Prev Sunan Abi Dawud سنن أبي داود Next
كتاب الصلاة 2 Prayer (Kitab Al-Salat)
(146) Chapter: The Obligation To Perform The Salat (Prayers) (1) باب الصَّلاَةِ
مِنَ الإِسْلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Talhah b. 'Ubaid Allah said:
A man from among the people of Najd with disheveled hair came to the Messenger
of Allah (ﷺ). The humming sound of his voice could be heard but what he was
saying could not be understood. He came closer and it was then known that he was
asking about Islam. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Five times of prayer each
day and night: He asked: Must I observe any more than them? He replied: No,
unless you do it voluntarily. He (Talhah) said that the Messenger of Allah (ﷺ)
mentioned fasting during the month of Ramadan. He asked: Must I observe anything
else? He replied: No, unless you do it voluntarily. The Messenger of Allah (ﷺ)
mentioned Zakat to him. He asked: Must I pay anything else? He replied: No,
unless you do it voluntarily. The man then turned away saying: I swear by Allah,
I shall not add anything to this or fall short of it. The Messenger of Allah (ﷺ)
said: The man will be successful if he speaks truth.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي
سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ
اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ
أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلاَ يُفْقَهُ مَا
يَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ "
. قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " .
قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ
قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ
وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّدَقَةَ . قَالَ فَهَلْ
عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . فَأَدْبَرَ
الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ .
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 391 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 1 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 391 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This tradition has also been reported by Abu Suhail Nafi' b. Malik b. Abi 'Amir
through a different chain of narrators. It adds:
He will be successful, by his father, if he speaks the truth; he will enter
Paradise, by his father, if he speaks the truth.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ
الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، نَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ
بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ " أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ دَخَلَ
الْجَنَّةَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ " .
Grade : شاذ بزيادة وأبيه | Reference : Sunan Abi Dawud 392 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 2 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 392 الحديث
|
|
(147) Chapter: The Times Of As-Salat (2) باب فِي الْمَوَاقِيتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah Ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Gabriel (ﷺ) led me in prayer at the House (i.e.
the Ka'bah). He prayed the noon prayer with me when the sun had passed the
meridian to the extent of the thong of a sandal; he prayed the afternoon prayer
with me when the shadow of everything was as long as itself; he prayed the
sunset prayer with me when one who is fasting breaks the fast; he prayed the
night prayer with me when the twilight had ended; and he prayed the dawn prayer
with me when food and drink become forbidden to one who is keeping the fast.
On the following day he prayed the noon prayer with me when his shadow was as
long as himself; he prayed the afternoon prayer with me when his shadow was
twice as long as himself; he prayed the sunset prayer at the time when one who
is fasting breaks the fast; he prayed the night prayer with me when about the
third of the night had passed; and he prayed the dawn prayer with me when there
was a fair amount of light.
Then turning to me he said: Muhammad, this is the time observed by the prophets
before you, and the time is anywhere between two times.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ فُلاَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ - عَنْ حَكِيمِ
بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ
السَّلاَمُ عِنْدَ الْبَيْتِ مَرَّتَيْنِ فَصَلَّى بِيَ الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ
الشَّمْسُ وَكَانَتْ قَدْرَ الشِّرَاكِ وَصَلَّى بِيَ الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّهُ
مِثْلَهُ وَصَلَّى بِيَ - يَعْنِي الْمَغْرِبَ - حِينَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ
وَصَلَّى بِيَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ وَصَلَّى بِيَ الْفَجْرَ حِينَ
حَرُمَ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ عَلَى الصَّائِمِ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ صَلَّى
بِيَ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّهُ مِثْلَهُ وَصَلَّى بِيَ الْعَصْرَ حِينَ كَانَ
ظِلُّهُ مِثْلَيْهِ وَصَلَّى بِيَ الْمَغْرِبَ حِينَ أَفْطَرَ الصَّائِمُ وَصَلَّى
بِيَ الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَصَلَّى بِيَ الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ ثُمَّ
الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَذَا وَقْتُ الأَنْبِيَاءِ مِنْ قَبْلِكَ
وَالْوَقْتُ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 393 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 3 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 393 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Shihab said:
'Umar b. 'Abdul 'Aziz was sitting on the pulpit and he somewhat postponed the
afternoon prayer. 'Urwah b. al-Zubair said to him: "Gabriel informed Muhammed
(ﷺ) of the time of prayer". So 'Umar said to him: "Be sure of what you are
saying". 'Urwah then replied: "I heard Bashir b. Abu Mas'ud say that he heard
Abu Mas'ud al-Ansari say that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Gabriel
came down and informed me of the time of prayer, and I prayed along with him,
then prayed along with him, then I prayed along with him, then I prayed along
with him, then I prayed along with him, reckoning with his fingers five times of
the prayer.' I saw the Messenger of Allah (ﷺ) offering the Duhr prayer when the
sun had passed the meridian. Sometimes he would delay it when it was sever heat
; and I witnessed that he prayer the 'Asr prayer when the sun was high and
bright before the yellowness had overcome it; then a man could go off after the
prayer and reach Dhu'l-Hulaifah before the sunset, and he would pray Maghrib
when the sun had set ; and he would pray the 'Isha prayer when darkness
prevailed over the horizon; sometime he would delay it until the people
assembled; and once he prayer the fair prayer in the darkness of dawn and at
another time he prayed it when it became fairly light; but later on he continued
to pray in the darkness of dawn until his death; he never prayed it again in the
light of the dawn."
