Prev Sahih al-Bukhari صحيح البخاري Next
كتاب النكاح 67 Wedlock, Marriage (Nikaah)
(1) Chapter: Awakening the desire for marriage (1) باب التَّرْغِيبُ فِي النِّكَاحِ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
A group of three men came to the houses of the wives of the Prophet (ﷺ) asking
how the Prophet (ﷺ) worshipped (Allah), and when they were informed about that,
they considered their worship insufficient and said, "Where are we from the
Prophet (ﷺ) as his past and future sins have been forgiven." Then one of them
said, "I will offer the prayer throughout the night forever." The other said, "I
will fast throughout the year and will not break my fast." The third said, "I
will keep away from the women and will not marry forever." Allah's Messenger (ﷺ)
came to them and said, "Are you the same people who said so-and-so? By Allah, I
am more submissive to Allah and more afraid of Him than you; yet I fast and
break my fast, I do sleep and I also marry women. So he who does not follow my
tradition in religion, is not from me (not one of my followers).
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ جَاءَ ثَلاَثَةُ رَهْطٍ إِلَى بُيُوتِ أَزْوَاجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُونَ عَنْ عِبَادَةِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَلَمَّا أُخْبِرُوا كَأَنَّهُمْ تَقَالُّوهَا فَقَالُوا وَأَيْنَ نَحْنُ
مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
وَمَا تَأَخَّرَ. قَالَ أَحَدُهُمْ أَمَّا أَنَا فَإِنِّي أُصَلِّي اللَّيْلَ
أَبَدًا. وَقَالَ آخَرُ أَنَا أَصُومُ الدَّهْرَ وَلاَ أُفْطِرُ. وَقَالَ آخَرُ
أَنَا أَعْتَزِلُ النِّسَاءَ فَلاَ أَتَزَوَّجُ أَبَدًا. فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَنْتُمُ الَّذِينَ قُلْتُمْ كَذَا وَكَذَا أَمَا
وَاللَّهِ إِنِّي لأَخْشَاكُمْ لِلَّهِ وَأَتْقَاكُمْ لَهُ، لَكِنِّي أَصُومُ
وَأُفْطِرُ، وَأُصَلِّي وَأَرْقُدُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ
سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5063 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 1 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
that he asked 'Aisha about the Statement of Allah: 'If you fear that you shall
not be able to deal justly with the orphan girls, then marry (other) women of
your choice, two or three or four; but if you fear that you shall not be able to
deal justly (with them), then only one, or (the captives) that your right hands
possess. That will be nearer to prevent you from doing injustice.' (4.3) 'Aisha
said, "O my nephew! (This Verse has been revealed in connection with) an orphan
girl under the guardianship of her guardian who is attracted by her wealth and
beauty and intends to marry her with a Mahr less than what other women of her
standard deserve. So they (such guardians) have been forbidden to marry them
unless they do justice to them and give them their full Mahr, and they are
ordered to marry other women instead of them."
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ حَسَّانَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ
يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ
عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى {وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى
فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ
خِفْتُمْ أَنْ لاَ تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ
أَدْنَى أَنْ لاَ تَعُولُوا}. قَالَتْ يَا ابْنَ أُخْتِي، الْيَتِيمَةُ تَكُونُ
فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، فَيَرْغَبُ فِي مَالِهَا وَجَمَالِهَا، يُرِيدُ أَنْ
يَتَزَوَّجَهَا بِأَدْنَى مِنْ سُنَّةِ صَدَاقِهَا، فَنُهُوا أَنْ يَنْكِحُوهُنَّ
إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فَيُكْمِلُوا الصَّدَاقَ، وَأُمِرُوا بِنِكَاحِ
مَنْ سِوَاهُنَّ مِنَ النِّسَاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5064 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 2 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(2) Chapter: "Whoever is able to marry, should marry..." (2) بَابُ قَوْلِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ
الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، لأَنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ»،
وَهَلْ يَتَزَوَّجُ مَنْ لاَ أَرَبَ لَهُ فِي النِّكَاحِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Alqama:
While I was with 'Abdullah, 'Uthman met him at Mina and said, "O Abu
'Abdur-Rahman ! I have something to say to you." So both of them went aside and
'Uthman said, "O Abu 'Abdur-Rah. man! Shall we marry you to a virgin who will
make you remember your past days?" When 'Abdullah felt that he was not in need
of that, he beckoned me (to join him) saying, "O 'Alqama!" Then I heard him
saying (in reply to 'Uthman), "As you have said that, (I tell you that) the
Prophet (ﷺ) once said to us, 'O young people! Whoever among you is able to
marry, should marry, and whoever is not able to marry, is recommended to fast,
as fasting diminishes his sexual power.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ
فَلَقِيَهُ عُثْمَانُ بِمِنًى فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ لِي
إِلَيْكَ حَاجَةً. فَخَلَيَا فَقَالَ عُثْمَانُ هَلْ لَكَ يَا أَبَا عَبْدِ
الرَّحْمَنِ فِي أَنْ نُزَوِّجَكَ بِكْرًا، تُذَكِّرُكَ مَا كُنْتَ تَعْهَدُ،
فَلَمَّا رَأَى عَبْدُ اللَّهِ أَنْ لَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى هَذَا أَشَارَ
إِلَىَّ فَقَالَ يَا عَلْقَمَةُ، فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهْوَ يَقُولُ أَمَا
لَئِنْ قُلْتَ ذَلِكَ لَقَدْ قَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا
مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، وَمَنْ
لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5065 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 3 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(3) Chapter: Whoever is not able to marry, is recommended to fast (3) باب مَنْ لَمْ
يَسْتَطِعِ الْبَاءَةَ فَلْيَصُمْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
We were with the Prophet (ﷺ) while we were young and had no wealth whatever. So
Allah's Messenger (ﷺ) said, "O young people! Whoever among you can marry, should
marry, because it helps him lower his gaze and guard his modesty (i.e. his
private parts from committing illegal sexual intercourse etc.), and whoever is
not able to marry, should fast, as fasting diminishes his sexual power."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ،
قَالَ دَخَلْتُ مَعَ عَلْقَمَةَ وَالأَسْوَدِ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ عَبْدُ
اللَّهِ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَبَابًا لاَ نَجِدُ شَيْئًا
فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم " يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ
مَنِ اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ،
وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ
لَهُ وِجَاءٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5066 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 4 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(4) Chapter: About (marrying) several women (4) باب كَثْرَةِ النِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ata:
We presented ourselves along with Ibn 'Abbas at the funeral procession of
Maimuna at a place called Sarif. Ibn 'Abbas said, "This is the wife of the
Prophet (ﷺ) so when you lift her bier, do not Jerk it or shake it much, but walk
smoothly because the Prophet (ﷺ) had nine wives and he used to observe the night
turns with eight of them, and for one of them there was no night turn."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَنَّ
ابْنَ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، قَالَ حَضَرْنَا مَعَ
ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ بِسَرِفَ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذِهِ
زَوْجَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَفَعْتُمْ نَعْشَهَا فَلاَ
تُزَعْزِعُوهَا وَلاَ تُزَلْزِلُوهَا وَارْفُقُوا، فَإِنَّهُ كَانَ عِنْدَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تِسْعٌ، كَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَلاَ يَقْسِمُ
لِوَاحِدَةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5067 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 5 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) used to go round (have sexual relations with) all his wives in
one night, and he had nine wives.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ، وَلَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ.
وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ
قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 5068 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 6 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'id bin Jubair:
Ibn 'Abbas asked me, "Are you married?" I replied, "No." He said, "Marry, for
the best person of this (Muslim) nation (i.e., Muhammad) of all other Muslims,
had the largest number of wives."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ،
عَنْ رَقَبَةَ، عَنْ طَلْحَةَ الْيَامِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ
قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ هَلْ تَزَوَّجْتَ قُلْتُ لاَ. قَالَ فَتَزَوَّجْ
فَإِنَّ خَيْرَ هَذِهِ الأُمَّةِ أَكْثَرُهَا نِسَاءً.
