be torn down, unwoven,
wrecked, be razed; to be destroyed, be demolished; to be
undone, stuck; to be revered, be respected, be honoured;
to be ended, be finished, be terminated: <sememe>
[comitative نقض
esp. in dual ta. e.g. تَنَقَّضَا]
to rebel or revolt (together) with; to war, fight,
battle (together) with
&
تَنَقُّض<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّضَ}
>|< l* disintegration or -ting; breaking down,
falling down, collapse or -sing; wearing off, fading
away, disapearance or -ring; mutiny or -ing; attack or
-cking, assailing, raid or -ding; rebel or -ing, revolt
or -ing; war or -rring, fight or -ing, battle or -ling;
lapse or -sing, running out, expiration or -ring; end or
-ing, finish or -shing, termination or -ting: + p* being
revoked, being repealed, being canceled, being
abolished; being reversed, being overruled, being
abrogated; being brokening, infringed, being violated;
being torn down, being unwoven, being wrecked, being
razed; being destroyed, being demolished; being undone,
being stuck; being revered, being respected, being
honoured; being ended, being finished, being terminated
>> n. of the vb. rebel or revolt (together) with;
to war, fight, battle (together) with
&
تَنَقَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقّسَسْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّطَُ
/ jus. inta. تَنَقّسَسْ]
> quinquelit. from ن-ق-ط} ><
<lexeme> [لا]
to drip, drop, fall: <passeme> [copula] to be
pointed; to be spotted, be dotted, be dabbed, be
stained, be speckled; to be fallen, dropped:
<sememe> [respective of نُقْطَة
= intr.] to have etc. point; to have etc. spot or dot
&
تَنَقُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّطَ}
>|< l* drip or -ing, drop or -pping, fall or
-lling: + p* being pointed; being spotted, being dotted,
being dabbed, being stained, being speckled; being
fallening, dropped >> having etc. point; having
etc. spot or dot
&
تَنَقَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّفْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّفَُ
/ jus. inta. تَنَقَّفْ]
> quinquelit. from ن-ق-ف} ><
<lexeme> [لا]
to hatch, incubate, brood; [ته]
to devise, conceive, concot, invent, formulate; [ته] to take out, open out; [لا] to seed or seed out; [ته]
to draw, remove, extract
&
تَنَقُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّفَ}
>|< l* hatch or -ching, incubation or -ting, brood
or -ding; devise or -sing, conception or -ceiving,
concot or -ing, invention or -ting, formulation or
-ting; taking out, opening out; seed or -ding or seeding
out; draw or -wing, removal or -ving, extraction or
-ting
&
تَنَقَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَقَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَقَّلَُ
/ jus. inta. تَنَقَّلْ]
> quinquelit. from ن-ق-ل} ><
<delexeme> [لا]
to move or move away, shift: <lexeme> [لا] to go or go about, move or move about; [لا] to wander or wander
about, roam or roam about, rove or rove about, range or
range about; [لا] to walk or walk
around, stroll, travel; [لا]
to change; [لا]
to migrate: <passeme> [copula] to be taken away,
be carried (away), be removed; to be transfered, be
transported
&
تَنَقُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَقَّلَ}
>|< d* movement or -ving or moving away, shift or
-ing: + l* go or -ing or going about, movement or -ving
or moving about; wander or -ring or wandering about,
roam or -ming or roaming about, rove or -ving or roving
about, range or -ging or ranging about; walk or -king or
walk around or -ing, stroll or -ing, travel or -ing;
change or -ging; migration or -ting: + p* being taken
away, being carried (away), being removed; being
transfered, being transported
&
تَنَك<<esinislam.com>>{infml. > Turkish loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَكَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَكَّبْت
/ pres. inta. يَتَنَكَّبَُ
/ jus. inta. تَنَكَّبْ]
> quinquelit. from ن-ك-ب} ><
<lexeme> [ته
also عن
+ ~ = tr.] to deviate, swerve; [ته
also عن
+ ~ = tr.] to keep away or keep clear, steer away or
steer clear, stay away or stay clear, turn away; [ته
also عن
+ ~ = tr.] to avoid, shun, eschew; [ته
also عن
+ ~ = tr.] to shoulder; [ته
also عن
+ ~ = tr.] to take on, undertake, assume; [لا] to lean, rest, abut, recline:
<passeme> [copula] to be kept away, be turned
away: <sememe> [ergative of مَنْكِب
= tr.] to carry etc. with shoulders
&
تَنَكُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَكَّبَ}
>|< l* deviation or -ting, swerve or -ving;
keeping away or keeping clear, steering away or steering
clear, staying away or staying clear, turning away;
avoidance or -ding, shun or -ing, eschew or -ing;
shoulder or -ring; taking on or -ing, undertaking,
assuption or -uming; leaning, rest or -sting, abut or
-ing, reclination or -ning: + p* being kepting away,
being turned away >> carrying etc. with shoulders
&
تَنَكْجِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَنَكْج:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَنَكْجِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تَنَكْجِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَنَكَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَكَّدْت
/ pres. inta. يَتَنَكَّدَُ
/ jus. inta. تَنَكَّدْ]
> quinquelit. from ن-ك-د} ><
<adjexeme> [copula] to be or become miserable, be
or become gloomy, be or become doleful, be or become
unhappy: <passeme> [copula] to be dejected, be
depressed, be wretched; to be embittered; to be
hardened, be harshened, be toughened; to be worried, be
disturbed
&
تَنَكُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَكَّدَ}
>|< adj* be(com)ing miserable or -bility or
-bleness, be(com)ing gloomy or -miness, be(com)ing
doleful or -ness, be(com)ing unhappy or -ppiness: + p*
being dejected, being depressed, being wretched; being
embittered; being hardened, being harshened, being
toughened; being worried, being disturbed
&
تَنَكَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَكَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَكَّرَُ
/ jus. inta. تَنَكَّرْ]
> quinquelit. from ن-ك-ر} ><
<lexeme> [لا]
to hide, camouflage; [ل
+ ~ = tr.] to snub, scorn, ignore; [ل
+ ~ = tr.] to contempt; [ل
+ ~ = tr.] to turn away; [ل
+ ~ = tr.] to give up, abandon, forgo, renounce; [ل + ~ = tr.] to shun, avoid, eschew:
<adjexeme> [copula] to be or become disdainful, be
or become scornful; to be or become hostile, be or
become unfriendly, be or become aggressive; to be or
become ungracious: <passeme> [لا] to disguised, be masked; to be estranged,
be alienated; to be ignored; to be denied, be disowned,
be disavowed; to be renounced, be reneged:
<reflexeme> [لا] to disguise o.s., mask
o.s.
&
تَنَكُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَكَّرَ}
>|< l* hiding, camouflage or -ging; snub or -ing,
scorn or -ning, ignorance or -ring; contempt or -ting;
turning away; giving up, abandonment or -oning, forgo or
-ing, renouncement or -cing; shun or -ing, avoidance or
-ding, eschew or -ing: + adj* be(com)ing disdainful or
-ness, be(com)ing scornful or -ness; be(com)ing hostile
or -ness, be(com)ing unfriendly or -liness, be(com)ing
aggressive or -ness; be(com)ing ungracious or -ness: +
p* disguised, being masked; being estranged, being
alienated; being ignored; being denied, being disowned,
being disavowed; being renounced, being reneged: + r*
disguising o.s., masking o.s.
&
تَنَكَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَكَّسْت
/ pres. inta. يَتَنَكَّسَُ
/ jus. inta. تَنَكَّسْ]
> quinquelit. from ن-ك-ك} ><
<delexeme> [لا]
to bow, tilt, bend: <lexeme> [لا]
to relapse; [لا]
to deteriorate, worsen; [لا]
to retrogress, retrograde, regress; [لا] to sink, drop; [لا] to degenerate:
<passeme> [copula] to be turned, be turned around,
turned over, turned up; to be inverted, be reversed:
<sememe> [emotive of نكس = intr.] to
experience, undergo, go through, or suffer from
relapsing fever
&
تَنَكُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَكَّسَ}
>|< d* bow or -wing, tilting, bending: + l*
relapse or -sing; deterioration or -ting, worsening;
retrogression or -essing, retrogradation or -ding,
regression or -essing; sink or -king, drop; degeneration
or -ting: + p* being turned, being turned around, being
turned over, being turned up; being inverted, being
reversed >> experiencing, undergoing, going
through, or suffering from relapsing fever
&
تَنَمَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَمَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَمَّى
/ jus. inta. تَنَمَّ]
> quinquelit. from ن-م-و} ><
<delexeme> [إلى~
= ~ to] to relate, refer; [إلى~
= ~ to] to belong: <lexeme> [إلى+
~ = tr.] to enter, join: <passeme> [copula] to be
related; to be membered, be admitted; to be associated,
be affliated, be attached: <reflexeme> [لا]
to associate o.s., affliate o.s., attach o.s.
