Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Wa'il ibn Hujr:
I purposely looked at the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ), how he offered
it. The Messenger of Allah (ﷺ) stood up, faced the direction of the qiblah and
uttered the takbir (Allah is most great) and then raised his hands in front of
his ears, then placed his right hand on his left (catching each other).
When he was about to bow, he raised them in the same manner. He then placed his
hands on his knees. When he raised his head after bowing, he raised them in the
like manner. When he prostrated himself he placed his forehead between his
hands.
He then sat down and spread his left foot and placed his left hand on his left
thigh, and kept his right elbow aloof from his right thigh. He closed his two
fingers and made a circle (with the fingers).
I (Asim ibn Kulayb) saw him (Bishr ibn al-Mufaddal) say in this manner. Bishr
made the circle with the thumb and the middle finger and pointed with the
forefinger.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ
كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنْظُرَنَّ
إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي قَالَ فَقَامَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَكَبَّرَ فَرَفَعَ
يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ ثُمَّ أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ فَلَمَّا
أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى
رُكْبَتَيْهِ فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ
فَلَمَّا سَجَدَ وَضَعَ رَأْسَهُ بِذَلِكَ الْمَنْزِلِ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ ثُمَّ
جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ
الْيُسْرَى وَحَدَّ مِرْفَقَهُ الأَيْمَنَ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ
ثِنْتَيْنِ وَحَلَّقَ حَلْقَةً وَرَأَيْتُهُ يَقُولُ هَكَذَا . وَحَلَّقَ بِشْرٌ
الإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 726 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 336 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 725 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above tradition has been transmitted by ‘Asim b. Kulaib through a different
chain of narrators and to the same effect. This version has:
“He then placed his right hand on the back of his left palm and his wrist and
forearm.” This also adds: “I then came back afterwards in a season when it was
severe cold. I saw the people putting on heavy clothes moving their hands under
the clothes (i.e. raised their hands before and after bowing).”
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا
زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ فِيهِ
ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى ظَهْرِ كَفِّهِ الْيُسْرَى وَالرُّسْغِ
وَالسَّاعِدِ وَقَالَ فِيهِ ثُمَّ جِئْتُ بَعْدَ ذَلِكَ فِي زَمَانٍ فِيهِ بَرْدٌ
شَدِيدٌ فَرَأَيْتُ النَّاسَ عَلَيْهِمْ جُلُّ الثِّيَابِ تَحَرَّكُ أَيْدِيهِمْ
تَحْتَ الثِّيَابِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 727 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 337 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 726 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Wa'il ibn Hujr:
I witnessed the Prophet (ﷺ) raise his hands in front of his ears when he began
to pray. I then came back and saw them (the people) raising their hands up to
their chest when they began to pray. They wore long caps and blankets.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ
كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حِيَالَ أُذُنَيْهِ -
قَالَ - ثُمَّ أَتَيْتُهُمْ فَرَأَيْتُهُمْ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ إِلَى
صُدُورِهُمْ فِي افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ وَعَلَيْهِمْ بَرَانِسُ وَأَكْسِيَةٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 728 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 338 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 727 الحديث
|
|
(268) Chapter: The Beginning Of The Prayer (119) باب افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Wa’il b. Hujr said:
I came to the Prophet(ﷺ) during winter; I saw his companions raise their hands
in their clothes in prayer.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ
شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ وَائِلِ
بْنِ حُجْرٍ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي الشِّتَاءِ
فَرَأَيْتُ أَصْحَابَهُ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ فِي ثِيَابِهِمْ فِي الصَّلاَةِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 729 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 339 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 728 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Humaid al-Sa’idi once told a company of ten of the companions of the
Messenger of Allah (ﷺ) ; Abu Qatadah was one of them:
I am one among you who is more informed of the way the Messenger of Allah (ﷺ)
prayed. They said: Why, By Allah, you did not follow him more than us, nor did
you remain in his company longer than us? He said: Yes. They said: Then describe
(how the Prophet prayed). He said: When the Messenger of Allah (ﷺ) stood up to
pray, he raised his hands so as to bring them opposite his shoulders, and
uttered the takbir (Allah is the most great), until every bone rested in its
place properly: then re recited (some verses from the Quran); then he uttered
the takbir (Allah is most great), raising his hands so as to bring them opposite
his shoulders; then he bowed; placing the palms of his hands on his knees and
keeping himself straight, neither raising nor lowering his head; then raised his
head saying: “Allah listens to him who praise Him”; then raised his hands so as
to bring them exactly opposite to his shoulders; then uttered: “Allah is most
great”; then lowered himself to the ground (in prostration), keeping his arms
away from his sides; then raised his head, bent his left foot and sat on it, and
opened the toes when he prostrated: then he uttered: “Allah is most great”; then
raised his head, bent his left foot and sat on it so that every bone returned to
its place properly; then he did the same in the second (rak’ah). At the end of
the two Rak’ahs he stood up and uttered the takbir (Allah is most great),
raising his hands so as to bring them opposite to his shoulders; then he bowed,
placing the palms of his hands on his knees and keeping himself straight,
neither raising or lowering his head: then raised his head saying: “Allah
listens to him who praises Him”; then raised his hands so as to bring them
exactly opposite his shoulders; then uttered: “Allah is most great”; then
lowered himself to the ground (in prostration), keeping his arms away from his
sides; then raised his head, bent his left foot and sat on it, and opened the
toes when he prostrated himself; then he prostrated; then uttered: “Allah is
most great”; then raised his head, bent his left foot and sat on it so that
every bone returned to its place properly; then he did the same in the second
(rak’ah). At the end of two rak’ahs he stood up and uttered the takbir (Allah is
most great), raising his hands so as to bring them opposite to his shoulders in
the way he had uttered the Takbir (Allah is most great) at the beginning of the
prayer; then he did that in the remainder of his prayer; and after prostration
which if followed by the taslim (salutation) he out his left foot and sat on his
left hip. They said: You have spoken the truth. This is how he(peace be upon
him) used to pray.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ
مَخْلَدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - وَهَذَا حَدِيثُ
أَحْمَدَ قَالَ - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ -
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ
السَّاعِدِيَّ، فِي عَشْرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مِنْهُمْ أَبُو قَتَادَةَ قَالَ أَبُو حُمَيْدٍ أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلاَةِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالُوا فَلِمَ فَوَاللَّهِ مَا كُنْتَ
بِأَكْثَرِنَا لَهُ تَبَعًا وَلاَ أَقْدَمَنَا لَهُ صُحْبَةً . قَالَ بَلَى .
قَالُوا فَاعْرِضْ . قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ
إِلَى الصَّلاَةِ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ
يُكَبِّرُ حَتَّى يَقِرَّ كُلُّ عَظْمٍ فِي مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلاً ثُمَّ يَقْرَأُ
ثُمَّ يُكَبِّرُ فَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ
يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ثُمَّ يَعْتَدِلُ فَلاَ يَصُبُّ
رَأْسَهُ وَلاَ يُقْنِعُ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ " سَمِعَ اللَّهُ
لِمَنْ حَمِدَهُ " . ثُمَّ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا
مَنْكِبَيْهِ مُعْتَدِلاً ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُ أَكْبَرُ " . ثُمَّ
يَهْوِي إِلَى الأَرْضِ فَيُجَافِي يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ ثُمَّ يَرْفَعُ
رَأْسَهُ وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا وَيَفْتَحُ أَصَابِعَ
رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ وَيَسْجُدُ ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُ أَكْبَرُ " .
وَيَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا حَتَّى
يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ ثُمَّ يَصْنَعُ فِي الأُخْرَى مِثْلَ
ذَلِكَ ثُمَّ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى
يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ كَمَا كَبَّرَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ ثُمَّ
يَصْنَعُ ذَلِكَ فِي بَقِيَّةِ صَلاَتِهِ حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ الَّتِي
فِيهَا التَّسْلِيمُ أَخَّرَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَقَعَدَ مُتَوَرِّكًا عَلَى
شِقِّهِ الأَيْسَرِ . قَالُوا صَدَقْتَ هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي صلى الله عليه
وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 730 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 340 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 729 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Amr al-Amiri said:
I (once) attended the meeting of the companions of the Messenger of Allah(ﷺ).
They began to discuss his prayer. Abu Humaid then narrated a part of the same
tradition and said: When he bowed he clutched his knees with his palms, and he
opened his fingers; then he bent his back without raising his upwards, and did
not turn his face (on any side). When he sat at the end of two rak’ahs he sat on
the sole of his left foot and raised the right, and after the fourth he placed
his left hip on the ground and spread out both his feet one side.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ، -
يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَبِيبٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْعَامِرِيِّ، قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ أَصْحَابِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَذَاكَرُوا صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ فَذَكَرَ بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ
فَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ كَفَّيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ وَفَرَّجَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ
ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ غَيْرَ مُقْنِعٍ رَأْسَهُ وَلاَ صَافِحٍ بِخَدِّهِ وَقَالَ
فَإِذَا قَعَدَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قَعَدَ عَلَى بَطْنِ قَدَمِهِ الْيُسْرَى
وَنَصَبَ الْيُمْنَى فَإِذَا كَانَ فِي الرَّابِعَةِ أَفْضَى بِوَرِكِهِ الْيُسْرَى
إِلَى الأَرْضِ وَأَخْرَجَ قَدَمَيْهِ مِنْ نَاحِيَةٍ وَاحِدَةٍ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله ولا صافح بخده | Reference : Sunan Abi Dawud 731 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 341 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 730 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above mentioned tradition has also been reported by Muhammad b. ‘Amr b.
‘Ata’ through a different chain of narrators. This version adds:
“When he prostrated himself he neither placed his arms on the ground nor closed
them; putting forward his fingers towards the qiblah.”
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنِ
اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيِّ، وَيَزِيدَ بْنِ
أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، نَحْوَ هَذَا قَالَ فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ
مُفْتَرِشٍ وَلاَ قَابِضِهِمَا وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ الْقِبْلَةَ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 732 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 342 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 731 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abbas or ‘Ayyash b. Sahl as-Sa’idi said that he was present in a meeting which
was attended by his father who was one of the companions of the Prophet(ﷺ), Abu
Hurairah, Abu Humaid al-Sa’idi and Abu Usaid. He narrated the same tradition
with a slight addition or deletion. He said:
He then raised his head after bowing and uttered:”Allah listens to him who
praises Him, to Thee, our Lord, be the praise,” and raised his hands. He then
uttered: “Allah is most great”; then he prostrated himself and rested on his
palms, knees, and the end of his toes while prostrating: then he uttered the
Takbir (Allah is most great), and sat down on his hips and raised his other
foot; then he uttered the takbir and prostrated himself; then he uttered takbir
and stood up, but did not sit on his hips. He (the narrator) then narrated the
rest of the tradition. He further said: Then he sat down at the end of two
rak’ahs; when he was about to stand after two rak’ahs, he uttered the takbir;
then he offered the last two rak’ahs of the prayer. The narrator did not mention
about his sitting on the hips spreading out his feet.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ،
حَدَّثَنِي زُهَيْرٌ أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ،
حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو
بْنِ عَطَاءٍ، أَحَدِ بَنِي مَالِكٍ عَنْ عَبَّاسٍ، - أَوْ عَيَّاشِ - بْنِ سَهْلٍ
السَّاعِدِيِّ أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَبُوهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفِي الْمَجْلِسِ أَبُو هُرَيْرَةَ وَأَبُو
حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ وَأَبُو أُسَيْدٍ بِهَذَا الْخَبَرِ يَزِيدُ أَوْ يَنْقُصُ
قَالَ فِيهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ - يَعْنِي مِنَ الرُّكُوعِ - فَقَالَ " سَمِعَ
اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ " . وَرَفَعَ
يَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ " . فَسَجَدَ فَانْتَصَبَ عَلَى
كَفَّيْهِ وَرُكْبَتَيْهِ وَصُدُورِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ ثُمَّ كَبَّرَ
فَجَلَسَ فَتَوَرَّكَ وَنَصَبَ قَدَمَهُ الأُخْرَى ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ ثُمَّ
كَبَّرَ فَقَامَ وَلَمْ يَتَوَرَّكْ ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ قَالَ ثُمَّ جَلَسَ
بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ حَتَّى إِذَا هُوَ أَرَادَ أَنْ يَنْهَضَ لِلْقِيَامِ قَامَ
بِتَكْبِيرَةٍ ثُمَّ رَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ وَلَمْ يَذْكُرِ
التَّوَرُّكَ فِي التَّشَهُّدِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 733 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 343 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 732 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Abbas b. Sahl. Said:
Abu Humaid, Abu Usaid, Sahl. B Sa’d and Muhammad b. Maslamah (once) got together
and discussed how the Messenger of Allah(ﷺ) used to offer his prayer. Abu Humaid
said: I am more informed than any of you regarding the prayer offered by the
Messenger of Allah (ﷺ). Then he mentioned a part of it, and said: He then bowed
and placed his hands upon his knees as if he caught hold of them; and bent them,
keeping (his arms) away from his sides. He them prostrated himself and placed
his nose and forehead (on the ground); and kept his arms away from his side, and
placed his palms (on the ground opposite his shoulders; he then raised his head
that every bone returned to its proper place; (he then prostrated twice) until
he finished this prostrations). Then he sat down and spread out his left foot,
putting forward the front of his right foot towards the qiblah placing the palm
of his right hand on his right knee, and the palm of his left hand on his left
knee, and he pointed with his finger.
Abu Dawud said: This tradition has been narrated by Ibn al-Mubarak from Fulaih
who heard ‘Abbas . Sahl narrating it; but I do not remember it. I think he made
the mention of ‘Isa b. ‘Abd Allah who heard ‘Abbas b. Sahl saying: I accompanied
Abu Humaid al-Sa’idi.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو،
أَخْبَرَنِي فُلَيْحٌ، حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَ اجْتَمَعَ أَبُو
حُمَيْدٍ وَأَبُو أُسَيْدٍ وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ
فَذَكَرُوا صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ
أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ بَعْضَ
هَذَا قَالَ ثُمَّ رَكَعَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ كَأَنَّهُ قَابِضٌ
عَلَيْهِمَا وَوَتَّرَ يَدَيْهِ فَتَجَافَى عَنْ جَنْبَيْهِ قَالَ ثُمَّ سَجَدَ
فَأَمْكَنَ أَنْفَهُ وَجَبْهَتَهُ وَنَحَّى يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ وَوَضَعَ
كَفَّيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ حَتَّى رَجَعَ كُلُّ عَظْمٍ
فِي مَوْضِعِهِ حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى
وَأَقْبَلَ بِصَدْرِ الْيُمْنَى عَلَى قِبْلَتِهِ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى
عَلَى رُكْبَتِهِ الْيُمْنَى وَكَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ الْيُسْرَى
وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عُتْبَةُ
بْنُ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ
لَمْ يَذْكُرِ التَّوَرُّكَ وَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ فُلَيْحٍ وَذَكَرَ الْحَسَنُ
بْنُ الْحُرِّ نَحْوَ جِلْسَةِ حَدِيثِ فُلَيْحٍ وَعُتْبَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 734 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 344 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 733 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Humaid reported to the same effect. He said:
When he (the Prophet) prostrated he kept his thighs wide and did not let his
belly touch the thighs.