Reference : Sahih al-Bukhari 5069 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 7 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(5) Chapter: Whoever emigrated with the intention of marrying a woman (5) باب مَنْ
هَاجَرَ أَوْ عَمِلَ خَيْرًا لِتَزْوِيجِ امْرَأَةٍ فَلَهُ مَا نَوَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar bin Al-Khattab:
The Prophet (ﷺ) said, "The rewards (of deeds) are according to the intention,
and everybody will get the reward for what he has intended. So whoever emigrated
for Allah's and His Apostle's sake, his emigration was for Allah and His
Apostle; and whoever emigrated for worldly benefits, or to marry a woman, then
his emigration was for the thing for what he emigrated for." (1)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ،
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ،
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " الْعَمَلُ بِالنِّيَّةِ، وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا نَوَى، فَمَنْ
كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ
وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا
يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5070 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 8 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(6) Chapter: The marrying of a poor man (6) باب تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ الَّذِي
مَعَهُ الْقُرْآنُ وَالإِسْلاَمُ
من أخبار الحديث والآثار
فِيهِ سَهْلٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn Masud:
We used to fight in the holy battles in the company of the Prophet (ﷺ) and we
had no wives with us. So we said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Shall we get
castrated?" The Prophet (ﷺ) forbade us to do so.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ كُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَيْسَ لَنَا نِسَاءٌ
فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَسْتَخْصِي فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5071 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 9 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(7) Chapter: The saying of a man to his brother (in Islam) (7) باب قَوْلِ الرَّجُلِ
لأَخِيهِ انْظُرْ أَىَّ زَوْجَتَىَّ شِئْتَ حَتَّى أَنْزِلَ لَكَ عَنْهَا
من أخبار الحديث والآثار
رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
'Abdur-Rahman bin 'Auf came (from Mecca to Medina) and the Prophet (ﷺ) made a
bond of brotherhood between him and Sa'd bin Ar-Rabi' Al-Ansari. Al-Ansari had
two wives, so he suggested that 'Abdur- Rahman take half, his wives and
property. 'Abdur-Rahman replied, "May Allah bless you with your wives and
property. Kindly show me the market." So 'Abdur-Rahman went to the market and
gained (in bargains) some dried yoghurt and some butter. After a few days the
Prophet (ﷺ) saw 'Abdur-Rahman with some yellow stains on his clothes and asked
him, "What is that, O 'Abdur-Rahman?" He replied, "I had married an Ansari
woman." The Prophet (ﷺ) asked, "How much Mahr did you give her?" He replied,
"The weight of one (date) stone of gold." The Prophet (ﷺ) said, "Offer a
banquet, even with one sheep."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ،
قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ
فَآخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ
الأَنْصَارِيِّ وَعِنْدَ الأَنْصَارِيِّ امْرَأَتَانِ، فَعَرَضَ عَلَيْهِ أَنْ
يُنَاصِفَهُ أَهْلَهُ وَمَالَهُ فَقَالَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ
وَمَالِكَ دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ، فَأَتَى السُّوقَ فَرَبِحَ شَيْئًا مِنْ
أَقِطٍ وَشَيْئًا مِنْ سَمْنٍ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ
أَيَّامٍ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ فَقَالَ " مَهْيَمْ يَا عَبْدَ
الرَّحْمَنِ ". فَقَالَ تَزَوَّجْتُ أَنْصَارِيَّةً. قَالَ " فَمَا سُقْتَ
". قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ. قَالَ " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5072 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 10 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(8) Chapter: What is disliked of not marrying and of getting castrated (8) باب مَا
يُكْرَهُ مِنَ التَّبَتُّلِ وَالْخِصَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd bin Abi Waqqas:
Allah's Messenger (ﷺ) forbade 'Uthman bin Maz'un to abstain from marrying (and
other pleasures) and if he had allowed him, we would have gotten ourselves
castrated.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ سَمِعْتُ
سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، يَقُولُ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ التَّبَتُّلَ، وَلَوْ أَذِنَ لَهُ
لاَخْتَصَيْنَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5073 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 11 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd bin Abi Waqqas:
The Prophet (ﷺ) prevented 'Uthman bin Mazun from that (not marrying), and had he
allowed him, we would have got ourselves castrated.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي
وَقَّاصٍ، يَقُولُ لَقَدْ رَدَّ ذَلِكَ ـ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ
عَلَى عُثْمَانَ، وَلَوْ أَجَازَ لَهُ التَّبَتُّلَ لاَخْتَصَيْنَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5074 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 12 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
We used to participate in the holy battles led by Allah's Messenger (ﷺ) and we
had nothing (no wives) with us. So we said, "Shall we get ourselves castrated?"
He forbade us that and then allowed us to marry women with a temporary contract
(2) and recited to us: -- 'O you who believe ! Make not unlawful the good things
which Allah has made lawful for you, but commit no transgression.' (5.87)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ
قَيْسٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَلَيْسَ لَنَا شَىْءٌ فَقُلْنَا أَلاَ نَسْتَخْصِي فَنَهَانَا عَنْ
ذَلِكَ ثُمَّ رَخَّصَ لَنَا أَنْ نَنْكِحَ الْمَرْأَةَ بِالثَّوْبِ، ثُمَّ قَرَأَ
عَلَيْنَا {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا
أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ
الْمُعْتَدِينَ}.
Reference : Sahih al-Bukhari 5075 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 13 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I am a young man and I am afraid that I may
commit illegal sexual intercourse and I cannot afford to marry." He kept silent,
and then repeated my question once again, but he kept silent. I said the same
(for the third time) and he remained silent. Then repeated my question (for the
fourth time), and only then the Prophet said, "O Abu Huraira! The pen has dried
after writing what you are going to confront. So (it does not matter whether
you) get yourself castrated or not."
وَقَالَ أَصْبَغُ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ شَابٌّ وَأَنَا أَخَافُ عَلَى نَفْسِي
الْعَنَتَ وَلاَ أَجِدُ مَا أَتَزَوَّجُ بِهِ النِّسَاءَ، فَسَكَتَ عَنِّي، ثُمَّ
قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَسَكَتَ
عَنِّي ثُمَّ قُلْتُ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
يَا أَبَا هُرَيْرَةَ جَفَّ الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لاَقٍ، فَاخْتَصِ عَلَى ذَلِكَ
أَوْ ذَرْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5076 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 13 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(9) Chapter: To marry virgins (9) باب نِكَاحِ الأَبْكَارِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لِعَائِشَةَ لَمْ يَنْكِحِ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِكْرًا غَيْرَكِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Suppose you landed in a valley where there is
a tree of which something has been eaten and then you found trees of which
nothing has been eaten, of which tree would you let your camel graze?" He said,
"(I will let my camel graze) of the one of which nothing has been eaten before."
(The sub-narrator added: 'Aisha meant that Allah's Messenger (ﷺ) had not married
a virgin besides herself .)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ
سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ لَوْ نَزَلْتَ وَادِيًا
وَفِيهِ شَجَرَةٌ قَدْ أُكِلَ مِنْهَا، وَوَجَدْتَ شَجَرًا لَمْ يُؤْكَلْ مِنْهَا،
فِي أَيِّهَا كُنْتَ تُرْتِعُ بَعِيرَكَ قَالَ " فِي الَّذِي لَمْ يُرْتَعْ
مِنْهَا ". تَعْنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتَزَوَّجْ
بِكْرًا غَيْرَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5077 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 14 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), "You have been shown to me twice in (my)
dreams. A man was carrying you in a silken cloth and said to me, 'This is your
wife.' I uncovered it; and behold, it was you. I said to myself, 'If this dream
is from Allah, He will cause it to come true.' "
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أُرِيتُكِ فِي الْمَنَامِ مَرَّتَيْنِ، إِذَا رَجُلٌ يَحْمِلُكِ فِي سَرَقَةِ
حَرِيرٍ فَيَقُولُ هَذِهِ امْرَأَتُكَ، فَأَكْشِفُهَا فَإِذَا هِيَ أَنْتِ،
فَأَقُولُ إِنْ يَكُنْ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ يُمْضِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5078 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 15 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(10) Chapter: The marrying of matrons (10) باب الثَّيِّبَاتِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ: «لاَ تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
While we were returning from a Ghazwa (Holy Battle) with the Prophet, I started
driving my camel fast, as it was a lazy camel A rider came behind me and pricked
my camel with a spear he had with him, and then my camel started running as fast
as the best camel you may see. Behold! The rider was the Prophet (ﷺ) himself. He
said, 'What makes you in such a hurry?" I replied, I am newly married " He said,
"Did you marry a virgin or a matron? I replied, "A matron." He said, "Why didn't
you marry a young girl so that you may play with her and she with you?" When we
were about to enter (Medina), the Prophet (ﷺ) said, "Wait so that you may enter
(Medina) at night so that the lady of unkempt hair may comb her hair and the one
whose husband has been absent may shave her pubic region.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَفَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم مِنْ غَزْوَةٍ فَتَعَجَّلْتُ عَلَى بَعِيرٍ لِي قَطُوفٍ،
فَلَحِقَنِي رَاكِبٌ مِنْ خَلْفِي، فَنَخَسَ بَعِيرِي بِعَنَزَةٍ كَانَتْ مَعَهُ،
فَانْطَلَقَ بَعِيرِي كَأَجْوَدِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ الإِبِلِ، فَإِذَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا يُعْجِلُكَ ". قُلْتُ كُنْتُ
حَدِيثَ عَهْدٍ بِعُرُسٍ. قَالَ " بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا ". قُلْتُ
ثَيِّبٌ. قَالَ " فَهَلاَّ جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ". قَالَ
فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ قَالَ " أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلاً ـ
أَىْ عِشَاءً ـ لِكَىْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5079 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 16 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
When I got married, Allah's Messenger (ﷺ) said to me, "What type of lady have
you married?" I replied, "I have married a matron' He said, "Why, don't you have
a liking for the virgins and for fondling them?" Jabir also said: Allah's
Messenger (ﷺ) said, "Why didn't you marry a young girl so that you might play
with her and she with you?'
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُحَارِبٌ، قَالَ سَمِعْتُ
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما يَقُولُ تَزَوَّجْتُ فَقَالَ لِي
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا تَزَوَّجْتَ ". فَقُلْتُ
تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا. فَقَالَ " مَا لَكَ وَلِلْعَذَارَى وَلِعَابِهَا ".
فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ فَقَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ
عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلاَّ
جَارِيَةً تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5080 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 17 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(11) Chapter: The marrying of young lady to an elderly man (11) باب تَزْوِيجِ
الصِّغَارِ مِنَ الْكِبَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
The Prophet (ﷺ) asked Abu Bakr for 'Aisha's hand in marriage. Abu Bakr said "But
I am your brother." The Prophet (ﷺ) said, "You are my brother in Allah's
religion and His Book, but she (Aisha) is lawful for me to marry."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ
عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ عَائِشَةَ
إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ إِنَّمَا أَنَا أَخُوكَ، فَقَالَ
" أَنْتَ أَخِي فِي دِينِ اللَّهِ وَكِتَابِهِ وَهْىَ لِي حَلاَلٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5081 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 18 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(12) Chapter: What type of women should one seek in marriage? (12) باب إِلَى مَنْ
يَنْكِحُ
من أخبار الحديث والآثار
وَأَىُّ النِّسَاءِ خَيْرٌ، وَمَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يَتَخَيَّرَ لِنُطَفِهِ مِنْ
غَيْرِ إِيجَابٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "The best women are the riders of the camels and the
righteous among the women of Quraish. They are the kindest women to their
children in their childhood and the more careful women of the property of their
husbands."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الإِبِلَ صَالِحُو نِسَاءِ قُرَيْشٍ،
أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5082 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 19 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(13) Chapter: Having female captives and manumitting one's own slave-girl (13) باب
اتِّخَاذِ السَّرَارِيِّ
من أخبار الحديث والآثار
وَمَنْ أَعْتَقَ جَارِيَتَهُ ثُمَّ تَزَوَّجَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burda's father:
Allah's Messenger (ﷺ) said, any man who has a slave girl whom he educates
properly, teaches good manners, manumits and marries her, will get a double
reward And if any man of the people of the Scriptures believes in his own
prophet and then believes in me too, he will (also) get a double reward And any
slave who fulfills his duty to his master and to his Lord, will (also) get a
double reward."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
صَالِحُ بْنُ صَالِحٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَيُّمَا رَجُلٍ كَانَتْ عِنْدَهُ وَلِيدَةٌ فَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا،
وَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ
أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ وَآمَنَ
بِي فَلَهُ أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا مَمْلُوكٍ أَدَّى حَقَّ مَوَالِيهِ وَحَقَّ
رَبِّهِ فَلَهُ أَجْرَانِ ". قَالَ الشَّعْبِيُّ خُذْهَا بِغَيْرِ شَىْءٍ قَدْ
كَانَ الرَّجُلُ يَرْحَلُ فِيمَا دُونَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ. وَقَالَ أَبُو
بَكْرٍ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم " أَعْتَقَهَا ثُمَّ أَصْدَقَهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5083 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 20 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said: Abraham did not tell lies except three. (One of them was)
when Abraham passed by a tyrant and (his wife) Sara was accompanying him (Abu
Huraira then mentioned the whole narration and said:) (The tyrant) gave her
Hajar. Sara said, "Allah saved me from the hands of the Kafir (i.e. infidel) and
gave me Hajar to serve me." (Abu Huraira added:) That (Hajar) is your mother, O
Banu Ma'-As-Sama' (i.e., the Arabs).
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
{قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم} " لَمْ يَكْذِبْ إِبْرَاهِيمُ
إِلاَّ ثَلاَثَ كَذَبَاتٍ بَيْنَمَا إِبْرَاهِيمُ مَرَّ بِجَبَّارٍ وَمَعَهُ
سَارَةُ ـ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ فَأَعْطَاهَا هَاجَرَ قَالَتْ كَفَّ اللَّهُ يَدَ
الْكَافِرِ وَأَخْدَمَنِي آجَرَ ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَتِلْكَ أُمُّكُمْ
يَا بَنِي مَاءِ السَّمَاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5084 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 21 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) stayed for three days between Khaibar and Medina, and there he
consummated his marriage to Safiyya bint Huyai. I invited the Muslims to the
wedding banquet in which neither meat nor bread was offered. He ordered for
leather dining-sheets to be spread, and dates, dried yoghurt and butter were
laid on it, and that was the Prophet's wedding banquet. The Muslims wondered,
"Is she (Saffiyya) considered as his wife or his slave girl?" Then they said,
"If he orders her to veil herself, she will be one of the mothers of the
Believers; but if he does not order her to veil herself, she will be a slave
girl. So when the Prophet (ﷺ) proceeded from there, he spared her a space behind
him (on his shecamel) and put a screening veil between her and the people.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ،
عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ
خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلاَثًا يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ
فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلاَ
لَحْمٍ، أُمِرَ بِالأَنْطَاعِ فَأَلْقَى فِيهَا مِنَ التَّمْرِ وَالأَقِطِ
وَالسَّمْنِ فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ
الْمُؤْمِنِينَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ، فَقَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهْىَ
مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهْىَ مِمَّا مَلَكَتْ
يَمِينُهُ، فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّى لَهَا خَلْفَهُ وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا
وَبَيْنَ النَّاسِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5085 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 22 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(14) Chapter: The manumission of a slave-girl as her Mahr (13) باب مَنْ جَعَلَ
عِتْقَ الأَمَةِ صَدَاقَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) manumitted Safiyya and regarded her manumission as her
Mahr.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ،
وَشُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5086 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 23 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(15) Chapter: "If they be poor, Allah will enrich them out of His
Bounty." (14)بَابُ تَزْوِيجِ الْمُعْسِرِ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنْ يَكُونُوا
فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd As-Sa'idi:
A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have
come to give you myself in marriage (without Mahr)." Allah's Messenger (ﷺ)
looked at her. He looked at her carefully and fixed his glance on her and then
lowered his head. When the lady saw that he did not say anything, she sat down.
A man from his companions got up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! If you are
not in need of her, then marry her to me." The Prophet (ﷺ) said, "Have you got
anything to offer?" The man said, "No, by Allah, O Allah's Messenger (ﷺ)!" The
Prophet (ﷺ) said (to him), "Go to your family and see if you have something."
The man went and returned, saying, "No, by Allah, I have not found anything."
Allah's Apostle said, "(Go again) and look for something, even if it is an iron
ring." He went again and returned, saying, "No, by Allah, O Allah's Messenger
(ﷺ)! I could not find even an iron ring, but this is my Izar (waist sheet)." He
had no rida. He added, "I give half of it to her." Allah's Messenger (ﷺ) said,
"What will she do with your Izar? If you wear it, she will be naked, and if she
wears it, you will be naked." So that man sat down for a long while and then got
up (to depart). When Allah's Messenger (ﷺ) saw him going, he ordered that he be
called back. When he came, the Prophet (ﷺ) said, "How much of the Qur'an do you
know?" He said, "I know such Sura and such Sura," counting them. The Prophet (ﷺ)
said, "Do you know them by heart?" He replied, "Yes." The Prophet (ﷺ) said, "Go,
I marry her to you for that much of the Qur'an which you have."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَهَبُ
لَكَ نَفْسِي قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَصَعَّدَ النَّظَرَ فِيهَا وَصَوَّبَهُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم رَأْسَهُ فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا
شَيْئًا جَلَسَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا. فَقَالَ " وَهَلْ
عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ". قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ
" اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ". فَذَهَبَ ثُمَّ
رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ". فَذَهَبَ ثُمَّ
رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ
وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي ـ قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ فَلَهَا نِصْفُهُ ـ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ
لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ
عَلَيْكَ شَىْءٌ ". فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ
فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ
فَلَمَّا جَاءَ قَالَ " مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ". قَالَ مَعِي
سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا عَدَّدَهَا. فَقَالَ " تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ
ظَهْرِ قَلْبِكَ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا
بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5087 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 24 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(16) Chapter: Husband and wife should have the same religion (15) باب الأَكْفَاءِ
فِي الدِّينِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِهِ: {وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا
وَصِهْرًا وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Abu Hudhaifa bin 'Utba bin Rabi'a bin 'Abdi Shams who had witnessed the battle
of Badr along with the Prophet (ﷺ) adopted Salim as his son, to whom he married
his niece, Hind bint Al-Walid bin 'Utba bin Rabi'a; and Salim was the freed
slave of an Ansar woman, just as the Prophet (ﷺ) had adopted Zaid as his son. It
was the custom in the Pre-lslamic Period that if somebody adopted a boy, the
people would call him the son of the adoptive father and he would be the
latter's heir. But when Allah revealed the Divine Verses: 'Call them by (the
names of) their fathers . . . your freed-slaves,' (33.5) the adopted persons
were called by their fathers' names. The one whose father was not known, would
be regarded as a Maula and your brother in religion. Later on Sahla bint Suhail
bin 'Amr Al-Quraishi Al-'Amiri-- and she was the wife of Abu- Hudhaifa bin
'Utba--came to the Prophet (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We used to
consider Salim as our (adopted) son, and now Allah has revealed what you know
(regarding adopted sons)." The sub-narrator then mentioned the rest of the
narration.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ
أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ،، وَكَانَ،
مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَبَنَّى سَالِمًا،
وَأَنْكَحَهُ بِنْتَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ
رَبِيعَةَ وَهْوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ، كَمَا تَبَنَّى النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ
دَعَاهُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ
{ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ} إِلَى قَوْلِهِ {وَمَوَالِيكُمْ} فَرُدُّوا إِلَى
آبَائِهِمْ، فَمَنْ لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا فِي الدِّينِ،
فَجَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو الْقُرَشِيِّ ثُمَّ الْعَامِرِيِّ
ـ وَهْىَ امْرَأَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ ـ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ
يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَرَى سَالِمًا وَلَدًا وَقَدْ أَنْزَلَ اللَّهُ
فِيهِ مَا قَدْ عَلِمْتَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5088 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 25 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) entered upon Dubaa bint Az-Zubair and said to her, "Do you
have a desire to perform the Hajj?" She replied, "By Allah, I feel sick." He
said to her, "Intend to perform Hajj and stipulate something by saying, 'O
Allah, I will finish my Ihram at any place where You stop me (i.e. I am unable
to go further)." She was the wife of Al-Miqdad bin Al-Aswad.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ فَقَالَ لَهَا " لَعَلَّكِ أَرَدْتِ الْحَجَّ
". قَالَتْ وَاللَّهِ لاَ أَجِدُنِي إِلاَّ وَجِعَةً. فَقَالَ لَهَا "
حُجِّي وَاشْتَرِطِي، قُولِي اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي ".
