Prev Sunan Abi Dawud سنن أبي داود Next
كتاب اللباس 34 Clothing (Kitab Al-Libas)
(1502) Chapter: What Is To Be Said When Putting On A New Garment (1) باب مَا
يَقُولُ إِذَا لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuSa'id al-Khudri:
When the Messenger of Allah (ﷺ) put on a new garment he mentioned it by name,
turban or shirt, and would then say: O Allah, praise be to Thee! as Thou hast
clothed me with it, I ask Thee for its good and the good of that for which it
was made, and I seek refuge in Thee from its evil and the evil of that for which
it was made.
Abu Nadrah said: When any of the Companions of the Prophet (ﷺ) put on a new
garment, he was told: May you wear it out and may Allah give you another in its
place.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ
الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْبًا سَمَّاهُ
بِاسْمِهِ إِمَّا قَمِيصًا أَوْ عِمَامَةً ثُمَّ يَقُولُ " اللَّهُمَّ لَكَ
الْحَمْدُ أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهِ وَخَيْرِ مَا صُنِعَ لَهُ
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ " . قَالَ أَبُو نَضْرَةَ
فَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا لَبِسَ أَحَدُهُمْ ثَوْبًا
جَدِيدًا قِيلَ لَهُ تُبْلِي وَيُخْلِفُ اللَّهُ تَعَالَى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4020 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 1 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4009 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by Al-Jariri through a
different chain of narrators in a similar way.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ،
بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ .
Reference : Sunan Abi Dawud 4021 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 2 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4010 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by al-Jariri to the same
effect though a different chain of narrators.
Abu Dawud said:
'Abd al-Wahhab al-Thaqafi did not mention the name of Abu Sa'id. Hammad b.
Salamah said: From al-Jariri, from Abu al-'Ala', from the Prophet (ﷺ).
Abu Dawud said: The hearing of this tradition by Hammad b. Salamah and Thaqafi
is of the same nature.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ
الْجُرَيْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ عَبْدُ
الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَبَا سَعِيدٍ وَحَمَّادُ بْنُ
سَلَمَةَ قَالَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَالثَّقَفِيُّ
سَمَاعُهُمَا وَاحِدٌ .
Reference : Sunan Abi Dawud 4022 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 3 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4011 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mu'adh ibn Anas:
The Prophet (ﷺ) said: If anyone eats food and then says: "Praise be to Allah Who
has fed me with this food and provided me with it through no might and power on
my part," he will be forgiven his former and later sins. If anyone puts on a
garment and says: "Praise be to Allah Who has clothed me with this and provided
me with it through no might and power on my part," he will be forgiven his
former and later sins.
حَدَّثَنَا نُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ،
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ - عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ، عَنْ
سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَكَلَ طَعَامًا ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي
أَطْعَمَنِي هَذَا الطَّعَامَ وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ
قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ وَمَنْ لَبِسَ
ثَوْبًا فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي هَذَا الثَّوْبَ وَرَزَقَنِيهِ
مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
وَمَا تَأَخَّرَ " .
Grade : حسن دون زيادة وما تأخر | Reference : Sunan Abi Dawud 4023 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 4 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4012 الحديث
|
|
(1503) Chapter: Regarding The Supplication To Be Said For One Who Puts On A New
Garment (2) باب فِيمَا يُدْعَى لِمَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Khalid, daughter of Sa'd b. al-'As:
Once the Messenger of Allah (ﷺ) was brought some garments among which was a
small cloak with a border and black stripes. He said: Whom do you think to be
more deserving for it ? The people kept silence. He said: Bring Umm Khalid. The
she was carried to him and he put it on her, saying: Wear it out and make it
ragged twice. Then he went on looking at red or yellow marks on it, and said:
This is sanah, sanah, Umm Khalid. It means "beautiful" in the language of the
Abyssinians.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْجَرَّاحِ الأَذَنِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ،
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ
خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أُتِيَ بِكِسْوَةٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ صَغِيرَةٌ فَقَالَ " مَنْ تَرَوْنَ أَحَقَّ
بِهَذِهِ " . فَسَكَتَ الْقَوْمُ فَقَالَ " ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ "
. فَأُتِيَ بِهَا فَأَلْبَسَهَا إِيَّاهَا ثُمَّ قَالَ " أَبْلِي وَأَخْلِقِي
" . مَرَّتَيْنِ وَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمٍ فِي الْخَمِيصَةِ أَحْمَرَ
أَوْ أَصْفَرَ وَيَقُولُ " سَنَاهْ سَنَاهْ يَا أُمَّ خَالِدٍ " . وَسَنَاهْ
فِي كَلاَمِ الْحَبَشَةِ الْحَسَنُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4024 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 5 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4013 الحديث
|
|
(1504) Chapter: What Has Been Reported About The Qamis (3) باب مَا جَاءَ فِي
الْقَمِيصِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
The clothing which the Messenger of Allah (ﷺ) liked best was shirt.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ
عَبْدِ الْمُؤْمِنِ بْنِ خَالِدٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
بُرَيْدَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْقَمِيصُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4025 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 6 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4014 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
No clothing was dearer to be Messenger of Allah (ﷺ) than shirt.
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي
عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ لَمْ يَكُنْ ثَوْبٌ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قَمِيصٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4026 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 7 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4015 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Asma', daughter of Yazid,:
The sleeve of the shirt of the Messenger of Allah (ﷺ) came to the wrist.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ،
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ كَانَتْ يَدُ كُمِّ قَمِيصِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الرُّصْغِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4027 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 8 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4016 الحديث
|
|
(1505) Chapter: What Has Been Reported About Cloaks (4) باب مَا جَاءَ فِي
الأَقْبِيَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Miswar b. Makhramah:
The Messenger of Allah (ﷺ) distributed outer garments with full-length sleeves
but did not give Makhramah anything. Makhramah said: Go with us to the Messenger
of Allah (ﷺ). So I went with him and he said: Enter and call him for me. I then
called him. He came out to him and he had an outer garment with full-length
sleeves over him from those garments. He said: I kept it for you. He looked at
it, meaning Makhramah according to the addition of Ibn Mawhab. The agreed
version then says: He said: Makhramah was pleased. Ibn Qutaibah said: From Ibn
Abi Mulaikah, but he did not name it.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، -
الْمَعْنَى - أَنَّ اللَّيْثَ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ
مَخْرَمَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً
وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ
فَادْعُهُ لِي قَالَ فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا
فَقَالَ " خَبَأْتُ هَذَا لَكَ " . قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ - زَادَ ابْنُ
مَوْهَبٍ - مَخْرَمَةُ - ثُمَّ اتَّفَقَا - قَالَ رَضِيَ مَخْرَمَةُ . قَالَ
قُتَيْبَةُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ لَمْ يُسَمِّهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4028 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 9 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4017 الحديث
|
|
(1506) Chapter: A Garment Of Fame And Vanity (5) باب فِي لُبْسِ الشُّهْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Prophet (ﷺ) as saying: If anyone wears a garment for gaining fame, Allah
will clothe him in a similar garment on the Day of Resurrection.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَا
مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ عِيسَى - عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي
زُرْعَةَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ الشَّامِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - قَالَ فِي حَدِيثِ
شَرِيكٍ يَرْفَعُهُ - قَالَ " مَنْ لَبِسَ ثَوْبَ شُهْرَةٍ أَلْبَسَهُ اللَّهُ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثَوْبًا مِثْلَهُ " . زَادَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ "
ثُمَّ تُلَهَّبُ فِيهِ النَّارُ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4029 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 10 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4018 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Musaddad transmitted the tradition mentioned above from Abu 'Awanah saying:
Garment of disgrace.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ ثَوْبَ مَذَلَّةٍ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4030 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 11 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4019 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Prophet (ﷺ) said: He who copies any people is one of them.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي
مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4031 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 12 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4020 الحديث
|
|
(1507) Chapter: Regarding Wearing Wool And Hair (6) باب فِي لُبْسِ الصُّوفِ
وَالشَّعْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Aishah said:
The Messenger of Allah (ﷺ) went out one morning wearing a variegated garment of
black goat hair.
Narrated Utbah ibn AbdusSulami:
I asked the Messenger of Allah (ﷺ) to clothe me. He clothed me with two coarse
clothes of linen.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ
الرَّمْلِيُّ، وَحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعْرٍ أَسْوَدَ . وَقَالَ حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا . - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلاَءِ
الزُّبَيْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَقِيلِ بْنِ مُدْرِكٍ
عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ السُّلَمِيِّ قَالَ
اسْتَكْسَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَسَانِي خَيْشَتَيْنِ
فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا أَكْسَى أَصْحَابِي .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4032 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 13 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4021 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burdah:
My father said to me: My son, if you had seen us while we were with the
Messenger of Allah (ﷺ) and the rain had fallen on us, you would have thought
that our smell was the smell of the sheep.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ قَالَ لِي أَبِي يَا بُنَىَّ لَوْ رَأَيْتَنَا وَنَحْنُ مَعَ
نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَصَابَتْنَا السَّمَاءُ حَسِبْتَ أَنَّ
رِيحَنَا رِيحُ الضَّأْنِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4033 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 14 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4022 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas ibn Malik:
The King Dhu Yazan presented to the apostle of Allah (ﷺ) a suit of clothes which
he had purchased for thirty-three camels or thirty-three she-camels. He accepted
it.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، عَنْ
ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ مَلِكَ، ذِي يَزَنَ أَهْدَى إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةً أَخَذَهَا بِثَلاَثَةٍ وَثَلاَثِينَ
بَعِيرًا أَوْ ثَلاَثٍ وَثَلاَثِينَ نَاقَةً فَقَبِلَهَا .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4034 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 15 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4023 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ishaq ibn Abdullah ibn al-Harith:
The Messenger of Allah (ﷺ) purchased a suit of clothes for twenty she-camels and
some more and he presented it to Dhu Yazan.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ
زَيْدٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اشْتَرَى حُلَّةً بِبِضْعَةٍ وَعِشْرِينَ قَلُوصًا
فَأَهْدَاهَا إِلَى ذِي يَزَنَ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4035 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 16 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4024 الحديث
|
|
(1508) Chapter: Wearing Clothes Of Superior Quality (6)
(1509) Chapter: Wearing Coarse Clothes (7) باب لِبَاسِ الْغَلِيظِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burdah:
I entered upon 'Aishah, and she brought a coarse lower garment that was
manufactured in the Yemen and a patched garment called mulabbadah. She swore by
Allah that the spirit of the Messenger of Allah (ﷺ) was taken in these two
clothes.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى،
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ - الْمَعْنَى - عَنْ
حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى
الله عنها - فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا يُصْنَعُ بِالْيَمَنِ
وَكِسَاءً مِنَ الَّتِي يُسَمُّونَهَا الْمُلَبَّدَةَ فَأَقْسَمَتْ بِاللَّهِ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُبِضَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4036 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 17 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4025 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
When the Haruriyyah made a revolt, I came to Ali (may Allah be pleased with
him). He said: Go to these people. I then put on the best suit of the Yemen.
AbuZumayl (a transmitter) said: Ibn Abbas was handsome and of imposing
countenance. Ibn Abbas said: I then came to them and they said: Welcome to you,
Ibn Abbas! what is this suit of clothes? I said: Why are you objecting to me? I
saw over the Messenger of Allah (ﷺ) the best suit of clothes.
Abu Dawud said: The name of Abu Zumail is Sammak b. al-Walid al-Hanafi.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ أَبُو ثَوْرٍ الْكَلْبِيُّ، حَدَّثَنَا
عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ
عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ،
قَالَ لَمَّا خَرَجَتِ الْحَرُورِيَّةُ أَتَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - فَقَالَ
ائْتِ هَؤُلاَءِ الْقَوْمَ . فَلَبِسْتُ أَحْسَنَ مَا يَكُونُ مِنْ حُلَلِ
الْيَمَنِ - قَالَ أَبُو زُمَيْلٍ وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَجُلاً جَمِيلاً
جَهِيرًا - قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَتَيْتُهُمْ فَقَالُوا مَرْحَبًا بِكَ يَا
ابْنَ عَبَّاسٍ مَا هَذِهِ الْحُلَّةُ قَالَ مَا تَعِيبُونَ عَلَىَّ لَقَدْ
رَأَيْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ مَا يَكُونُ مِنَ
الْحُلَلِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ اسْمُ أَبِي زُمَيْلٍ سِمَاكُ بْنُ الْوَلِيدِ
الْحَنَفِيُّ .
Grade : Hasan in chain by Al-Albani عند الألباني حسن الإسناد | Reference : Sunan Abi Dawud 4037 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 18 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4026 الحديث
|
|
(1510) Chapter: What Has Been Reported Regarding Khazz (8) باب مَا جَاءَ فِي
الْخَزِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd:
I saw a man riding on a white mule and he had a black turban of silk and wool.
He said: The Messenger of Allah (ﷺ) put it on me. This is the version of Uthman,
and there is the word akhbara in his tradition.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَنْمَاطِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنِي أَبِي عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدٍ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً بِبُخَارَى
عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ عَلَيْهِ عِمَامَةُ خَزٍّ سَوْدَاءُ فَقَالَ كَسَانِيهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . هَذَا لَفْظُ عُثْمَانَ وَالإِخْبَارُ فِي
حَدِيثِهِ .
Grade : Da'if in chain by Al-Albani التعديل : ضعيف الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4038 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 19 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4027 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdur Rahman ibn Ghanam al-Ash'ari:
Abu Amir or Abu Malik told me--I swear by Allah another oath that he did not
believe me that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: There will be among my
community people who will make lawful (the use of) khazz and silk. Some of them
will be transformed into apes and swine.