Abu Dawud said: This tradition has been transmitted from al-Zuhri by Ma'mar,
Malik, Ibn 'Uyainah, Shu'aib b. Abi Hamzah, and al-Laith b. Sa'd and others; but
they did not mention the time in which he (the Prophet) had prayer, nor did they
explain it. And similarly it has been narrated by Hisham b. 'Urwah and Habib b.
Abu Mazruq from 'Urwah like the report of Ma'mar and his companions. But Habib
did not make a mention of Bashir. And Wahb b. Kaisan reported on the authority
of Jabir from the Prophet (ﷺ) the time of the Maghrib prayer. He said: "Next day
he (Gabriel) came to him at the time of the Maghrib prayer when the sun had
already set. (He came both days) at the same time."
Abu Dawud said: Similarly, this tradition has been transmitted by Abu Hurairah
from the Prophet (ﷺ). He said: "Then he (Gabriel) led me in the sunset prayer
next day at the same time."
Similarly, this tradition has been narrated through a different chain by 'Abd
Allah b. 'Amr b. al-'As, through a chain from Hassan b. 'Atiyyah, from 'Amr b.
Shu'aib, from his father, on the authority from the Prophet (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ اللَّيْثِيِّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ
بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَانَ قَاعِدًا عَلَى الْمِنْبَرِ فَأَخَّرَ الْعَصْرَ
شَيْئًا فَقَالَ لَهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَمَا إِنَّ جِبْرِيلَ صلى الله
عليه وسلم قَدْ أَخْبَرَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَقَالَ
لَهُ عُمَرُ اعْلَمْ مَا تَقُولُ . فَقَالَ عُرْوَةُ سَمِعْتُ بَشِيرَ بْنَ أَبِي
مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " نَزَلَ جِبْرِيلُ صلى الله عليه
وسلم فَأَخْبَرَنِي بِوَقْتِ الصَّلاَةِ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ
ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَهُ " .
يَحْسُبُ بِأَصَابِعِهِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حِينَ
يَشْتَدُّ الْحَرُّ وَرَأَيْتُهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ
بَيْضَاءُ قَبْلَ أَنْ تَدْخُلَهَا الصُّفْرَةُ فَيَنْصَرِفُ الرَّجُلُ مِنَ
الصَّلاَةِ فَيَأْتِي ذَا الْحُلَيْفَةِ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ وَيُصَلِّي
الْمَغْرِبَ حِينَ تَسْقُطُ الشَّمْسُ وَيُصَلِّي الْعِشَاءَ حِينَ يَسْوَدُّ
الأُفُقُ وَرُبَّمَا أَخَّرَهَا حَتَّى يَجْتَمِعَ النَّاسُ وَصَلَّى الصُّبْحَ
مَرَّةً بِغَلَسٍ ثُمَّ صَلَّى مَرَّةً أُخْرَى فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ كَانَتْ
صَلاَتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ التَّغْلِيسَ حَتَّى مَاتَ وَلَمْ يَعُدْ إِلَى أَنْ
يُسْفِرَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ
مَعْمَرٌ وَمَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ وَاللَّيْثُ
بْنُ سَعْدٍ وَغَيْرُهُمْ لَمْ يَذْكُرُوا الْوَقْتَ الَّذِي صَلَّى فِيهِ وَلَمْ
يُفَسِّرُوهُ وَكَذَلِكَ أَيْضًا رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ وَحَبِيبُ بْنُ
أَبِي مَرْزُوقٍ عَنْ عُرْوَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ مَعْمَرٍ وَأَصْحَابِهِ إِلاَّ أَنَّ
حَبِيبًا لَمْ يَذْكُرْ بَشِيرًا وَرَوَى وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقْتَ الْمَغْرِبِ قَالَ ثُمَّ جَاءَهُ لِلْمَغْرِبِ
حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ - يَعْنِي مِنَ الْغَدِ - وَقْتًا وَاحِدًا . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ ثُمَّ صَلَّى بِيَ الْمَغْرِبَ يَعْنِي مِنَ الْغَدِ وَقْتًا
وَاحِدًا وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ مِنْ
حَدِيثِ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ
جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني :(حديث أبي مسعود) حسن، (حديث جابر) صحيح، (حديث أبي هريرة) حسن، (حديث عبد الله بن
عمرو بن العاص) حسن | Reference : Sunan Abi Dawud 394 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 4 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 394 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa reported:
A man asked the Prophet (ﷺ) [about the prayer times] but he did reply to him but
he commanded Bilal, who made the announcement for the beginning of the time of
the the fair prayer prayer when the dawn broke. He offered (the fair prayer)
when a man (due to darkness) could not recognize the face of his companion ; or
a man could not know the person who stood by his side. He then commanded Bilal
who made announcement for the beginning of the time of the Zuhr prayer when the
sun had passed the meridian until some said: Has the noon come ? While he (the
Prophet) knew (the time) well. He the commanded Bilal who announced the
beginning of the time of the 'Asr prayer when the sun was white and high. When
the sunset he commanded Bilal who announced beginning of the time of the Maghrib
prayer. When the twilight disappeared he commanded Bilal who announced the
beginning of the Isha prayer. Next day he offered the Fajr prayer and returned
until we said: Has the sun rise ? He observed the Zuhr prayer at the time he has
previously observed the 'Asr prayer. He offered the 'Asr prayer at the time when
the sun had become yellow or the evening had come. He offered the Maghrib prayer
before the twilight had ended. He observed the Isha prayer when a third of the
night had passed. He then asked: Where is the man who was asking me about the
time of prayer. (Then replying to him he said): The time (of your prayer) lies
within these two limits.
Abu Dawud said: Sulaiman b. Musa has narrated this tradition about the time of
the Maghrib prayer from Musa from 'Ata on the authority of Jabir from the
Prophet (ﷺ). This version adds: He then offered the Isha prayer when a third of
the night had passed, as narrated (he said the Isha prayer) when half the night
had passed.
This tradition has been transmitted by Ibn Buraidah on the authority of his
father from the Prophet (ﷺ) in a similar way.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا بَدْرُ
بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى،
أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ
شَيْئًا حَتَّى أَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ لِلْفَجْرِ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ
فَصَلَّى حِينَ كَانَ الرَّجُلُ لاَ يَعْرِفُ وَجْهَ صَاحِبِهِ أَوْ إِنَّ الرَّجُلَ
لاَ يَعْرِفُ مَنْ إِلَى جَنْبِهِ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الظُّهْرَ حِينَ
زَالَتِ الشَّمْسُ حَتَّى قَالَ الْقَائِلُ انْتَصَفَ النَّهَارُ . وَهُوَ
أَعْلَمُ ثُمَّ أَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ
مُرْتَفِعَةٌ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ
وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ
الْغَدِ صَلَّى الْفَجْرَ وَانْصَرَفَ فَقُلْنَا أَطَلَعَتِ الشَّمْسُ فَأَقَامَ
الظُّهْرَ فِي وَقْتِ الْعَصْرِ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ وَصَلَّى الْعَصْرَ وَقَدِ
اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ - أَوْ قَالَ أَمْسَى - وَصَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ
يَغِيبَ الشَّفَقُ وَصَلَّى الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ "
أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلاَةِ الْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ "
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَغْرِبِ بِنَحْوِ هَذَا قَالَ ثُمَّ
صَلَّى الْعِشَاءَ قَالَ بَعْضُهُمْ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ
إِلَى شَطْرِهِ . وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 395 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 5 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 395 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abd Allah b. 'Amr reported the Prophet (ﷺ) as saying:
The time of the Zuhr prayer is as along as the time of the 'Asr prayer has not
come; the time of the Asr prayer is as long as the sun has not become yellow ;
the time of the Maghrib prayer is as long as the twilight has not ended; the
time of the Isha prayer is up to midnight; and the time of the Fajr prayer is as
long as the sun has not risen.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ أَبَا أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " وَقْتُ الظُّهْرِ مَا لَمْ
تَحْضُرِ الْعَصْرُ وَوَقْتُ الْعَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ وَوَقْتُ
الْمَغْرِبِ مَا لَمْ يَسْقُطْ فَوْرُ الشَّفَقِ وَوَقْتُ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ
اللَّيْلِ وَوَقْتُ صَلاَةِ الْفَجْرِ مَا لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 396 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 6 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 396 الحديث
|
|
(148) Chapter: The Times Of The Prophet's (saws) Prayers And How He Used To Pray
Them (3) باب فِي وَقْتِ صَلاَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَيْفَ كَانَ
يُصَلِّيهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Muhammad b. 'Amr b. al-Hasan reported:
We asked Jabir about the time of the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ). He
said: He used to offer the Zuhr prayer in the midday heat, the 'Asr prayer when
the sun was bright, the Maghrib prayer when the sun had completely set, the Isha
prayer early when many people were present, but late if there were few, and the
Fajr prayer in the darkness (of the dawn).
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، - وَهُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ
بْنِ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ - سَأَلْنَا جَابِرًا عَنْ وَقْتِ، صَلاَةِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَالْعَصْرَ
وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ وَالْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَالْعِشَاءَ إِذَا
كَثُرَ النَّاسُ عَجَّلَ وَإِذَا قَلُّوا أَخَّرَ وَالصُّبْحَ بِغَلَسٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 397 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 7 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 397 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Barzah reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) would offer the Zuhr prayer when the sun had passed
the meridian; he would offer 'Asr prayer after which one of us would visit the
skirts of Medina and return him while the sun was still bright; I forgot what he
said about the Maghrib prayer; he did not fear postponing the Isha prayer until
a third of night had passed, or he said: until the midnight had passed. He would
dislike sleeping before it or talking after it. And he would offer the Fajr
prayer when a man could recognize his neighbor whom he recognized well; and he
would recite from sixty to a hundred verses during it.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ
أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ
إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ وَيُصَلِّي الْعَصْرَ وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَذْهَبُ إِلَى
أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَيَرْجِعُ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ وَنَسِيتُ الْمَغْرِبَ وَكَانَ
لاَ يُبَالِي تَأْخِيرَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ . قَالَ ثُمَّ قَالَ
إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ . قَالَ وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا
وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا وَكَانَ يُصَلِّي الصُّبْحَ وَمَا يَعْرِفُ أَحَدُنَا
جَلِيسَهُ الَّذِي كَانَ يَعْرِفُهُ وَكَانَ يَقْرَأُ فِيهَا مِنَ السِّتِّينَ
إِلَى الْمِائَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 398 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 8 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 398 الحديث
|
|
(149) Chapter: The Time For Zurh Prayer (4) باب فِي وَقْتِ صَلاَةِ الظُّهْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
I would offer my noon prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) and took a handful
of gravels so that they might become cold in my hand and I placed them (before
me) so that I may put my forehead on them at the time when I would prostrate. I
did this due to the intensity of heat.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ
عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ
الأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي الظُّهْرَ
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَآخُذُ قَبْضَةً مِنَ الْحَصَى لِتَبْرُدَ
فِي كَفِّي أَضَعُهَا لِجَبْهَتِي أَسْجُدُ عَلَيْهَا لِشِدَّةِ الْحَرِّ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 399 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 9 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 399 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Mas'ud:
The extent of the shadow when the Messenger of Allah prayed (the noon prayer)
was three to five feet in summer and five to seven feet in winter.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ،
عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُدْرِكٍ،
عَنِ الأَسْوَدِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَتْ قَدْرُ
صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّيْفِ ثَلاَثَةَ أَقْدَامٍ
إِلَى خَمْسَةِ أَقْدَامٍ وَفِي الشِّتَاءِ خَمْسَةَ أَقْدَامٍ إِلَى سَبْعَةِ
أَقْدَامٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 400 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 10 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 400 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Dharr said:
We were in the company of the Prophet (ﷺ). The mu'adhdhin intended to call for
the Zuhr prayer. He said: Make it cooler. He then intended to call for prayer.
He said twice or thrice: Make it cooler. We then witnessed the shadow of the
mounds. He then said: The intensity of heat comes from the bubbling over of the
Hell ; so when the heat is violent, offer (the Zuhr) prayer when it becomes
cooler.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي
أَبُو الْحَسَنِ، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْحَسَنِ هُوَ مُهَاجِرٌ - قَالَ
سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ كُنَّا مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ الظُّهْرَ
فَقَالَ " أَبْرِدْ " . ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ " أَبْرِدْ
" . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ ثُمَّ قَالَ
" إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ
فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 401 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 11 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 401 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
When the heat is violent, offer (the Zuhr) prayer when it becomes fairly cool,
for the violent heat comes from the bubbling over the Hell.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ
سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، أَنَّ اللَّيْثَ، حَدَّثَهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ
الصَّلاَةِ " . قَالَ ابْنُ مَوْهَبٍ " بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ
مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 402 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 12 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 402 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir b. Samurah reported that Bilal used to call for the noon prayer when the
sun had declined.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ
حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ بِلاَلاً، كَانَ يُؤَذِّنُ الظُّهْرَ
إِذَا دَحَضَتِ الشَّمْسُ .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 403 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 13 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 403 الحديث
|
|
(150) Chapter: The Time For 'Asr Prayer (5) باب فِي وَقْتِ صَلاَةِ الْعَصْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik said the Messenger of Allah (ﷺ) used to say the 'Asr prayer when
the sun was high and bright and living, then one would go off to al-'Awali and
get there while the sun was still high.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ
وَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 404 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 14 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 404 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Zuhri said:
Al-'Awali is situated at a distance of two miles or three (from Medina). He (the
narrator) said: I think he said: or four miles.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ وَالْعَوَالِي عَلَى مِيلَيْنِ أَوْ ثَلاَثَةٍ
. قَالَ وَأَحْسَبُهُ قَالَ أَوْ أَرْبَعَةٍ .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 405 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 15 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 405 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Khaythamah said:
By the life of the sun is meant that you may find heat in it.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
خَيْثَمَةَ، قَالَ حَيَاتُهَا أَنْ تَجِدَ، حَرَّهَا .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 406 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 16 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 406 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Aishah said:
The Messenger of Allah (ﷺ) would offer the Zuhr prayer while the sunlight was
present in her apartment before it ascended (the walls).
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، قَالَ عُرْوَةُ وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ
أَنْ تَظْهَرَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 407 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 17 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 407 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn Shayban:
We came upon the Messenger of Allah (ﷺ) in Medina. He would postpone the
afternoon prayer as long as the sun remained white and clear.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ
الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ
شَيْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَلِيِّ بْنِ شَيْبَانَ قَالَ قَدِمْنَا
عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَصْرَ
مَا دَامَتِ الشَّمْسُ بَيْضَاءَ نَقِيَّةً .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 408 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 18 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 408 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ali (may Allah be pleased with him) reported the Messenger of Allah (ﷺ) as
saying on the day of Battle of Khandaq (Trench). They (the unbelievers)
prevented us from offering the middle prayer i.e. 'Asr prayer. May Allah fill
their houses and their graves with Hell-fire.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ
أَبِي زَائِدَةَ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ " حَبَسُونَا عَنْ
صَلاَةِ الْوُسْطَى صَلاَةِ الْعَصْرِ مَلأَ اللَّهُ بُيُوتَهُمْ وَقُبُورَهُمْ
نَارًا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 409 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 19 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 409 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Yunus, the freed slave of 'Aishah said:
'Aishah commanded me to write for her come passage from the Qur'an. She also
added: When you reach the following verse, inform me: "Be guardian of your
prayers and of the midmost prayer" (2:238). When I reached it, I informed her.
She asked me to write: "Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer,
and of the 'Asr prayer, and stand up with devotion of Allah" (2:238). 'Aishah
then said: I heard it from the Messenger of Allah (ﷺ).
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ
الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، مَوْلَى عَائِشَةَ - رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهَا - أَنَّهُ قَالَ أَمَرَتْنِي عَائِشَةُ أَنْ أَكْتُبَ لَهَا مُصْحَفًا
وَقَالَتْ إِذَا بَلَغْتَ هَذِهِ الآيَةَ فَآذِنِّي { حَافِظُوا عَلَى
الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى } فَلَمَّا بَلَغْتُهَا آذَنْتُهَا
فَأَمْلَتْ عَلَىَّ { حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى
وَصَلاَةِ الْعَصْرِ وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ } ثُمَّ قَالَتْ عَائِشَةُ
سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : صحيح ثم | Reference : Sunan Abi Dawud 410 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 20 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 410 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Zaid b. Thabit said:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to offer the Zuhr prayer in midday heat; and no
prayer was harder on the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ) that this one.
Hence the revelation came down: "Be guardians of your prayers, and of the
midmost prayer" (2:238). He (the narrator) said: There are two prayers before it
and two prayers after it.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، قَالَ سَمِعْتُ
الزِّبْرِقَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ
بِالْهَاجِرَةِ وَلَمْ يَكُنْ يُصَلِّي صَلاَةً أَشَدَّ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا فَنَزَلَتْ { حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ
وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى } وَقَالَ " إِنَّ قَبْلَهَا صَلاَتَيْنِ وَبَعْدَهَا
صَلاَتَيْنِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 411 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 21 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 411 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
If anyone says a rak'ah of the 'Asr prayer before sunset, he has observed (the 'Asr
prayer), and if anyone performs a rak'ah of the Fajr prayer, he has observed
(the Fajr prayer).
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَدْرَكَ
مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ وَمَنْ
أَدْرَكَ مِنَ الْفَجْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ
" .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 412 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 22 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 412 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ala b. 'Abd al-Rahman said:
We came upon Anas b. Malik after the Zuhr prayer. He stood for saying the 'Asr
prayer. When he became free from praying, we mentioned to him about observing
prayer in its early period or he himself mentioned it. He said: I heard the
Messenger of Allah (ﷺ) say: This is how hypocrites pray, this is how hypocrites
pray, this is how hypocrites pray: He sits (watching the sun), and when it
becomes yellow and is between the horns of the devil, or is on the horns of the
devil, he rises and prays for rak'ahs quickly, remembering Allah only seldom
during them.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
أَنَّهُ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بَعْدَ الظُّهْرِ فَقَامَ
يُصَلِّي الْعَصْرَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ ذَكَرْنَا تَعْجِيلَ الصَّلاَةِ
أَوْ ذَكَرَهَا فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
تِلْكَ صَلاَةُ الْمُنَافِقِينَ تِلْكَ صَلاَةُ الْمُنَافِقِينَ تِلْكَ صَلاَةُ
الْمُنَافِقِينَ يَجْلِسُ أَحَدُهُمْ حَتَّى إِذَا اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ فَكَانَتْ
بَيْنَ قَرْنَىْ شَيْطَانٍ أَوْ عَلَى قَرْنَىِ الشَّيْطَانِ قَامَ فَنَقَرَ
أَرْبَعًا لاَ يَذْكُرُ اللَّهَ فِيهَا إِلاَّ قَلِيلاً " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 413 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 23 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 413 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Umar reported the Messenger of Allah (ﷺ) as saying:
Anyone who loses his 'Asr prayer is like a person whose family has perished and
whose property has been plundered.
Abu Dawud said: 'Abd Allah b. 'Umar narrated the word utira (instead of wutira,
meaning perished). The dispute on this point goes back to Ayyub. Al-Zuhri
reported from Salim on the authority of this father from the Prophet (ﷺ) the
word 'wutira'.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الَّذِي تَفُوتُهُ
صَلاَةُ الْعَصْرِ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ " . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ " أُتِرَ " . وَاخْتُلِفَ
عَلَى أَيُّوبَ فِيهِ وَقَالَ الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وُتِرَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألبانيReference : Sunan Abi Dawud 414 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 24 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 414 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Awza'i said:
Delaying the 'Asr prayer means that the sunshine becomes yellow on the earth.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ قَالَ أَبُو
عَمْرٍو يَعْنِي الأَوْزَاعِيَّ وَذَلِكَ أَنْ تَرَى، مَا عَلَى الأَرْضِ مِنَ
الشَّمْسِ صَفْرَاءَ .
Grade : Da'if Maqtu' by Al-Albani عند الألباني ضعيف مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 415 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 2 الكتاب, Hadith 25 الحديث| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 2 الكتاب, Hadith 415 الحديث
|
|
(151) Chapter: The Middle Prayer (5) باب
|