وَكَانَتْ تَحْتَ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5089 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 26 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "A woman is married for four things, i.e., her wealth, her
family status, her beauty and her religion. So you should marry the religious
woman (otherwise) you will be a losers.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى
الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ
لأَرْبَعٍ لِمَالِهَا وَلِحَسَبِهَا وَجَمَالِهَا وَلِدِينِهَا، فَاظْفَرْ بِذَاتِ
الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5090 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 27 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl:
A man passed by Allah's Messenger (ﷺ) and Allah s Apostle asked (his companions)
"What do you say about this (man)?" They replied "If he asks for a lady's hand,
he ought to be given her in marriage; and if he intercedes (for someone) his
intercessor should be accepted; and if he speaks, he should be listened to."
Allah's Messenger (ﷺ) kept silent, and then a man from among the poor Muslims
passed by, an Allah's Apostle asked (them) "What do you say about this man?"
They replied, "If he asks for a lady's hand in marriage he does not deserve to
be married, and he intercedes (for someone), his intercession should not be
accepted; And if he speaks, he should not be listened to.' Allah's Messenger (ﷺ)
said, "This poor man is better than so many of the first as filling the earth.'
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ " مَا تَقُولُونَ فِي هَذَا ". قَالُوا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ
أَنْ يُنْكَحَ، وَإِنْ شَفَعَ أَنْ يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ يُسْتَمَعَ.
قَالَ ثُمَّ سَكَتَ فَمَرَّ رَجُلٌ مِنَ فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ " مَا
تَقُولُونَ فِي هَذَا ". قَالُوا حَرِيٌّ إِنْ خَطَبَ أَنْ لاَ يُنْكَحَ وَإِنْ
شَفَعَ أَنْ لاَ يُشَفَّعَ، وَإِنْ قَالَ أَنْ لاَ يُسْتَمَعَ. فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَذَا خَيْرٌ مِنْ مِلْءِ الأَرْضِ مِثْلَ هَذَا
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5091 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 28 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(17) Chapter: The marriage of a poor man with a well-to-do lady (16) باب
الأَكْفَاءِ فِي الْمَالِ، وَتَزْوِيجِ الْمُقِلِّ الْمُثْرِيَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
that he asked 'Aisha regarding the Verse: 'If you fear that you shall not be
able to deal justly with the orphans (4.3) She said, "O my nephew! This Verse
refers to the orphan girl who is under the guardianship of her guardian who
likes her beauty and wealth and wishes to (marry her and) curtails her Mahr.
Such guardians have been forbidden to marry them unless they do justice by
giving them their full Mahr, and they have been ordered to marry other than
them. The people asked for the verdict of Allah's Messenger (ﷺ) after that, so
Allah revealed: 'They ask your instruction concerning the women . . . whom you
desire to marry.' (4.127) So Allah revealed to them that if the orphan girl had
beauty and wealth, they desired to marry her and for her family status. They can
only marry them if they give them their full Mahr. And if they had no desire to
marry them because of their lack of wealth and beauty, they would leave them and
marry other women. So, as they used to leave them, when they had no interest, in
them, they were forbidden to marry them when they had such interest, unless they
treated them justly and gave them their full Mahr Apostle said, 'If at all there
is evil omen, it is in the horse, the woman and the house." a lady is to be
warded off. And the Statement of Allah: 'Truly, among your wives and your
children, there are enemies for you (i.e may stop you from the obedience of
Allah)' (64.14)
حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ {وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى} قَالَتْ يَا
ابْنَ أُخْتِي هَذِهِ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا فَيَرْغَبُ فِي
جَمَالِهَا وَمَالِهَا، وَيُرِيدُ أَنْ يَنْتَقِصَ صَدَاقَهَا، فَنُهُوا عَنْ
نِكَاحِهِنَّ إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ، وَأُمِرُوا
بِنِكَاحِ مَنْ سِوَاهُنَّ، قَالَتْ وَاسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي
النِّسَاءِ} إِلَى {وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ} فَأَنْزَلَ اللَّهُ
لَهُمْ أَنَّ الْيَتِيمَةَ إِذَا كَانَتْ ذَاتَ جَمَالٍ وَمَالٍ رَغِبُوا فِي
نِكَاحِهَا وَنَسَبِهَا فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ، وَإِذَا كَانَتْ مَرْغُوبَةً
عَنْهَا فِي قِلَّةِ الْمَالِ وَالْجَمَالِ تَرَكُوهَا وَأَخَذُوا غَيْرَهَا مِنَ
النِّسَاءِ، قَالَتْ فَكَمَا يَتْرُكُونَهَا حِينَ يَرْغَبُونَ عَنْهَا فَلَيْسَ
لَهُمْ أَنْ يَنْكِحُوهَا إِذَا رَغِبُوا فِيهَا إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهَا
وَيُعْطُوهَا حَقَّهَا الأَوْفَى فِي الصَّدَاقِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5092 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 29 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(18) Chapter: What evil omen of a lady is to be warded off (17) باب مَا يُتَّقَى
مِنْ شُؤْمِ الْمَرْأَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلاَدِكُمْ عَدُوًّا لَكُمْ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Evil omen is in the women, the house and the
horse.'
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
حَمْزَةَ، وَسَالِمٍ، ابْنَىْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
الشُّؤْمُ فِي الْمَرْأَةِ وَالدَّارِ وَالْفَرَسِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5093 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 30 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Evil omen was mentioned before the Prophet: The Prophet (ﷺ) said, "If there is
evil omen in anything, it is in the house, the woman and the horse."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْقَلاَنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، قَالَ ذَكَرُوا الشُّؤْمَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَىْءٍ فَفِي
الدَّارِ وَالْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5094 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 31 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If at all there is bad omen, it is in the horse,
the woman, and the house."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
إِنْ كَانَ فِي شَىْءٍ فَفِي الْفَرَسِ وَالْمَرْأَةِ وَالْمَسْكَنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5095 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 32 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Usama bin Zaid:
The Prophet (ﷺ) said, "After me I have not left any trial more severe to men
than women."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله
عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا تَرَكْتُ بَعْدِي
فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5096 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 33 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(19) Chapter: (About) a free lady as the wife of a slave (18) باب الْحُرَّةِ تَحْتَ
الْعَبْدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Three principles were established because of Barira: (i) When Banra was
manumitted she was given the option (to remain with her slave husband or not).
(ii) Allah's Messenger (ﷺ) said "The Wala of the slave) is for the one who
manumits (the slave). (iii) When Allah's Messenger (ﷺ) entered (the house), he
saw a cooking pot on the fire but he was given bread and meat soup from the soup
of the home. The Prophet (ﷺ) said, "Didn't I see the cooking pot (on the fire)?"
It was said, "That is the meat given in charity to Barira, and you do not eat
the (things given in) charity." The Prophet (ﷺ) said, "It is an object of
charity for Barira, and it is a present for us."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ فِي بَرِيرَةَ ثَلاَثُ سُنَنٍ عَتَقَتْ فَخُيِّرَتْ،
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ".
وَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبُرْمَةٌ عَلَى النَّارِ، فَقُرِّبَ
إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ " لَمْ أَرَ الْبُرْمَةَ
". فَقِيلَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ، وَأَنْتَ لاَ تَأْكُلُ
الصَّدَقَةَ قَالَ " هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5097 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 34 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(20) Chapter: Not to marry more than four (at a time) (19) باب لاَ يَتَزَوَّجُ
أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعٍ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ}.
وَقَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ يَعْنِي مَثْنَى أَوْ
ثُلاَثَ أَوْ رُبَاعَ. وَقَوْلُهُ جَلَّ ذِكْرُهُ: {أُولِي أَجْنِحَةٍ مَثْنَى
وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ} يَعْنِي مَثْنَى أَوْ ثُلاَثَ أَوْ رُبَاعَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha":
(regarding) the Verse: 'And if you fear that you shall not be able to deal
justly with the orphans...' (4.3) It is about the orphan girl who is in the
custody of a man who is her guardian, and he intends to marry her because of her
wealth, but he treats her badly and does not manage her property fairly and
honestly. Such a man should marry women of his liking other than her, two or
three or four. 'Prohibited to you (for marriage) are: ...your foster-mothers
(who suckled you).' (4.23) Marriage is prohibited between persons having a
foster suckling relationship corresponding to a blood relationship which renders
marriage unlawful.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، {وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ، تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى}. قَالَتِ
الْيَتِيمَةُ تَكُونُ عِنْدَ الرَّجُلِ وَهْوَ وَلِيُّهَا، فَيَتَزَوَّجُهَا عَلَى
مَالِهَا، وَيُسِيءُ صُحْبَتَهَا، وَلاَ يَعْدِلُ فِي مَالِهَا، فَلْيَتَزَوَّجْ
مَا طَابَ لَهُ مِنَ النِّسَاءِ سِوَاهَا مَثْنَى وَثُلاَثَ وَرُبَاعَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5098 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 35 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(21) Chapter: "..your foster-mothers who gave you suck." (20)بَابُ:
{وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ}
وَيَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) that while Allah's Messenger (ﷺ) was with her, she
heard a voice of a man asking permission to enter the house of Hafsa. 'Aisha
added: I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! This man is asking permission to enter
your house." The Prophet (ﷺ) said, "I think he is so-and-so," naming the
foster-uncle of Hafsa. 'Aisha said, "If so-and-so," naming her foster uncle,
"were living, could he enter upon me?" The Prophet (ﷺ) said, "Yes, for foster
suckling relations make all those things unlawful which are unlawful through
corresponding birth (blood) relations."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ عِنْدَهَا، وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ
حَفْصَةَ، قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي
بَيْتِكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أُرَاهُ فُلاَنًا ".
لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ. قَالَتْ عَائِشَةُ لَوْ كَانَ فُلاَنٌ
حَيًّا، لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ دَخَلَ عَلَىَّ فَقَالَ " نَعَمِ
الرَّضَاعَةُ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلاَدَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5099 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 36 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
It was said to the Prophet, "Won't you marry the daughter of Hamza?" He said,
"She is my foster niece (brother's daughter). "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم أَلاَ تَزَوَّجُ ابْنَةَ حَمْزَةَ قَالَ " إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ
الرَّضَاعَةِ ". وَقَالَ بِشْرُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ
قَتَادَةَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ مِثْلَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5100 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 37 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Habiba:
(daughter of Abu Sufyan) I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Marry my sister. the
daughter of Abu Sufyan." The Prophet (ﷺ) said, "Do you like that?" I replied,
"Yes, for even now I am not your only wife and I like that my sister should
share the good with me." The Prophet (ﷺ) said, "But that is not lawful for me."
I said, We have heard that you want to marry the daughter of Abu Salama." He
said, "(You mean) the daughter of Um Salama?" I said, "Yes." He said, "Even if
she were not my step-daughter, she would be unlawful for me to marry as she is
my foster niece. I and Abu Salama were suckled by Thuwaiba. So you should not
present to me your daughters or your sisters (in marriage)." Narrated 'Urwa:
Thuwaiba was the freed slave girl of Abu Lahb whom he had manumitted, and then
she suckled the Prophet. When Abu Lahb died, one of his relatives saw him in a
dream in a very bad state and asked him, "What have you encountered?" Abu Lahb
said, "I have not found any rest since I left you, except that I have been given
water to drink in this (the space between his thumb and other fingers) and that
is because of my manumitting Thuwaiba."
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي
سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ
أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي بِنْتَ أَبِي
سُفْيَانَ فَقَالَ " أَوَتُحِبِّينَ ذَلِكَ ". فَقُلْتُ نَعَمْ، لَسْتُ لَكَ
بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَارَكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي. فَقَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ لِي ". قُلْتُ فَإِنَّا
نُحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ. قَالَ "
بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ ". قُلْتُ نَعَمْ. فَقَالَ " لَوْ أَنَّهَا لَمْ
تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ
الرَّضَاعَةِ، أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ
بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ ". قَالَ عُرْوَةُ وَثُوَيْبَةُ مَوْلاَةٌ
لأَبِي لَهَبٍ كَانَ أَبُو لَهَبٍ أَعْتَقَهَا فَأَرْضَعَتِ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم فَلَمَّا مَاتَ أَبُو لَهَبٍ أُرِيَهُ بَعْضُ أَهْلِهِ بِشَرِّ حِيبَةٍ
قَالَ لَهُ مَاذَا لَقِيتَ قَالَ أَبُو لَهَبٍ لَمْ أَلْقَ بَعْدَكُمْ غَيْرَ
أَنِّي سُقِيتُ فِي هَذِهِ بِعَتَاقَتِي ثُوَيْبَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5101 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 38 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(22) Chapter: "No suckling is to be carried on after the baby is two years
old." (21) بَابُ مَنْ قَالَ لاَ رَضَاعَ بَعْدَ حَوْلَيْنِ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ
الرَّضَاعَةَ}. وَمَا يُحَرِّمُ مِنْ قَلِيلِ الرَّضَاعِ وَكَثِيرِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
that the Prophet (ﷺ) entered upon her while a man was sitting with her. Signs of
answer seemed to appear on his face as if he disliked that. She said, "Here is
my (foster) brother." He said, "Be sure as to who is your foster brother, for
foster suckling relationship is established only when milk is the only food of
the child."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ، فَكَأَنَّهُ تَغَيَّرَ وَجْهُهُ،
كَأَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ فَقَالَتْ إِنَّهُ أَخِي. فَقَالَ " انْظُرْنَ مَا
إِخْوَانُكُنَّ، فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5102 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 39 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(23) Chapter: The milk belongs to the husband (22) باب لَبَنِ الْفَحْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
that Aflah the brother of Abu Al-Qu'ais, her foster uncle, came, asking
permission to enter upon her after the Verse of Al-Hijab (the use of veils by
women) was revealed. 'Aisha added: I did not allow him to enter, but when
Allah's Messenger (ﷺ) came, I told him what I had done, and he ordered me to
give him permission.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَفْلَحَ، أَخَا أَبِي
الْقُعَيْسِ جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا ـ وَهْوَ عَمُّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ ـ
بَعْدَ أَنْ نَزَلَ الْحِجَابُ، فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ، فَأَمَرَنِي
أَنْ آذَنَ لَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5103 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 40 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(24) Chapter: The witness of a wet nurse (23) باب شَهَادَةِ الْمُرْضِعَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Uqba bin Al-Harith:
I married a woman and then a black lady came to us and said, "I have suckled you
both (you and your wife)." So I came to the Prophet (ﷺ) and said, "I married
so-and-so and then a black lady came to us and said to me, 'I have suckled both
of you.' But I think she is a liar." The Prophet (ﷺ) turned his face away from
me and I moved to face his face, and said, "She is a liar." The Prophet (ﷺ)
said, "How (can you keep her as your wife) when that lady has said that she has
suckled both of you? So abandon (i.e., divorce) her (your wife).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،
قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ،
قَالَ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ، عُقْبَةَ لَكِنِّي لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ
قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً، فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ
أَرْضَعْتُكُمَا. فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ تَزَوَّجْتُ
فُلاَنَةَ بِنْتَ فُلاَنٍ فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ لِي إِنِّي
قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا. وَهْىَ كَاذِبَةٌ فَأَعْرَضَ، فَأَتَيْتُهُ مِنْ قِبَلِ
وَجْهِهِ، قُلْتُ إِنَّهَا كَاذِبَةٌ. قَالَ " كَيْفَ بِهَا وَقَدْ زَعَمَتْ
أَنَّهَا قَدْ أَرْضَعَتْكُمَا، دَعْهَا عَنْكَ " وَأَشَارَ إِسْمَاعِيلُ
بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى يَحْكِي أَيُّوبَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5104 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 41 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(25) Chapter: "Forbidden to you (for marriage) are: your mothers, your
daughters..." (24) باب مَا يَحِلُّ مِنَ النِّسَاءِ وَمَا يَحْرُمُ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِهِ تَعَالَى: {حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ
وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ
الأُخْتِ} إِلَى آخِرِ الآيَتَيْنِ إِلَى قَوْلِهِ: {إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا
حَكِيمًا}.
وَقَالَ أَنَسٌ: {وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ} ذَوَاتُ الأَزْوَاجِ
الْحَرَائِرُ حَرَامٌ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ لاَ يَرَى بَأْسًا أَنْ
يَنْزِعَ الرَّجُلُ جَارِيَتَهُ مِنْ عَبْدِهِ.
وَقَالَ: {وَلاَ تَنْكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ}.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا زَادَ عَلَى أَرْبَعٍ فَهْوَ حَرَامٌ، كَأُمِّهِ
وَابْنَتِهِ وَأُخْتِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas further said, "Seven types of marriages are unlawful because of blood
relations, and seven because of marriage relations." Then Ibn 'Abbas recited the
Verse:
"Forbidden for you (for marriages) are your mothers..." (4:23). 'Abdullah bin
Ja'far married the daughter and wife of 'Ali at the same time (they were
step-daughter and mother). Ibn Sirin said, "There is no harm in that." But
Al-Hasan Al-Basri disapproved of it at first, but then said that there was no
harm in it. Al-Hasan bin Al-Hasan bin 'Ali married two of his cousins in one
night. Ja'far bin Zaid disapproved of that because of it would bring hatred
(between the two cousins), but it is not unlawful, as Allah said, "Lawful to you
are all others [beyond those (mentioned)]. (4:24). Ibn 'Abbas said: "If somebody
commits illegal sexual intercourse with his wife's sister, his wife does not
become unlawful for him." And narrated Abu Ja'far, "If a person commits
homosexuality with a boy, then the mother of that boy is unlawful for him to
marry." Narrated Ibn 'Abbas, "If one commits illegal sexual intercourse with his
mother in law, then his married relation to his wife does not become unlawful."