Abu Dawud said: Twenty Companions of the Messenger of Allah (ﷺ) or more put on
khazz. Anas and al-Bara' b. 'Azib were among them.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ،
قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ غَنْمٍ الأَشْعَرِيَّ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبُو عَامِرٍ، أَوْ أَبُو مَالِكٍ - وَاللَّهِ يَمِينٌ أُخْرَى مَا كَذَبَنِي -
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَيَكُونَنَّ مِنْ
أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْخَزَّ وَالْحَرِيرَ " . وَذَكَرَ
كَلاَمًا قَالَ " يُمْسَخُ مِنْهُمْ آخَرُونَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ
الْقِيَامَةِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَعِشْرُونَ نَفْسًا مِنْ أَصْحَابِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ أَكْثَرُ لَبِسُوا الْخَزَّ مِنْهُمْ
أَنَسٌ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4039 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 20 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4028 الحديث
|
|
(1511) Chapter: What Has Been Reported About Wearing Silk (9) باب مَا جَاءَ فِي
لُبْسِ الْحَرِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abd Allaah b. 'Umar:
'Umar b. al-Khattab saw that a striped robe containing silk was being sold at
the the gate of the mosque. He said: Messenger of Allah, would that you
purchased it and wore it on Friday and when a delegation came to you. The
Messenger of Allah (ﷺ) said: Only he who has no portion in the next world wears
this (silk). Then the Messenger of Allah (ﷺ) came in possession of some robes
made of silk and gave one of them to 'Umar b. al-Khattab. 'Umar said: Messenger
of Allah, you are clothing me with it, but you said about the robe of 'Utarid
what you said. The Messenger of Allah (ﷺ) said: I did not give it to you so that
you may wear it. So 'Umar al-Khattab gave it to his brother who was a polytheist
in Mecca to wear it.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَأَى حُلَّةً
سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ تُبَاعُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ
اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا
عَلَيْكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا يَلْبَسُ
هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ " . ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنْهَا
حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي
حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا " . فَكَسَاهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ
أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4040 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 21 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4029 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been narrated by 'Abd Allah b. 'Umar
through a different chain of narrators. This version has:
He said: A robe of silk brocade. He then sent him a Jubbah of brocade and said:
You may sell it and fulfill your need.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ،
وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،
عَنْ أَبِيهِ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ . وَقَالَ فِيهِ
ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ وَقَالَ " تَبِيعُهَا وَتُصِيبُ
بِهَا حَاجَتَكَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4041 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 22 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4030 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu 'Uthman al-Nahdi:
'Umar wrote to 'Utbah b. Farqad that the Prophet (ﷺ) forbade (wearing) silk
except so-and-so, and so-and-so, to the extent of two, three, or four fingers.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ
الأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ إِلَى
عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ
إِلاَّ مَا كَانَ هَكَذَا وَهَكَذَا أُصْبُعَيْنِ وَثَلاَثَةً وَأَرْبَعَةً .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4042 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 23 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4031 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ali said:
A robe containing silk was presented to the Messenger of Allah (ﷺ). He then sent
it to me. I wore it and came to him. I saw him looking angry in his face. He
then said: I did not send it to you to wear. He ordered me and I divided it
among my women.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ
أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَأَرْسَلَ
بِهَا إِلَىَّ فَلَبِسْتُهَا فَأَتَيْتُهُ فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ
وَقَالَ " إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا " .
وَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4043 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 24 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4032 الحديث
|
|
(1512) Chapter: Whoever Regarded Silk As Disliked (10) باب مَنْ كَرِهَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ali bin Abi Talib:
The Messenger of Allah (ﷺ) forbade us to wear a Qassi garment, a garment dyed
with safflower, gold rings, and reading the Qur'an while bowing.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى
الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ
وَعَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرِ وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنِ الْقِرَاءَةِ فِي
الرُّكُوعِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4044 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 25 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4033 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by 'Ali b. Abi Talib
from the Prophet (ﷺ) through a different chain of narrators. This version has:
(He forbade) reading the Qur'an while bowing and prostrating.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، - يَعْنِي الْمَرْوَزِيَّ - حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، -
رضى الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا قَالَ عَنِ
الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4045 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 26 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4034 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by Ibrahim b. 'Abd Allah
through a different chain of narrators. This version added:
I do not say that he had forbidden you.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِهَذَا زَادَ وَلاَ أَقُولُ
نَهَاكُمْ .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4046 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 27 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4035 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas ibn Malik:
The king of Rome presented a fur of silk brocade to the Prophet (ﷺ) and he wore
it. The scene that his hands were moving (while wearing the robe) is before my
eyes. He then sent it to Ja'far who wore it and came to him. The Prophet (ﷺ)
said: I did not send it to you to wear. He asked: What should I do with it? He
replied: Send it to your brother Negus.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ
زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ مَلِكَ الرُّومِ، أَهْدَى إِلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُسْتَقَةً مِنْ سُنْدُسٍ فَلَبِسَهَا فَكَأَنِّي
أَنْظُرُ إِلَى يَدَيْهِ تَذَبْذَبَانِ ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى جَعْفَرٍ
فَلَبِسَهَا ثُمَّ جَاءَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَمْ
أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا " . قَالَ فَمَا أَصْنَعُ بِهَا قَالَ أَرْسِلْ
بِهَا إِلَى أَخِيكَ النَّجَاشِيِّ .
Grade : Da'if in chain by Al-Albani التعديل : ضعيف الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4047 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 28 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4036 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Imran ibn Husayn:
The Prophet (ﷺ) said: I do not ride on purple, or wear a garment dyed with
saffron, or wear shirt hemmed with silk. Pointing to the collar of his shirt
al-Hasan (al-Basri) said: The perfume used by men should have an odour but no
colour, and the perfume used by women should have a colour but no odour.
Sa'id said: I think he said: They interpreted his tradition about perfume used
by women as applying when she comes out. But when she is with her husband, she
may use any perfume she wishes.
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ
أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ،
أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ أَرْكَبُ الأُرْجُوَانَ
وَلاَ أَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ وَلاَ أَلْبَسُ الْقَمِيصَ الْمُكَفَّفَ بِالْحَرِيرِ
" . قَالَ وَأَوْمَأَ الْحَسَنُ إِلَى جَيْبِ قَمِيصِهِ . قَالَ وَقَالَ "
أَلاَ وَطِيبُ الرِّجَالِ رِيحٌ لاَ لَوْنَ لَهُ أَلاَ وَطِيبُ النِّسَاءِ لَوْنٌ
لاَ رِيحَ لَهُ " . قَالَ سَعِيدٌ أُرَاهُ قَالَ إِنَّمَا حَمَلُوا قَوْلَهُ
فِي طِيبِ النِّسَاءِ عَلَى أَنَّهَا إِذَا خَرَجَتْ فَأَمَّا إِذَا كَانَتْ عِنْدَ
زَوْجِهَا فَلْتَطَّيَّبْ بِمَا شَاءَتْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4048 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 29 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4037 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abul Husayn, that is al-Haytham ibn Shafi
I and a companion of mine called Abu 'Amir, a man from al-Ma'afir went to
perform prayer in Bayt al-Maqdis (Jerusalem). Their preacher was a man of Azd
called AbuRayhanah, who was a companion of the Prophet (ﷺ).
Abul Husayn said:
my companion went to the mosque before me. I went there after him and sat beside
him. He asked me: Did you hear the preaching of AbuRayhanah? I said: No. He
said: I heard him say: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade ten things: Sharpening
the ends of the teeth, tattooing, plucking hair, men sleeping together without
an under garment, women sleeping together without an under-garment, men putting
silk at the hem of their garments like the Persians, or putting silk on their
shoulders like the Persians, plundering, riding on panther skins, wearing signet
rings, except in the case of one in authority.
Abu Dawud said: The solitary point in this tradition (not supported by other
traditions) is the report about the signet-ring.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ
الْهَمْدَانِيُّ، أَخْبَرَنَا الْمُفَضَّلُ، - يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ - عَنْ
عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ، - يَعْنِي
الْهَيْثَمَ بْنَ شَفِيٍّ - قَالَ خَرَجْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ، لِي يُكْنَى أَبَا
عَامِرٍ - رَجُلٌ مِنَ الْمَعَافِرِ - لِنُصَلِّيَ بِإِيلْيَاءَ وَكَانَ قَاصَّهُمْ
رَجُلٌ مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ أَبُو رَيْحَانَةَ مِنَ الصَّحَابَةِ قَالَ
أَبُو الْحُصَيْنِ فَسَبَقَنِي صَاحِبِي إِلَى الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَدِفْتُهُ
فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَسَأَلَنِي هَلْ أَدْرَكْتَ قَصَصَ أَبِي رَيْحَانَةَ
قُلْتُ لاَ . قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَنْ عَشْرٍ عَنِ الْوَشْرِ وَالْوَشْمِ وَالنَّتْفِ وَعَنْ مُكَامَعَةِ الرَّجُلِ
الرَّجُلَ بِغَيْرِ شِعَارٍ وَعَنْ مُكَامَعَةِ الْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ بِغَيْرِ
شِعَارٍ وَأَنْ يَجْعَلَ الرَّجُلُ فِي أَسْفَلِ ثِيَابِهِ حَرِيرًا مِثْلَ
الأَعَاجِمِ أَوْ يَجْعَلَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ حَرِيرًا مِثْلَ الأَعَاجِمِ وَعَنِ
النُّهْبَى وَرُكُوبِ النُّمُورِ وَلُبُوسِ الْخَاتَمِ إِلاَّ لِذِي سُلْطَانٍ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ الَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ ذِكْرُ
الْخَاتَمِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4049 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 30 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4038 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ali said:
It is forbidden to use purple saddle-clothes.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ
مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ نَهَى
عَنْ مَيَاثِرِ الأُرْجُوَانِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4050 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 31 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4039 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The Messenger of Allah (ﷺ) forbade me to wear a gold ring, or a Qassi garment or
the use purple saddle-cloths.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه -
قَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنْ
لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4051 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 32 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4040 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) once prayed wearing a garment having marks. He looked
at its marks. When he saluted, he said: Take this garment of mine to AbuJahm,
for it turned my attention just now in my prayer, and bring a simple garment
without marks.
Abu Dawud said: The name of Abu Jahm b. Hudhaifah from Banu 'Adi b. Ka'b b.
Ghanam
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ
عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي
خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ فَنَظَرَ إِلَى أَعْلاَمِهَا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ
" اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي
آنِفًا فِي صَلاَتِي وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّتِهِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
أَبُو جَهْمِ بْنُ حُذَيْفَةَ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبِ بْنِ غَانِمٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4052 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 33 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4041 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A similar tradition has also been transmitted by 'Aishah through a different
chain of narrators. But the former is more perfect.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - فِي آخَرِينَ - قَالُوا حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، نَحْوَهُ
وَالأَوَّلُ أَشْبَعُ .
Reference : Sunan Abi Dawud 4053 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 34 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4042 الحديث
|
|
(1513) Chapter: The Concession Allowing Markings And Silk Lines (11) باب
الرُّخْصَةِ فِي الْعَلَمِ وَخَيْطِ الْحَرِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Asma:
Abdullah AbuUmar, client of Asma', daughter of AbuBakr, said: I saw Ibn Umar
buying a Syrian garment in the market. When he saw that it had red warp, he
returned it. I then came to Asma' and mentioned it to her. She said: Bring me,
slave-girl, the mantle of the Messenger of Allah (ﷺ). She brought out a mantle
of a course ornamented cloth, with its collar, sleeves, front, and back were
hemmed with brocade.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ
بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَبُو عُمَرَ، مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ
أَبِي بَكْرٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي السُّوقِ اشْتَرَى ثَوْبًا شَامِيًّا
فَرَأَى فِيهِ خَيْطًا أَحْمَرَ فَرَدَّهُ فَأَتَيْتُ أَسْمَاءَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ
لَهَا فَقَالَتْ يَا جَارِيَةُ نَاوِلِينِي جُبَّةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم . فَأَخْرَجَتْ جُبَّةَ طَيَالِسَةَ مَكْفُوفَةَ الْجَيْبِ وَالْكُمَّيْنِ
وَالْفَرْجَيْنِ بِالدِّيبَاجِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4054 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 35 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4043 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas said:
It is only a garment wholly made of silk which the Messenger of Allah (ﷺ)
forbade, but there is no harm in the ornamented border and the wrap.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَنِ الثَّوْبِ الْمُصْمَتِ مِنَ الْحَرِيرِ فَأَمَّا الْعَلَمُ مِنَ
الْحَرِيرِ وَسَدَى الثَّوْبِ فَلاَ بَأْسَ بِهِ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله فأما العلم | Reference : Sunan Abi Dawud 4055 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 36 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4044 الحديث
|
|
(1514) Chapter: Regarding Wearing Silk Due To An Excuse (12) باب فِي لُبْسِ
الْحَرِيرِ لِعُذْرٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Messenger of Allah (ﷺ) gave license to 'Abd al-Rahman b. 'Awf and al-Zubair
b. al-'Awwam to wear silk shirts during a journey because of an itch which they
had.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى، - يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ - عَنْ
سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَخَّصَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَلِلزُّبَيْرِ بْنِ
الْعَوَّامِ فِي قُمُصِ الْحَرِيرِ فِي السَّفَرِ مِنْ حِكَّةٍ كَانَتْ بِهِمَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4056 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 37 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4045 الحديث
|
|
(1515) Chapter: Regarding Silk For Women (13) باب فِي الْحَرِيرِ لِلنِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The Prophet of Allah (ﷺ) took silk and held it in his right hand, and took gold
and held it in his left hand and said: both of these are prohibited to the males
of my community.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ
أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي أَفْلَحَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
زُرَيْرٍ، - يَعْنِي الْغَافِقِيَّ - أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، -
رضى الله عنه - يَقُولُ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ حَرِيرًا
فَجَعَلَهُ فِي يَمِينِهِ وَأَخَذَ ذَهَبًا فَجَعَلَهُ فِي شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ
" إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمَّتِي " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4057 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 38 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4046 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik said that he saw a striped garment over Umm Kulthum, daughter of
the Messenger of Allah (ﷺ). He said:
The word "siyara" means striped with silk.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، وَكَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيَّانِ،
قَالاَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، رَأَى عَلَى أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُرْدًا سِيَرَاءَ . قَالَ وَالسِّيَرَاءُ
الْمُضَلَّعُ بِالْقَزِّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4058 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 39 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4047 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
We used to take it away (i.e. silk) from boys, and leave it for girls. Mis'ar
said: I asked Amr ibn Dinar about it, but he did not know it.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، - يَعْنِي
الزُّبَيْرِيَّ - حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ،
عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَنْزِعُهُ عَنِ
الْغِلْمَانِ، وَنَتْرُكُهُ، عَلَى الْجَوَارِي . قَالَ مِسْعَرٌ فَسَأَلْتُ
عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ عَنْهُ فَلَمْ يَعْرِفْهُ .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4059 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 40 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4048 الحديث
|
|
(1516) Chapter: Regarding Wearing The Hibarah (14) باب فِي لُبْسِ الْحِبَرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Qatadah:
We asked Anas b. Malik: Which cloth was dearer to the Messenger of Allah (ﷺ) ?
or Which cloth did the Messenger of Allah (ﷺ) like best to wear ? He replied:
The striped cloaks (hibrah).