&
تَنَمٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَمَّى}
>|< d* relation or -ting, refer or -ring; belong:
+ l* enterance or -ry or -ring, join: + p* being
related; being membered, being admitted; being
associated, being affliated, being attached: + r*
associating o.s., affliating o.s., attaching o.s.
&
تَنَمَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَمَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَمَّرَُ
/ jus. inta. تَنَمَّرْ]
> quinquelit. from ن-م-ر} ><
<lexeme> [لا]
to bluster, swagger: <adjexeme> [copula] to be or
become tigerish: <passeme> [copula] to be
tempered, be angered, be annoyed; to be angry, furious:
<sememe> [enactive of نَمِر = intr.] to behave like/as etc. a leopard
or tiger
&
تَنَمُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَمَّرَ}
>|< l* bluster or -ring, swagger or -ring: + adj*
be(com)ing tigerish or -ness: + p* being tempered, being
angered, being annoyed; being angry or -riness,
be(com)ing furious or -ness >> behaving like/as
etc. a leopard or tiger
&
تَنَمَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَمَّسْت
/ pres. inta. يَتَنَمَّسَُ
/ jus. inta. تَنَمَّسْ]
> quinquelit. from ن-م-س} ><
<delexeme> [لا]
to hide, secrete: <adjexeme> [copula] to be or
become secretive: <passeme> [copula] to be
secreted; to be confided; to be hidden, concealed
&
تَنَمُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَمَّسَ}
>|< d* hiding, secrete or -ting: + adj* be(com)ing
secretive or -vity or -veness: + p* being secreted;
being confided; being hiddening, concealed
&
تَنَمَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَمَّصْت
/ pres. inta. يَتَنَمَّصَُ
/ jus. inta. تَنَمَّصْ]
> quinquelit. from ن-م-ص} ><
<passeme> [copula] to be grazed, be pastured
&
تَنَمُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَمَّصَ}
>|< p* being grazed, being pastured
&
تَنَمَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَمَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَمَّلَُ
/ jus. inta. تَنَمَّلْ]
> quinquelit. from ن-م-ل} ><
<delexeme> [لا]
to tingle, prickle: <lexeme> [لا]
to sway, heave, roll, surge; [لا]
to oscillate, wave, flunctuate, undulate; [لا] to shake, quake, quiver: <adjexeme>
[copula] to be or become numb: <passeme> [copula]
to be benumbed; to be paralyzed
&
تَنَمُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَمَّلَ}
>|< d* tingle or -ling, prickle or -ling: + l*
sway or -ying, heave or -ving, roll or -ing, surge or
-ging; oscillation or -ting, wave or -ving, flunctuation
or -ting, undulation or -ting; shake or -king, quake or
-king, quiver or -ring: + adj* be(com)ing numb or -ness:
+ p* being benumbed; being paralyzed
&
تَنَوَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَوَّيْت
/ pres. inta. يَتَنَوَّى
/ jus. inta. تَنَوَّ]
> quinquelit. from ن-و-و} ><
<delexeme> [ته]
to intend, purpose, aim; [ته]
to propose, plan; [ته]
to resolve, determine: <adjexeme> [copula] to be
or become purposeful, be or become intentive
&
تَنَوٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَنَوَّى}
>|< d* intend or -ing, purpose or -sing, aim or
-ing; proposal or -sing, plan or -nning; resolution or
-olving, determination or -ning: + adj* be(com)ing
purposeful or -ness, be(com)ing intentive or -vity or
-veness
&
تَنْوَاط<<esinislam.com>>{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. تَنْوْ^ط (as well as for فعلمُنَوِّط)
&
تُنُوب<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَوَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَوَّحْت
/ pres. inta. يَتَنَوَّحَُ
/ jus. inta. تَنَوَّحْ]
> quinquelit. from ن-و-ح} ><
<lexeme> [لا]
to swing, sway, oscillate, wave, flutter; [لا] to hang or hang down, jiggle, dangle,
pendulate
&
تَنَوُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّحَ}
>|< l* swing or -ging, sway or -ying, oscillation
or -ting, wave or -ving, flutter or -ring; hang or -ing
or hanging down, jiggle or -ling, dangle or -ling,
pendulation or -ting
&
تَنَوُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّدَ}
>|< l* wave or -ving, flutter or -ring, sway or
-ying, swing or -ging, oscillation or -ting
&
تَنَوَّرَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَوَّرْت
/ pres. inta. يَتَنَوَّرَُ
/ jus. inta. تَنَوَّرْ]
> quinquelit. from ن-و-ر} ><
<delexeme> [لا]
to light or light up; [لا]
to bossom, flower: <adjexeme> [copula] to be or
become luminous; to be or become lit; to be or become
brilliant; to be or become clear, be or become plain:
<passeme> [copula] to be lighted, be lit,
illuminated: <sememe> [respective of نُوْر
= intr.] to have etc. lights; to have etc. bossoms or
flowers
&
تَنَوُّر<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّرَ}
>|< d* light or -ing or lighting up; bossom or
-ing, flower or -ing: + adj* be(com)ing luminous or
-ness; be(com)ing lit or -ness; be(com)ing brilliant or
-ness; be(com)ing clear or -ness, be(com)ing plain or
-ness: + p* being lighted, being lit or -tting,
illuminated >> having etc. lights; having etc.