Abu Nasr reported to have said that Ibn 'Abbas in the above case, regarded his
marital relation to his wife unlawful, but Abu Nasr is not known well for
hearing Hadith from Ibn 'Abbas. Imran bin Hussain, Jabir b. Zaid, Al-Hasan and
some other Iraqi's, are reported to have judged that his marital relations to
his wife would be unlawful. In the above case Abu Hurairah said, "The marital
relation to one's wife does not become unlawful except if one as had sexual
intercourse (with her mother)." Ibn Al-Musaiyab, 'Urwa, and Az-Zuhri allows such
person to keep his wife. 'Ali said, "His marital relations to his wife does not
become unlawful."
وَقَالَ لَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي حَبِيبٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، حَرُمَ مِنَ
النَّسَبِ سَبْعٌ، وَمِنَ الصِّهْرِ سَبْعٌ. ثُمَّ قَرَأَ {حُرِّمَتْ
عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ} الآيَةَ. وَجَمَعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ
بَيْنَ ابْنَةِ عَلِيٍّ وَامْرَأَةِ عَلِيٍّ. وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ لاَ بَأْسَ
بِهِ. وَكَرِهَهُ الْحَسَنُ مَرَّةً ثُمَّ قَالَ لاَ بَأْسَ بِهِ. وَجَمَعَ
الْحَسَنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بَيْنَ ابْنَتَىْ عَمٍّ فِي لَيْلَةٍ،
وَكَرِهَهُ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ لِلْقَطِيعَةِ، وَلَيْسَ فِيهِ تَحْرِيمٌ
لِقَوْلِهِ تَعَالَى {وَأُحِلَّ لَكُمْ مَا وَرَاءَ ذَلِكُمْ} وَقَالَ
عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِذَا زَنَى بِأُخْتِ امْرَأَتِهِ لَمْ تَحْرُمْ
عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ. وَيُرْوَى عَنْ يَحْيَى الْكِنْدِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ
وَأَبِي جَعْفَرٍ، فِيمَنْ يَلْعَبُ بِالصَّبِيِّ إِنْ أَدْخَلَهُ فِيهِ، فَلاَ
يَتَزَوَّجَنَّ أُمَّهُ، وَيَحْيَى هَذَا غَيْرُ مَعْرُوفٍ، لَمْ يُتَابَعْ
عَلَيْهِ. وَقَالَ عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِذَا زَنَى بِهَا لَمْ
تَحْرُمْ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ. وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي نَصْرٍ أَنَّ ابْنَ
عَبَّاسٍ حَرَّمَهُ. وَأَبُو نَصْرٍ هَذَا لَمْ يُعْرَفْ بِسَمَاعِهِ مِنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ. وَيُرْوَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ
وَالْحَسَنِ وَبَعْضِ أَهْلِ الْعِرَاقِ تَحْرُمُ عَلَيْهِ. وَقَالَ أَبُو
هُرَيْرَةَ لاَ تَحْرُمُ حَتَّى يُلْزِقَ بِالأَرْضِ يَعْنِي يُجَامِعَ.
وَجَوَّزَهُ ابْنُ الْمُسَيَّبِ وَعُرْوَةُ وَالزُّهْرِيُّ. وَقَالَ الزُّهْرِيُّ
قَالَ عَلِيٌّ لاَ تَحْرُمُ. وَهَذَا مُرْسَلٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5105 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 41 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(26) Chapter: "....your step-daughters under your guardianship, born of your
wives..." (25) بَابُ: {وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُمْ مِنْ نِسَائِكُمُ
اللاَّتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ}
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ الدُّخُولُ وَالْمَسِيسُ وَاللِّمَاسُ هُوَ الْجِمَاعُ.
وَمَنْ قَالَ بَنَاتُ وَلَدِهَا مِنْ بَنَاتِهِ فِي التَّحْرِيمِ، لِقَوْلِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأُمِّ حَبِيبَةَ: «لاَ تَعْرِضْنَ
عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ». وَكَذَلِكَ حَلاَئِلُ وَلَدِ الأَبْنَاءِ هُنَّ حَلاَئِلُ
الأَبْنَاءِ، وَهَلْ تُسَمَّى الرَّبِيبَةَ، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ فِي حَجْرِهِ،
وَدَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبِيبَةً لَهُ إِلَى مَنْ
يَكْفُلُهَا، وَسَمَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَ
ابْنَتِهِ ابْنًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Habiba:
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Do you like to have (my sister) the daughter
of Abu Sufyan?" The Prophet (ﷺ) said, "What shall I do (with her)?" I said,
"Marry her." He said, "Do you like that?" I said, "(Yes), for even now I am not
your only wife, so I like that my sister should share you with me." He said,
"She is not lawful for me (to marry)." I said, "We have heard that you want to
marry." He said, "The daughter of Um Salama?" I said, "Yes." He said, "Even if
she were not my stepdaughter, she should be unlawful for me to marry, for
Thuwaiba suckled me and her father (Abu Salama). So you should neither present
your daughters, nor your sisters, to me."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
هَلْ لَكَ فِي بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ " فَأَفْعَلُ مَاذَا ". قُلْتُ
تَنْكِحُ. قَالَ " أَتُحِبِّينَ ". قُلْتُ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ،
وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِيكَ أُخْتِي. قَالَ " إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لِي
". قُلْتُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَخْطُبُ. قَالَ " ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ
". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " لَوْ لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي مَا حَلَّتْ لِي،
أَرْضَعَتْنِي وَأَبَاهَا ثُوَيْبَةُ، فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ
أَخَوَاتِكُنَّ ". وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنَا هِشَامٌ دُرَّةُ بِنْتُ أَبِي
سَلَمَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5106 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 42 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(27) Chapter: "(It is prohibited to have) two sisters in wedlock at the same
time..." (26)بَابُ: {وَأَنْ تَجْمَعُوا بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إِلاَّ مَا قَدْ
سَلَفَ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Habiba:
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Marry my sister, the daughter of Abu Sufyan."
He said, "Do you like that?" I said, "Yes, for even now I am not your only wife;
and the most beloved person to share the good with me is my sister." The Prophet
(ﷺ) said, "But that is not lawful for me (i.e., to be married to two sisters at
a time.)" I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! By Allah, we have heard that you
want to marry Durra, the daughter of Abu Salama." He said, "You mean the
daughter of Um Salama?" I said, "Yes." He said, "By Allah ! Even if she were not
my stepdaughter, she would not be lawful for me to marry, for she is my foster
niece, for Thuwaiba has suckled me and Abu Salama; so you should neither present
your daughters, nor your sisters to me."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْنَبَ
ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا
رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ. قَالَ " وَتُحِبِّينَ
". قُلْتُ نَعَمْ، لَسْتُ بِمُخْلِيَةٍ، وَأَحَبُّ مَنْ شَارَكَنِي فِي خَيْرٍ
أُخْتِي. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ
لِي ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ إِنَّا لَنَتَحَدَّثُ أَنَّكَ
تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ. قَالَ " بِنْتَ أُمِّ
سَلَمَةَ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " فَوَاللَّهِ لَوْ لَمْ تَكُنْ فِي
حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ،
أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ
وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5107 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 43 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(28) Chapter: A woman should not marry a man already married to her paternal
aunt (27) باب لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
Allah's Messenger (ﷺ) forbade that a woman should be married to man along with
her paternal or maternal aunt.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ، سَمِعَ جَابِرًا، رضى الله عنه قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ خَالَتِهَا. وَقَالَ
دَاوُدُ وَابْنُ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5108 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 44 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "A woman and her paternal aunt should not be married
to the same man; and similarly, a woman and her maternal aunt should not be
married to the same man."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يُجْمَعُ بَيْنَ الْمَرْأَةِ
وَعَمَّتِهَا، وَلاَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5109 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 45 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) forbade that a woman should be married to a man along with her
paternal aunt or with her maternal aunt (at the same time). Az-Zuhri (the
sub-narrator) said: There is a similar order for the paternal aunt of the father
of one's wife, for 'Urwa told me that 'Aisha said, "What is unlawful because of
blood relations, is also unlawful because of the corresponding foster suckling
relations."
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي قَبِيصَةُ بْنُ ذُؤَيْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ
الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَالْمَرْأَةُ وَخَالَتُهَا. فَنُرَى خَالَةَ
أَبِيهَا بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ. لأَنَّ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ حَرِّمُوا مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5110, 5111 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 46 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(29) Chapter: Ash-Shighar. (Exchange of daughters or sisters in marriage without
paying Mahr) (28) باب الشِّغَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) forbade Ash-Shighar, which means that somebody marries his
daughter to somebody else, and the latter marries his daughter to the former
without paying Mahr.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى
عَنِ الشِّغَارِ، وَالشِّغَارُ أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ ابْنَتَهُ عَلَى أَنْ
يُزَوِّجَهُ الآخَرُ ابْنَتَهُ، لَيْسَ بَيْنَهُمَا صَدَاقٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5112 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 47 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(30) Chapter: Is it permissible for a woman to present herself for marriage to
somebody? (29) باب هَلْ لِلْمَرْأَةِ أَنْ تَهَبَ نَفْسَهَا لأَحَدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hisham's father:
Khaula bint Hakim was one of those ladies who presented themselves to the
Prophet (ﷺ) for marriage. 'Aisha said, "Doesn't a lady feel ashamed for
presenting herself to a man?" But when the Verse: "(O Muhammad) You may postpone
(the turn of) any of them (your wives) that you please,' (33.51) was revealed, "
'Aisha said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! I do not see, but, that your Lord hurries
in pleasing you.' "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا
هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَتْ خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ مِنَ اللاَّئِي
وَهَبْنَ أَنْفُسَهُنَّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَمَا
تَسْتَحِي الْمَرْأَةُ أَنْ تَهَبَ نَفْسَهَا لِلرَّجُلِ فَلَمَّا نَزَلَتْ
{تُرْجِئُ مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ} قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَرَى
رَبَّكَ إِلاَّ يُسَارِعُ فِي هَوَاكَ. رَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْمُؤَدِّبُ
وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَعَبْدَةُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ
يَزِيدُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5113 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 48 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(31) Chapter: The marriage of Muhrim (30) باب نِكَاحِ الْمُحْرِمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) got married while he was in the state of Ihram.
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَخْبَرَنَا
عَمْرٌو، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى
الله عنهما ـ تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5114 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 49 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(32) Chapter: Allah's Messenger (saws) prohibited Nikah-al-Mut'a lately. (31) باب
نَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ آخِرًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ali:
I said to Ibn 'Abbas, "During the battle of Khaibar the Prophet (ﷺ) forbade
(Nikah) Al-Mut'a and the eating of donkey's meat."
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ
سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ،
وَأَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِمَا، أَنَّ عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُتْعَةِ
وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ زَمَنَ خَيْبَرَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5115 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 50 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Jamra:
I heard Ibn 'Abbas (giving a verdict) when he was asked about the Mut'a with the
women, and he permitted it (Nikah-al-Mut'a). On that a freed slave of his said
to him, "That is only when it is very badly needed and women are scarce." On
that, Ibn 'Abbas said, "Yes."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ
النِّسَاءِ، فَرَخَّصَ فَقَالَ لَهُ مَوْلًى لَهُ إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الْحَالِ
الشَّدِيدِ وَفِي النِّسَاءِ قِلَّةٌ أَوْ نَحْوَهُ. فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ
نَعَمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5116 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 51 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah and Salama bin Al-Akwa':
While we were in an army, Allah's Messenger (ﷺ) came to us and said, "You have
been allowed to do the Mut'a (marriage), so do it."
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو عَنِ الْحَسَنِ بْنِ
مُحَمَّدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالاَ
كُنَّا فِي جَيْشٍ فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
إِنَّهُ قَدْ أُذِنَ لَكُمْ أَنْ تَسْتَمْتِعُوا فَاسْتَمْتِعُوا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5117, 5118 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 52 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Salama bin Al-Akwa' said:
Allah's Messenger (ﷺ)'s said, "If a man and a woman agree (to marry
temporarily), their marriage should last for three nights, and if they like to
continue, they can do so; and if they want to separate, they can do so." I do
not know whether that was only for us or for all the people in general. Abu
'Abdullah (Al-Bukhari) said: 'Ali made it clear that the Prophet said, "The
Mut'a marriage has been cancelled (made unlawful).
وَقَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيُّمَا رَجُلٍ
وَامْرَأَةٍ تَوَافَقَا فَعِشْرَةُ مَا بَيْنَهُمَا ثَلاَثُ لَيَالٍ فَإِنْ
أَحَبَّا أَنْ يَتَزَايَدَا أَوْ يَتَتَارَكَا تَتَارَكَا ". فَمَا أَدْرِي
أَشَىْءٌ كَانَ لَنَا خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً. قَالَ أَبُو عَبْدِ
اللَّهِ وَبَيَّنَهُ عَلِيٌّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
مَنْسُوخٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5119 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 52 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(33) Chapter: A woman can present herself to a righteous man (for
marriage) (32) باب عَرْضِ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا عَلَى الرَّجُلِ الصَّالِحِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Thabit Al-Banani:
I was with Anas while his daughter was present with him. Anas said, "A woman
came to Allah's Apostle and presented herself to him, saying, 'O Allah's
Messenger (ﷺ), have you any need for me (i.e. would you like to marry me)?'
"Thereupon Anas's daughter said, "What a shameless lady she was ! Shame! Shame!"
Anas said, "She was better than you; she had a liking for the Prophet (ﷺ) so she
presented herself for marriage to him."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، قَالَ سَمِعْتُ
ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَنَسٍ وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ،
قَالَ أَنَسٌ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعْرِضُ
عَلَيْهِ نَفْسَهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَكَ بِي حَاجَةٌ، فَقَالَتْ
بِنْتُ أَنَسٍ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا وَاسَوْأَتَاهْ وَاسَوْأَتَاهْ. قَالَ هِيَ
خَيْرٌ مِنْكِ رَغِبَتْ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ
نَفْسَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5120 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 53 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
A woman presented herself to the Prophet (for marriage). A man said to him, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! (If you are not in need of her) marry her to me." The
Prophet (ﷺ) said, "What have you got?" The man said, "I have nothing." The
Prophet (ﷺ) said (to him), "Go and search for something) even if it were an iron
ring." The man went and returned saying, "No, I have not found anything, not
even an iron ring; but this is my (Izar) waist sheet, and half of it is for
her." He had no Rida' (upper garment). The Prophet (ﷺ) said, "What will she do
with your waist sheet? If you wear it, she will have nothing over her; and if
she wears it, you will have nothing over you." So the man sat down and when he
had sat a long time, he got up (to leave). When the Prophet (ﷺ) saw him
(leaving), he called him back, or the man was called (for him), and he said to
the man, "How much of the Qur'an do you know (by heart)?" The man replied I know
such Sura and such Sura (by heart)," naming the Suras The Prophet (ﷺ) said, "I
have married her to you for what you know of the Qur'an ."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّ امْرَأَةً، عَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ
زَوِّجْنِيهَا. فَقَالَ " مَا عِنْدَكَ ". قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ.
قَالَ " اذْهَبْ فَالْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ". فَذَهَبَ ثُمَّ
رَجَعَ فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا، وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ،
وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي وَلَهَا نِصْفُهُ ـ قَالَ سَهْلٌ وَمَا لَهُ رِدَاءٌ.
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَمَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ
لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ
عَلَيْكَ مِنْهُ شَىْءٌ ". فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلَسُهُ
قَامَ فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَعَاهُ أَوْ دُعِي لَهُ فَقَالَ
" مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ". فَقَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ
كَذَا لِسُوَرٍ يُعَدِّدُهَا. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
أَمْلَكْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5121 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 54 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(34) Chapter: The presentation of one's own daughter or sister (for marriage) to
a religious man. (33) باب عَرْضِ الإِنْسَانِ ابْنَتَهُ أَوْ أُخْتَهُ عَلَى أَهْلِ
الْخَيْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
'Umar bin Al-Khattab said, "When Hafsa bint 'Umar became a widow after the death
of (her husband) Khunais bin Hudhafa As-Sahmi who had been one of the companions
of the Prophet, and he died at Medina. I went to 'Uthman bin 'Affan and
presented Hafsa (for marriage) to him. He said, "I will think it over.' I waited
for a few days, then he met me and said, 'It seems that it is not possible for
me to marry at present.' " 'Umar further said, "I met Abu Bakr As-Siddique and
said to him, 'If you wish, I will marry my daughter Hafsa to you." Abu Bakr kept
quiet and did not say anything to me in reply. I became more angry with him than
with 'Uthman. I waited for a few days and then Allah's Messenger (ﷺ) asked for
her hand, and I gave her in marriage to him. Afterwards I met Abu Bakr who said,
'Perhaps you became angry with me when you presented Hafsa to me and I did not
give you a reply?' I said, 'Yes.' Abu Bakr said, 'Nothing stopped me to respond
to your offer except that I knew that Allah's Apostle had mentioned her, and I
never wanted to let out the secret of Allah's Messenger (ﷺ). And if Allah's
Apostle had refused her, I would have accepted her.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ
بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ ـ فَقَالَ عُمَرُ
بْنُ الْخَطَّابِ أَتَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ
فَقَالَ سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي. فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ لَقِيَنِي فَقَالَ
قَدْ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا. قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ
أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ زَوَّجْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ
عُمَرَ. فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا، وَكُنْتُ
أَوْجَدَ عَلَيْهِ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ، فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ، فَلَقِيَنِي أَبُو
بَكْرٍ فَقَالَ لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَىَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَىَّ حَفْصَةَ فَلَمْ
أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا. قَالَ عُمَرُ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ
فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ عَلَىَّ إِلاَّ
أَنِّي كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ ذَكَرَهَا،
فَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ
تَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبِلْتُهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5122 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 55 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zainab bint Salama:
Um Habiba said to Allah's Messenger (ﷺ) "We have heard that you want to marry
Durra bint Abu-Salama." Allah's Messenger (ﷺ) said, "Can she be married along
with Um Salama (her mother)? Even if I have not married Um Salama, she would not
be lawful for me to marry, for her father is my foster brother."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،
عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ
أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّا قَدْ
تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ نَاكِحٌ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ. فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعَلَى أُمِّ سَلَمَةَ لَوْ لَمْ أَنْكِحْ أُمَّ
سَلَمَةَ مَا حَلَّتْ لِي، إِنَّ أَبَاهَا أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5123 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 56 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(35) Chapter: "And there is no sin on you if you make a hint of betrothal or
conceal it in yourself..." (34) باب قَوْلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ : {وَلاَ جُنَاحَ
عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ أَوْ أَكْنَنْتُمْ
فِي أَنْفُسِكُمْ عَلِمَ اللَّهُ} الآيَةَ إِلَى قَوْلِهِ: {غَفُورٌ حَلِيمٌ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
{أَكْنَنْتُمْ} أَضْمَرْتُمْ، وَكُلُّ شَيْءٍ صُنْتَهُ فَهْوَ مَكْنُونٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas said:
"Hint your intention of marrying' is made by saying (to the widow) for example:
"I want to marry, and I wish that Allah will make a righteous lady available for
me.' " Al-Qasim said: One may say to the widow: 'I hold all respect for you, and
I am interested in you; Allah will bring you much good, or something similar
'Ata said: One should hint his intention, and should not declare it openly. One
may say: 'I have some need. Have good tidings. Praise be to Allah; you are fit
to remarry.' She (the widow) may say in reply: I am listening to what you say,'
but she should not make a promise. Her guardian should not make a promise (to
somebody to get her married to him) without her knowledge. But if, while still
in the Iddat period, she makes a promise to marry somebody, and he ultimately
marries her, they are not to be separated by divorce (i.e., the marriage is
valid).