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ
قَتَادَةَ، قَالَ قُلْنَا لأَنَسٍ - يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ - أَىُّ اللِّبَاسِ
كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْ أَعْجَبَ إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ الْحِبَرَةُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4060 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 41 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4049 الحديث
|
|
(1517) Chapter: Regarding White Garments (15) باب فِي الْبَيَاضِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) said: Wear your white garments, for they are among your best
garments, and shroud your dead in them. Among the best types of collyrium you
use is antimony (ithmid) for it clears the vision and makes the hair sprout.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ
الْبَيَاضَ فَإِنَّهَا خَيْرُ ثِيَابِكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ وَإِنَّ
خَيْرَ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4061 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 42 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4050 الحديث
|
|
(1518) Chapter: Regarding Worn Out Clothes, And Washing Clothes (16) باب فِي
غَسْلِ الثَّوْبِ وَفِي الْخُلْقَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Messenger of Allah (ﷺ) paid visit to us, and saw a dishevelled man whose
hair was disordered. He said: Could this man not find something to make his hair
lie down? He saw another man wearing dirty clothes and said: Could this man not
find something to wash his garments with.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، ح
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ،
نَحْوَهُ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَرَأَى رَجُلاً شَعِثًا قَدْ تَفَرَّقَ شَعْرُهُ فَقَالَ " أَمَا كَانَ يَجِدُ
هَذَا مَا يُسَكِّنُ بِهِ شَعْرَهُ " . وَرَأَى رَجُلاً آخَرَ وَعَلَيْهِ
ثِيَابٌ وَسِخَةٌ فَقَالَ " أَمَا كَانَ هَذَا يَجِدُ مَاءً يَغْسِلُ بِهِ
ثَوْبَهُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4062 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 43 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4051 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu al-Ahwas quoted his father saying:
I came to the Prophet (ﷺ) wearing a poor garment and he said (to me): Have you
any property? He replied: Yes. He asked: What kind is it? He said: Allah has
given me camels. Sheep, horses and slaves. He then said: When Allah gives you
property, let the mark of Allah's favour and honour to you be seen.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ
أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي
ثَوْبٍ دُونٍ فَقَالَ " أَلَكَ مَالٌ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " مِنْ
أَىِّ الْمَالِ " . قَالَ قَدْ أَتَانِيَ اللَّهُ مِنَ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ
وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ . قَالَ " فَإِذَا أَتَاكَ اللَّهُ مَالاً فَلْيُرَ
أَثَرُ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكَ وَكَرَامَتِهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4063 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 44 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4052 الحديث
|
|
(1519) Chapter: Regarding Dyeing With Yellow (17) باب فِي الْمَصْبُوغِ
بِالصُّفْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zayd ibn Aslam:
Ibn Umar used to dye his beard with yellow colour so much so that his clothes
were filled (dyed) with yellowness. He was asked: Why do you dye with yellow
colour? He replied: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) dyeing with yellow colour,
and nothing was dearer to him than it. He would dye all his clothes with it,
even his turban.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ زَيْدٍ، - يَعْنِي ابْنَ أَسْلَمَ -
أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَصْبُغُ لِحْيَتَهُ بِالصُّفْرَةِ حَتَّى تَمْتَلِئَ
ثِيَابُهُ مِنَ الصُّفْرَةِ فَقِيلَ لَهُ لِمَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ فَقَالَ
إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا وَلَمْ يَكُنْ
شَىْءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْهَا وَقَدْ كَانَ يَصْبُغُ بِهَا ثِيَابَهُ كُلَّهَا
حَتَّى عِمَامَتَهُ .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4064 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 45 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4053 الحديث
|
|
(1520) Chapter: Regarding Green (18) باب فِي الْخُضْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuRimthah:
I went with my father to the Prophet (ﷺ) and saw two green garments over him.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ
إِيَادٍ - حَدَّثَنَا إِيَادٌ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي
نَحْوَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُ عَلَيْهِ بُرْدَيْنِ أَخْضَرَيْنِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4065 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 46 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4054 الحديث
|
|
(1521) Chapter: Regarding Red (19) باب فِي الْحُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr b. Suh'aib:
On his father's authority, said that his grandfather said: We came down with the
Messenger of Allah (ﷺ) from a turning of a valley. He turned his attention to me
and I was wearing a garment dyed with a reddish yellow dye. He asked: What is
this garment over you? I recognised what he disliked. I then came to my family
who were burning their oven. I threw it (the garment) in it and came to him the
next day. He asked: Abdullah, what have you done with the garment? I informed
him about it. He said: Why did you not give it to one of your family to wear,
for there is no harm in it for women.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ
الْغَازِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ
هَبَطْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ثَنِيَّةٍ فَالْتَفَتَ
إِلَىَّ وَعَلَىَّ رَيْطَةٌ مُضَرَّجَةٌ بِالْعُصْفُرِ فَقَالَ " مَا هَذِهِ
الرَّيْطَةُ عَلَيْكَ " . فَعَرَفْتُ مَا كَرِهَ فَأَتَيْتُ أَهْلِي وَهُمْ
يَسْجُرُونَ تَنُّورًا لَهُمْ فَقَذَفْتُهَا فِيهِ ثُمَّ أَتَيْتُهُ مِنَ الْغَدِ
فَقَالَ " يَا عَبْدَ اللَّهِ مَا فَعَلَتِ الرَّيْطَةُ " . فَأَخْبَرْتُهُ
فَقَالَ " أَلاَ كَسَوْتَهَا بَعْضَ أَهْلِكَ فَإِنَّهُ لاَ بَأْسَ بِهِ
لِلنِّسَاءِ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4066 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 47 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4055 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hisham b. al-Ghaz said:
The word mudarrajah mentioned in the previous tradition means a colour which is
neither crimson nor pink.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ
قَالَ هِشَامٌ - يَعْنِي ابْنَ الْغَازِ - الْمُضَرَّجَةُ الَّتِي لَيْسَتْ
بِمُشَبَّعَةٍ وَلاَ الْمُوَرَّدَةُ .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 4067 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 48 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4056 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As:
The Messenger of Allah (ﷺ) saw me. The version of AbuAli al-Lula' has: I think I
wore a garment dyed with a reddish yellow colour. He asked: What is this? So I
went and burnt it. The Prophet (ﷺ) said: What have you done with your garment? I
replied: I burnt it. He said: Why did you not give it to one of your women to
wear?
Abu Dawud said: Thawr transmitted it from Khalid and said: "Pink (muwarrad)"
while Tawus said: "Reddish yellow colour (mu'asfar)"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ شُفْعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم -
قَالَ أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ أُرَاهُ - وَعَلَىَّ ثَوْبٌ مَصْبُوغٌ
بِعُصْفُرٍ مُوَرَّدٍ فَقَالَ " مَا هَذَا " . فَانْطَلَقْتُ فَأَحْرَقْتُهُ
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا صَنَعْتَ بِثَوْبِكَ " .
فَقُلْتُ أَحْرَقْتُهُ . قَالَ " أَفَلاَ كَسَوْتَهُ بَعْضَ أَهْلِكَ " .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ثَوْرٌ عَنْ خَالِدٍ فَقَالَ مُوَرَّدٌ وَطَاوُسٌ
قَالَ مُعَصْفَرٌ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4068 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 49 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4057 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As:
A man wearing two red garments passed the Prophet (ﷺ) and gave him a greeting,
but he did not respond to his greeting.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُزَابَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي ابْنَ
مَنْصُورٍ - حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَحْمَرَانِ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4069 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 50 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4058 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Rafi' ibn Khadij:
We went out with the Messenger of Allah (ﷺ) on a journey, and we had on our
saddles and camels garments consisting of red warp of wool. The Messenger of
Allah (ﷺ) said: Do I not see that red colour has dominated you. We then got up
quickly on account of this saying of the Messenger of Allah (ﷺ) and some of our
camels ran away. We then took the garments and withdrew them.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ
الْوَلِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ،
عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي حَارِثَةَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ خَرَجْنَا
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَرَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَلَى رَوَاحِلِنَا وَعَلَى إِبِلِنَا أَكْسِيَةً فِيهَا خُيُوطُ
عِهْنٍ حُمْرٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ أَرَى هَذِهِ
الْحُمْرَةَ قَدْ عَلَتْكُمْ " . فَقُمْنَا سِرَاعًا لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَفَرَ بَعْضُ إِبِلِنَا فَأَخَذْنَا الأَكْسِيَةَ
فَنَزَعْنَاهَا عَنْهَا .
Grade : Da'if in chain by Al-Albani التعديل : ضعيف الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4070 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 51 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4059 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hurayth ibn al-Abajj as-Sulayhi:
That a woman of Banu Asad: One day I was with Zaynab, the wife of the Messenger
of Allah (ﷺ), and we were dyeing her clothes with red ochre. In the meantime the
Messenger of Allah (ﷺ) peeped us. When he saw the red ochre, he returned. When
Zaynab saw this, she realised that the Messenger of Allah (ﷺ) disapproved of
what she had done. She then took and washed her clothes and concealed all
redness. The Messenger of Allah (ﷺ) then returned and peeped, and when he did
not see anything, he entered.
حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ،
حَدَّثَنِي أَبِي، - قَالَ ابْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ وَقَرَأْتُ فِي أَصْلِ
إِسْمَاعِيلَ - قَالَ حَدَّثَنِي ضَمْضَمٌ - يَعْنِي ابْنَ زُرْعَةَ - عَنْ
شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حُرَيْثِ بْنِ الأَبَحِّ
السَّلِيحِيِّ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ قَالَتْ كُنْتُ يَوْمًا عِنْدَ
زَيْنَبَ امْرَأَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَصْبُغُ ثِيَابًا
لَهَا بِمَغْرَةٍ فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَأَى الْمَغْرَةَ رَجَعَ فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ
زَيْنَبُ عَلِمَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ كَرِهَ مَا
فَعَلَتْ فَأَخَذَتْ فَغَسَلَتْ ثِيَابَهَا وَوَارَتْ كُلَّ حُمْرَةٍ ثُمَّ إِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجَعَ فَاطَّلَعَ فَلَمَّا لَمْ يَرَ شَيْئًا
دَخَلَ .
Grade : Da'if in chain by Al-Albani التعديل : ضعيف الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4071 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 52 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4060 الحديث
|
|
(1522) Chapter: Regarding The Concession Allowing That (Red) (20) باب فِي
الرُّخْصَةِ فِي ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Bara' bin 'Azib:
The Messenger of Allah (ﷺ) had hair which reached the lobes of his ears, and I
saw him wearing red robe. I did not see anything more beautiful than it.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَهُ
شَعْرٌ يَبْلُغُ شَحْمَةَ أُذُنَيْهِ وَرَأَيْتُهُ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ لَمْ أَرَ
شَيْئًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4072 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 53 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4061 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Amir:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) at Mina giving sermon on a mule and wearing a
red garment, while Ali was announcing.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَامِرٍ،
عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى يَخْطُبُ
عَلَى بَغْلَةٍ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ أَحْمَرُ وَعَلِيٌّ - رضى الله عنه - أَمَامَهُ
يُعَبِّرُ عَنْهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4073 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 54 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4062 الحديث
|
|
(1523) Chapter: Regarding Black (21) باب فِي السَّوَادِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
I made a black cloak for the Prophet (ﷺ) and he put it on; but when he sweated
in it and noticed the odour of the wool, he threw it away. The narrator said: I
think he said: He liked good smell.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
مُطَرِّفٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ صَنَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بُرْدَةً سَوْدَاءَ فَلَبِسَهَا فَلَمَّا عَرَقَ فِيهَا وَجَدَ
رِيحَ الصُّوفِ فَقَذَفَهَا . قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَكَانَ تُعْجِبُهُ
الرِّيحُ الطَّيِّبَةُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4074 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 55 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4063 الحديث
|
|
(1524) Chapter: Regarding The Fringe (On Clothing) (22) باب فِي الْهُدْبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
When I came to the Prophet (ﷺ), he was sitting with his hands round his knees
wearing the cloak the fringe of which was over his feet.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ
بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ أَبِي خِدَاشٍ،
عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، - يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمٍ -
قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْتَبٍ بِشَمْلَةٍ وَقَدْ
وَقَعَ هُدْبُهَا عَلَى قَدَمَيْهِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4075 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 56 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4064 الحديث
|
|
(1525) Chapter: Regarding Turbans (23) باب فِي الْعَمَائِمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Prophet (ﷺ) entered Mecca in the year of the Conquest while he had a black
turben over him.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،
وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،
عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ
مَكَّةَ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4076 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 57 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4065 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Amr b. Huraith quoting his father said:
I saw the Prophet (ﷺ) on the pulpit and he wore a black turban, and he let both
the ends hang between his shoulders.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُسَاوِرٍ
الْوَرَّاقِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ
سَوْدَاءُ قَدْ أَرْخَى طَرَفَيْهَا بَيْنَ كَتِفَيْهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4077 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 58 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4066 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn Rukanah:
Ali quoting his father said: Rukanah wrestled with the Prophet (ﷺ) and the
Prophet (ﷺ) threw him on the ground. Rukanah said: I heard the Prophet (ﷺ) say:
The difference between us and the polytheists is that we wear turbans over caps.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
رَبِيعَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرِ
بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رُكَانَةَ،
صَارَعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَصَرَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ رُكَانَةُ وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " فَرْقُ مَا
بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ الْعَمَائِمُ عَلَى الْقَلاَنِسِ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4078 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 59 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4067 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbdurRahman ibn Awf:
The Messenger of Allah (ﷺ) put a turban on me and let the ends hang in front of
him and behind me.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ الْغَطَفَانِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ
خَرَّبُوذَ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ
الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، يَقُولُ عَمَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَسَدَلَهَا بَيْنَ يَدَىَّ وَمِنْ خَلْفِي .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4079 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 60 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4068 الحديث
|
|
(1526) Chapter: Regarding Wearing As-Samma' (A Solid Wrap) (24) باب فِي لِبْسَةِ
الصَّمَّاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Messenger of Allah (ﷺ) forbade wearing clothes in two styles: that a man
sits in a single garment with his hands round his knees and uncover his private
parts towards heaven and that he wears his garment while one of his sides is
uncovered, and puts the garment on his shoulders.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ أَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ مُفْضِيًا بِفَرْجِهِ إِلَى
السَّمَاءِ وَيَلْبَسَ ثَوْبَهُ وَأَحَدُ جَانِبَيْهِ خَارِجٌ وَيُلْقِي ثَوْبَهُ
عَلَى عَاتِقِهِ .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4080 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 61 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4069 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that a man should wrap himself completely in
a garment with his hands hidden it, or sit in a single garment with his hands
round his knees.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
الصَّمَّاءِ وَعَنْ الاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4081 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 62 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4070 الحديث
|
|
(1527) Chapter: Regarding Leaving Buttons Undone (25) باب فِي حَلِّ الأَزْرَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Mu'awiyah b. Qurrah quoted his father as saying:
I came to the Messenger of Allah (ﷺ) with a company of Muzainah and we swore
allegiance to him. The buttons of his shirt were open. I swore allegiance to him
and I put my hand inside the collar of his shirt and felt the seal.
'Urwah said: I always saw Mu'awiyah and his son opening their buttons of the
collar during winter and summer. They never closed their buttons.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ،
حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - قَالَ ابْنُ نُفَيْلٍ ابْنُ قُشَيْرٍ
أَبُو مَهَلٍ الْجُعْفِيُّ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، حَدَّثَنِي
أَبِي قَالَ، أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنْ
مُزَيْنَةَ فَبَايَعْنَاهُ وَإِنَّ قَمِيصَهُ لَمُطْلَقُ الأَزْرَارِ - قَالَ -
فَبَايَعْتُهُ ثُمَّ أَدْخَلْتُ يَدِي فِي جَيْبِ قَمِيصِهِ فَمَسِسْتُ الْخَاتَمَ
. قَالَ عُرْوَةُ فَمَا رَأَيْتُ مُعَاوِيَةَ وَلاَ ابْنَهُ قَطُّ إِلاَّ
مُطْلِقِي أَزْرَارِهِمَا فِي شِتَاءٍ وَلاَ حَرٍّ وَلاَ يُزَرِّرَانِ
أَزْرَارَهُمَا أَبَدًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4082 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 63 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4071 الحديث
|
|
(1528) Chapter: Regarding Covering The Head And Most Of The Face With A Cloth (26)
باب فِي التَّقَنُّعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
We were seated in our house in the noonday heat. Someone said to Abu Bakr: Here
is the Messenger of Allah (ﷺ) coming to us shading his head at the hour when he
would not generally come. The Messenger of Allah (ﷺ) then came; he asked for
permission and he gave him permission and he entered.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ
رضى الله عنها بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي بَيْتِنَا فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ قَالَ
قَائِلٌ لأَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مُقْبِلاً مُتَقَنِّعًا فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا فَجَاءَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَ فَأُذِنَ لَهُ فَدَخَلَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4083 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 64 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4072 الحديث
|
|
(1529) Chapter: What Has Been Reported Regarding Isbal With The Izar (27) باب مَا
جَاءَ فِي إِسْبَالِ الإِزَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuJurayy Jabir ibn Salim al-Hujaymi:
I saw a man whose opinion was accepted by the people, and whatever he said they
submitted to it. I asked: Who is he? They said: This is the Messenger of Allah
(ﷺ). I said: On you be peace, Messenger of Allah, twice. He said: Do not say "On
you be peace," for "On you be peace" is a greeting for the dead, but say "Peace
be upon you"
I asked: You are the Messenger of Allah (may peace be upon you)? He said: I am
the Messenger of Allah Whom you call when a calamity befalls you and He removes
it; when you suffer from drought and you call Him, He grows food for you; and
when you are in a desolate land or in a desert and your she-camel strays and you
call Him, He returns it to you.
I said: Give me some advice. He said: Do not abuse anyone. He said that he did
not abuse a freeman, or a slave, or a camel or a sheep thenceforth. He said: Do
not look down upon any good work, and when you speak to your brother, show him a
cheerful face. This is a good work. Have your lower garment halfway down your
shin; if you cannot do it, have it up to the ankles. Beware of trailing the
lower garment, for it is conceit and Allah does not like conceit. And if a man
abuses and shames you for something which he finds in you, then do not shame him
for something which you find in him; he will bear the evil consequences for it.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي غِفَارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو
تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيُّ، - وَأَبُو تَمِيمَةَ اسْمُهُ طَرِيفُ بْنُ مُجَالِدٍ -
عَنْ أَبِي جُرَىٍّ، جَابِرِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً يَصْدُرُ
النَّاسُ عَنْ رَأْيِهِ، لاَ يَقُولُ شَيْئًا إِلاَّ صَدَرُوا عَنْهُ قُلْتُ مَنْ
هَذَا قَالُوا هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قُلْتُ عَلَيْكَ
السَّلاَمُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ . قَالَ " لاَ تَقُلْ عَلَيْكَ
السَّلاَمُ . فَإِنَّ عَلَيْكَ السَّلاَمُ تَحِيَّةُ الْمَيِّتِ قُلِ السَّلاَمُ
عَلَيْكَ " . قَالَ قُلْتُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَنَا رَسُولُ اللَّهِ الَّذِي إِذَا أَصَابَكَ ضُرٌّ فَدَعَوْتَهُ كَشَفَهُ
عَنْكَ وَإِنْ أَصَابَكَ عَامُ سَنَةٍ فَدَعَوْتَهُ أَنْبَتَهَا لَكَ وَإِذَا
كُنْتَ بِأَرْضٍ قَفْرَاءَ أَوْ فَلاَةٍ فَضَلَّتْ رَاحِلَتُكَ فَدَعَوْتَهُ
رَدَّهَا عَلَيْكَ " . قُلْتُ اعْهَدْ إِلَىَّ . قَالَ " لاَ تَسُبَّنَّ
أَحَدًا " . قَالَ فَمَا سَبَبْتُ بَعْدَهُ حُرًّا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ
بَعِيرًا وَلاَ شَاةً . قَالَ " وَلاَ تَحْقِرَنَّ شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ
وَأَنْ تُكَلِّمَ أَخَاكَ وَأَنْتَ مُنْبَسِطٌ إِلَيْهِ وَجْهُكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنَ
الْمَعْرُوفِ وَارْفَعْ إِزَارَكَ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَإِلَى
الْكَعْبَيْنِ وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ
وَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْمَخِيلَةَ وَإِنِ امْرُؤٌ شَتَمَكَ وَعَيَّرَكَ
بِمَا يَعْلَمُ فِيكَ فَلاَ تُعَيِّرْهُ بِمَا تَعْلَمُ فِيهِ فَإِنَّمَا وَبَالُ
ذَلِكَ عَلَيْهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4084 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 65 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4073 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Messenger of Allah (ﷺ) as saying: If anyone trails his garment arrogantly,
Allah will not look at him on the Day of Resurrection. Then Abu Bakr said: One
of the sides of my lower garment trails, but still I remain careful about it. He
said: You are not one of those who do so conceitedly.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ،
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ أَحَدَ جَانِبَىْ إِزَارِي
يَسْتَرْخِي إِنِّي لأَتَعَاهَدُ ذَلِكَ مِنْهُ . قَالَ " لَسْتَ مِمَّنْ
يَفْعَلُهُ خُيَلاَءَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4085 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 66 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4074 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
A man was praying with his lower garment hanging down. The Messenger of Allah
(ﷺ) said to him: Go and perform ablution. He then went and performed ablution.
He then came and he said: Go and perform ablution. Then a man said to him:
Messenger of Allah, what is the matter with you that you commanded him to
perform ablution and then you kept silence ? He replied: He was praying while
hanging down his lower garments, and Allah does not accept the prayer of a man
who hangs down his lower garment.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى،
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ
بَيْنَمَا رَجُلٌ يُصَلِّي مُسْبِلاً إِزَارَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ " . فَذَهَبَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ جَاءَ
ثُمَّ قَالَ " اذْهَبْ فَتَوَضَّأْ " . فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ
اللَّهِ مَا لَكَ أَمَرْتَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ ثُمَّ سَكَتَّ عَنْهُ قَالَ "
إِنَّهُ كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ مُسْبِلٌ إِزَارَهُ وَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبَلُ
صَلاَةَ رَجُلٍ مُسْبِلٍ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4086 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 67 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4075 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Dharr:
The Prophet (ﷺ) as saying: There are three to whom Allah will not speak and at
whom He will not look on the Day of Resurrection, and whom He will not declare
pure, and they will have a painful punishment. I asked: Who are they, Messenger
of Allah, they are losers and disappointed ? He repeated it three times. I
asked: Who are they. Messenger of Allah, they are losers and disappointed ? He
replied: The one who wears a trailing robe, the one who takes account of what he
gives, and the one who produces a ready sale of a commodity by false swearing.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ،
عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ
أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " ثَلاَثَةٌ لاَ
يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ
يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ " . قُلْتُ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَدْ خَابُوا وَخَسِرُوا أَعَادَهَا ثَلاَثًا . قُلْتُ مَنْ هُمْ يَا
رَسُولَ اللَّهِ خَابُوا وَخَسِرُوا فَقَالَ " الْمُسْبِلُ وَالْمَنَّانُ
وَالْمُنْفِقُ سِلْعَتَهُ بِالْحَلِفِ الْكَاذِبِ " . أَوِ " الْفَاجِرِ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4087 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 68 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4076 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by Abu Dharr though a
different chain of narrators, but the former is more perfect. This version has:
Mannan is the one takes account of anything he gives.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ خَرَشَةَ بْنِ الْحُرِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا وَالأَوَّلُ أَتَمُّ قَالَ " الْمَنَّانُ
الَّذِي لاَ يُعْطِي شَيْئًا إِلاَّ مَنَّهُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4088 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 69 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4077 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Qays ibn Bishr at-Taghlibi:
My father told me that he was a companion of Abu Darda'. There was in Damascus a
man from the companions of the Prophet (ﷺ), called Ibn al-Hanzaliyyah. He was a
recluse and rarely met the people. He remained engaged in prayer. When he was
not praying he was occupied in glorifying Allah and exalting Him until he went
to his family. Once he passed us when we were with AbudDarda'.
AbudDarda' said to him: Tell us a word which benefits us and does not harm you.
He said: The Messenger of Allah (ﷺ) sent out a contingent and it came back. One
of the men came and sat in the place where the Messenger of Allah (ﷺ) used to
sit, and he said to a man beside him: Would that you saw us when we met the
enemy and so-and-so attacked and cut through a lance.
He said: Take it from me and I am a boy of the tribe Ghifar. What do you think
about his statement?
He replied: I think his reward was lost. Another man heard it and said: I do not
think that there is any harm in it. They quarrelled until the Messenger of Allah
(ﷺ) heard it, and he said: Glory be to Allah! There is no harm if he is rewarded
and praised. I saw that AbudDarda' was pleased with it and began to raise his
hand to him and say: Did you hear it from the Messenger of Allah (ﷺ)?
He said: Yes. He continued to repeat it to him so often that I thought he was
going to kneel down. He said: On another day he again passed us.
AbudDarda' said to him: (Tell us) a word which benefits us and does not harm
you.
He said: The Messenger of Allah (ﷺ) said to us: One who spends on (the
maintenance of) horses (for jihad) is like the one who spreads his hand to give
alms (sadaqah) and does not withhold it. He then passed us on another day.
AbudDarda' said to him: (Tell us) a word which benefits us and does no harm to
you.
He said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Khuraym al-Asadi would be a fine man
were it not for the length of his hair, which reaches the shoulders, and the way
he lets his lower garment hang down. When Khuraym heard that, he hurriedly, took
a knife, cut his hair in line with his ears and raised his lower garment half
way up his legs. He then passed us on another day.
AbudDarda' said to him: (tell us) a word which benefits us and does not harm
you.
He said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: You are coming to your
brethren; so tidy your mounts and tidy your dress, until you are like a mole
among the people. Allah does not like obscene words or deeds, or do intentional
committing of obscenity.
Abu Dawud said: Similarly, Abu Nu'aim narrated from Hisham. He said: Until you
will be like a mole among the people.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، - يَعْنِي
عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عَمْرٍو - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ
بِشْرٍ التَّغْلِبِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، - وَكَانَ جَلِيسًا لأَبِي
الدَّرْدَاءِ - قَالَ كَانَ بِدِمَشْقَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ وَكَانَ رَجُلاً مُتَوَحِّدًا
قَلَّمَا يُجَالِسُ النَّاسَ إِنَّمَا هُوَ صَلاَةٌ فَإِذَا فَرَغَ فَإِنَّمَا هُوَ
تَسْبِيحٌ وَتَكْبِيرٌ حَتَّى يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَمَرَّ بِنَا وَنَحْنُ عِنْدَ
أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ
تَضُرُّكَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَقَدِمَتْ
فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَلَسَ فِي الْمَجْلِسِ الَّذِي يَجْلِسُ فِيهِ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِرَجُلٍ إِلَى جَنْبِهِ لَوْ رَأَيْتَنَا
حِينَ الْتَقَيْنَا نَحْنُ وَالْعَدُوُّ فَحَمَلَ فُلاَنٌ فَطَعَنَ فَقَالَ خُذْهَا
مِنِّي وَأَنَا الْغُلاَمُ الْغِفَارِيُّ كَيْفَ تَرَى فِي قَوْلِهِ قَالَ مَا
أُرَاهُ إِلاَّ قَدْ بَطَلَ أَجْرُهُ فَسَمِعَ بِذَلِكَ آخَرُ فَقَالَ مَا أَرَى
بِذَلِكَ بَأْسًا فَتَنَازَعَا حَتَّى سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ لاَ بَأْسَ أَنْ يُؤْجَرَ وَيُحْمَدَ " .
فَرَأَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ سُرَّ بِذَلِكَ وَجَعَلَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِلَيْهِ
وَيَقُولُ أَنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَيَقُولُ نَعَمْ . فَمَا زَالَ يُعِيدُ عَلَيْهِ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ
لَيَبْرُكَنَّ عَلَى رُكْبَتَيْهِ . قَالَ فَمَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ
لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ قَالَ قَالَ لَنَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمُنْفِقُ عَلَى الْخَيْلِ كَالْبَاسِطِ
يَدَهُ بِالصَّدَقَةِ لاَ يَقْبِضُهَا " . ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ
فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ . قَالَ
قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نِعْمَ الرَّجُلُ خُرَيْمٌ
الأَسَدِيُّ لَوْلاَ طُولُ جُمَّتِهِ وَإِسْبَالُ إِزَارِهِ " . فَبَلَغَ
ذَلِكَ خُرَيْمًا فَعَجِلَ فَأَخَذَ شَفْرَةً فَقَطَعَ بِهَا جُمَّتَهُ إِلَى
أُذُنَيْهِ وَرَفَعَ إِزَارَهُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ . ثُمَّ مَرَّ بِنَا
يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ
تَضُرُّكَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "
إِنَّكُمْ قَادِمُونَ عَلَى إِخْوَانِكُمْ فَأَصْلِحُوا رِحَالَكُمْ وَأَصْلِحُوا
لِبَاسَكُمْ حَتَّى تَكُونُوا كَأَنَّكُمْ شَامَةٌ فِي النَّاسِ فَإِنَّ اللَّهَ
لاَ يُحِبُّ الْفُحْشَ وَلاَ التَّفَحُّشَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ
قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَتَّى تَكُونُوا كَالشَّامَةِ فِي
النَّاسِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4089 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 70 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4078 الحديث
|
|
(1530) Chapter: What Has Been Reported About Pride (28) باب مَا جَاءَ فِي
الْكِبْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: Allah Most High says: Pride is my cloak and majesty is my
lower garment, and I shall throw him who view with me regarding one of them into
Hell.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا
هَنَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ السَّرِيِّ - عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، - الْمَعْنَى -
عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ مُوسَى عَنْ سَلْمَانَ الأَغَرِّ، - وَقَالَ
هَنَّادٌ عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، - قَالَ
هَنَّادٌ - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَالَ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي فَمَنْ نَازَعَنِي
وَاحِدًا مِنْهُمَا قَذَفْتُهُ فِي النَّارِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4090 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 71 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4079 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abd Allah (b. Mas'ud):
The Messenger of Allah (ﷺ) as saying: He who has in his heart as much pride as
much pride as grain of mustard-seed will not enter paradise. And he who has in
his heart as much faith as grain of mustard-seed will not enter Hell.
Abu Dawud said: Al-Qasmali has transmitted it from Al-A'mash in a similar way.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ
عَيَّاشٍ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَدْخُلُ
الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ
وَلاَ يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ خَرْدَلَةٍ مِنْ
إِيمَانٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الْقَسْمَلِيُّ عَنِ الأَعْمَشِ
مِثْلَهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4091 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 72 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4080 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
A man who was beautiful came to the Prophet (ﷺ). He said: Messenger of Allah, I
am a man who likes beauty, and I have been given some of it, as you see. And I
do not like that anyone excels me (in respect of beauty). Perhaps he said: "even
to the extent of thong of my sandal (shirak na'li)", or he he said: "to the
extent of strap of my sandal (shis'i na'li)". Is it pride? He replied: No, pride
is disdaining what is true and despising people.
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ
رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - وَكَانَ رَجُلاً جَمِيلاً -
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ حُبِّبَ إِلَىَّ الْجَمَالُ وَأُعْطِيتُ
مِنْهُ مَا تَرَى حَتَّى مَا أُحِبُّ أَنْ يَفُوقَنِي أَحَدٌ - إِمَّا قَالَ
بِشِرَاكِ نَعْلِي . وَإِمَّا قَالَ بِشِسْعِ نَعْلِي - أَفَمِنَ الْكِبْرِ
ذَلِكَ قَالَ " لاَ وَلَكِنَّ الْكِبْرَ مَنْ بَطَرَ الْحَقَّ وَغَمَطَ النَّاسَ
" .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4092 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 73 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4081 الحديث
|
|
(1531) Chapter: To What Extent The Izar Should Be Let Down (29) باب فِي قَدْرِ
مَوْضِعِ الإِزَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdur Rahman:
I asked Abu Sa'id al-Khudri about wearing lower garment. He said: You have come
to the man who knows it very well. The Messenger of Allah (ﷺ) said: The way for
a believer to wear a lower garment is to have it halfway down his legs and he is
guilty of no sin if it comes halfway between that and the ankles, but what comes
lower than the ankles is in Hell. On the day of Resurrection. Allah will not
look at him who trails his lower garment conceitedly.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ عَنِ
الإِزَارِ، فَقَالَ عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِزْرَةُ الْمُسْلِمِ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ وَلاَ حَرَجَ - أَوْ لاَ
جُنَاحَ - فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْكَعْبَيْنِ مَا كَانَ أَسْفَلَ مِنَ
الْكَعْبَيْنِ فَهُوَ فِي النَّارِ مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًا لَمْ يَنْظُرِ
اللَّهُ إِلَيْهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4093 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 74 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4082 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Prophet (ﷺ) said: Hanging down is in lower garment, shirt and turban. If
anyone trails any of them conceitedly, Allah will not look at him on the Day of
Resurrection.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الإِسْبَالُ فِي الإِزَارِ
وَالْقَمِيصِ وَالْعِمَامَةِ مَنْ جَرَّ مِنْهَا شَيْئًا خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ
اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4094 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 75 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4083 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
What the Messenger of Allah (ﷺ) said about lower garment also applies to shirt.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ، عَنْ
يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُمَيَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ مَا قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الإِزَارِ فَهُوَ فِي الْقَمِيصِ .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4095 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 76 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4084 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ikrimah said that he saw Ibn Abbas putting on lower garment, letting the hem on
the top of his foot and raising it behind. He said:
Why do you put on the lower garment in this way? He replied: It is how I saw the
Messenger of Allah (ﷺ) do it.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى،
قَالَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عَبَّاسٍ يَأْتَزِرُ فَيَضَعُ
حَاشِيَةَ إِزَارِهِ مِنْ مُقَدَّمِهِ عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْهِ وَيَرْفَعُ مِنْ
مُؤَخَّرِهِ . قُلْتُ لِمَ تَأْتَزِرُ هَذِهِ الإِزْرَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتَزِرُهَا .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4096 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 77 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4085 الحديث
|
|
(1532) Chapter: Women's Clothing (30) باب لِبَاسِ النِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) cursed women who imitate men and men who imitate women.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم أَنَّهُ لَعَنَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ
وَالْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4097 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 78 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4086 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Messenger of Allah (ﷺ) cursed the man who dressed like a woman and the woman
who dressed like a man.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ
بِلاَلٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَعَنَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلَ يَلْبَسُ لِبْسَةَ الْمَرْأَةِ
وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لِبْسَةَ الرَّجُلِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4098 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 79 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4087 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn AbuMulaykah told that when someone remarked to Aisha that a woman was
wearing sandals, she replied:
The Messenger of Allah (ﷺ) cursed mannish women.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، لُوَيْنٌ - وَبَعْضُهُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ
- عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ قِيلَ
لِعَائِشَةَ رضى الله عنها إِنَّ امْرَأَةً تَلْبَسُ النَّعْلَ . فَقَالَتْ
لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلَةَ مِنَ النِّسَاءِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4099 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 80 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4088 الحديث
|
|
(1533) Chapter: The Statement Of Allah, Most High: Draw Their Jilbabs (Cloaks)
All Over Their Bodies (31) باب فِي قَوْلِهِ تَعَالَى { يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ
مِنْ جَلاَبِيبِهِنَّ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Safiyyah, daughter of Shaybah, said that Aisha mentioned the women of Ansar,
praised them and said good words about them. She then said:
When Surat an-Nur came down, they took the curtains, tore them and made head
covers (veils) of them.
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ
مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها
أَنَّهَا ذَكَرَتْ نِسَاءَ الأَنْصَارِ فَأَثْنَتْ عَلَيْهِنَّ وَقَالَتْ لَهُنَّ
مَعْرُوفًا وَقَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ سُورَةُ النُّورِ عَمَدْنَ إِلَى حُجُورٍ -
أَوْ حُجُوزٍ شَكَّ أَبُو كَامِلٍ - فَشَقَقْنَهُنَّ فَاتَّخَذْنَهُ خُمُرًا .
Grade : Da'if in chain by Al-Albani التعديل : ضعيف الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4100 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 81 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4089 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
When the verse "That they should cast their outer garments over their persons"
was revealed, the women of Ansar came out as if they had crows over their heads
by wearing outer garments.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أُمِّ
سَلَمَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ { يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِنْ جَلاَبِيبِهِنَّ
} خَرَجَ نِسَاءُ الأَنْصَارِ كَأَنَّ عَلَى رُءُوسِهِنَّ الْغِرْبَانُ مِنَ
الأَكْسِيَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4101 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 82 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4090 الحديث
|
|
(1534) Chapter: Regarding The Statement Of Allah And To Draw Their Khimars Over
Juyubihinna (32) باب فِي قَوْلِهِ تَعَالَى { وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى
جُيُوبِهِنَّ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
May Allah have mercy on the early immigrant women. When the verse "That they
should draw their veils over their bosoms" was revealed, they tore their thick
outer garments and made veils from them.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ
الْمَهْرِيُّ، وَابْنُ السَّرْحِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ،
قَالُوا أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،
عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ نِسَاءَ
الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلَ لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ { وَلْيَضْرِبْنَ
بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ } شَقَقْنَ أَكْنَفَ - قَالَ ابْنُ صَالِحٍ
أَكْثَفَ - مُرُوطِهِنَّ فَاخْتَمَرْنَ بِهَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4102 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 83 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4091 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn al-Sarh said:
I saw (this tradition) in the writing of my maternal uncle from 'Aqil, from Ibn
Shihab through a different chain of narrators and to the same effect.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، قَالَ رَأَيْتُ فِي كِتَابِ خَالِي عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ .
Reference : Sunan Abi Dawud 4103 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 84 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4091 الحديث
|
|
(1535) Chapter: What A Woman May Show Of Her Beauty (33) باب فِيمَا تُبْدِي
الْمَرْأَةُ مِنْ زِينَتِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Asma, daughter of AbuBakr, entered upon the Messenger of Allah (ﷺ) wearing thin
clothes. The Messenger of Allah (ﷺ) turned his attention from her. He said: O
Asma', when a woman reaches the age of menstruation, it does not suit her that
she displays her parts of body except this and this, and he pointed to his face
and hands.
Abu Dawud said: This is a mursal tradition (i.e. the narrator who transmitted it
from 'Aishah is missing) Khalid b. Duraik did not see 'Aishah.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الأَنْطَاكِيُّ، وَمُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ
الْحَرَّانِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ خَالِدٍ، - قَالَ يَعْقُوبُ ابْنُ دُرَيْكٍ - عَنْ عَائِشَةَ، رضى
الله عنها أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهَا ثِيَابٌ رِقَاقٌ فَأَعْرَضَ عَنْهَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " يَا أَسْمَاءُ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا
بَلَغَتِ الْمَحِيضَ لَمْ تَصْلُحْ أَنْ يُرَى مِنْهَا إِلاَّ هَذَا وَهَذَا "
. وَأَشَارَ إِلَى وَجْهِهِ وَكَفَّيْهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُرْسَلٌ
خَالِدُ بْنُ دُرَيْكٍ لَمْ يُدْرِكْ عَائِشَةَ رضى الله عنها .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4104 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 85 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4092 الحديث
|
|
(1536) Chapter: A Slave Looking At The Hair Of His Mistress (34) باب فِي الْعَبْدِ
يَنْظُرُ إِلَى شَعْرِ مَوْلاَتِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
Umm Salamah asked the Messenger of Allah (ﷺ) permission for getting herself
cupped. He commanded Abu Tibah to cup her. The transmitter said: I think he was
her foster-brother or a boy not yet of age.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ، مَوْهَبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا
اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ،
اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْحِجَامَةِ فَأَمَرَ أَبَا
طَيْبَةَ أَنْ يَحْجُمَهَا . قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ كَانَ أَخَاهَا مِنَ
الرَّضَاعَةِ أَوْ غُلاَمًا لَمْ يَحْتَلِمْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4105 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 86 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4093 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas ibn Malik:
The Prophet (ﷺ) brought Fatimah a slave which he donated to her. Fatimah wore a
garment which, when she covered her head, did not reach her feet, and when she
covered her feet by it, that garment did not reach her head. When the Prophet
(ﷺ) saw her struggle, he said: There is no harm to you: Here is only your father
and slave.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو جُمَيْعٍ، سَالِمُ بْنُ
دِينَارٍ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى
فَاطِمَةَ بِعَبْدٍ قَدْ وَهَبَهُ لَهَا قَالَ وَعَلَى فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهَا ثَوْبٌ إِذَا قَنَّعَتْ بِهِ رَأْسَهَا لَمْ يَبْلُغْ رِجْلَيْهَا وَإِذَا
غَطَّتْ بِهِ رِجْلَيْهَا لَمْ يَبْلُغْ رَأْسَهَا فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم مَا تَلْقَى قَالَ " إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكِ بَأْسٌ إِنَّمَا
هُوَ أَبُوكِ وَغُلاَمُكِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4106 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 87 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4094 الحديث
|
|
(1537) Chapter: Regarding The Statement Of Allah: "Old Male Servants Who Lack
Vigour" (35) باب فِي قَوْلِهِ { غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
A mukhannath (eunuch) used to enter upon the wives of Prophet (ﷺ). They (the
people) counted him among those who were free of physical needs. One day the
Prophet (ﷺ) entered upon us when he was with one of his wives, and was
describing the qualities of a woman, saying: When she comes forward, she comes
forward with four (folds in her stomach), and when she goes backward, she goes
backward with eight (folds in her stomach). The Prophet (ﷺ) said: Do I not see
that this (man) knows what here lies. Then they (the wives) observed veil from
him.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم مُخَنَّثٌ فَكَانُوا يَعُدُّونَهُ مِنْ غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ
فَدَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا وَهُوَ عِنْدَ بَعْضِ
نِسَائِهِ وَهُوَ يَنْعَتُ امْرَأَةً فَقَالَ إِنَّهَا إِذَا أَقْبَلَتْ أَقْبَلَتْ
بِأَرْبَعٍ وَإِذَا أَدْبَرَتْ أَدْبَرَتْ بِثَمَانٍ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " أَلاَ أَرَى هَذَا يَعْلَمُ مَا هَا هُنَا لاَ يَدْخُلَنَّ
عَلَيْكُنَّ هَذَا " . فَحَجَبُوهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4107 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 88 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4095 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by 'Aishah through a
different chain of narrators to the same effect.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
بِمَعْنَاهُ .
Reference : Sunan Abi Dawud 4108 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 89 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4096 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned about has also been transmitted by 'Aishah through a
different chain of narrators. This version has:
He (the Prophet) exiled him and he lived in a desert (outside Medina). He would
come every Friday asking for food.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ
وَأَخْرَجَهُ فَكَانَ بِالْبَيْدَاءِ يَدْخُلُ كُلَّ جُمُعَةٍ يَسْتَطْعِمُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4109 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 90 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4097 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by al-Auza'i through a
different chain of narrators. This version adds:
He was told: Messenger of Allah, in that case he will of starvation. So he
allowed him to visit (the cit) twice a week so that he might ask for food and go
back.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، فِي
هَذِهِ الْقِصَّةِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ إِذًا يَمُوتُ مِنَ
الْجُوعِ فَأَذِنَ لَهُ أَنْ يَدْخُلَ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّتَيْنِ فَيَسْأَلَ
ثُمَّ يَرْجِعَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4110 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 91 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4098 الحديث
|
|
(1538) Chapter: Regarding The Statement Of Allah: And Tell The Believing Women To
Lower Their Gaze (36) باب فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ
يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The verse: "And say to the believing women that they should lower gaze was
partly abrogated by the verse: "Such elderly women as are past the prospect of
marriage."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ
الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، { وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ
أَبْصَارِهِنَّ } الآيَةَ فَنُسِخَ وَاسْتُثْنِيَ مِنْ ذَلِكَ { وَالْقَوَاعِدُ
مِنَ النِّسَاءِ اللاَّتِي لاَ يَرْجُونَ نِكَاحًا } الآيَةَ .
Grade : Hasan in chain by Al-Albani عند الألباني حسن الإسناد | Reference : Sunan Abi Dawud 4111 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 92 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4099 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
I was with the Messenger of Allah (ﷺ) while Maymunah was with him. Then Ibn Umm
Maktum came. This happened when we were ordered to observe veil (purdah). The
Prophet (ﷺ) said: Observe veil from him. We asked: Messenger of Allah! is he not
blind? He can neither see us nor recognise us. The Prophet (ﷺ) said: Are both of
you blind? Do you not see him? AbuDawud said: This was peculiar to the wives of
the Prophet (ﷺ). Do you not see that Fatimah daughter of Qays passed her waiting
period with Ibn Umm Maktum. The Prophet (ﷺ) said to Fatimah daughter of Qays:
Pass your waiting period with Ibn Umm Maktum, for he is a blind man. You can put
off your clothes with him.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ
يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي نَبْهَانُ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ
عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَعِنْدَهُ مَيْمُونَةُ فَأَقْبَلَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَذَلِكَ بَعْدَ أَنْ
أُمِرْنَا بِالْحِجَابِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " احْتَجِبَا
مِنْهُ " . فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ أَعْمَى لاَ يُبْصِرُنَا
وَلاَ يَعْرِفُنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَفَعَمْيَاوَانِ
أَنْتُمَا أَلَسْتُمَا تُبْصِرَانِهِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا لأَزْوَاجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً أَلاَ تَرَى إِلَى اعْتِدَادِ فَاطِمَةَ
بِنْتِ قَيْسٍ عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ قَدْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم لِفَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ " اعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ
فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى تَضَعِينَ ثِيَابَكِ عِنْدَهُ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4112 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 93 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4100 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr b. Suh'aib:
On his father's authority, said that his grandfather reported the Prophet (ﷺ)
said: When one of you marries his male-slave to his slave-woman, he should not
look at her private parts.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمَيْمُونِ، حَدَّثَنَا
الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا زَوَّجَ أَحَدُكُمْ
عَبْدَهُ أَمَتَهُ فَلاَ يَنْظُرْ إِلَى عَوْرَتِهَا " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4113 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 94 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4101 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr b. Suh'aib:
On his father's authority, said that his grandfather reported the Prophet (ﷺ)
said: When one of you marries his female servant to his slave or to his
employee, he should not look at her private part below the navel and above the
knees.
Abu Dawud said: The correct name is Sawwad b. Dawud al-Muzani al-Sairafi (and
not Dawud b. Sawwad as mentioned in the chain). The narrator waki' misunderstood
it.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ
سَوَّارٍ الْمُزَنِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا زَوَّجَ أَحَدُكُمْ خَادِمَهُ
عَبْدَهُ أَوْ أَجِيرَهُ فَلاَ يَنْظُرْ إِلَى مَا دُونَ السُّرَّةِ وَفَوْقَ
الرُّكْبَةِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ صَوَابُهُ سَوَّارُ بْنُ دَاوُدَ
الْمُزَنِيُّ الصَّيْرَفِيُّ وَهِمَ فِيهِ وَكِيعٌ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4114 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 95 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4102 الحديث
|
|
(1539) Chapter: How A Woman Should Wear A Khimar (37) باب فِي الاِخْتِمَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) came to visit her when she was veiled, and said: use one fold
and not two.
Abu Dawud said: "Use one fold and not two" means: "Do not fold it like the
turban of a man. Do not double it up manifolds."
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ح وَحَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ،
عَنْ وَهْبٍ، مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ تَخْتَمِرُ فَقَالَ " لَيَّةً لاَ
لَيَّتَيْنِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ مَعْنَى قَوْلِهِ " لَيَّةً لاَ
لَيَّتَيْنِ " . يَقُولُ لاَ تَعْتَمَّ مِثْلَ الرَّجُلِ لاَ تُكَرِّرْهُ
طَاقًا أَوْ طَاقَيْنِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4115 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 96 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4103 الحديث
|
|
(1540) Chapter: Regarding Women Wearing Al-Qabati (Fine Egyptian Linen) (38) باب
فِي لُبْسِ الْقَبَاطِيِّ لِلنِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Dihyah ibn Khalifah al-Kalbi:
The Messenger of Allah (ﷺ) was brought some pieces of fine Egyptian linen and he
gave me one and said: Divide it into two; cut one of the pieces into a shirt and
give the other to your wife for veil. Then when he turned away, he said: And
order your wife to wear a garment below it and not show her figure.
Abu Dawud said: Yahya b. Ayyub transmitted it and said: 'Abbas b. 'Ubaid Allah
b. 'Abbas
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ
الْهَمْدَانِيُّ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ،
عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ عَنْ
خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ دِحْيَةَ بْنِ خَلِيفَةَ
الْكَلْبِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِقَبَاطِيَّ فَأَعْطَانِي مِنْهَا قُبْطِيَّةً فَقَالَ " اصْدَعْهَا صَدْعَيْنِ
فَاقْطَعْ أَحَدَهُمَا قَمِيصًا وَأَعْطِ الآخَرَ امْرَأَتَكَ تَخْتَمِرُ بِهِ "
. فَلَمَّا أَدْبَرَ قَالَ " وَأْمُرِ امْرَأَتَكَ أَنْ تَجْعَلَ تَحْتَهُ
ثَوْبًا لاَ يَصِفُهَا " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ
فَقَالَ عَبَّاسُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4116 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 97 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4104 الحديث
|
|
(1541) Chapter: Regarding The Length Of The Hem For Women (39) باب فِي قَدْرِ
الذَّيْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Safiyyah, daughter of AbuUbayd, said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) mentioned lower garment, Umm Salamah, wife of
the Messenger of Allah (ﷺ), asked him: And a woman, Messenger of Allah? He
replied: She may hang down a span. Umm Salamah said: Still it (foot) will be
uncovered. He said: Then a forearm's length, nor exceeding it.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ
نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ، أَنَّهَا
أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ
لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ ذَكَرَ الإِزَارَ فَالْمَرْأَةُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " تُرْخِي شِبْرًا " . قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ
إِذًا يَنْكَشِفُ عَنْهَا . قَالَ " فَذِرَاعًا لاَ تَزِيدُ عَلَيْهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4117 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 98 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4105 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by Umm Salamah from the
Prophet (ﷺ) through a different chain of narrators.
Abu Dawud said:
Ibn Ishaq and Ayyub b. Musa transmitted it from Nafi' from Safiyyah.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،
عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ
ابْنُ إِسْحَاقَ وَأَيُّوبُ بْنُ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ عَنْ صَفِيَّةَ .
Reference : Sunan Abi Dawud 4118 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 99 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4106 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Messenger of Allah (ﷺ) gave licence to the Mothers of the believers (i.e.
the wives of the Prophet) to hang down their lower garment a span. Then they
asked him to increase it, and he increased one span for them. They would send
(the garment) to us and we would measure it one forearm's length for them.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ،
أَخْبَرَنِي زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، قَالَ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُمَّهَاتِ
الْمُؤْمِنِينَ فِي الذَّيْلِ شِبْرًا ثُمَّ اسْتَزَدْنَهُ فَزَادَهُنَّ شِبْرًا
فَكُنَّ يُرْسِلْنَ إِلَيْنَا فَنَذْرَعُ لَهُنَّ ذِرَاعًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4119 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 100 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4107 الحديث
|
|
(1542) Chapter: Skin Of Dead Animals (40) باب فِي أُهُبِ الْمَيْتَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas said - (Musaddad and Wahb transmitted from Maimunah) Maimunah said:
A sheep was given in alms to a female client of ours, but it died. The Prophet
(ﷺ) passed it and said: Why did you not tan its skin and get some good out of it
? They replied: Messenger of Allah, it died a natural death. He said: It is only
the eating of it that is prohibited.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،
وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - قَالَ مُسَدَّدٌ
وَوَهْبٌ - عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ أُهْدِيَ لِمَوْلاَةٍ لَنَا شَاةٌ مِنَ
الصَّدَقَةِ فَمَاتَتْ فَمَرَّ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
أَلاَ دَبَغْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ " . قَالُوا يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ . قَالَ " إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4120 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 101 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4108 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by al-Zuhri who did not
mention Maimunah. This version has:
He said: Why did you not make use of it ? He then mentioned the rest of the
tradition to the same effect but did not mention tanning.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ لَمْ يَذْكُرْ مَيْمُونَةَ قَالَ فَقَالَ "
أَلاَ انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا " . ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُ لَمْ يَذْكُرِ
الدِّبَاغَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4121 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 102 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4109 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ma'mar said:
Al-Zuhri used to deny tanning and say: Some good can be got out of it in any
condition
Abu Dawud said: Al-Auza'i, Yunus and 'Uqail did not mention tanning. al-Zubaidi,
Sa'id b. 'Abd al-Aziz and Hafs b. 'Abd al-'Aziz mentioned tanning.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ قَالَ مَعْمَرٌ وَكَانَ الزُّهْرِيُّ يُنْكِرُ الدِّبَاغَ وَيَقُولُ
يُسْتَمْتَعُ بِهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يَذْكُرِ
الأَوْزَاعِيُّ وَيُونُسُ وَعُقَيْلٌ فِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ الدِّبَاغَ
وَذَكَرَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَحَفْصُ بْنُ
الْوَلِيدِ ذَكَرُوا الدِّبَاغَ .
Grade : Sahih Maqtu' in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد مقطوع عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4122 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 103 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4110 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
That he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: When a skin is tanned, it is pure.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا دُبِغَ الإِهَابُ
فَقَدْ طَهُرَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4123 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 104 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4111 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) ordered that the skins of the animals which had died a natural
death should be used when they are tanned.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
ثَوْبَانَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَنْ يُسْتَمْتَعَ بِجُلُودِ
الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4124 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 105 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4112 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salamah ibn al-Muhabbaq:
On the expedition of Tabuk the Messenger of Allah (ﷺ) came to a household and,
seeing a bucket hanging, asked for water. They said: Messenger of Allah, the
animal died a natural death. He replied; Its tanning is its purification.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا
هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ
سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
غَزْوَةِ تَبُوكَ أَتَى عَلَى بَيْتٍ فَإِذَا قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ فَسَأَلَ
الْمَاءَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ . فَقَالَ "
دِبَاغُهَا طُهُورُهَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4125 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 106 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4113 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Aliyah, daughter of Subay', said:
I had some sheep at Uhud, and they began to die. I then entered upon Maymunah,
wife of the Prophet (ﷺ), and mentioned it to her. Maymunah said to me: If you
took their skins and made use of them, (that would be better for you). She
asked: Is that lawful? She replied, Yes. Some people of the Quraysh passed by
the Messenger of Allah (ﷺ) dragging a sheep of theirs as big as an ass. The
Messenger of Allah (ﷺ) said to them: Would that you took its skin. They said: It
died a natural death. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Water and leaves of the
mimosa flava purify it.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو،
- يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ
سُبَيْعٍ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ لِي غَنَمٌ بِأُحُدٍ فَوَقَعَ فِيهَا الْمَوْتُ
فَدَخَلْتُ عَلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ
ذَلِكَ لَهَا فَقَالَتْ لِي مَيْمُونَةُ لَوْ أَخَذْتِ جُلُودَهَا فَانْتَفَعْتِ
بِهَا . فَقَالَتْ أَوَيَحِلُّ ذَلِكَ قَالَتْ نَعَمْ . مَرَّ عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَجُرُّونَ شَاةً لَهُمْ مِثْلَ
الْحِمَارِ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ أَخَذْتُمْ
إِهَابَهَا " . قَالُوا إِنَّهَا مَيْتَةٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ وَالْقَرَظُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4126 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 107 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4114 الحديث
|
|
(1543) Chapter: Whoever Reported That Skins Of Dead Animals Cannot Be Used (41)
باب مَنْ رَوَى أَنْ لاَ يُنْتَفَعَ بِإِهَابِ الْمَيْتَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Ukaym:
The letter of the Messenger of Allah (ﷺ) was read out to us in the territory of
Juhaynah when I was a young boy: Do not make use of the skin or sinew of an
animal which died a natural death.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ قُرِئَ
عَلَيْنَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَرْضِ جُهَيْنَةَ وَأَنَا
غُلاَمٌ شَابٌّ " أَنْ لاَ تَسْتَمْتِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ
عَصَبٍ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4127 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 108 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4115 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Hakam ibn Uyaynah said that he went along with some people to Abdullah ibn
Ukaym, a man of Juhaynah. al-Hakam said:
They entered and I sat at the door. Then they came out and told me that Abdullah
ibn Ukaym had informed them that the Messenger of Allah (ﷺ) had written to
Juhaynah one month before his death: Do not make use of the skin or sinew of an
animal which died a natural death.
Abu Dawud said: Al-Nadr b. Shumail said: The skin is called ihab when it is not
tanned and when it is tanned, it not called ihab but na,es shann and qirbah
(tanned skin or leather).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا
الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، أَنَّهُ انْطَلَقَ
هُوَ وَنَاسٌ مَعَهُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ - رَجُلٍ مِنْ جُهَيْنَةَ
- قَالَ الْحَكَمُ فَدَخَلُوا وَقَعَدْتُ عَلَى الْبَابِ فَخَرَجُوا إِلَىَّ
فَأَخْبَرُونِي أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَى جُهَيْنَةَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِشَهْرٍ أَنْ
لاَ يَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
فَإِذَا دُبِغَ لاَ يُقَالُ لَهُ إِهَابٌ إِنَّمَا يُسَمَّى شَنًّا وَقِرْبَةً
قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ يُسَمَّى إِهَابًا مَا لَمْ يُدْبَغْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4128 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 109 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4116 الحديث
|
|
(1544) Chapter: Skins Of Leopards And Predators (42) باب فِي جُلُودِ النُّمُورِ
وَالسِّبَاعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mu'awiyah:
The Prophet (ﷺ) said: Do not ride on silk stuff and panther skins. AbuSa'id said
to us: AbuDawud said to us: The name of AbulMu'tamir is Yazid ibn Tahman. He
lived in al-Hirah.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ،
عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " لاَ تَرْكَبُوا الْخَزَّ وَلاَ النِّمَارَ " . قَالَ وَكَانَ
مُعَاوِيَةُ لاَ يُتَّهَمُ فِي الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
. قَالَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ لَنَا أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْمُعْتَمِرِ
اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ طَهْمَانَ كَانَ يَنْزِلُ الْحِيرَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4129 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 110 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4117 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
The Prophet (ﷺ) as saying: The angels do not accompany those fellow travellers
who have panther skin.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا
عِمْرَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَصْحَبُ الْمَلاَئِكَةُ رُفْقَةً
فِيهَا جِلْدُ نَمِرٍ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4130 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 111 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4118 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Khalid said:
Al-Miqdam ibn Ma'dikarib and a man of Banu Asad from the people of Qinnisrin
went to Mu'awiyah ibn AbuSufyan.
Mu'awiyah said to al-Miqdam: Do you know that al-Hasan ibn Ali has died?
Al-Miqdam recited the Qur'anic verse "We belong to Allah and to Him we shall
return."
A man asked him: Do you think it a calamity? He replied: Why should I not
consider it a calamity when it is a fact that the Messenger of Allah (ﷺ) used to
take him on his lap, saying: This belongs to me and Husayn belongs to Ali?
The man of Banu Asad said: (He was) a live coal which Allah has extinguished.
Al-Miqdam said: Today I shall continue to make you angry and make you hear what
you dislike. He then said: Mu'awiyah, if I speak the truth, declare me true, and
if I tell a lie, declare me false.
He said: Do so. He said: I adjure you by Allah, did you hear the Messenger of
Allah (ﷺ) forbidding use to wear gold?
He replied: Yes. He said: I adjure you by Allah, do you know that the Messenger
of Allah (ﷺ) prohibited the wearing of silk?
He replied: Yes. He said: I adjure you by Allah, do you know that the Messenger
of Allah (ﷺ) prohibited the wearing of the skins of beasts of prey and riding on
them?
He said: Yes. He said: I swear by Allah, I saw all this in your house, O
Mu'awiyah.
Mu'awiyah said: I know that I cannot be saved from you, O Miqdam.
Khalid said: Mu'awiyah then ordered to give him what he did not order to give to
his two companions, and gave a stipend of two hundred (dirhams) to his son.
Al-Miqdam then divided it among his companions, and the man of Banu Asad did not
give anything to anyone from the property he received. When Mu'awiyah was
informed about it, he said: Al-Miqdam is a generous man; he has an open hand
(for generosity). The man of Banu Asad withholds his things in a good manner.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا
بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدٍ، قَالَ وَفَدَ الْمِقْدَامُ بْنُ
مَعْدِيكَرِبَ وَعَمْرُو بْنُ الأَسْوَدِ وَرَجُلٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ مِنْ أَهْلِ
قِنَّسْرِينَ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ
لِلْمِقْدَامِ أَعَلِمْتَ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ تُوُفِّيَ فَرَجَّعَ
الْمِقْدَامُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَتَرَاهَا مُصِيبَةً قَالَ لَهُ وَلِمَ لاَ
أَرَاهَا مُصِيبَةً وَقَدْ وَضَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
حِجْرِهِ فَقَالَ " هَذَا مِنِّي وَحُسَيْنٌ مِنْ عَلِيٍّ " . فَقَالَ
الأَسَدِيُّ جَمْرَةٌ أَطْفَأَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ فَقَالَ
الْمِقْدَامُ أَمَّا أَنَا فَلاَ أَبْرَحُ الْيَوْمَ حَتَّى أُغِيظَكَ وَأُسْمِعَكَ
مَا تَكْرَهُ . ثُمَّ قَالَ يَا مُعَاوِيَةُ إِنْ أَنَا صَدَقْتُ فَصَدِّقْنِي
وَإِنْ أَنَا كَذَبْتُ فَكَذِّبْنِي قَالَ أَفْعَلُ . قَالَ فَأَنْشُدُكَ
بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ
لُبْسِ الذَّهَبِ قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِاللَّهِ هَلْ سَمِعْتَ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ قَالَ نَعَمْ
. قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ جُلُودِ السِّبَاعِ وَالرُّكُوبِ عَلَيْهَا قَالَ
نَعَمْ . قَالَ فَوَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ هَذَا كُلَّهُ فِي بَيْتِكَ يَا
مُعَاوِيَةُ . فَقَالَ مُعَاوِيَةُ قَدْ عَلِمْتُ أَنِّي لَنْ أَنْجُوَ مِنْكَ
يَا مِقْدَامُ قَالَ خَالِدٌ فَأَمَرَ لَهُ مُعَاوِيَةُ بِمَا لَمْ يَأْمُرْ
لِصَاحِبَيْهِ وَفَرَضَ لاِبْنِهِ فِي الْمِائَتَيْنِ فَفَرَّقَهَا الْمِقْدَامُ
فِي أَصْحَابِهِ قَالَ وَلَمْ يُعْطِ الأَسَدِيُّ أَحَدًا شَيْئًا مِمَّا أَخَذَ
فَبَلَغَ ذَلِكَ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ أَمَّا الْمِقْدَامُ فَرَجُلٌ كَرِيمٌ بَسَطَ
يَدَهُ وَأَمَّا الأَسَدِيُّ فَرَجُلٌ حَسَنُ الإِمْسَاكِ لِشَيْئِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4131 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 112 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4119 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu al-Malih b. Usamah quoting his father said:
The Messenger of Allah (ﷺ) forbade (the use of) the skins of beasts of prey.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، وَإِسْمَاعِيلَ
بْنَ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَاهُمُ - الْمَعْنَى، - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ جُلُودِ السِّبَاعِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4132 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 113 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4120 الحديث
|
|
(1545) Chapter: Wearing Sandals (43) باب فِي الاِنْتِعَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
We were with the Prophet (ﷺ) on a journey. He said: Make a general practice of
wearing sandals, for a man keeps riding as long as he wears sandals.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ،
قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَقَالَ "
أَكْثِرُوا مِنَ النِّعَالِ فَإِنَّ الرَّجُلَ لاَ يَزَالُ رَاكِبًا مَا انْتَعَلَ
" .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4133 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 114 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4121 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The sandals of the Prophet (ﷺ) had two thongs.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَنَسٍ، أَنَّ نَعْلَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم كَانَ لَهَا قِبَالاَنِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4134 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 115 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4122 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that a man should put on sandals while
standing.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو
أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ
يَنْتَعِلَ الرَّجُلُ قَائِمًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4135 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 116 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4123 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
The Messenger of Allah (ﷺ) as saying: None of you should walk with one sandal,
but should wear a pair or should put off both of them.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ يَمْشِي أَحَدُكُمْ فِي النَّعْلِ الْوَاحِدَةِ لِيَنْتَعِلْهُمَا
جَمِيعًا أَوْ لِيَخْلَعْهُمَا جَمِيعًا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4136 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 117 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4124 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Messenger of Allah (ﷺ) as saying: When the thong (of a sandal) of one of you
is cut off, he should not walk with one sandal till he repairs his thongs. He
should not walk with one shoe, or eat with his left hand.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا
أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ أَحَدِكُمْ فَلاَ يَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ حَتَّى
يُصْلِحَ شِسْعَهُ وَلاَ يَمْشِ فِي خُفٍّ وَاحِدٍ وَلاَ يَأْكُلْ بِشِمَالِهِ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4137 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 118 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4125 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
It is part of the Sunnah that when a man sits down, he should take off his
sandals and place them at his side.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَارُونَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي نَهِيكٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مِنَ السُّنَّةِ إِذَا جَلَسَ الرَّجُلُ أَنْ يَخْلَعَ
نَعْلَيْهِ فَيَضَعَهُمَا بِجَنْبِهِ .
Grade : Da'if in chain by Al-Albani التعديل : ضعيف الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4138 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 119 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4126 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
The Messenger of Allah (ﷺ) as saying: When one of you puts on sandals, he should
put on his right one first, and when he takes them off, he should take off the
left one first ; so that the right one should be the first to be put on and the
last to be taken off.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ وَإِذَا نَزَعَ
فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ لِتَكُنِ الْيَمِينُ أَوَّلَهُمَا يَنْتَعِلُ
وَآخِرَهُمَا يَنْزِعُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4139 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 120 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4127 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
The Messenger of Allah (ﷺ) liked to begin with the right side as far as possible
in all conditions: in his purification, and combing. The narrator Muslim added:
"in using tooth-stick," and he did not mention "in all his conditions"
Abu Dawud said: Shu'bah transmitted it from Mu'adh, but did not mention "his
tooth-stick."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ
مَا اسْتَطَاعَ فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ فِي طُهُورِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَنَعْلِهِ .
قَالَ مُسْلِمٌ وَسِوَاكِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ مُعَاذٌ وَلَمْ يَذْكُرْ سِوَاكَهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4140 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 121 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4128 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: When you put on (a garment) and when you perform ablution,
you should begin with your right side.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِذَا لَبِسْتُمْ وَإِذَا تَوَضَّأْتُمْ فَابْدَءُوا بِأَيَامِنِكُمْ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4141 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 122 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4129 الحديث
|
|
(1546) Chapter: Regarding Bedding (44) باب فِي الْفُرُشِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin ‘Abdullah :
The Messenger of Allah (ﷺ) mentioned bedding and said: There should be bedding
for a man, bedding for his wife, and third for a guest, but a fourth for the
devil.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْهَمْدَانِيُّ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ
وَهْبٍ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
الْفُرُشَ فَقَالَ " فِرَاشٌ لِلرَّجُلِ وَفِرَاشٌ لِلْمَرْأَةِ وَفِرَاشٌ
لِلضَّيْفِ وَالرَّابِعُ لِلشَّيْطَانِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4142 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 123 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4130 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Samurah:
When I came to the Prophet (ﷺ) in his house, I saw him sitting reclining on a
pillow. The narrator Ibn al-Jarrah added: "on his left side"
Abu Dawud said: Ishaq b. Mansur transmitted it from Isra'il, also mentioning the
words "on his left side"
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي
بَيْتِهِ فَرَأَيْتُهُ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ - زَادَ ابْنُ الْجَرَّاحِ -
عَلَى يَسَارِهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ
إِسْرَائِيلَ أَيْضًا عَلَى يَسَارِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4143 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 124 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4131 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'id ibn Amr al-Qurashi quoting his father said:
Ibn Umar (once) saw some fellow travellers of the Yemen. They had their saddles
(on camels) of leather. He said: If anyone likes to see the fellow travellers
most resembling to the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ), he should see
them.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدِ
بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ رَأَى
رُفْقَةً مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ رِحَالُهُمُ الأَدَمُ فَقَالَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ
يَنْظُرَ إِلَى أَشْبَهِ رُفْقَةٍ كَانُوا بِأَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَؤُلاَءِ .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4144 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 125 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4132 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
The Messenger of Allah (ﷺ) said to me: Have you made cushions ? I said: How can
we afford cushions ? He said: Soon you will have cushions.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ
جَابِرٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَّخَذْتُمْ
أَنْمَاطًا " . قُلْتُ وَأَنَّى لَنَا الأَنْمَاطُ قَالَ " أَمَا إِنَّهَا
سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4145 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 126 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4133 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
The pillow of the Messenger of Allah (ﷺ) on which he slept at night (according
to the version on Ibn Mani') was of leather stuffed with palm fibre (according
to the agreed version).
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ وِسَادَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم - قَالَ ابْنُ مَنِيعٍ - الَّتِي يَنَامُ عَلَيْهَا بِاللَّيْلِ - ثُمَّ
اتَّفَقَا - مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4146 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 127 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4134 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The bedding of the Messenger of Allah (ﷺ) consisted of leather stuffed with palm
fibre.
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ حَيَّانَ -
عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَتْ
ضِجْعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4147 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 128 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4135 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
Her bedding was in front of the place of prayer of the Prophet (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ
الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ
أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ فِرَاشُهَا حِيَالَ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4148 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 129 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4136 الحديث
|
|
(1547) Chapter: Hanging Curtains (45) باب فِي اتِّخَاذِ السُّتُورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Messenger of Allah (ﷺ) came to Fatimah and found a curtain hanging at her
door, so he did not enter. Whenever he entered (the house), he would visit her
first. Then Ali came and found that Fatimah was grieved.
He asked: What is the matter with you? She replied: The Messenger of Allah (ﷺ)
came to me but did not enter (the house).
Ali then came to him and said: Messenger of Allah, Fatimah felt it keenly that
you came to visit her but did not go in. He replied: What have I to do with this
world? What have I to do with prints and figures (on the curtain)? He (Ali) then
went to Fatimah and informed her of what the Messenger of Allah (ﷺ) had said.
She said: Ask the Messenger of Allah (ﷺ) what he me to do about it.
He (the Prophet) said: Tell her that she must send it to so-and-so.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا
فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى فَاطِمَةَ رضى الله عنها فَوَجَدَ عَلَى
بَابِهَا سِتْرًا فَلَمْ يَدْخُلْ قَالَ وَقَلَّمَا كَانَ يَدْخُلُ إِلاَّ بَدَأَ
بِهَا فَجَاءَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَرَآهَا مُهْتَمَّةً فَقَالَ مَا
لَكِ قَالَتْ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَىَّ فَلَمْ يَدْخُلْ
فَأَتَاهُ عَلِيٌّ رضى الله عنه فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ
اشْتَدَّ عَلَيْهَا أَنَّكَ جِئْتَهَا فَلَمْ تَدْخُلْ عَلَيْهَا . قَالَ "
وَمَا أَنَا وَالدُّنْيَا وَمَا أَنَا وَالرَّقْمَ " . فَذَهَبَ إِلَى
فَاطِمَةَ فَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ
قُلْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَأْمُرُنِي بِهِ . قَالَ "
قُلْ لَهَا فَلْتُرْسِلْ بِهِ إِلَى بَنِي فُلاَنٍ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4149 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 130 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4137 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted through a different
chain of narrators by Ibn Fudail on his father's authority. This version has:
"The curtain was embellished."
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ،
عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ وَكَانَ سِتْرًا مَوْشِيًّا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4150 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 131 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4138 الحديث
|
|
(1548) Chapter: Crosses On Cloths (46) باب فِي الصَّلِيبِ فِي الثَّوْبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
The Messenger of Allah (ﷺ) never left in his house anything containing the
figure of a cross without destroying it.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى،
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حِطَّانَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَتْرُكُ فِي بَيْتِهِ شَيْئًا فِيهِ
تَصْلِيبٌ إِلاَّ قَضَبَهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4151 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 132 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4139 الحديث
|
|
(1549) Chapter: Images (47) باب فِي الصُّوَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The Prophet (ﷺ) said: The angels do not enter a house which contains a picture,
a dog, or a man who is impure by sexual defilement.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ،
عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُجَىٍّ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلاَ كَلْبٌ وَلاَ
جُنُبٌ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4152 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 133 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4140 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Talhat al-Ansari:
I heard the Prophet (ﷺ) say: The angels do not enter a house which contains a
dog or a picture. Zaid b. Khalid al-Juhani said to Sa'id b. Yasar al-Ansari, the
transmitter of this tradition: Go with me to 'Aishah, Mother of Faithful, so
that we ask about it. So we went and said to her: Mother of Faithful, Abu Talhah
has transmitted to us a tradition so-and-so. Have you heard the Prophet (ﷺ)
mentioning that ? She replied: No but I tell what I saw him doing. The Messenger
of Allah (ﷺ) went on an expedition and I was waiting for his return. I got a
carpet which I hung as a screen on a stick over the door. When he came I
received him and said: Peace be upon you, Messenger of Allah, His mercy and His
blessings. Praise to be Allah Who gave you dominance and respect. Then he looked
at the house and saw the carpet; and he did not respond to me at all. I found
(signs of) disapproval in his face. He then came to the carpet and tore it down.
He then said: Allah has not commanded us to clothe stones and clay out of the
sustenance He has given us. She said: I then cut it to pieces and made two
pillows out of it and stuffed them with palm fibre, and he did not disapprove of
it to me.
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، - يَعْنِي
ابْنَ أَبِي صَالِحٍ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تَدْخُلُ الْمَلاَئِكَةُ بَيْتًا
فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ تِمْثَالٌ " . وَقَالَ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى أُمِّ
الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ نَسْأَلُهَا عَنْ ذَلِكَ . فَانْطَلَقْنَا فَقُلْنَا
يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ أَبَا طَلْحَةَ حَدَّثَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بِكَذَا وَكَذَا فَهَلْ سَمِعْتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يَذْكُرُ ذَلِكَ قَالَتْ لاَ وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكُمْ بِمَا رَأَيْتُهُ فَعَلَ
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ وَكُنْتُ
أَتَحَيَّنُ قُفُولَهُ فَأَخَذْتُ نَمَطًا كَانَ لَنَا فَسَتَرْتُهُ عَلَى
الْعَرَضِ فَلَمَّا جَاءَ اسْتَقْبَلْتُهُ فَقُلْتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي
أَعَزَّكَ وَأَكْرَمَكَ فَنَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ فَرَأَى النَّمَطَ فَلَمْ يَرُدَّ
عَلَىَّ شَيْئًا وَرَأَيْتُ الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِهِ فَأَتَى النَّمَطَ حَتَّى
هَتَكَهُ ثُمَّ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَأْمُرْنَا فِيمَا رَزَقَنَا أَنْ
نَكْسُوَ الْحِجَارَةَ وَاللَّبِنَ " . قَالَتْ فَقَطَعْتُهُ وَجَعَلْتُهُ
وِسَادَتَيْنِ وَحَشَوْتُهُمَا لِيفًا فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَىَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4153 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 134 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4141 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The tradition mentioned above has also been transmitted by Suhail through a
different chain of narrators like the previous one. This version has:
I said: Mother, he has told me that the Prophet (ﷺ) has said: He also said the
words ; Sa'id b. yasir client of Banu al-Najjar.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ،
بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ قَالَ فَقُلْتُ يَا أُمَّهْ إِنَّ هَذَا حَدَّثَنِي أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَقَالَ فِيهِ سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى
بَنِي النَّجَّارِ .
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4154 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 135 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4142 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Talhah:
The Messenger of Allah (ﷺ) as saying: The angels do not enter the house which
contains a picture. Busr (b. Sa'id), the transmitter of this tradition, said:
Zaid (b. Khalid al-Juhani) then fell it and we paid him a sick visit. There was
a curtain with a picture hanging at his door. I then said to 'Ubaid Allah
al-Khawlani', the step-son of Maimunah, wife of the Prophet (ﷺ): Did Zaid not
tell us about pictures on the first day ? 'Ubaid Allah said: Did you not hear
him when he said: Except a figure on a garment.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ
بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ
قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ
لاَ تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ " . قَالَ بُسْرٌ ثُمَّ اشْتَكَى زَيْدٌ
فَعُدْنَاهُ فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ فِيهِ صُورَةٌ فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ
اللَّهِ الْخَوْلاَنِيِّ رَبِيبِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
أَلَمْ يُخْبِرْنَا زَيْدٌ عَنِ الصُّوَرِ يَوْمَ الأَوَّلِ فَقَالَ عُبَيْدُ
اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْهُ حِينَ قَالَ إِلاَّ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4155 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 136 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4143 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Prophet (ﷺ) ordered Umar ibn al-Khattab who was in al-Batha' at the time of
the conquest (of Makkah) to visit the Ka'bah and obliterate all images in it.
The Prophet (ﷺ) did not enter it until all the images were obliterated.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ عَبْدِ
الْكَرِيمِ، حَدَّثَهُمْ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، - يَعْنِي ابْنَ عَقِيلٍ -
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم أَمَرَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ - رضى الله عنه - زَمَنَ الْفَتْحِ
وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ أَنْ يَأْتِيَ الْكَعْبَةَ فَيَمْحُوَ كُلَّ صُورَةٍ فِيهَا
فَلَمْ يَدْخُلْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى مُحِيَتْ كُلُّ صُورَةٍ
فِيهَا .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4156 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 137 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4144 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Maimunah, wife of the Prophet (ﷺ) reported him as saying: Gabriel (peace be upon
him) promised to visit me last night, but he did not visit me. Then it occurred
to him that there was a pup under his bed. So he ordered and it was turned out.
He then got water in his hand and sprinkled it on its place. When Gabriel (ﷺ)
met him, he said: We do not enter a house which contains a dog or a picture.
When the morning came, the Prophet (ﷺ) ordered to kill dogs. He ordered to kill
the dog which guarded a small orchard, and left the dog which guarded the big
orchard.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ السَّبَّاقِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
حَدَّثَتْنِي مَيْمُونَةُ، زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ
وَعَدَنِي أَنْ يَلْقَانِيَ اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَلْقَنِي " . ثُمَّ وَقَعَ فِي
نَفْسِهِ جَرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ بِسَاطٍ لَنَا فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ ثُمَّ
أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً فَنَضَحَ بِهِ مَكَانَهُ فَلَمَّا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ
عَلَيْهِ السَّلاَمُ قَالَ إِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ
فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ حَتَّى
إِنَّهُ لَيَأْمُرُ بِقَتْلِ كَلْبِ الْحَائِطِ الصَّغِيرِ وَيَتْرُكُ كَلْبَ
الْحَائِطِ الْكَبِيرِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4157 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 138 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4145 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Gabriel (ﷺ) came to me and said: I came to you
last night and was prevented from entering simply because there were images at
the door, for there was a decorated curtain with images on it in the house, and
there was a dog in the house. So order the head of the image which is in the
house to be cut off so that it resembles the form of a tree; order the curtain
to be cut up and made into two cushions spread out on which people may tread;
and order the dog to be turned out.
The Messenger of Allah (ﷺ) then did so. The dog belonged to al-Hasan or
al-Husayn and was under their couch. So he ordered it to be turned out.
Abu Dawud said: Al-Nadd means a thing on which clothes are placed like a couch.
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ
الْفَزَارِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَتَانِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ لِي أَتَيْتُكَ الْبَارِحَةَ
فَلَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَكُونَ دَخَلْتُ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ عَلَى الْبَابِ
تَمَاثِيلُ وَكَانَ فِي الْبَيْتِ قِرَامُ سِتْرٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ وَكَانَ فِي
الْبَيْتِ كَلْبٌ فَمُرْ بِرَأْسِ التِّمْثَالِ الَّذِي فِي الْبَيْتِ يُقْطَعُ
فَيَصِيرُ كَهَيْئَةِ الشَّجَرَةِ وَمُرْ بِالسِّتْرِ فَلْيُقْطَعْ فَلْيُجْعَلْ
مِنْهُ وِسَادَتَيْنِ مَنْبُوذَتَيْنِ تُوطَآنِ وَمُرْ بِالْكَلْبِ فَلْيُخْرَجْ
" . فَفَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِذَا الْكَلْبُ لِحَسَنٍ
أَوْ حُسَيْنٍ كَانَ تَحْتَ نَضَدٍ لَهُمْ فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ وَالنَّضَدُ شَىْءٌ تُوضَعُ عَلَيْهِ الثِّيَابُ شِبْهُ السَّرِيرِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 4158 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 34 الكتاب, Hadith 139 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 33 الكتاب, Hadith 4146
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|