Abu Dawud says that Ibn Mubarak narrated this hadith from ‘Abbas b. Sahl, which
he did not remember well. It is thought that he has mentioned ‘Isa b. ‘Abd
Allah, ‘Abbas b. Sahl and Abu Humaid al-Sa’idi.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي عُتْبَةُ،
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ
السَّاعِدِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ وَإِذَا سَجَدَ
فَرَّجَ بَيْنَ فَخِذَيْهِ غَيْرَ حَامِلٍ بَطْنَهُ عَلَى شَىْءٍ مِنْ فَخِذَيْهِ
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا فُلَيْحٌ سَمِعْتُ
عَبَّاسَ بْنَ سَهْلٍ يُحَدِّثُ فَلَمْ أَحْفَظْهُ فَحَدَّثَنِيهِ أُرَاهُ ذَكَرَ
عِيسَى بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ قَالَ
حَضَرْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 735 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 345 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 734 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Wa’il b. Hujr reported in this tradition from the Prophet(ﷺ):
When he prostrated, his knees touched the ground before his palms touched it;
when he prostrated himself, he placed his forehead on the ground between his
palms, and kept his armpits away from his sides.
Hajjaj reported from Hammam and Shaqiq narrated a similar tradition to us from
‘Asim b. Kulaib on the authority of his father from the Prophet(ﷺ).
And another version narrated by one of them has-and I think in all probability
that this version has been narrated by Muhammad b. Juhadah-when he got up (after
prostration), he got up with his knees and gave his weight on his thighs.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ،
حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ عَبْدِ
الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي
هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَلَمَّا سَجَدَ وَقَعَتَا رُكْبَتَاهُ إِلَى الأَرْضِ
قَبْلَ أَنْ تَقَعَ كَفَّاهُ - قَالَ - فَلَمَّا سَجَدَ وَضَعَ جَبْهَتَهُ بَيْنَ
كَفَّيْهِ وَجَافَى عَنْ إِبْطَيْهِ . قَالَ حَجَّاجٌ وَقَالَ هَمَّامٌ
وَحَدَّثَنَا شَقِيقٌ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا وَفِي حَدِيثِ أَحَدِهِمَا -
وَأَكْبَرُ عِلْمِي أَنَّهُ حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ - وَإِذَا نَهَضَ
نَهَضَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَاعْتَمَدَ عَلَى فَخِذَيْهِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 736 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 346 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 735 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Wa'il ibn Hujr:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) raising his thumbs in prayer up to the lobes of
his ears.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ
عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَرْفَعُ إِبْهَامَيْهِ فِي الصَّلاَةِ إِلَى شَحْمَةِ
أُذُنَيْهِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 737 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 347 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 736 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
When the Messenger of Allah (ﷺ) uttered the takbir (Allah is most great) for
prayer (in the beginning), he raised his hands opposite to his shoulders; and
when he bowed, he did like that; and when he raised his head to prostrate, he
did like that; and when he got up at the end of two rak'ahs, he did like that.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ
جَدِّي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ
بْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلاَةِ جَعَلَ يَدَيْهِ حَذْوَ
مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَإِذَا رَفَعَ لِلسُّجُودِ
فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 738 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 348 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 737 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
Maymun al-Makki said: that he saw Abdullah ibn az-Zubayr leading in prayer. He
pointed with his hands (i.e. raised his hands opposite to the shoulders) when he
stood up, when he bowed and when he prostrated, and when he got up after
prostration, he pointed with his hands (i.e. raised his hands).
The I went to Ibn Abbas and said (to him) I saw Ibn az-Zubayr praying that I
never saw anyone praying. I then told him about the pointing with his hands
(raising his hands). He said: If you like to see the prayer of the Messenger of
Allah (ﷺ) follower the prayer as offered by Abdullah ibn az-Zubayr.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي
هُبَيْرَةَ، عَنْ مَيْمُونٍ الْمَكِّيِّ، أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
الزُّبَيْرِ وَصَلَّى بِهِمْ يُشِيرُ بِكَفَّيْهِ حِينَ يَقُومُ وَحِينَ يَرْكَعُ
وَحِينَ يَسْجُدُ وَحِينَ يَنْهَضُ لِلْقِيَامِ فَيَقُومُ فَيُشِيرُ بِيَدَيْهِ
فَانْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ
صَلَّى صَلاَةً لَمْ أَرَ أَحَدًا يُصَلِّيهَا فَوَصَفْتُ لَهُ هَذِهِ الإِشَارَةَ
فَقَالَ إِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَاقْتَدِ بِصَلاَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 739 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 349 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 738 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
Nadr ibn Kathir as-Sa'di said: Abdullah ibn Tawus prayed at my side in the
mosque of al-Khayf. When he made the first prostration, he raised his head after
it and raised his hands opposite to his face. This came as something strange for
me. I, therefore, said it to Wuhayb ibn Khalid.
Then Wuhayb ibn Khalid said to him: You are doing a thing that I did not see
anyone do. Ibn Tawus then replied: I saw my father doing it, and my father said:
I saw Ibn Abbas doing it. I do not know but he said: The Prophet (ﷺ) used to do
it.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، - الْمَعْنَى -
قَالاَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ كَثِيرٍ، - يَعْنِي السَّعْدِيَّ - قَالَ صَلَّى
إِلَى جَنْبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ فَكَانَ إِذَا
سَجَدَ السَّجْدَةَ الأُولَى فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنْهَا رَفَعَ يَدَيْهِ تِلْقَاءَ
وَجْهِهِ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَقُلْتُ لِوُهَيْبِ بْنِ خَالِدٍ فَقَالَ لَهُ
وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ تَصْنَعُ شَيْئًا لَمْ أَرَ أَحَدًا يَصْنَعُهُ فَقَالَ
ابْنُ طَاوُسٍ رَأَيْتُ أَبِي يَصْنَعُهُ وَقَالَ أَبِي رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ
يَصْنَعُهُ وَلاَ أَعْلَمُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم يَصْنَعُهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 740 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 350 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 739 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nafi’ said on the authority of Ibn ‘Umar that when he began prayer, he uttered
the takbir( Allah is most great) and raised his hands; and when he bowed( he
raised his hands); and when he said:
“Allah listens to him who praises Him,” (he raised his hands); and when he stood
up at the end of two rak’ahs, he raised his hands. He (Ibn ‘Umar) traced that
back to the Messenger of Allah (ﷺ).
Abu Dawud said: What is correct is that the tradition reported by Ibn ‘Umar does
not go back to the Prophet (may peace beupon him). Abu Dawud said: The narrator
Baqiyyah reported the first part of this tradition from ‘Ubaid Allah and traced
it back to the Prophet (ﷺ); and the narrator al-Thaqafi reported it from ‘Ubaid
Allah as a statement of Ibn ‘Umar himself(not from the Porphet). In this version
he said: When he stood at the end of two rak’ahs he raised them up to his
breasts. And this is the correct version.
Abu Dawud said: This tradition has been transmitted as a statement of Ibn ‘Umar
(and not of the Prophet) by al-Laith b. Sa’d, Malik, Ayyub, and Ibn Juraij; and
this has been narrated as a statement of the Prophet (ﷺ) by Hammad b. Salamah
alone on the authority of Ayyub. Ayyub and Malik did not mention his raising of
hands when he stood after two prostrations, but al-Laith mentioned it in his
version. Ibn Juraij said in this version: I asked Nafi’: Did Ibn ‘Umar raise
(his hands) higher for the first time? He said: No, I said: Point out to me. He
then pointed to the breasts or lower than that.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا دَخَلَ
فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ
اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ
وَيَرْفَعُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ الصَّحِيحُ قَوْلُ ابْنِ عُمَرَ وَلَيْسَ بِمَرْفُوعٍ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ رَوَى بَقِيَّةُ أَوَّلَهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَسْنَدَهُ وَرَوَاهُ
الثَّقَفِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَوْقَفَهُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ وَقَالَ فِيهِ
وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ يَرْفَعُهُمَا إِلَى ثَدْيَيْهِ وَهَذَا هُوَ
الصَّحِيحُ . قال أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَمَالِكٌ
وَأَيُّوبُ وَابْنُ جُرَيْجٍ مَوْقُوفًا وَأَسْنَدَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ
وَحْدَهُ عَنْ أَيُّوبَ وَلَمْ يَذْكُرْ أَيُّوبُ وَمَالِكٌ الرَّفْعَ إِذَا قَامَ
مِنَ السَّجْدَتَيْنِ وَذَكَرَهُ اللَّيْثُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ
فِيهِ قُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَجْعَلُ الأُولَى أَرْفَعَهُنَّ
قَالَ لاَ سَوَاءً . قُلْتُ أَشِرْ لِي . فَأَشَارَ إِلَى الثَّدْيَيْنِ أَوْ
أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 741 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 351 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 740 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nafi’ said:
When ‘Abd Allah b. ‘Umar began his prayer, he raised his hands opposite to his
shoulders; and when he raised his head after bowing, he raised them lower than
that.
Abu Dawud said: So as far as I know, no one narrated the words “he raised them
lower that that” except Malik.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عُمَرَ، كَانَ إِذَا ابْتَدَأَ الصَّلاَةَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ
وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا دُونَ ذَلِكَ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرْ رَفْعَهُمَا دُونَ ذَلِكَ . أَحَدٌ غَيْرَ مَالِكٍ فِيمَا
أَعْلَمُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 742 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 352 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 741 الحديث
|
|
(269) Chapter: Those Who Mentioned That He Should Raise His Hands After Standing
Up After Two Rak'ah (120) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn ‘Umar said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) stood at the end of two rak’ahs, he uttered the
takbir (Allah is most great) and raised his hands.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ
الْمُحَارِبِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ
كُلَيْبٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ وَرَفَعَ
يَدَيْهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 743 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 353 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 742 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn AbuTalib:
When the Messenger of Allah (ﷺ) stood for offering the obligatory prayer, he
uttered the takbir (Allah is most great) and raised his hands opposite to his
shoulders; and he did like that when he finished recitation (of the Qur'an) and
was about to bow; and he did like that when he rose after bowing; and he did not
raise his hands in his prayer while he was in his sitting position.
When he stood up from his prostrations (at the end of two rak'ahs), he raised
his hands likewise and uttered the takbir (Allah is most great) and raised his
hands so as to bring them up to his shoulders, as he uttered the takbir in the
beginning of the prayer.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ
الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى
بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ
بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، - رضى الله عنه -
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى
الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ
وَيَصْنَعُ مِثْلَ ذَلِكَ إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ
وَيَصْنَعُهُ إِذَا رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ وَلاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ
مِنْ صَلاَتِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ
كَذَلِكَ وَكَبَّرَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِ أَبِي حُمَيْدٍ
السَّاعِدِيِّ حِينَ وَصَفَ صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ
مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا
مَنْكِبَيْهِ كَمَا كَبَّرَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 744 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 354 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 743 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik b. al-Huwairith said:
I saw the Prophet (ﷺ) raise his hands when he uttered the takbir (Allah is most
great), when he bowed and when he raised his head after bowing until he brought
them to the lobes of his ears.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ
بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ
رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ حَتَّى يَبْلُغَ بِهِمَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 745 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 355 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 744 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
If I were in front of the Prophet (ﷺ), I would see his armpits. Ibn Mu'adh added
that Lahiq said: Do you not see, AbuHurayrah could not stand in front of the
Prophet (ﷺ) while he was praying. Musa added: When he uttered the takbir, he
raised his hands.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ
مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ الْمَعْنَى - عَنْ
عِمْرَانَ، عَنْ لاَحِقٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ
لَوْ كُنْتُ قُدَّامَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَرَأَيْتُ إِبْطَيْهِ .
زَادَ ابْنُ مُعَاذٍ قَالَ يَقُولُ لاَحِقٌ أَلاَ تَرَى أَنَّهُ فِي الصَّلاَةِ
وَلاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَكُونَ قُدَّامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَزَادَ مُوسَى يَعْنِي إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 746 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 356 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 745 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Mas'ud:
The Messenger of Allah (ﷺ) taught us how to pray. He then uttered the takbir
(Allah is most great) and raised his hands; when he bowed, he joined his hands
and placed them between his knees. When this (report) reached Sa'd, he said: My
brother said truly. We used to do this; then we were later on commanded to do
this, that is, to place the hands on the knees.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ،
قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
الصَّلاَةَ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمَّا رَكَعَ طَبَّقَ يَدَيْهِ بَيْنَ
رُكْبَتَيْهِ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ سَعْدًا فَقَالَ صَدَقَ أَخِي قَدْ كُنَّا
نَفْعَلُ هَذَا ثُمَّ أُمِرْنَا بِهَذَا يَعْنِي الإِمْسَاكَ عَلَى الرُّكْبَتَيْنِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 747 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 357 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 746 الحديث
|
|
(270) Chapter: Those Who Did Not Mentiong Raisin The Hands After Ruku' (121) باب
مَنْ لَمْ يَذْكُرِ الرَّفْعَ عِنْدَ الرُّكُوعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was reported from Alqamah who said:
Abdullah ibn Mas'ud said: Should I not pray for you the way the Messenger of
Allah (ﷺ) prayed? So he prayed, raising his hands only once.
Abu Dawud said: This is a summarized version of a longer narration and it is not
authentic with this wording.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ،
عَنْ عَاصِمٍ، - يَعْنِي ابْنَ كُلَيْبٍ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
الأَسْوَدِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ أَلاَ
أُصَلِّي بِكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَصَلَّى فَلَمْ
يَرْفَعْ يَدَيْهِ إِلاَّ مَرَّةً . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُخْتَصَرٌ مِنْ
حَدِيثٍ طَوِيلٍ وَلَيْسَ هُوَ بِصَحِيحٍ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 748 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 358 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 747 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This tradition has also been transmitted by Sufyan through a different chain of
narrators. This version has:
He raised his hands once in the beginning. Some narrated: (raised his hands)
once only.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، وَخَالِدُ بْنُ
عَمْرٍو، وَأَبُو حُذَيْفَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا
قَالَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فِي أَوَّلِ مَرَّةٍ وَقَالَ بَعْضُهُمْ مَرَّةً وَاحِدَةً
.
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 749 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 359 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 748 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Bara' ibn Azib:
When the Messenger of Allah (ﷺ) began prayer, he raised his hands up to his
ears, then he did not repeat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ
يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ
الْبَرَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ
الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَى قَرِيبٍ مِنْ أُذُنَيْهِ ثُمَّ لاَ يَعُودُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 750 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 360 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 749 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This tradition has been narrated by Sufyan through a different chain of
transmitters. This version does not have the words “then he did not repeat”.
Sufyan said:
The words “then he did not repeat“ were narrated to us later on at Kufah by him
(Yazid).
Abu Dawud said: This tradition has also been transmitted by Hushaim, Khalid, and
Ibn Idris from Yazid. They did not mention the words “then he did not repeat”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ يَزِيدَ، نَحْوَ حَدِيثِ شَرِيكٍ لَمْ يَقُلْ ثُمَّ لاَ يَعُودُ . قَالَ
سُفْيَانُ قَالَ لَنَا بِالْكُوفَةِ بَعْدُ ثُمَّ لاَ يَعُودُ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ هُشَيْمٌ وَخَالِدٌ وَابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ
يَزِيدَ لَمْ يَذْكُرُوا ثُمَّ لاَ يَعُودُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 751 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 361 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 750 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Bara' ibn Azib:
I saw that the Messenger of Allah (ﷺ) raised his hands when he began prayer, but
he did not raise them until he finished (prayer).
Abu Dawud said: This tradition is not sound.
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ
أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عِيسَى عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاَةَ ثُمَّ لَمْ
يَرْفَعْهُمَا حَتَّى انْصَرَفَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ
بِصَحِيحٍ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 752 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 362 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 751 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
When the Messenger of Allah (ﷺ) began his prayer, he raised his hands
extensively.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ
بْنِ سَمْعَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ مَدًّا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 753 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 363 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 752 الحديث
|
|
(271) Chapter: Placing The Right Hand On The Left In THe Prayer (122) باب وَضْعِ
الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Zur’ah b. ‘Abd al-Rahman said:
I heard Ibn al-Zubair say: Setting the feet right and placing one hand on the
other is a sunnah.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ
صَالِحٍ، عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ
الزُّبَيْرِ، يَقُولُ صَفُّ الْقَدَمَيْنِ وَوَضْعُ الْيَدِ عَلَى الْيَدِ مِنَ
السُّنَّةِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 754 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 364 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 753 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Mas'ud:
AbuUthman an-Nahdi said: When Ibn Mas'ud prayed he placed his left hand on the
right. The Prophet (ﷺ) saw him and placed his right hand on his left one.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، عَنْ هُشَيْمِ بْنِ بَشِيرٍ،
عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ
ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى
الْيُمْنَى فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى
عَلَى الْيُسْرَى .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 755 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 365 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 754 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn AbuTalib:
AbuJuhayfah said: Ali said that it is a sunnah to place one hand on the other in
prayer below the navel.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ،
أَنَّ عَلِيًّا، - رضى الله عنه - قَالَ السُّنَّةُ وَضْعُ الْكَفِّ عَلَى الْكَفِّ
فِي الصَّلاَةِ تَحْتَ السُّرَّةِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 756 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 366 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 755 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jarir ad-Dabbi reported:
I saw Ali (Allah be pleased with him) catching hold of his left hand) by his
right hand on the wrist above the navel.
Abu Dawud said: Sa'id b. Jubair narrated the words: "above the navel". Abu
Mijlaz reported the words: "below the navel". This has also been narrated by Abu
Hurairah. But that is not strong.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، - يَعْنِي ابْنَ أَعْيَنَ - عَنْ أَبِي
بَدْرٍ، عَنْ أَبِي طَالُوتَ عَبْدِ السَّلاَمِ، عَنِ ابْنِ جَرِيرٍ الضَّبِّيِّ،
عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - يُمْسِكُ شِمَالَهُ
بِيَمِينِهِ عَلَى الرُّسْغِ فَوْقَ السُّرَّةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَوْقَ السُّرَّةِ . وَقَالَ أَبُو مِجْلَزٍ تَحْتَ
السُّرَّةِ . وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 757 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 367 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 756 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
(The established way of folding hands is) to hold the hands by the hands in
prayer below the navel.
Abu Dawud said: I heard Ahmad b. Hanbal say: The narrator 'Abd al-Rahman b.
Ishaq al-Kufi is weak (i.e. not reliable).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَخْذُ الأَكُفِّ عَلَى الأَكُفِّ فِي
الصَّلاَةِ تَحْتَ السُّرَّةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ
حَنْبَلٍ يُضَعِّفُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ إِسْحَاقَ الْكُوفِيَّ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 758 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 368 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 757 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Tawus:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to place his right hand on his left hand, then
he folded them strictly on his chest in prayer.
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ، - يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ -
عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى
ثُمَّ يَشُدُّ بَيْنَهُمَا عَلَى صَدْرِهِ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 759 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 369 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 758 الحديث
|
|
(272) Chapter: The Supplication With Which The Prayer Should Be Started (123) باب
مَا يُسْتَفْتَحُ بِهِ الصَّلاَةُ مِنَ الدُّعَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Ali b. Ali Talib said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) stood up for prayer, he uttered the takbir
(Allah is most great), then said: I have turned my face, breaking with all
others, towards Him Who created the heavens and the earth, and I am not a
polytheist. My prayer and my devotion, my life and my death belong to Allah, the
Lord of the Universe, Who has no partner. That is what I have been commanded,
and I am first of Muslims (those who surrender themselves). O Allah, Thou art
the King. There is no God but Thee. Thou art my Lord and I am Thy servant. I
have wronged myself, but I acknowledge my sin, so forgive me all my sins; Thou
Who alone canst forgive sins; and guide me to the best qualities. Thou Who alone
canst guide to the best of them; and turn me from evil ones. Thou who alone
canst turn from evil qualities. I come to serve and please Thee. All good is in
Thy Hands, and evil does not pertain to Thee. I seek refuge in Thee and turn to
Thee, Who art blessed and exalted. I ask Thy forgiveness and turn to thee in
repentance. When he bowed, he said: O Allah, to Thee I bow, in Thee I trust, and
to Thee I submit myself. My hearing, my sight, my brain, my bone and my sinews
humble themselves before Thee. When he raised his head, he said: Allah listens
to him who praises Him. O our lord, and all praises be to Thee in the whole of
the heavens and the earth, and what is between them, and in whatever Thou
creates afterwards. When he prostrated himself, he said: O Allah, to Thee I
prostrate myself, to Thee I trust, and to Thee I submit myself. My face
prostrated itself before Him Who created it, fashioned it, and fashioned it in
the best shape, and brought forth its hearing and seeing. Blessed is Allah, the
best of creators. When he saluted at the end of the prayer, he said: O Allah,
forgive me my former and my latter sins, my open and secret sins, my sins in
exceeding the limits, and what Thou knowest better than I. Thou art He Who puts
forward and puts back. There is deity but Thee.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمِّهِ الْمَاجِشُونِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ،
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ كَبَّرَ ثُمَّ قَالَ "
وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا مُسْلِمًا
وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ
الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ لِي إِلاَّ أَنْتَ أَنْتَ
رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي
ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي
لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي
سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ
وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ
وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ " .
وَإِذَا رَكَعَ قَالَ " اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ
أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعِظَامِي وَعَصَبِي " .
وَإِذَا رَفَعَ قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ
الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا
شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ " . وَإِذَا سَجَدَ قَالَ " اللَّهُمَّ لَكَ
سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ
وَصَوَّرَهُ فَأَحْسَنَ صُورَتَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ وَتَبَارَكَ اللَّهُ
أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ " . وَإِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ قَالَ "
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا
أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ
الْمُقَدِّمُ وَالْمُؤَخِّرُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 760 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 370 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 759 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Ali b. Ali Talib said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) stood up for (offering) obligatory prayer, he
uttered the takbir (Allah is most great) and raised his hands opposite to his
shoulders, and he did so when he finished the recitation (of the Qur’an) and
when he was about to bow; and he did like that when he raised (his head) after
bowing. He did not raise his hands in prayer when he was sitting. When he stood
at the end of two rak’ahs, he raised his hands in a similar way and uttered the
takbir and supplicated in a more or less the same manner as narrated by ‘Abd
al-‘Aziz in his version. This version does not mention the words “All good is in
Thy Hands and evil does not pertain to Thee.” And this adds: He said when he
finished the prayer: “O Allah, forgive me my former and latter sins, my open and
secret sins; Thou art my deity; there is no God but Thee.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ
الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى
بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ
بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ
الْمَكْتُوبَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَيَصْنَعُ مِثْلَ
ذَلِكَ إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَيَصْنَعُهُ إِذَا
رَفَعَ مِنَ الرُّكُوعِ وَلاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَىْءٍ مِنْ صَلاَتِهِ وَهُوَ
قَاعِدٌ وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ كَذَلِكَ وَكَبَّرَ
وَدَعَا نَحْوَ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي الدُّعَاءِ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ
الشَّىْءَ وَلَمْ يَذْكُرْ " وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ
إِلَيْكَ " . وَزَادَ فِيهِ وَيَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ "
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ
أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 761 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 371 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 760 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Shu’aib b. Abi Hamzah said:
Ibn al-Munkadir, Ibn Abi Farwah and a number of jurists of Madina said to me:
When you recite the supplication “I am first of the Muslims,” say instead; “I am
one of the Muslims”.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي
شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ
وَابْنُ أَبِي فَرْوَةَ وَغَيْرُهُمَا مِنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ فَإِذَا
قُلْتَ أَنْتَ ذَاكَ فَقُلْ " وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ " . يَعْنِي
قَوْلَهُ " وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ " .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 762 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 372 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 761 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik said:
A man came panting to join the row of worshippers, and said: Allah is most
great; praise be to Allah, much praise, good and blessed. When the Messenger of
Allah(ﷺ) finished his prayer, he asked: Which of you is the one who spoke the
words? He said nothing wrong. Then the man said: I (said), Messenger of Allah
(ﷺ); I came and had difficulty in breathing, so I said them. He said: I saw
twelve angels racing against one another to be the one to take them to Allah.
The narrator Humaid added: When any of you comes for praying, he should walk as
usual (i.e. he should not hasten and run quickly); then he should pray as much
as he finds it (along with the imam), and should offer the part of the prayer
himself (when the prayer is finished) which the Imam had offered before him.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ،
وَثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى
الصَّلاَةِ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ الْحَمْدُ لِلَّهِ
حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ " أَيُّكُمُ الْمُتَكَلِّمُ بِالْكَلِمَاتِ
فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا " . فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ
اللَّهِ جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا . فَقَالَ " لَقَدْ
رَأَيْتُ اثْنَىْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا " .
وَزَادَ حُمَيْدٌ فِيهِ " وَإِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ فَلْيَمْشِ نَحْوَ مَا كَانَ
يَمْشِي فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَهُ وَلْيَقْضِ مَا سَبَقَهُ " .
Grade : صحيح م دون الزيادة | Reference : Sunan Abi Dawud 763 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 373 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 762 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jubayr ibn Mut'im:
Jabir saw the Messenger of Allah (ﷺ) observing prayer. (The narrator Amr said: I
do not know which prayer he was offering.)
He (the Prophet) said: Allah is altogether great; Allah is altogether great;
Allah is altogether great; and praise be to Allah in abundance; and praise be to
Allah is abundance; and praise be to Allah in abundance. Glory be to Allah in
the morning and after (saying it three times). I seek refuge in Allah from the
accursed devil, from his puffing up (nafkh), his spitting (nafth) and his evil
suggestion (hamz).
He (Amr) said: His nafth it poetry, his nafkh is pride, and his hamz is madness.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
مُرَّةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْعَنَزِيِّ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةً قَالَ
عَمْرٌو لاَ أَدْرِي أَىَّ صَلاَةٍ هِيَ فَقَالَ " اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا
اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسُبْحَانَ اللَّهِ
بُكْرَةً وَأَصِيلاً " . ثَلاَثًا " أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ
مِنْ نَفْخِهِ وَنَفْثِهِ وَهَمْزِهِ " . قَالَ نَفْثُهُ الشِّعْرُ وَنَفْخُهُ
الْكِبْرُ وَهَمْزُهُ الْمُوتَةُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 764 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 374 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 763 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above mentioned tradition has also been reported by Jubair b. Mut’im through
a different chain of narrators. This version adds:
I head the Prophet(ﷺ) uttering (all these supplications) in a supererogatory
prayer; he narrated the tradition in a similar manner.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
مُرَّةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي التَّطَوُّعِ ذَكَرَ نَحْوَهُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 765 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 375 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 764 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Asim ibn Humayd said: I asked Aisha: By what words the Messenger of Allah (ﷺ)
would begin his supererogatory prayer at night?
She replied: You ask me about a thing of which no one asked me before you. When
he stood up, be uttered the takbir (Allah is most great) ten times, and uttered
"Praise be to Allah" ten times, and uttered "Glory be to Allah " ten times, and
uttered "There is no god but Allah" ten times, and sought forgiveness ten times,
and said: O Allah, forgive me, and guide me, and give me sustenance, and keep me
well, and he sought refuge in Allah from the hardship of standing before Allah
on the Day of Judgment.
Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Khalid b. Ma'dan from
Rab'iah al-Jarashi on the authority of 'Aishah.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ،
أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَخْبَرَنِي أَزْهَرُ بْنُ سَعِيدٍ
الْحَرَازِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَىِّ
شَىْءٍ كَانَ يَفْتَتِحُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِيَامَ اللَّيْلِ
فَقَالَتْ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ
كَانَ إِذَا قَامَ كَبَّرَ عَشْرًا وَحَمِدَ اللَّهَ عَشْرًا وَسَبَّحَ عَشْرًا
وَهَلَّلَ عَشْرًا وَاسْتَغْفَرَ عَشْرًا وَقَالَ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي
وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي " . وَيَتَعَوَّذُ مِنْ ضِيقِ الْمَقَامِ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ
عَنْ رَبِيعَةَ الْجُرَشِيِّ عَنْ عَائِشَةَ نَحْوَهُ .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 766 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 376 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 765 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Salamah b. ‘Abd al-Rahman b. ‘Awf said:
I asked ‘A’ishah: By what words the Prophet(ﷺ) used to begin his prayer when he
stood up at night (to offer tahajjud prayer). She said: When he stood up at
night, he began his prayer by saying: O Allah, Lord of Jibra’il, Lord of
Mik’ail, and Lord of Israfil, Creator of the Heavens and the Earth, the Knower
of what is seen and of what is unseen; Thou decides between Thy servants in
which they used to differ. Guide me to the truth where there is a difference of
opinion by Thy permission. Thou guidest anyone Thou wishes to the right path.
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا
عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ
بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ
نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ
اللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَفْتَتِحُ صَلاَتَهُ "
اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ
وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ
فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ
بِإِذْنِكَ إِنَّكَ أَنْتَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 767 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 377 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 766 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above mentioned tradition has been reported by ‘Ikramah with a different
chain of narrators. This version adds:
When he stood up, he said the takbir (Allah is most great) and said. . . .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قُرَادٌ حَدَّثَنَا
عِكْرِمَةُ، بِإِسْنَادِهِ بِلاَ إِخْبَارٍ وَمَعْنَاهُ قَالَ كَانَ إِذَا قَامَ
بِاللَّيْلِ كَبَّرَ وَيَقُولُ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 768 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 378 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 767 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik said:
There is no harm in uttering supplication in prayer, in its beginning, in its
middle, and in the end, in obligatory prayer or other.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ لاَ بَأْسَ بِالدُّعَاءِ فِي
الصَّلاَةِ فِي أَوَّلِهِ وَأَوْسَطِهِ وَفِي آخِرِهِ فِي الْفَرِيضَةِ وَغَيْرِهَا
.
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 769 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 379 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 768 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Rifa’ah b. Rafi’ said:
One day we were praying behind the Messenger of Allah (ﷺ). When the Messenger of
Allah (ﷺ) raised his head after bowing, he said: Allah listened to him who
praised Him. A man behind the Messenger of Allah(ﷺ) said: O Allah, Our Lord, and
to Thee be praise, much praise, good and blessed. When the Messenger of Allah
(ﷺ) finished his prayer, he asked: Which of you if the one who spoke (the words)
just now. The man said: I (uttered) these words, Prophet of Allah. The Messenger
of Allah(ﷺ) said: I saw more than thirty angels racing against one another to be
the one to write them first.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " .
قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اللَّهُمَّ رَبَّنَا
وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا انْصَرَفَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ الْمُتَكَلِّمُ بِهَا آنِفًا
" . فَقَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " لَقَدْ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا
يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 770 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 380 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 769 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn ‘Abbas said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) stood up for praying at midnight, he said: o
Allah, be praise to Thee, Thou art the light of the heavens and the earth; and
to Thee be praise; Thou are the maintainer of the heavens and the earth; and to
Thee be praise, Thou art the heavens and the earth and what is between them;
Thou art the truth, and Thy statement is truth; and Thy promise is the truth;
and the visitation with Thee is true; and the Paradise is true and the Hell-fire
is true and the Hour is true; O Allah, to Thee I turned my attention, and by
Thee I disputed, and to Thee I brought forth my case, so forgive me my former
and latter sins, and my secret and open sins, Thou art my deity, there is no
deity but Thou.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،
عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ يَقُولُ " اللَّهُمَّ
لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ
قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ
وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ
الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ
حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ
وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا
قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ
أَنْتَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 771 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 381 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 770 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn ‘Abbas said:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to say in his tahajjud prayer(i.e.
supererogatory prayer offered in or after the midnight) after he said the
takbir; he then narrated the tradition to the same effect.
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ -
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَهُ قَالَ
حَدَّثَنَا طَاوُسٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ فِي التَّهَجُّدِ يَقُولُ بَعْدَ مَا يَقُولُ " اللَّهُ أَكْبَرُ "
. ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 772 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 382 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 771 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Rifa'ah ibn Rafi':
I offered prayer behind the Messenger of Allah (ﷺ). Rifa'ah sneezed. The
narrator Qutaybah did not mention the name Rifa'ah (but he said: I sneezed). So
I said: Praise be to Allah, praise much, good and blessed therein, blessed
thereupon, as our Lord likes and is pleased. When the Messenger of Allah (ﷺ)
finished his prayer, he turned and said: Who was the speaker in prayer? He then
narrated the rest of the tradition like that of Malik and completed it.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، نَحْوَهُ
قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا رِفَاعَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَمِّ، أَبِيهِ مُعَاذِ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ
عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَطَسَ
رِفَاعَةُ لَمْ يَقُلْ قُتَيْبَةُ رِفَاعَةُ فَقُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا
كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا
وَيَرْضَى فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ فَقَالَ
" مَنِ الْمُتَكَلِّمُ فِي الصَّلاَةِ " . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ
مَالِكٍ وَأَتَمَّ مِنْهُ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 773 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 383 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 772 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Rabi’ah said:
A young man from the Ansar sneezed behind the Messenger of Allah (ﷺ) while he
was praying. He then said: Praise be to Allah, much, good, blessed, till our
Lord is pleased (with us) in the affairs relating to this world and to the other
world. When the Messenger of Allah (ﷺ) finished his prayer, he said: Who was the
speaker of these words (in prayer)? The young man kept silence. He again asked:
Who was the speaker of these words? He did not say wrong. He said: Messenger of
Allah, I said these (words). I did not intend by them but good. He said: These
words did not stay below the Throne of the Compassionate (Allah).
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَطَسَ شَابٌّ مِنَ الأَنْصَارِ
خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ
الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ حَتَّى يَرْضَى
رَبُّنَا وَبَعْدَ مَا يَرْضَى مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ فَلَمَّا
انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ الْقَائِلُ
الْكَلِمَةَ " . قَالَ فَسَكَتَ الشَّابُّ ثُمَّ قَالَ " مَنِ الْقَائِلُ
الْكَلِمَةَ فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَنَا قُلْتُهَا لَمْ أُرِدْ بِهَا إِلاَّ خَيْرًا . قَالَ " مَا تَنَاهَتْ
دُونَ عَرْشِ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 774 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 384 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 773 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(273) Chapter: Those Who Believed That The Opening Should Be "Subhanak Allahumman
Wa Bihamdik" (124) باب مَنْ رَأَى الاِسْتِفْتَاحَ بِسُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ
وَبِحَمْدِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuSa'id al-Khudri:
When the Messenger of Allah (ﷺ) got up to pray at night (for tahajjud prayer) he
uttered the takbir and then said: "Glory be to Thee, O Allah," and "Praise be to
Thee" and "Blessed is Thy name," and Exalted is Thy greatness." and "There is no
god but Thee." He then said: "There is no god but Allah" three times; he then
said: "Allah is altogether great" three times: "I seek refuge in Allah,
All-Hearing and All-Knowing from the accursed devil, from his evil suggestion
(hamz), from his puffing up (nafkh), and from his spitting (nafth)" He then
recited (the Qur'an).
Abu Dawud said: It is said that this tradition has been narrated by 'Ali b. 'Ali
from al-Hasan omitting the name of the Companion of the Prophet (ﷺ). The
misunderstanding occurred on the part of Ja'far.
حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ عَلِيِّ
بْنِ عَلِيٍّ الرِّفَاعِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ
مِنَ اللَّيْلِ كَبَّرَ ثُمَّ يَقُولُ " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ
وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ " . ثُمَّ
يَقُولُ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ " . ثَلاَثًا ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُ
أَكْبَرُ كَبِيرًا " . ثَلاَثًا " أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ
مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْزِهِ وَنَفْخِهِ وَنَفْثِهِ " . ثُمَّ
يَقْرَأُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا الْحَدِيثُ يَقُولُونَ هُوَ عَنْ عَلِيِّ
بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلاً الْوَهَمُ مِنْ جَعْفَرٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 775 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 385 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 774 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
When the Messenger of Allah (ﷺ) began his prayer, he said: "Glory be to Thee, O
Allah," and "Praise be to Thee" and "Blessed is Thy name, and Exalted is Thy
greatness, sand there is no god but Allah."
Abu Dawud said: This tradition is not well known from 'Abd al-Salam b. Harb. No
one narrated this except Talq b. Ghannam. A group of narrators reported the
description of prayer from (the narrator) Budail; they did not mention therein
this supplication.
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ الْمُلاَئِيُّ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ
أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم إِذَا اسْتَفْتَحَ الصَّلاَةَ قَالَ " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ
وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ " . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ بِالْمَشْهُورِ عَنْ عَبْدِ السَّلاَمِ بْنِ
حَرْبٍ لَمْ يَرْوِهِ إِلاَّ طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ وَقَدْ رَوَى قِصَّةَ الصَّلاَةِ
عَنْ بُدَيْلٍ جَمَاعَةٌ لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ شَيْئًا مِنْ هَذَا .
Grade : صحيح وهذا الحديث ليس بالمشهور عن عبد السلام بن حرب لم يروه إلا طلق بن غنام وقد
روى قصة الصلاة عن بديل جماعة لم يذكروا فيه شيئا من هذا | Reference : Sunan Abi Dawud 776 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 386 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 775 الحديث
|
|
(274) Chapter: Remaining Silent After The Beginning Of The Prayer (125) باب
السَّكْتَةِ عِنْدَ الاِفْتِتَاحِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Samurah ibn Jundub:
I remember two period of silence in prayer, one when the imam said the takbir;
and one when he finished reciting the Fatihah and the surah when he was about to
bow. But Imran ibn Husayn took it as something strange. So they wrote about it
to Ubayy (ibn Ka'b) in Medina. He verified the statement of Samurah.
Abu Dawud said: Humaid also narrated in this tradition the words "and one period
silence when he finished the recitation (of the Qur'an)"
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ يُونُسَ،
عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ قَالَ سَمُرَةُ حَفِظْتُ سَكْتَتَيْنِ فِي الصَّلاَةِ
سَكْتَةً إِذَا كَبَّرَ الإِمَامُ حَتَّى يَقْرَأَ وَسَكْتَةً إِذَا فَرَغَ مِنْ
فَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ عِنْدَ الرُّكُوعِ قَالَ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ
عَلَيْهِ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ قَالَ فَكَتَبُوا فِي ذَلِكَ إِلَى الْمَدِينَةِ
إِلَى أُبَىٍّ فَصَدَّقَ سَمُرَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَذَا قَالَ حُمَيْدٌ
فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَسَكْتَةً إِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 777 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 387 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 776 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Samurah b. Jundub said:
The Prophet(ﷺ) had two periods of silence; when he began his prayer and when he
finished the recitation (of the Qur’an). He then narrated the tradition like the
version of Yunus.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ
أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَسْكُتُ سَكْتَتَيْنِ إِذَا اسْتَفْتَحَ وَإِذَا فَرَغَ
مِنَ الْقِرَاءَةِ كُلِّهَا . فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ يُونُسَ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 778 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 388 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 777 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Samurah ibn Jundub; Ubayy ibn Ka'b:
Samurah ibn Jundub and Imran ibn Husayn had a discussion (about the periods of
silence in prayer). Samurah then said that he remembered two periods of silence
from the Messenger of Allah (ﷺ); one when he uttered the takbir and the other
when he finished reciting: "Not of those with whom Thou art angry, nor of those
who go astray" (i.7).
Samurah remembered that, but Imran ibn Husayn rejected it.
Then they wrote about it to Ubayy ibn Ka'b. He wrote a letter to them and gave a
reply to them that Samurah remembered correctly.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا
قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ، وَعِمْرَانَ بْنَ
حُصَيْنٍ، تَذَاكَرَا فَحَدَّثَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ، أَنَّهُ حَفِظَ عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَكْتَتَيْنِ سَكْتَةً إِذَا كَبَّرَ
وَسَكْتَةً إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ { غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ
الضَّالِّينَ } فَحَفِظَ ذَلِكَ سَمُرَةُ وَأَنْكَرَ عَلَيْهِ عِمْرَانُ بْنُ
حُصَيْنٍ فَكَتَبَا فِي ذَلِكَ إِلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَكَانَ فِي كِتَابِهِ
إِلَيْهِمَا أَوْ فِي رَدِّهِ عَلَيْهِمَا أَنَّ سَمُرَةَ قَدْ حَفِظَ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 779 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 389 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 778 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Samurah ibn Jundub:
I remember from the Messenger of Allah (ﷺ) two periods of silence. Sa'id said:
We asked Qatadah: What are those two periods of silence? He said: (one) when he
began his prayer, and (one) when he finished the recitation. Then he added: When
he finished reciting (the closing verse of the Fatihah): "Not of those with whom
Thou art angry, nor of who go astray."
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ،
بِهَذَا قَالَ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ سَكْتَتَانِ
حَفِظْتُهُمَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فِيهِ قَالَ
سَعِيدٌ قُلْنَا لِقَتَادَةَ مَا هَاتَانِ السَّكْتَتَانِ قَالَ إِذَا دَخَلَ فِي
صَلاَتِهِ وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ ثُمَّ قَالَ بَعْدُ وَإِذَا قَالَ {
غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ } .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 780 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 390 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 779 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
The Messenger of Allah (ﷺ) kept silence between the takbir and the recitation of
Qur’an. So I asked him, for whom I would give my father and mother as ransom:
What do you say during you period of silence between the takbir and the
recitation? He replied (that he said): O Allah, purify me from sins as a white
garment is purified from filth. O Allah, wash away my sings with snow, water and
hail.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ،
عَنْ عُمَارَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ
عُمَارَةَ، - الْمَعْنَى - عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلاَةِ سَكَتَ
بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ فَقُلْتُ لَهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي
أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ أَخْبِرْنِي مَا تَقُولُ
. قَالَ " اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ
بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ أَنْقِنِي مِنْ خَطَايَاىَ
كَالثَّوْبِ الأَبْيَضِ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي بِالثَّلْجِ
وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 781 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 391 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 780 الحديث
|
|
(275) Chapter: Those Who Do Not Say That "Bismilaahir-Rahmanir-Rahim" Should Be
Said Aloud (126) باب مَنْ لَمْ يَرَ الْجَهْرَ بِـ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Anas said:
The Prophet(peace be upon hm), Abu Bakr, ‘Umar and ‘Uthman used to begin the
recitation with “Praise be to Allah, the Lord of the Universe.”
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ
كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِـ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
} .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 782 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 392 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 781 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘A’ishah said:
The Messenger of Allah(ﷺ) began prayer with the takbir (Allah is most great) and
with reciting “Praise be to Allah, the Lord of the Universe”. And when he bowed,
he neither raised up nor lowered down his head, but kept it between the two
(conditions). And when he raised his head after bowing, he did not prostrate
himself until he stood up straight; and when he raised his head after
prostration, he did not prostrate (the second time) until he sat down properly;
and he recited al-tahiyyat after every pair of rak’ahs; and when he sat, he
spread out his left foot and raised his right. He forbade to sit like the
sitting of the devil, and to spread out to hands (on the ground in prostration)
like animals. He used to finish prayer with uttering the salutation.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُسَيْنٍ
الْمُعَلِّمِ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ
الصَّلاَةَ بِالتَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةَ بِـ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ
الْعَالَمِينَ } وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يُشْخِصْ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَوِّبْهُ
وَلَكِنْ بَيْنَ ذَلِكَ وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ
يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ
السُّجُودِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا وَكَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ
رَكْعَتَيْنِ " التَّحِيَّاتُ " . وَكَانَ إِذَا جَلَسَ يَفْرِشُ رِجْلَهُ
الْيُسْرَى وَيَنْصِبُ رِجْلَهُ الْيُمْنَى وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عَقِبِ
الشَّيْطَانِ وَعَنْ فِرْشَةِ السَّبُعِ وَكَانَ يَخْتِمُ الصَّلاَةَ
بِالتَّسْلِيمِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 783 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 393 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 782 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik said:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: A surah has just been revealed to me. He then
recited:”In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful. Lo! We have
given thee Abundance” until he finished it. Then he asked: Do you know what
Abundance (al-Kawthar) is? They replied: Allah and His Apostle know it better.
He said: It is a river of which my Lord, the Exalted, the Majestic has promised
me to give in Paradise.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ
الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُنْزِلَتْ عَلَىَّ آنِفًا سُورَةٌ " .
فَقَرَأَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ { إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ
الْكَوْثَرَ } حَتَّى خَتَمَهَا . قَالَ " هَلْ تَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ
" . قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " فَإِنَّهُ نَهْرٌ
وَعَدَنِيهِ رَبِّي فِي الْجَنَّةِ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 784 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 394 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 783 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Urwah reported on the authority of ‘A’ishah mentioning the incident of slander.
She said:
The Messenger of Allah (ﷺ) sat and unveiled his face and said: “I take refuge in
Allah, All-Hearing, All-Knowing from the accursed devil. Lo! They who spread the
slander are a gang among you.”
Abu Dawud said: This is a rejected (munkar) tradition. A group of narrators have
reported this tradition from al-Zuhri; but did not mention this detail. I am
afraid the phrase concerning “seeking refuge in Allah” is the statement of
Humaid.
حَدَّثَنَا قَطَنُ بْنُ نُسَيْرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ
الأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
وَذَكَرَ الإِفْكَ، قَالَتْ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَشَفَ
عَنْ وَجْهِهِ وَقَالَ " أَعُوذُ بِالسَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ
الرَّجِيمِ { إِنَّ الَّذِينَ جَاءُوا بِالإِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْ } " .
الآيَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ قَدْ رَوَى هَذَا
الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ لَمْ يَذْكُرُوا هَذَا الْكَلاَمَ عَلَى
هَذَا الشَّرْحِ وَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَمْرُ الاِسْتِعَاذَةِ مِنْ كَلاَمِ
حُمَيْدٍ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 785 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 395 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 784 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(276) Chapter: Those Who Recited It Out Loud (127) باب مَنْ جَهَرَ بِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Uthman ibn Affan:
:
Yazid al-Farisi said: I heard Ibn Abbas say: I asked Uthman ibn Affan: What
moved you to put the (Surah) al-Bara'ah which belongs to the mi'in (surahs)
(containing one hundred verses) and the (Surah) al-Anfal which belongs to the
mathani (Surahs) in the category of as-sab'u at-tiwal (the first long surah or
chapters of the Qur'an), and you did not write "In the name of Allah, the
Compassionate, the Merciful" between them?
Uthman replied: When the verses of the Qur'an were revealed to the Prophet (ﷺ),
he called someone to write them down for him and said to him: Put this verse in
the surah in which such and such has been mentioned; and when one or two verses
were revealed, he used to say similarly (regarding them). (Surah) al-Anfal is
the first surah that was revealed at Medina, and (Surah) al-Bara'ah was revealed
last in the Qur'an, and its contents were similar to those of al-Anfal. I,
therefore, thought that it was a part of al-Anfal. Hence I put them in the
category of as-sab'u at-tiwal (the seven lengthy surahs), and I did not write
"In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful" between them.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ يَزِيدَ
الْفَارِسِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ
عَفَّانَ مَا حَمَلَكُمْ أَنْ عَمَدْتُمْ، إِلَى بَرَاءَةَ وَهِيَ مِنَ الْمِئِينَ
وَإِلَى الأَنْفَالِ وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي فَجَعَلْتُمُوهُمَا فِي السَّبْعِ
الطُّوَلِ وَلَمْ تَكْتُبُوا بَيْنَهُمَا سَطْرَ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ } قَالَ عُثْمَانُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِمَّا
يَنْزِلُ عَلَيْهِ الآيَاتُ فَيَدْعُو بَعْضَ مَنْ كَانَ يَكْتُبُ لَهُ وَيَقُولُ
لَهُ " ضَعْ هَذِهِ الآيَةَ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا
وَكَذَا " . وَتَنْزِلُ عَلَيْهِ الآيَةُ وَالآيَتَانِ فَيَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ
وَكَانَتِ الأَنْفَالُ مِنْ أَوَّلِ مَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ
وَكَانَتْ بَرَاءَةُ مِنْ آخِرِ مَا نَزَلَ مِنَ الْقُرْآنِ وَكَانَتْ قِصَّتُهَا
شَبِيهَةً بِقِصَّتِهَا فَظَنَنْتُ أَنَّهَا مِنْهَا فَمِنْ هُنَاكَ وَضَعْتُهُمَا
فِي السَّبْعِ الطُّوَلِ وَلَمْ أَكْتُبْ بَيْنَهُمَا سَطْرَ { بِسْمِ اللَّهِ
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 786 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 396 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 785 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above mentioned tradition has been reported by ibn abbas through a different
chain of narrators to the same effect. This version adds:
The apostle of Allah (ﷺ) died, but he did not mention to us that surah al baraah
ins a part of al-anfal.
Abu Dawood said: Al-sha’bl, Abu Malik, Qatadah, and Thabit b. ‘Umarah said: The
prophet( may peace be upon him) did not write”In the name of Allah, the
compassionate, the merciful” until Surah al-naml was revealed. This is the
meaning of what they said. Further, this is a mursal traditional(omitting the
name of the companion)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، - يَعْنِي ابْنَ
مُعَاوِيَةَ - أَخْبَرَنَا عَوْفٌ الأَعْرَابِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ،
حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، بِمَعْنَاهُ قَالَ فِيهِ فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَلَمْ يُبَيِّنْ لَنَا أَنَّهَا مِنْهَا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
قَالَ الشَّعْبِيُّ وَأَبُو مَالِكٍ وَقَتَادَةُ وَثَابِتُ بْنُ عُمَارَةَ إِنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَكْتُبْ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ } حَتَّى نَزَلَتْ سُورَةُ النَّمْلِ هَذَا مَعْنَاهُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 787 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 397 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 786 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Abbas said:
The prophet (ﷺ) did not distinguish between the two surahs until the words “In
the name of Allah, the Compassionate, the merciful” was revealed to him. These
are the words of Ibn al-sarh.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ،
وَابْنُ السَّرْحِ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، - قَالَ قُتَيْبَةُ فِيهِ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم لاَ يَعْرِفُ فَصْلَ السُّورَةِ حَتَّى تُنَزَّلَ عَلَيْهِ {
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } . وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ السَّرْحِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 788 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 398 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 787 الحديث
|
|
(277) Chapter: Making The Prayer Shorter Due To An Unexpected Occurrence (128) باب
تَخْفِيفِ الصَّلاَةِ لِلأَمْرِ يَحْدُثُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qatadah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
I stand up to pray and intend to prolong it; but when I hear the cry of a boy I
shorten if for fear that his mother might be distressed.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ
الْوَاحِدِ، وَبِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لأَقُومُ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَنَا
أُرِيدُ أَنْ أُطَوِّلَ فِيهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَوَّزُ
كَرَاهِيَةَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 789 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 399 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 788 الحديث
|
|
(278) Chapter: What Has Been Narrated Concerning The Deficiency Of The
Prayer (129) باب فِي تَخْفِيفِ الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir said:
Mu’adh b. Jabal used to pray along with the Prophet (ﷺ); then he returned and
led us in prayer. Sometimes he (the narrator) said: then he returned and led his
people in prayer. One night the Prophet (ﷺ) delayed the prayer. Sometimes he
(the narrator) mentioned the word “the night prayer”. Then Mu’adh prayed along
with the Prophet (ﷺ), then returned to his people and led them in prayer, and
recited Surat al-Baqarah. A man turned aside and prayed alone. The people said
to him: Have you become a hypocrite, so and so? He replied: I did not become a
hypocrite. He then came to the Prophet (ﷺ) and said (to him): Messenger of
Allah, Mu’adh prays along with you and then returns and leads us in prayers. We
look after camels used for watering and work for by day. He came to us leading
us in prayer, and he recited Surah al-Baqarah (in prayer). He (the Prophet)
said: Mu’adh, are you a trouble maker? Recite such and such ; recite such and
such (surahs) The narrator Abu al-Zubair said (recite) “Glorify the name of the
most high lord” (surah lxxxvii) and “By the night when it covers over” (surah
xcii). We mentioned this to ‘Amr. He said I think he mentioned it (the names of
some surahs).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَهُ
مِنْ، جَابِرٍ قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا - قَالَ مَرَّةً ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي بِقَوْمِهِ
- فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً الصَّلاَةَ - وَقَالَ مَرَّةً
الْعِشَاءَ - فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَ
يَؤُمُّ قَوْمَهُ فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَصَلَّى
فَقِيلَ نَافَقْتَ يَا فُلاَنُ . فَقَالَ مَا نَافَقْتُ . فَأَتَى رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ مُعَاذًا يُصَلِّي مَعَكَ ثُمَّ يَرْجِعُ
فَيَؤُمُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ
وَنَعْمَلُ بِأَيْدِينَا وَإِنَّهُ جَاءَ يَؤُمُّنَا فَقَرَأَ بِسُورَةِ
الْبَقَرَةِ . فَقَالَ " يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ أَفَتَّانٌ أَنْتَ
اقْرَأْ بِكَذَا اقْرَأْ بِكَذَا " . قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ بِـ { سَبِّحِ
اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } { وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى } فَذَكَرْنَا
لِعَمْرٍو فَقَالَ أُرَاهُ قَدْ ذَكَرَهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 790 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 400 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 790 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hazm b. Ubayy b. Ka’b said that he came to mu’adh b. jabal who was leading the
people in the sunset prayer. According to this version, the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
O mu’adh, do not become a trouble , because the aged, the weak, the needy and
the traveler pray behind you.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حَبِيبٍ، سَمِعْتُ
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جَابِرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ حَزْمِ بْنِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ،
أَنَّهُ أَتَى مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ وَهُوَ يُصَلِّي بِقَوْمٍ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ
فِي هَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا
مُعَاذُ لاَ تَكُنْ فَتَّانًا فَإِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ
وَالضَّعِيفُ وَذُو الْحَاجَةِ وَالْمُسَافِرُ " .
Grade : منكر بذكر المسافر | Reference : Sunan Abi Dawud 791 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 401 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 791 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Some Companions of the Prophet:
AbuSalih reported on the authority of some Companions of the Prophet (ﷺ): The
Prophet (ﷺ) said to a person: what do you say in prayer?
He replied: I first recite tashahhud (supplication recited in sitting position),
and then I say: O Allah, I ask Thee for Paradise, and I seek refuge in Thee from
Hell-Fire, but I do not understand your sound and the sound of Mu'adh (what you
say or he says in prayer). The Prophet (ﷺ) said: We too go around it (paradise
and Hell-fire).
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ
زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ
" كَيْفَ تَقُولُ فِي الصَّلاَةِ " . قَالَ أَتَشَهَّدُ وَأَقُولُ اللَّهُمَّ
إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ أَمَا إِنِّي لاَ
أُحْسِنُ دَنْدَنَتَكَ وَلاَ دَنْدَنَةَ مُعَاذٍ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " حَوْلَهَا نُدَنْدِنُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 792 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 402 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 792 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir narrated the story of mu’adh and said:
The prophet (ﷺ) said to a youth: My nephew, what do you do in prayer? He
replied: I recited fatihat al-katab and I ask Allah for paradise and seek his
refuge from hell-fire I do not understand well your sound and the sound of
mu’adh. The prophet (ﷺ) said: I and Mu’adh go around both (paradise and
Hell-fire), or he said something similar.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرٍ،
ذَكَرَ قِصَّةَ مُعَاذٍ قَالَ وَقَالَ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
لِلْفَتَى - " كَيْفَ تَصْنَعُ يَا ابْنَ أَخِي إِذَا صَلَّيْتَ " . قَالَ
أَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَأَسْأَلُ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِهِ
مِنَ النَّارِ وَإِنِّي لاَ أَدْرِي مَا دَنْدَنَتُكَ وَلاَ دَنْدَنَةُ مُعَاذٍ .
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي وَمُعَاذٌ حَوْلَ هَاتَيْنِ
" . أَوْ نَحْوَ هَذَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 793 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 403 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 793 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the prophet (ﷺ) as saying:
When one of you leads the people in prayer, he should be brief, for among them
are the weak, the sick, and the aged. But when one of you prays by himself, he
may pray as long as he likes.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا
صَلَّى أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ
وَالسَّقِيمَ وَالْكَبِيرَ وَإِذَا صَلَّى لِنَفْسِهِ فَلْيُطَوِّلْ مَا شَاءَ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 794 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 404 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 794 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the prophet (ﷺ) as saying:
when one of you leads the people in prayer, he should be brief, for among them
are the sick, the aged and the needy.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا صَلَّى
أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ السَّقِيمَ وَالشَّيْخَ
الْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 795 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 405 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 795 الحديث
|
|
(279) Chapter: What Has Been Narrated Concering Shortening The Prayer (130) باب
مَا جَاءَ فِي نُقْصَانِ الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Ammar b. Yasir said:
I heard the apostle of Allah (ﷺ) say: A man returns after saying his prayer
while a tenth part of his prayer, or a ninth part, or an eight part, or a
seventh part, or a sixth part, or a fifth part, or a third part, or half of it,
is recorded for him.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ بَكْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ مُضَرَ - عَنِ
ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنَمَةَ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ الرَّجُلَ
لَيَنْصَرِفُ وَمَا كُتِبَ لَهُ إِلاَّ عُشْرُ صَلاَتِهِ تُسْعُهَا ثُمُنُهَا
سُبُعُهَا سُدُسُهَا خُمُسُهَا رُبُعُهَا ثُلُثُهَا نِصْفُهَا " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 796 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 406 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 789 الحديث
|
|
(280) Chapter: Recitation In Zuhr (131) باب مَا جَاءَ فِي الْقِرَاءَةِ فِي
الظُّهْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
In every prayer there is a recitation. We make you listen what the Messenger of
Allah(ﷺ) made us listen, and we keep hidden from you what he kept hidden from
us.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ
سَعْدٍ، وَعُمَارَةَ بْنِ مَيْمُونٍ، وَحَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ،
أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ يُقْرَأُ فَمَا أَسْمَعَنَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَسْمَعْنَاكُمْ وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا
أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 797 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 407 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 796 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qatadah said:
The apostle of Allah (ﷺ) used to lead us in prayer and recite in the first two
rak’ahs of the noon prayers Fatihat al-kitab and two surahs, and he would
sometimes recite loud enough for us to hear the verse. He would prolong the
first rak’ah of the noon prayer and shorten the second; and he did so in the
morning prayer.
Abu Dawud said: Musaddad did not mention the words fatihat al-kitab and surah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ
اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ
الْحَجَّاجِ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
قَتَادَةَ، - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى وَأَبِي سَلَمَةَ ثُمَّ اتَّفَقَا - عَنْ
أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِنَا
فَيَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ
بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَتَيْنِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا وَكَانَ
يُطَوِّلُ الرَّكْعَةَ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ وَيُقَصِّرُ الثَّانِيَةَ
وَكَذَلِكَ فِي الصُّبْحِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرْ مُسَدَّدٌ
فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 798 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 408 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 797 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above mentioned tradition as been reported by Abu Qatadah through a
different chain of narrators. This version adds:
He would recite Fatihat al-kitab in the last two surahs. Hammam added: He would
prolong the first rak’ah but would not prolong the second so much; and he did so
similarly in the afternoon prayer, and so in the morning prayer.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا
هَمَّامٌ، وَأَبَانُ بْنُ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِبَعْضِ هَذَا وَزَادَ فِي الأُخْرَيَيْنِ
بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ . وَزَادَ عَنْ هَمَّامٍ قَالَ وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي
الرَّكْعَةِ الأُولَى مَا لاَ يُطَوِّلُ فِي الثَّانِيَةِ وَهَكَذَا فِي صَلاَةِ
الْعَصْرِ وَهَكَذَا فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 799 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 409 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 798 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qatadah said:
We thought that by this (prolonging the first rak’ah). He (the prophet) meant
that the people might join the first rak’ah.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ،
قَالَ فَظَنَنَّا أَنَّهُ يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنْ يُدْرِكَ النَّاسُ الرَّكْعَةَ
الأُولَى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 800 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 410 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 799 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Ma’mar said:
We asked Khabbab: Did the Messenger of Allah (ﷺ) recit (the Quran) in the noon
and afternoon prayers? He replied: Yes. We then asked: How did you know this? He
said: By the shaking of his beard, may peace be upon him.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، قَالَ قُلْنَا
لِخَبَّابٍ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ
وَالْعَصْرِ قَالَ نَعَمْ . قُلْنَا بِمَ كُنْتُمْ تَعْرِفُونَ ذَاكَ قَالَ
بِاضْطِرَابِ لِحْيَتِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 801 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 411 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 800 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abd Allah b. Abl Awfa said:
The prophet (ﷺ) used to stand in the rak’ah of prayer so much so that no sound
of steps heard.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا
هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُومُ فِي
الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ وَقْعَ قَدَمٍ
.
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 802 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 412 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 801 الحديث
|
|
(281) Chapter: Shorting The Last Two Rak'ah (132) باب تَخْفِيفِ الأُخْرَيَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Samurah reported:
’Umar said to Sa’d: people complain against you for everything, even for prayer.
He replied: I prolong the first two rak’ahs of prayer and make the last two
rak’ahs brief; I do not fall short of following the prayer offered by the
Messenger of Allah(May peace be upon him). He said: I think so about you.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ
اللَّهِ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ
قَدْ شَكَاكَ النَّاسُ فِي كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى فِي الصَّلاَةِ . قَالَ أَمَّا
أَنَا فَأَمُدُّ فِي الأُولَيَيْنِ وَأَحْذِفُ فِي الأُخْرَيَيْنِ وَلاَ آلُو مَا
اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ ذَاكَ
الظَّنُّ بِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 803 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 413 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 802 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu sa’id al Khudri said:
We used to estimate how long the Messenger of Allah (ﷺ) stood in the noon and
the afternoon prayer, and we estimated that he stood in the first two rak’ahs of
the noon prayer as long as it takes to recite thirty verses (of the Qur’an),
such as A-L-M Tanzil al-Sajdah. And we estimated that he stood in the last two
rak’ahs half the time he stood in the first two rak’ahs. We estimated that he
stood in the first two rak’ahs of the afternoon prayer as long as he did in the
last two at noon; and we estimated that he stood in the last two rak’ahs of the
afternoon prayer half the time he did in first two.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي النُّفَيْلِيَّ - حَدَّثَنَا
هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ الْهُجَيْمِيِّ،
عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ
حَزَرْنَا قِيَامَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ
فَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ قَدْرَ
ثَلاَثِينَ آيَةً قَدْرَ { الم * تَنْزِيلُ } السَّجْدَةِ وَحَزَرْنَا
قِيَامَهُ فِي الأُخْرَيَيْنِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ
فِي الأُولَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ
وَحَزَرْنَا قِيَامَهُ فِي الأُخْرَيَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ عَلَى النِّصْفِ مِنْ
ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 804 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 414 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 803 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(282) Chapter: The Amount Of Recitation In Zuhr and 'Asr (133) باب قَدْرِ
الْقِرَاءَةِ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Samurah:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in the noon and afternoon prayer: "By
the Heaven and the Morning Star" (Surah 86) and "By the Heaven , holding
mansions of the stars" (Surah 85) and similar surahs of equal length.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ
حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ وَالسَّمَاءِ
ذَاتِ الْبُرُوجِ وَنَحْوِهِمَا مِنَ السُّوَرِ .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 805 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 415 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 804 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. samurah said:
When the sun declined, the Messenger of Allah (ﷺ) offered the noon prayer and
recited surahs lie "By the night when it covers over" (92) and (recited similar
surahs) in the afternoon prayer, and in the other prayers except the dawn prayer
which he used to prolong.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ سِمَاكٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ صَلَّى الظُّهْرَ وَقَرَأَ بِنَحْوِ مِنْ {
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى } وَالْعَصْرَ كَذَلِكَ وَالصَّلَوَاتِ كَذَلِكَ
إِلاَّ الصُّبْحَ فَإِنَّهُ كَانَ يُطِيلُهَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 806 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 416 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 805 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn ‘Umr said:
The prophet (ﷺ) prostrated himself in the noon prayer; then he stood up and
bowed, and we knew that he recited Tanzil al-sajdah(surah xxxii).
Ibn ‘Isa said: No one narrated this tradition to Umayyah except Mu’tamir.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَهُشَيْمٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ
أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم سَجَدَ فِي صَلاَةِ الظُّهْرِ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ فَرَأَيْنَا أَنَّهُ
قَرَأَ تَنْزِيلَ السَّجْدَةِ . قَالَ ابْنُ عِيسَى لَمْ يَذْكُرْ أُمَيَّةَ
أَحَدٌ إِلاَّ مُعْتَمِرٌ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 807 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 417 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 806 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
Abdullah ibn Ubaydullah said: I went to Ibn Abbas accompanying some youths of
Banu Hashim. We said to one of them: Ask Ibn Abbas: Did the Messenger of Allah
(ﷺ) recite (the Qur'an) in the noon and afternoon prayers? He replied: No.
People said to him: Perhaps he might recite the Qur'an quietly. He said: May
your face be scratched (a kind of curse)! This (statement) is worse than the
former.
He was only a servant (of Allah) receiving Commands from Him. He preached (the
divine) message which he brought with him. He did not command anything to us
(Banu Hashim) specially excluding other people except three points: he commanded
us to perform ablution perfectly, and not to accept charity (sadaqah) and not to
make pairing of donkey with horse.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَالِمٍ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ
عَبَّاسٍ فِي شَبَابٍ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فَقُلْنَا لِشَابٍّ مِنَّا سَلِ ابْنَ
عَبَّاسٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ
وَالْعَصْرِ فَقَالَ لاَ لاَ . فَقِيلَ لَهُ فَلَعَلَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي
نَفْسِهِ . فَقَالَ خَمْشًا هَذِهِ شَرٌّ مِنَ الأُولَى كَانَ عَبْدًا مَأْمُورًا
بَلَّغَ مَا أُرْسِلَ بِهِ وَمَا اخْتَصَّنَا دُونَ النَّاسِ بِشَىْءٍ إِلاَّ
بِثَلاَثِ خِصَالٍ أَمَرَنَا أَنْ نُسْبِغَ الْوُضُوءَ وَأَنْ لاَ نَأْكُلَ
الصَّدَقَةَ وَأَنْ لاَ نُنْزِيَ الْحِمَارَ عَلَى الْفَرَسِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 808 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 418 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 807 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
I do not know whether the Messenger of Allah (ﷺ) would recite the Qur'an at the
noon and afternoon prayer or not.
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ،
عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لاَ أَدْرِي أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ أَمْ لاَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 809 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 419 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 808 الحديث
|
|
(283) Chapter: The Amount Of Recitation In Maghrib (134) باب قَدْرِ الْقِرَاءَةِ
فِي الْمَغْرِبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Um al-fadl daughter of al-Harith said:
I heard Ibn’Abbas reciting wa’l-mursalat urfan(surah lxxxvii). She said; sonny
you have reminded me of this surah by your recitation. Thie is the last surah
which I heard the Messenger of Allah(ﷺ) reciting in the sunset prayer.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أُمَّ
الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ، سَمِعَتْهُ وَهُوَ، يَقْرَأُ { وَالْمُرْسَلاَتِ
عُرْفًا } فَقَالَتْ يَا بُنَىَّ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ
السُّورَةَ إِنَّهَا لآخِرُ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 810 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 420 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 809 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jubair b. Mut’im said:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) reciting al-Tur(surah lii) in the sunset
prayer.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِالطُّورِ فِي الْمَغْرِبِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 811 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 421 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 810 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Marwan b. a-hakkam said:
Zaid b. Thabit asked me: Why do you recite short surahs in the sunset prayer? I
saw the Messenger of Allah (May peace be upon him) reciting two long surahs at
the sunset prayers. I asked him: which are those two long surahs? He replied:
Al-A’raf(surah vii) and al-an’am(surah vi). I ( the narrator Ibn Juraij) asked
Ibn Mulaikah (about these surahs): He said on his own accord: Al-ma’idah (surah
v.) and al-A’raf(furah vii.)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،
عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ قَالَ لِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مَا لَكَ
تَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِقِصَارِ الْمُفَصَّلِ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِطُولَى الطُّولَيَيْنِ قَالَ قُلْتُ
مَا طُولَى الطُّولَيَيْنِ قَالَ الأَعْرَافُ وَالأُخْرَى الأَنْعَامُ . قَالَ
وَسَأَلْتُ أَنَا ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ فَقَالَ لِي مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ
الْمَائِدَةُ وَالأَعْرَافُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 812 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 422 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 811 الحديث
|
|
(284) Chapter: Those Who Claimed A Lesser Amount (Should Be Recited) (135) باب
مَنْ رَأَى التَّخْفِيفَ فِيهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
HIsham b . ‘Urwah said that his father (‘Umrah) used to recite the surahs as you
recite like Wa’l-Adiyat(surah c).
Abu Dawud said:
This indicates that those (traditions indicating long surahs) are abrogated, and
this is more sound tradition.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ
بْنُ عُرْوَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْمَغْرِبِ بِنَحْوِ
مَا تَقْرَءُونَ { وَالْعَادِيَاتِ } وَنَحْوِهَا مِنَ السُّوَرِ . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ ذَاكَ مَنْسُوخٌ وَهَذَا أَصَحُّ .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 813 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 423 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 812 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Amr b. Shu’aib, on his father’s authority, quoted his grandfather as saying:
There is no short or long surah in al-Mufassal which I have not heard the
Messenger of Allah (May peace be upon him) reciting when he led the people in
the prescribed prayer.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ السَّرْخَسِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ،
حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ قَالَ مَا مِنَ
الْمُفَصَّلِ سُورَةٌ صَغِيرَةٌ وَلاَ كَبِيرَةٌ إِلاَّ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَؤُمُّ النَّاسَ بِهَا فِي الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ
.
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 814 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 424 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 813 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu’Uthman al-Nahdl said that he offered the sunset prayer behind Ibn mas’ud,
when he recited “Say:
He is Allah, the One” (Surah 112).
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا قُرَّةُ،
عَنِ النَّزَّالِ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، أَنَّهُ
صَلَّى خَلْفَ ابْنِ مَسْعُودٍ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ بِـ { قُلْ هُوَ اللَّهُ
أَحَدٌ } .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 815 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 425 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 814 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(285) Chapter: A Person Repeating The Same Surah In Both the Rak'ah (136) باب
الرَّجُلِ يُعِيدُ سُورَةً وَاحِدَةً فِي الرَّكْعَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mu'adh ibn Abdullah al-Juhani:
A man of Juhaynah told him that he had heard the Prophet (ﷺ) reciting "When the
earth is shaken" (Surah 99) in both rak'ahs of the morning prayer. But I do not
know whether he had forgotten, or whether he recited it on purpose.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو،
عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ
رَجُلاً، مِنْ جُهَيْنَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَقْرَأُ فِي الصُّبْحِ { إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ } فِي الرَّكْعَتَيْنِ
كِلْتَيْهِمَا فَلاَ أَدْرِي أَنَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْ
قَرَأَ ذَلِكَ عَمْدًا .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 816 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 426 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 815 الحديث
|
|
(286) Chapter: The Recitation Of Al-Fajr (137) باب الْقِرَاءَةِ فِي الْفَجْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Amr b. Huraith said:
As if I am hearing the voice of the prophet (may peace by upon him) who would
recite at the morning prayer “Oh, but I call to witness the planets, the stars
which rise and set”(surah 81:15-16)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - يَعْنِي
ابْنَ يُونُسَ - عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَصْبَغَ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ
عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ كَأَنِّي أَسْمَعُ صَوْتَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم يَقْرَأُ فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ { فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ *
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ } .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 817 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 427 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 816 الحديث
|
|
(287) Chapter: The One Who Did Not Recite The Faithah In His Prayer (138) باب مَنْ
تَرَكَ الْقِرَاءَةَ فِي صَلاَتِهِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu sa’id said:
we were commanded to recite Fatihat al-kitab and whatever was convenient (from
the Qur’an during the prayer).
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ أُمِرْنَا أَنْ
نَقْرَأَ، بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَمَا تَيَسَّرَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 818 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 428 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 817 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
Go out and announce in medina that prayer is not valid but the recitation of the
Qur’an even though it might be fatihat al-kitab and something more.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ
جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ الْبَصْرِيِّ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " اخْرُجْ فَنَادِ فِي الْمَدِينَةِ أَنَّهُ لاَ صَلاَةَ إِلاَّ بِقُرْآنٍ
وَلَوْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَمَا زَادَ " .
Grade : Munkar by Al-Albani التعديل : منكر عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 819 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 429 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 818 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu hurairah said:
The Messenger of Allah (ﷺ) commanded me to announce that prayer is not valid but
with the recitation of Fatihat al-kitab and something more.
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ أَبِي
عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم أَنْ أُنَادِيَ أَنَّهُ لاَ صَلاَةَ إِلاَّ بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ
فَمَا زَادَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 820 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 430 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 819 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (May peace be upon him) as saying:
If anyone observes a prayer in which he does not recite Umm al-Qur’an, it is
incomplete, it is incomplete, it is incomplete, and deficient. (The narrator
said) I said: Abu Hurairah, sometime I pray behind the imam(then what should I
do)? Pressing my hand he replied: O Persian, recite it inwardly, for I heard the
Messenger of Allah (ﷺ) as saying that Allah, Most High, has said: I have Me and
the Half for my servant and My servant will receive what he asks. The Messenger
of Allah(ﷺ) said: Recite. When the servant says: “praise be to Allah, the Lord
of the Universe,” Allah, Most High says: “My servant has praised me.” When the
servant says: “ The Compassionate, the merciful, “Allah Most High says: “My
servant has lauded me.” When the servant says: “Owner of the Day of Judgment,”
Allah, Most High, says: “My servant has glorified Me” When the servant says: “
Thee do we worship and of thee we ask help. “ (Allah says) “This is between Me
and My servant, and My servant will receive what he asks.” When the servant
says: “ Guide us to the Straight Path, the path of those whom thou hast
favoured, not ( the path) of those who earn thine anger nor of those who go
astray,”(Allah says: ) “This is for My servant, and My servant will receive what
he asks.”
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ
يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ
خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ " . قَالَ فَقُلْتُ يَا
أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الإِمَامِ . قَالَ فَغَمَزَ
ذِرَاعِي وَقَالَ اقْرَأْ بِهَا يَا فَارِسِيُّ فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ
الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا
لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ " . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
} يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَمِدَنِي عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ {
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي
يَقُولُ الْعَبْدُ { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ } يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
مَجَّدَنِي عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ { إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ
نَسْتَعِينُ } يَقُولُ اللَّهُ وَهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي
مَا سَأَلَ يَقُولُ الْعَبْدُ { اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ
الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ
الضَّالِّينَ } يَقُولُ اللَّهُ فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ
" .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 821 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 431 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 820 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ubadah b. al-Samit reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying :
the prayer is not valid I one does not recite fatihat al-kitab and something
more, sufyan( the narrator) said: This applies to a man who prays alone.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ السَّرْحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ
بْنِ الصَّامِتِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَصَاعِدًا " . قَالَ
سُفْيَانُ لِمَنْ يُصَلِّي وَحْدَهُ .
Grade : صحيح ق دون قوله فصاعدا وعند م فصاعدا | Reference : Sunan Abi Dawud 822 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 432 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 821 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ubadah ibn as-Samit:
We were behind the Messenger of Allah (ﷺ) at the dawn prayer, and he recited
(the passage), but the recitation became difficult for him. Then when he
finished, he said: Perhaps you recite behind your imam? We replied: Yes, it is
so, Messenger of Allah. He said: Do not do so except when it is Fatihat
al-Kitab, for he who does not recite it is not credited with having prayed.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَحْمُودِ
بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كُنَّا خَلْفَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ فَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ "
لَعَلَّكُمْ تَقْرَءُونَ خَلْفَ إِمَامِكُمْ " . قُلْنَا نَعَمْ هَذَا يَا
رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " لاَ تَفْعَلُوا إِلاَّ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ
فَإِنَّهُ لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 823 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 433 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 822 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nafi’b. Mahmudb. Al-Rabi’ Al-Ansari said:
“Ubadah b. al-samit came to late to lead the morning prayer. Abu Nu’aim, the
mu’adhdhin, pronounced the takbir and he led the people in prayer. Then Ubadah
came and I was with him. We Joined the row behind Abu Nu’aim, while Abu Nu’aim
was reciting the Qur’an loudly. Then ‘Ubadah began to recite the Umm al-Quran
(I.e Surah al Fatihah). When he finished, I said to Ubadah: I heard you reciting
the Umm al-Qur’an while Abu Nu’aim was reciting Qur’an loudly. He replied: yes>
The Messenger of Allah (ﷺ) led us in a certain prayer in which the Qur’an is
recited loudly, but he became confused in the recitation. When he finished he
turned his face to us and said: Do you recite when I recite the Qur’an loudly?
Some of us said: we do so; this is why I said to myself: What is that which
confused me (in the recitation of ) the Qur’an. Do not recite anything from the
Qur’an when I recite it loudly except the Umm al-Qur’an.
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ
وَاقِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ
الأَنْصَارِيِّ، قَالَ نَافِعٌ أَبْطَأَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ عَنْ صَلاَةِ
الصُّبْحِ، فَأَقَامَ أَبُو نُعَيْمٍ الْمُؤَذِّنُ الصَّلاَةَ فَصَلَّى أَبُو
نُعَيْمٍ بِالنَّاسِ وَأَقْبَلَ عُبَادَةُ وَأَنَا مَعَهُ، حَتَّى صَفَفْنَا خَلْفَ
أَبِي نُعَيْمٍ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ فَجَعَلَ عُبَادَةُ
يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قُلْتُ لِعُبَادَةَ سَمِعْتُكَ
تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ قَالَ أَجَلْ صَلَّى بِنَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يَجْهَرُ فِيهَا
بِالْقِرَاءَةِ قَالَ فَالْتَبَسَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ فَلَمَّا انْصَرَفَ
أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ وَقَالَ " هَلْ تَقْرَءُونَ إِذَا جَهَرْتُ
بِالْقِرَاءَةِ " . فَقَالَ بَعْضُنَا إِنَّا نَصْنَعُ ذَلِكَ . قَالَ "
فَلاَ وَأَنَا أَقُولُ مَا لِي يُنَازَعُنِي الْقُرْآنُ فَلاَ تَقْرَءُوا بِشَىْءٍ
مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ إِلاَّ بِأُمِّ الْقُرْآنِ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 824 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 434 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 823 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above mentioned tradition has been transmitted through a different chain of
narrators by 'Ubadah b. al-samit like the version of al-Rabi’b Sulaiman. This
version adds:
Makhul used to recite Surah al Fatihah al-kitab quietly in the prayer in which
the imam recites the Qur’an loudly when he observes the period of silence. If he
does not observe the period of silence, recite it before him(i.e before his
recitation), or along with him or after him; do not give it up in any case.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ
جَابِرٍ، وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلاَءِ،
عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عُبَادَةَ، نَحْوَ حَدِيثِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ
قَالُوا فَكَانَ مَكْحُولٌ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ
بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ سِرًّا . قَالَ مَكْحُولٌ اقْرَأْ
بِهَا فِيمَا جَهَرَ بِهِ الإِمَامُ إِذَا قَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسَكَتَ
سِرًّا فَإِنْ لَمْ يَسْكُتِ اقْرَأْ بِهَا قَبْلَهُ وَمَعَهُ وَبَعْدَهُ لاَ
تَتْرُكْهَا عَلَى حَالٍ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 825 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 435 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 824 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(288) Chapter: Those Who Held That One Should Not Recite (Al-Fatihah) In Other
Than The Aloud Prayers (139) باب مَنْ كَرِهَ الْقِرَاءَةَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ
إِذَا جَهَرَ الإِمَامُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
When the Messenger of Allah (ﷺ) finished a prayer in which he had recited (the
Qur'an) loudly, he asked: Did any of you recite along with me just now? A man
replied: Yes, Messenger of Allah. He said: I am wondering what is the matter
with me that I have been contended with reciting the Qur'an. He said: When the
people heard that from the Messenger of Allah (ﷺ) they ceased reciting (the
Qur'an) along with him at the prayers in which he recited aloud.
Abu Dawud said: This tradition reported by Ibn Ukaimah has also been narrated by
Ma'mar, Yunus, and Usamah b. Zaid on the authority of al-Zuhri similar to the
tradition of Malik.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ
أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم انْصَرَفَ مِنْ صَلاَةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَقَالَ " هَلْ
قَرَأَ مَعِي أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا " . فَقَالَ رَجُلٌ نَعَمْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ . قَالَ " إِنِّي أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ " . قَالَ
فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِيمَا جَهَرَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْقِرَاءَةِ مِنَ
الصَّلَوَاتِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى حَدِيثَ ابْنِ أُكَيْمَةَ هَذَا مَعْمَرٌ وَيُونُسُ
وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى مَعْنَى مَالِكٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 826 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 436 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 825 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
The Messenger of Allah (ﷺ) led us in prayer, that was, we think, the dawn
prayer, He further narrated this tradition up to the words “what is the matter
with me that I have been contended with in (the recitation of ) the Qur’an.”
Abu Dawud said: Musaddad in his tradition said that Ma’mar said: The people
ceased to recite (the Qur’an) at the prayer in which the Messenger of Allah (ﷺ)
recited aloud. Ibn al-Sarh said in his version that Ma’mar reported from
al-Zuhri on the authority of Abu Hurairah. Then the people ceased (to recite
behind the imam). Another version says: Sufyan said: Al-Zuhri spoke a word that
I could not hear. Then Ma’mar said: He said: Then people ceased (to recite the
Qur’an)
Abu Dawud said: This tradition has been narrated by ‘Abd al-Raman b. Ishaq on
the authority of al-Zuhri. This version ends at the words: “What is the matter
with me that I am contended with in (the recitation of) the Qur’an. Al-Awza’i
also narrated it on the authority of al-Zuhri. This version has: Al-Zuhri said:
The Muslims took lesson from that and thenceforth they did not recite (the
Qur’an) at the prayer in which he (the Prophet) recited aloud.
Abu Dawud said: I heard Muhammad b. Yaya b. Faris say: The words “the people
ceased to recite (the Qur’an)” is a statement of al-zuhri.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ
أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ،
وَابْنُ السَّرْحِ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعْتُ
ابْنَ أُكَيْمَةَ، يُحَدِّثُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
هُرَيْرَةَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةً
نَظُنُّ أَنَّهَا الصُّبْحُ بِمَعْنَاهُ إِلَى قَوْلِهِ " مَا لِي أُنَازَعُ
الْقُرْآنَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مُسَدَّدٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ
مَعْمَرٌ فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِيمَا جَهَرَ بِهِ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ابْنُ السَّرْحِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ مَعْمَرٌ
عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَانْتَهَى النَّاسُ . وَقَالَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ مِنْ بَيْنِهِمْ قَالَ سُفْيَانُ وَتَكَلَّمَ
الزُّهْرِيُّ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا فَقَالَ مَعْمَرٌ إِنَّهُ قَالَ
فَانْتَهَى النَّاسُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَانْتَهَى حَدِيثُهُ إِلَى قَوْلِهِ " مَا لِي
أُنَازَعُ الْقُرْآنَ " . وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ
فِيهِ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَاتَّعَظَ الْمُسْلِمُونَ بِذَلِكَ فَلَمْ يَكُونُوا
يَقْرَءُونَ مَعَهُ فِيمَا يَجْهَرُ بِهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ قَالَ قَوْلُهُ فَانْتَهَى
النَّاسُ . مِنْ كَلاَمِ الزُّهْرِيِّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 827 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 437 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 826 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(289) Chapter: Those Who Held That One Should Recite (Al-Fatihah) In Other Than
The Aloud Prayers (140) باب مَنْ رَأَى الْقِرَاءَةَ إِذَا لَمْ يَجْهَرْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Imran ibn Husayn:
The Prophet (ﷺ) led (us) in the noon prayer, and a man came and recited behind
him "Glorify the name of thy Lord, the Most High" (Surah 87). When he finished
(the prayer), he said: Which of you recited? They (the people) said: A man
(recited). He said: I knew that some one of you confused me in it (in the
recitation of the Qur'an).
Abu Dawud said: Abu al-Walid said in his version: Shu'bah said: I asked Qatadah:
Did Sa'id not say: Listen attentively to the Qur'an? He replied: (Yes), but that
applies to prayer in which it (the Qur'an) is recited aloud. Ibn Kathir said in
his version: I said to Qatadah: Perhaps he (the Prophet) disliked it
(recitation). He said: If he had disliked it, he would have prohibited it.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، - الْمَعْنَى - عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَرَأَ خَلْفَهُ { سَبِّحِ
اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ " أَيُّكُمْ قَرَأَ " .
قَالُوا رَجُلٌ . قَالَ " قَدْ عَرَفْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا "
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ شُعْبَةُ
فَقُلْتُ لِقَتَادَةَ أَلَيْسَ قَوْلُ سَعِيدٍ أَنْصِتْ لِلْقُرْآنِ قَالَ ذَاكَ
إِذَا جَهَرَ بِهِ . وَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ قُلْتُ
لِقَتَادَةَ كَأَنَّهُ كَرِهَهُ . قَالَ لَوْ كَرِهَهُ نَهَى عَنْهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 828 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 438 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 827 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Imran b. Husain reported that the prophet of Allah (ﷺ) led them in the noon
prayer. When he finished it, he said:
Which of you did recite the surah “ Glorify the name of thy lord, the Most
High”(Surah lxxxvii.) A man said: I . He said: I knew that some one of you
confused me in it(i.e in the recitation of the Qur’an).
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ فَلَمَّا انْفَتَلَ قَالَ "
أَيُّكُمْ قَرَأَ بِـ { سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى } " . فَقَالَ
رَجُلٌ أَنَا . فَقَالَ " عَلِمْتُ أَنَّ بَعْضَكُمْ خَالَجَنِيهَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 829 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 439 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 828 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(290) Chapter: The Minimum Recitation That Suffices An Illiterate Person Or A Non
'Arab (141) باب مَا يُجْزِئُ الأُمِّيَّ وَالأَعْجَمِيَّ مِنَ الْقِرَاءَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Messenger of Allah (ﷺ) came to us while we were reciting the Qur'an, and
there were among us bedouins and the non-Arabs. He said: Recite, all is well. In
the near future there will appear people who will straighten it (the Qur'an) as
an arrow is straightened. They will recite it quickly and not slowly (or it
means that they will get the reward in this world and not in the Hereafter).
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ،
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ
خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقْرَأُ الْقُرْآنَ
وَفِينَا الأَعْرَابِيُّ وَالأَعْجَمِيُّ فَقَالَ " اقْرَءُوا فَكُلٌّ حَسَنٌ
وَسَيَجِيءُ أَقْوَامٌ يُقِيمُونَهُ كَمَا يُقَامُ الْقِدْحُ يَتَعَجَّلُونَهُ
وَلاَ يَتَأَجَّلُونَهُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 830 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 440 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 829 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl b. Sa’d al-Sa’idi said:
The Messenger of Allah(ﷺ) one day came out to us while we were reciting the
Qur’an. He said: Praise be to Allah. The Book of Allah is one, and among you are
the red, and among you are the white and among you are the black. Recite it
before there appear people who will recite it and straighten it as an arrow is
straightened. They will get their reward for it in this world and will not get
it in the Hereafter.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، وَابْنُ، لَهِيعَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ وَفَاءِ
بْنِ شُرَيْحٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ خَرَجَ
عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا وَنَحْنُ نَقْتَرِئُ فَقَالَ
" الْحَمْدُ لِلَّهِ كِتَابُ اللَّهِ وَاحِدٌ وَفِيكُمُ الأَحْمَرُ وَفِيكُمُ
الأَبْيَضُ وَفِيكُمُ الأَسْوَدُ اقْرَءُوهُ قَبْلَ أَنْ يَقْرَأَهُ أَقْوَامٌ
يُقِيمُونَهُ كَمَا يُقَوَّمُ السَّهْمُ يَتَعَجَّلُ أَجْرَهُ وَلاَ يَتَأَجَّلُهُ
" .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 831 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 441 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 830 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn AbuAwfa:
A man came to the Prophet (ﷺ) and said: I cannot memorise anything from the
Qur'an: so teach me something which is sufficient for me. He said: Say Glory be
to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah, and Allah is
most great, and there is no might and no strength but in Allah.
:He said: Messenger of Allah, this is for Allah, but what is for me? He said:
Say: O Allah have mercy on me, and sustain me, and keep me well, and guide me.
When he stood up, he made a sign with his hand (indicating that he had earned a
lot).
The Messenger of Allah (ﷺ) said: He filed up his hand with virtues.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ جَاءَ
رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ
آخُذَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِئُنِي مِنْهُ . قَالَ "
قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ
أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ " . قَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ هَذَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَمَا لِي قَالَ " قُلِ اللَّهُمَّ
ارْحَمْنِي وَارْزُقْنِي وَعَافِنِي وَاهْدِنِي " . فَلَمَّا قَامَ قَالَ
هَكَذَا بِيَدِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّا هَذَا
فَقَدْ مَلأَ يَدَهُ مِنَ الْخَيْرِ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 832 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 442 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 831 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. ‘Abd Allah said:
we used to offer supererogatory prayers and recite supplications while we were
standing, and would glorify Allah while bowing and prostrating.
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ،
- يَعْنِي الْفَزَارِيَّ - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي التَّطَوُّعَ نَدْعُو قِيَامًا وَقُعُودًا
وَنُسَبِّحُ رُكُوعًا وَسُجُودًا .
Grade : Da'if Mauquf by Al-Albani عند الألباني ضعيف موقوف | Reference : Sunan Abi Dawud 833 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 443 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 832 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above-mention tradition has also been transmitted through a different chain
of narrators by Humaid, but he did not mention the word “Supererogatory prayer”
This version has:
Al-Hasan (al-Basri) would recite fatihat al-kitab in the noon and afternoon
prayers while he led in prayer or he was behind the imam and would glorify
Allah, and would repeatedly say: “Allah is most great” and “ There is no god but
Allah” (i.e takbir and tahlil) equal to the amount one recites al-Qaf (Surah 50)
and al-Dhariyat(surah 51).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ،
مِثْلَهُ لَمْ يَذْكُرِ التَّطَوُّعَ قَالَ كَانَ الْحَسَنُ يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ
وَالْعَصْرِ إِمَامًا أَوْ خَلْفَ إِمَامٍ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَيُسَبِّحُ
وَيُكَبِّرُ وَيُهَلِّلُ قَدْرَ ق وَالذَّارِيَاتِ .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 834 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 444 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 833 الحديث
|
|
(291) Chapter: The Completion Of The Takbir (142) باب تَمَامِ التَّكْبِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Mutarrif said:
I and ‘Imran b. Husain offered prayer behind ‘All b. AbI Talib(may Allah be
pleased with him). When he prostrated, he uttered the takbir (Allah is most
great) and when he bowed, he uttered the takbir and when he stood up at the end
of two rak’ahs, he uttered the takbir. When we finished our prayer, ‘Imran
caught hold of my hand, and said: He has led us in prayer just now like the
prayer offered by Muhammed(may peace by upon him).