bossoms or flowers
&
تَنُّور<<esinislam.com>>{infml. >assyrian loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنُّورَة<<esinislam.com>>{infml. >assyrian loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنُّورِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تَنُّور:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَنُّورِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تَنُّورِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَنَوُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّسَ}
>|< l* swing or -ging, oscillation or -ting,
flutter or -ring, wave or -ving, sway or -ying
&
تَنَوُّط<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَنَوَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَوَّعْت
/ pres. inta. يَتَنَوَّعَُ
/ jus. inta. تَنَوَّعْ]
> quinquelit. from ن-و-ع} ><
<adjexeme> [copula] to be or become different, be
or become diverse, be or become various; to be or become
miscellaneous, be or become sundry, be or become
complex; to be or become manifold, be or become
multifarious, be or become multiform: <passeme>
[copula] to be varied, be varigated, be diversified; to
be classified; to be changed, be modified
&
تَنَوُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّعَ}
>|< adj* be(com)ing different or -ence, be(com)ing
diverse or -ness, be(com)ing various or -ness;
be(com)ing miscellaneous or -ness, be(com)ing sundry or
-riness, be(com)ing complex or -ness; be(com)ing
manifold or -ness, be(com)ing multifarious or -ness,
be(com)ing multiform or -ness: + p* being varied, being
varigated, being diversified; being classified; being
changed, being modified
&
تَنَوَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَوَّقْت
/ pres. inta. يَتَنَوَّقَُ
/ jus. inta. تَنَوَّقْ]
> quinquelit. from ن-و-ق} ><
<adjexeme> [copula] to be or become squeamish, be
or become fastidious, be or become finicky, be or become
finical, be or become choosy, be or become dainty, be or
become overnice
&
تَنَوُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّقَ}
>|< adj* be(com)ing squeamish or -ness, be(com)ing
fastidious or -ness, be(com)ing finicky or -ckiness,
be(com)ing finical or -ness, be(com)ing choosy or
-iness, be(com)ing dainty or -tiness, be(com)ing
overnice or -ness
&
تَنَوَّلَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَوَّلْت
/ pres. inta. يَتَنَوَّلَُ
/ jus. inta. تَنَوَّلْ]
> quinquelit. from ن-و-ل} ><
<lexeme> [ته]
to take, take in, take over, take up; [ته] to receive, get, obtain; [ته] to pick or pick up,
reach or reach for
&
تَنَوُّل<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّلَ}
>|< l* taking, taking in, taking over, taking up;
reception or -ceiving, getting, obtainment or -ining;
pick or -cking or picking up, reaching or reaching for
&
تَنَوَّهَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَنَوَّهْت
/ pres. inta. يَتَنَوَّه
/ jus. inta. تَنَوَّهْ]
> quinquelit. from ن-و-ه} ><
<passeme> [copula] to be raised, be levated; to be
praised, be lauded, be extolled, be acclaimed; to be
commended, be cited; to be stressed, be emphasized; to
be mentioned, be referred (to); to be named; to be
alluded; to be intimated, be implied
&
تَنَوُّه<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَنَوَّهَ}
>|< p* being raised, being levated; being praised,
being lauded, being extolled, being acclaimed; being
commended, being cited; being stressed, being
emphasized; being mentioned, being referred (to); being
named; being alluded; being intimated, being implied
The
Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of
Knowledge. Learned individuals can acquired all volumes and full
packages of the Encyclopedia.
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
Arabic
English Dictionary
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
Studying
Grammars And Linguistics Of The
Kitaab And Sunnah Under Sheikh
Adelabu, Ph. D. Damas
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah
- Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat
and known or recommended students
of Knowledge. Learned
individuals can acquired all
volumes and full packages of the
Encyclopedia.
Arabic
English Dictionary Of Sheikh
Adelabu (Ph. D. Damas) ::
قاموس
عربي -
إنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمشق -