What
The Qur'an Teaches: Control Over Human Souls
Islamic Perspectives - Muslim JournalsArab News
& Information - By Adil Salahi
In the name of God, the Lord of Grace, the Ever
Merciful
We have assigned to the unbelievers companions who
made their past and present seem goodly to them, but
the sentence has fallen due upon them together with
bygone generations of jinn and humans. They will
indeed be lost. The unbelievers say: ‘Do not listen to
this Qur’an, but drown it in frivolous talk, so that
you may gain the upper hand.’ We shall most certainly
give the unbelievers a taste of severe suffering; and
We shall most certainly requite them according to the
worst of their deeds. Such is the requital of the
enemies of God: the fire will be their lasting home: a
fit requital for their having knowingly rejected Our
revelations. The unbelievers say: ‘Our Lord! Show us
those jinn and men who have led us astray. We shall
trample them under our feet so that they shall be
among the lowest of the low. As for those who say:
‘Our Lord is God,’ and then steadfastly pursue the
right way, the angels will descend on them, saying:
‘Have no fear, and do not grieve, but rejoice in the
good news of Paradise which you have been promised. We
are your guardians in the life of this world and in
the life to come. There you shall have all that your
souls desire, and all that you ask for, as a ready
welcome from Him who is much-forgiving,
ever-merciful.’ (Clearly Expounded; Fussilat: 41:
25-32)
The surah shows the unbelievers how God’s power
extends over their hearts and minds, even when they
are still on earth refusing to believe in Him. Since
He is fully aware that their hearts have become
corrupt, He lets some evil entities, from among both
humans and jinn, befriend them and make what is evil
seem fair and goodly. Thus, they lead them astray
until they join those who ruin themselves and become
liable to punishment: “We have assigned to the
unbelievers companions who made their past and present
seem goodly to them, but the sentence has fallen due
upon them together with bygone generations of jinn and
humans. They will indeed be lost.”
They are too proud to worship God when they are
subject to His power. Their own hearts lead them to
ruin and ultimately to God’s punishment. God allocates
them wicked companions who whisper in their ears,
assuring them that all the evil they see around them
is good, and who present their own bad deeds to them
in a fair appearance so that they do not see how foul
these are.
Perhaps the worst thing that can happen to man is that
he loses his balanced judgement and can no longer see
how foul or deviant his actions are. In this way, he
perceives everything he does as good and fair.
Inevitably, though, this leads him to ruin. When the
unbelievers reach this stage, they find themselves
among the lost herd of past communities that suffered
God’s punishment: “They will indeed be lost.”
One aspect of what such wicked companions persuaded
them to do was to fight the Qur’an when they realized
how powerful was its argument: “The unbelievers say:
Do not listen to this Qur’an, but drown it in
frivolous talk, so that you may gain the upper hand.”
The elders of the Quraysh in Makkah used to counsel
each other to do just this, and they also persuaded
the masses to do the same. They realized that they
were no match for the Qur’an, its beauty, power and
eloquence: “Do not listen to this Qur’an.” (Verse 26).
They claimed that it cast a magical spell over their
minds and ruined their lives, causing division between
a man and his children or a man and his wife. It is
true that the Qur’an causes such division, but only
through God’s criterion that separates faith from
unfaith, and guidance from going astray. The Qur’an
wins people’s hearts so that they no longer value any
other bond as they do their bond of faith. Thus, it
was known as Al-Furqan, meaning ‘The Criterion’.
“Do not listen to this Qur’an, but drown it in
frivolous talk, so that you may gain the upper hand.”
Such frivolity is totally unbecoming, yet it was the
result of their knowing that they could not combat the
Qur’an with logic or consistent argument. Those who
persist in such disbelief can basically do nothing
other than drown out the voice of the Qur’an with
their own frivolities. They used to do this in a
variety of ways: Malik ibn Al-Nadr, for example, used
to sit and relate accounts of Rustum and other Persian
kings in order to impress people so that they would
not listen to the Qur’an, while others used to shout
and make noises or recited poetry and rhymes. All
this, however, came to nothing while the Qur’an
retained its power because it is the word of the
truth, and the truth is overpowering.
In response to their singular remark they are given a
stern warning: “We shall most certainly give the
unbelievers a taste of severe suffering; and We shall
most certainly requite them according to the worst of
their deeds. Such is the requital of the enemies of
God: the fire will be their lasting home: a fit
requital for their having knowingly rejected Our
revelations.” We soon see them suffering in hell and
see how the deluded are so angry with the ones who led
them astray. They realize now that it was they who led
them to their fate when they persuaded them that their
foul deeds were fair and goodly. “The unbelievers say:
Our Lord! Show us those jinn and men who have led us
astray. We shall trample them under our feet so that
they shall be among the lowest of the low.” They are
not merely angry with them; they want to exact
revenge: “We shall trample them under our feet.” What
a contrast with their close friendly ties in this
present world.
A different type of bond is that which the believers
have. These are the ones who take the right path of
endeavour to do only what is good. God assigns to them
angels to give them reassurance, bring them the good
news of their prospects in heaven and to be their
guardians, both in the life of this world and the
world to come: “As for those who say: ‘Our Lord is
God,’ and then steadfastly pursue the right way, the
angels will descend on them, saying: Have no fear, and
do not grieve, but rejoice in the good news of
Paradise which you have been promised. We are your
guardians in the life of this world and in the life to
come. There you shall have all that your souls desire,
and all that you ask for, as a ready welcome from Him
who is much-forgiving, ever-merciful.”
To remain steadfast in pursuing what is entailed by
the declaration, ‘Our Lord is God,’ means to keep it
alive in one’s conscience, to give proof to it in
one’s life and to discharge the responsibilities it
imposes. This is serious, important and hard work.
Therefore, it deserves the abundant grace God grants
them: a friendly relation with angels who, as God
tells us, reassure the believers with sweet words:
“Have no fear, and do not grieve, but rejoice in the
good news of Paradise which you have been promised. We
are your guardians in the life of this world and in
the life to come.” They also describe heaven to them,
knowing that they will have there all that they desire
and is pleasing to them. They make it even more
inviting and pleasing by saying that it is “a ready
welcome from Him who is much-forgiving,
ever-merciful.” It is a gift from God and a place
assigned to them through His forgiveness and endless
mercy.
©
EsinIslam.Com
Add Comments