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ
جَرِيرٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، خَلْفَ
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ وَإِذَا
رَكَعَ كَبَّرَ وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا
أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِي وَقَالَ لَقَدْ صَلَّى هَذَا قِبَلَ أَوْ قَالَ لَقَدْ
صَلَّى بِنَا هَذَا قِبَلَ صَلاَةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 835 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 445 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 834 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu bakr b. ‘Abd al-Rahman and abu Salamah said:
Abu Hurairah would utter the takbir in every prayer, whether obligatory or
non-obligatory, He would utter the takbir when he stood, and he would utter the
takbir when he bowed, then he would say: “Allah listens to him who praises Him”;
he then would say before prostrating himself; “ Our Lord, to Thee be praise”;
then he would say while falling in prostration: “Allah is most great”; he then
would utter the takbir when he raised his head after prostration, and then utter
the takbir when he prostrated, and then utter takbir the takbir when he stood up
at the end of two rak’ahs after sitting down. He used to do so in every rak’ah
until he finished his prayer. Then he would say at the end of the prayer: By Him
in Whose hands lies my life, I am closer to the Messenger of Allah(ﷺ) in respect
of his prayer. Such was the prayer he used to offer until he departed from the
world.
Abu Dawud said: Malik, al-Zubaidi and others have narrated so that they form the
last words from al-Zuhri on the authority of ‘Ali b, Husain. And this is
supported by the version reported by ‘Abd al-A’la from Ma’mar and SHu’aib b. Abi
Hamzah on the authority of Al-Zuhri.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبِي وَبَقِيَّةُ، عَنْ شُعَيْبٍ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ
الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ
يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا
وَلَكَ الْحَمْدُ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ حِينَ
يَهْوِي سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ
يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ
مِنَ الْجُلُوسِ فِي اثْنَتَيْنِ فَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى
يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِي نَفْسِي
بِيَدِهِ إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتُهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ هَذَا الْكَلاَمُ الأَخِيرُ يَجْعَلُهُ مَالِكٌ وَالزُّبَيْدِيُّ
وَغَيْرُهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَوَافَقَ عَبْدُ
الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ شُعَيْبَ بْنَ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 836 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 446 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 835 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Abd al Rahman b. Abza said that he offered prayer along with the Messenger of
Allah(ﷺ) but he did not complete the takbir.
Abu Dawud said:
This means that when he raised his head after bowing and when he was about to
prostrate, he did not utter the takbir, and when he stood up after prostration,
he did not utter the takbir.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَابْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو
دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ، - قَالَ ابْنُ
بَشَّارٍ الشَّامِيِّ وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
الْعَسْقَلاَنِيُّ - عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ لاَ يُتِمُّ
التَّكْبِيرَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ مَعْنَاهُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ
الرُّكُوعِ وَأَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ لَمْ يُكَبِّرْ وَإِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ
لَمْ يُكَبِّرْ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 837 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 447 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 836 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(292) Chapter: How Should One Place His Knees Before His Hands (While Going Into
Prostration) (143) باب كَيْفَ يَضَعُ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Wa'il ibn Hujr:
I saw that the Prophet (ﷺ) placed his knees (on the ground) before placing his
hands when he prostrated himself. And when he stood up, he raised his hands
before his knees.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
إِذَا سَجَدَ وَضَعَ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ وَإِذَا نَهَضَ رَفَعَ يَدَيْهِ
قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 838 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 448 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 837 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The above-mentioned tradition has also been transmitted by Wa’il b. Hujr through
a different chain of narrators. This version has:
When he prostrated himself, his knees fell on the ground before his hands had
fallen. Hemmam said: This tradition has also been transmitted by ‘Asim b. Kulaib
through a different chain of narrators to the same effect. And one of these two
versions, and probably the version narrated by Muhammad b. Juhadah, has the
words: When he stood up (after prostration), he stood up on his knees taking the
support of his thighs.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ،
حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ عَبْدِ
الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
فَذَكَرَ حَدِيثَ الصَّلاَةِ قَالَ فَلَمَّا سَجَدَ وَقَعَتَا رُكْبَتَاهُ إِلَى
الأَرْضِ قَبْلَ أَنْ تَقَعَ كَفَّاهُ . قَالَ هَمَّامٌ وَحَدَّثَنَا شَقِيقٌ
قَالَ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم بِمِثْلِ هَذَا وَفِي حَدِيثِ أَحَدِهِمَا - وَأَكْبَرُ عِلْمِي أَنَّهُ
فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ - وَإِذَا نَهَضَ نَهَضَ عَلَى رُكْبَتَيْهِ
وَاعْتَمَدَ عَلَى فَخِذِهِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 839 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 449 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 838 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
when one of you prostrates himself he must not kneel in the manner of camel, but
should put down his hands before his knees.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ،
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِذَا سَجَدَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَبْرُكْ كَمَا يَبْرُكُ الْبَعِيرُ
وَلْيَضَعْ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 840 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 450 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 839 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: (Does) one of you kneel down in his prayer as a camel
kneels down (i.e. put his knees before his hands).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ
الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَيَبْرُكُ كَمَا يَبْرُكُ الْجَمَلُ
" .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 841 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 451 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 840 الحديث
|
|
(293) Chapter: Standing Up In The Single (Odd Numbered Rak'ah) (144) باب
النُّهُوضِ فِي الْفَرْدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qilabah said:
Abu sulaiman malik b. al-Huwairith came to our mosque and said: By Allah, I
Shall offer prayer; and I do not intend to pray, but I intend to show you how I
saw the Messenger of Allah (ﷺ) offering prayer. He (the narrator Ayyub) said: I
asked Abu Qilabah: How did he pray? He replied: Like the prayer of this head
after the last prostration in the first rak’ah, he used to sit, and then stand
up.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ -
عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ مَالِكُ
بْنُ الْحُوَيْرِثِ إِلَى مَسْجِدِنَا فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُصَلِّي بِكُمْ
وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ وَلَكِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي . قَالَ قُلْتُ لأَبِي قِلاَبَةَ
كَيْفَ صَلَّى قَالَ مِثْلَ صَلاَةِ شَيْخِنَا هَذَا يَعْنِي عَمْرَو بْنَ سَلِمَةَ
إِمَامَهُمْ وَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ
الآخِرَةِ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى قَعَدَ ثُمَّ قَامَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 842 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 452 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 841 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qilabah said:
Abu Sulaiman Malik b. al-Huwairth came to our mosque, and said: By Allah, I
Shall offer prayer, though I do not intend to pray; I only intend to show you
how I saw the Messenger of Allah(ﷺ) praying. The narrator said: ( He then prayed
and ) he sat at the end of the first rak’ah when he raised his head after the
last prostration.
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ
إِلَى مَسْجِدِنَا فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُصَلِّي وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ
وَلَكِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يُصَلِّي . قَالَ فَقَعَدَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ
مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 843 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 453 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 842 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Qilabah said:
Malik b. al-Huwairith saw that the prophet (may peace by upon him) would not
stand at the end of the first or the third rak’ah until he sat down straight.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ،
عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
إِذَا كَانَ فِي وِتْرٍ مِنْ صَلاَتِهِ لَمْ يَنْهَضْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 844 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 454 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 843 الحديث
|
|
(294) Chapter: Sitting In The Iq'a Position Between The Two Prostrations (145) باب
الإِقْعَاءِ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Tawus said:
we asked Ibn ‘Abbas about sitting on heels between the two prostrations. He
said: It is the sunnah. We said: We look upon it as a pressure on the foot. He
said: This is the sunnah of your Prophet(ﷺ)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، يَقُولُ
قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الإِقْعَاءِ عَلَى الْقَدَمَيْنِ فِي السُّجُودِ .
فَقَالَ هِيَ السُّنَّةُ . قَالَ قُلْنَا إِنَّا لَنَرَاهُ جَفَاءً بِالرَّجُلِ
. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هِيَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 845 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 455 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 844 الحديث
|
|
(295) Chapter: What Should Be Said When One Raises His Head From The Ruku' (146)
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abd Allah b. Abi Awfa said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) raised his head after bowing, he said: Allah
listens to him who praises Him. O Allah, our lord, to Thee be the praise in the
heavens and in all the earth, and all that it please Thee to create afterwards.
Abu Dawud said: Sufyan al-Thawri and Shu’bah b. al-Hajjaj reported on authority
of Ubaid b. al-Hasan: There is no mention of the words “after bowing” in this
tradition. Sufyan said: we met al-shaikh ‘Ubaid b. al-Hasan; he did not say the
words “bowing” in it.
Abu dawud said: Shu’bah narrated this from Abi ‘Ismah, from al-A’mash, on the
authority of ‘Ubaid, saying: “after bowing”.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،
وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ كُلُّهُمْ عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي
أَوْفَى، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ
مِنَ الرُّكُوعِ يَقُولُ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا
لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ
شَىْءٍ بَعْدُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ
وَشُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ عُبَيْدٍ أَبِي الْحَسَنِ بِهَذَا الْحَدِيثِ
لَيْسَ فِيهِ بَعْدَ الرُّكُوعِ . قَالَ سُفْيَانُ لَقِينَا الشَّيْخَ عُبَيْدًا
أَبَا الْحَسَنِ بَعْدُ فَلَمْ يَقُلْ فِيهِ بَعْدَ الرُّكُوعِ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِصْمَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عُبَيْدٍ
قَالَ " بَعْدَ الرُّكُوعِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 846 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 456 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 845 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu sa’id al-Khuri said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) said: “ Allah listens to him who praises Him,”
he also said: O Allah, our Lord, to thee be the praise in all heavens. Mu’ammil
said( in his version); “ In all the heavens, and in all the earth, and in all
that it pleases Thee to create afterwards. O thou Who art worthy of praise and
glory, most worthy of what a servant says, and we are all thy servants, no one
can withhold what thou givest or give what Thou withholdest. “The narrators then
were agreed on the words: “And riches cannot avail a wealthy person with Thee.”
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ح
وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، ح وَحَدَّثَنَا
ابْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ
عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ
يَقُولُ حِينَ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " اللَّهُمَّ رَبَّنَا
لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ " . قَالَ مُؤَمَّلٌ مِلْءَ السَّمَوَاتِ
وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ
وَالْمَجْدِ أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ لاَ مَانِعَ لِمَا
أَعْطَيْتَ " . زَادَ مَحْمُودٌ " وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ " .
ثُمَّ اتَّفَقُوا - " وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ " . قَالَ
بِشْرٌ " رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ " . لَمْ يَقُلْ مَحْمُودٌ " اللَّهُمَّ
" . قَالَ " رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 847 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 457 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 846 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
When the Imam says: “Allah listens to him who praised Him,” say: “O Allah, our
lord, to Thee be the praise, “ for if what anyone says synchronises with what
the angels say, he will be forgiven his past sins.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " إِذَا قَالَ الإِمَامُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ
فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّهُ مَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ
قَوْلَ الْمَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 848 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 458 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 847 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Amir said:
The people behind the imam should not say: “Allah listens to him who praises
Him.” But they should say: “ Our Lord, to Thee be the praise.”
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ
عَامِرٍ، قَالَ لاَ يَقُولُ الْقَوْمُ خَلْفَ الإِمَامِ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ
حَمِدَهُ وَلَكِنْ يَقُولُونَ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ .
Grade : Hasan Maqtu' by Al-Albani عند الألباني حسن مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 849 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 459 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 848 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(296) Chapter: The Supplication Between The Two Prostration (147) باب الدُّعَاءِ
بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) used to say between the two prostrations: "O Allah, forgive me,
have mercy on me, guide me, heal me, and provide for me."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ،
حَدَّثَنَا كَامِلٌ أَبُو الْعَلاَءِ، حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي
وَعَافِنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 850 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 460 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 849 الحديث
|
|
(297) Chapter: Women Raising Their Heads From Prostration When They Are (Praying)
With Men (148) باب رَفْعِ النِّسَاءِ إِذَا كُنَّ مَعَ الرِّجَالِ رُءُوسَهُنَّ
مِنَ السَّجْدَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Asma' daughter of AbuBakr:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: One of you who believes in Allah and in
the Last Day should not raise her head until the men raise their heads (after
prostration) lest they should see the private parts of men.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، أَخِي
الزُّهْرِيِّ عَنْ مَوْلًى، لأَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ
أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
مَنْ كَانَ مِنْكُنَّ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ تَرْفَعْ
رَأْسَهَا حَتَّى يَرْفَعَ الرِّجَالُ رُءُوسَهُمْ " . كَرَاهَةَ أَنْ يَرَيْنَ
مِنْ عَوْرَاتِ الرِّجَالِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 851 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 461 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 3 الكتاب, Hadith 850 الحديث
|
|
(298) Chapter: The Prolonged Standing After The Ruku' And (The Sitting) Betwen
The Two Prostration (149) باب طُولِ الْقِيَامِ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ
السَّجْدَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Bara’ said:
The prostration observed by the Messenger of Allah(ﷺ), his bowing, and his
sitting between the two prostrations were nearly equal.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ
أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ
سُجُودُهُ وَرُكُوعُهُ وَقُعُودُهُ وَمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ
السَّوَاءِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 852 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 462 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 851 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik said:
I did not offer prayer behind anyone more brief than the one offered by the
Messenger of Allah(ﷺ) and that was perfect. When the Messenger of Allah(ﷺ) said:
“Allah listens to him who praises Him,” he stood long we thought that he had
omitted something; then he say takbir(Allah is most great) and prostrate, and
would sit between the two prostrations so long that we thought that he had
omitted something.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ،
وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ رَجُلٍ أَوْجَزَ
صَلاَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَامٍ وَكَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ "
. قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَسْجُدُ وَكَانَ
يَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 853 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 463 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 852 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Barab. Azib said:
I witnessed Muhammed(ﷺ) –Abu Kamil’s version has the wording: The Messenger of
Allah(ﷺ)-during his prayer. I found his standing like his bowing and prostration
and his moderation in bowing was like that of his prostration, and his sitting
between the two prostration and his prostration(and his sitting between the
salutation) and going away( after finishing the prayer) were nearly equal to one
another.
Abu Dawud said: Musaddad said: His bowing and his moderation in bowing and
prostration, and his prostration and his sitting between the two prostrations,
and his prostration and sitting between the salutation and going away (after
finishing the prayer) were nearly equal.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو كَامِلٍ - دَخَلَ حَدِيثُ أَحَدِهِمَا فِي الآخَرِ -
قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ رَمَقْتُ
مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم - وَقَالَ أَبُو كَامِلٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم - فِي الصَّلاَةِ فَوَجَدْتُ قِيَامَهُ كَرَكْعَتِهِ وَسَجْدَتِهِ
وَاعْتِدَالَهُ فِي الرَّكْعَةِ كَسَجْدَتِهِ وَجَلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ
وَسَجْدَتَهُ مَا بَيْنَ التَّسْلِيمِ وَالاِنْصِرَافِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ مُسَدَّدٌ فَرَكْعَتَهُ وَاعْتِدَالَهُ بَيْنَ
الرَّكْعَتَيْنِ فَسَجْدَتَهُ فَجَلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فَسَجْدَتَهُ
فَجَلْسَتَهُ بَيْنَ التَّسْلِيمِ وَالاِنْصِرَافِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 854 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 464 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 853 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Prayer (Kitab Al-Salat): Details of Commencing Prayer
كتاب الصلاة
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|