وَقَالَ لِي طَلْقٌ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ، {فِيمَا عَرَّضْتُمْ} يَقُولُ إِنِّي أُرِيدُ التَّزْوِيجَ،
وَلَوَدِدْتُ أَنَّهُ تَيَسَّرَ لِي امْرَأَةٌ صَالِحَةٌ. وَقَالَ الْقَاسِمُ
يَقُولُ إِنَّكِ عَلَىَّ كَرِيمَةٌ، وَإِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ، وَإِنَّ اللَّهَ
لَسَائِقٌ إِلَيْكِ خَيْرًا. أَوْ نَحْوَ هَذَا. وَقَالَ عَطَاءٌ يُعَرِّضُ
وَلاَ يَبُوحُ يَقُولُ إِنَّ لِي حَاجَةً وَأَبْشِرِي، وَأَنْتِ بِحَمْدِ اللَّهِ
نَافِقَةٌ. وَتَقُولُ هِيَ قَدْ أَسْمَعُ مَا تَقُولُ. وَلاَ تَعِدُ شَيْئًا
وَلاَ يُوَاعِدُ وَلِيُّهَا بِغَيْرِ عِلْمِهَا، وَإِنْ وَاعَدَتْ رَجُلاً فِي
عِدَّتِهَا ثُمَّ نَكَحَهَا بَعْدُ لَمْ يُفَرَّقْ بَيْنَهُمَا. وَقَالَ
الْحَسَنُ {لاَ تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا} الزِّنَا. وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ {الْكِتَابُ أَجَلَهُ} تَنْقَضِي الْعِدَّةُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5124 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 56 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(36) Chapter: (It is permissible) to look at a woman before marrying. (35) باب
النَّظَرِ إِلَى الْمَرْأَةِ قَبْلَ التَّزْوِيجِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) said (to me), "You were shown to me in a dream. An angel
brought you to me, wrapped in a piece of silken cloth, and said to me, 'This is
your wife.' I removed the piece of cloth from your face, and there you were. I
said to myself. 'If it is from Allah, then it will surely be.' "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " رَأَيْتُكِ فِي الْمَنَامِ يَجِيءُ بِكِ الْمَلَكُ فِي
سَرَقَةٍ مِنْ حَرِيرٍ فَقَالَ لِي هَذِهِ امْرَأَتُكَ. فَكَشَفْتُ عَنْ وَجْهِكِ
الثَّوْبَ، فَإِذَا أَنْتِ هِيَ فَقُلْتُ إِنْ يَكُ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
يُمْضِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5125 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 57 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I have
come to you to present myself to you (for marriage)." Allah's Messenger (ﷺ)
glanced at her. He looked at her carefully and fixed his glance on her and then
lowered his head. When the lady saw that he did not say anything, she sat down.
A man from his companions got up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! If you are
not in need of her, then marry her to me." The Prophet (ﷺ) said, "Have you got
anything to offer." The man said, 'No, by Allah, O Allah's Messenger (ﷺ)!" The
Prophet (ﷺ) said (to him), "Go to your family and try to find something." So the
man went and returned, saying, "No, by Allah, O Allah's Messenger (ﷺ)! I have
not found anything." The Prophet said, "Go again and look for something, even if
it were an iron ring." He went and returned, saying, "No, by Allah, O Allah's
Messenger (ﷺ)! I could not find even an iron ring, but this is my Izar (waist
sheet).' He had no Rida (upper garment). He added, "I give half of it to her."
Allah's Messenger (ﷺ) said "What will she do with your Izar? If you wear it, she
will have nothing over herself thereof (will be naked); and if she wears it,
then you will have nothing over yourself thereof ' So the man sat for a long
period and then got up (to leave). When Allah's Messenger (ﷺ) saw him leaving,
he ordered that he e called back. When he came, the Prophet (ﷺ) asked (him),
"How much of the Qur'an do you know (by heart)?" The man replied, I know such
Sura and such Sura and such Sura," naming the suras. The Prophet (ﷺ) said, "Can
you recite it by heart?" He said, 'Yes." The Prophet (ﷺ) said, "Go I let you
marry her for what you know of the Qur'an (as her Mahr).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ
بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ لأَهَبَ لَكَ نَفْسِي. فَنَظَرَ إِلَيْهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرَ إِلَيْهَا وَصَوَّبَهُ،
ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ، فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا
شَيْئًا جَلَسَتْ، فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ
إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا. فَقَالَ " هَلْ عِنْدَكَ
مِنْ شَىْءٍ ". قَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " اذْهَبْ
إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ". فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ
فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا. قَالَ "
انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ". فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ
وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ، وَلَكِنْ هَذَا
إِزَارِي ـ قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ ـ فَلَهَا نِصْفُهُ. فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ
يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَىْءٌ
". فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلَسُهُ ثُمَّ قَامَ فَرَآهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا جَاءَ
قَالَ " مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ". قَالَ مَعِي سُورَةَ كَذَا
وَسُورَةَ كَذَا وَسُورَةَ كَذَا. عَدَّدَهَا. قَالَ " أَتَقْرَؤُهُنَّ عَنْ
ظَهْرِ قَلْبِكَ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " اذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا
بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5126 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 58 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(37) Chapter: Whoever said, "A marriage is not valid except through the
Wali." (36)بَابُ مَنْ قَالَ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ} فَدَخَلَ فِيهِ الثَّيِّبُ
وَكَذَلِكَ الْبِكْرُ.
وَقَالَ: {وَلاَ تُنْكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُوا} وَقَالَ:
{وَأَنْكِحُوا الأَيَامَى مِنْكُمْ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa bin Az-Zubair:
'Aishah, the wife of the Prophet (ﷺ) told him that there were four types of
marriage during Pre-Islamic period of Ignorance. One type was similar to that of
the present day i.e. a man used to ask somebody else for the hand of a girl
under his guardianship or for his daughter's hand, and give her Mahr and then
marry her. The second type was that a man would say to his wife after she had
become clean from her period. "Send for so-and-so and have sexual intercourse
with him." Her husband would then keep awy from her and would never sleep with
her till she got pregnant from the other man with whom she was sleeping. When
her pregnancy became evident, he husband would sleep with her if he wished. Her
husband did so (i.e. let his wife sleep with some other man) so that he might
have a child of noble breed. Such marriage was called as Al-Istibda'. Another
type of marriage was that a group of less than ten men would assemble and enter
upon a woman, and all of them would have sexual relation with her. If she became
pregnant and delivered a child and some days had passed after delivery, she
would sent for all of them and none of them would refuse to come, and when they
all gathered before her, she would say to them, "You (all) know waht you have
done, and now I have given birth to a child. So, it is your child so-and-so!"
naming whoever she liked, and her child would follow him and he could not refuse
to take him. The fourth type of marriage was that many people would enter upon a
lady and she would never refuse anyone who came to her. Those were the
prostitutes who used to fix flags at their doors as sign, and he who would
wished, could have sexual intercourse with them. If anyone of them got pregnant
and delivered a child, then all those men would be gathered for her and they
would call the Qa'if (persons skilled in recognizing the likeness of a child to
his father) to them and would let the child follow the man (whom they recognized
as his father) and she would let him adhere to him and be called his son. The
man would not refuse all that. But when Muhammad (ﷺ) was sent with the Truth, he
abolished all the types of marriages observed in pre-Islamic period of Ignorance
except the type of marriage the people recognize today.
قَالَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ،.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ
عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ النِّكَاحَ
فِي الْجَاهِلِيَّةِ كَانَ عَلَى أَرْبَعَةِ أَنْحَاءٍ فَنِكَاحٌ مِنْهَا نِكَاحُ
النَّاسِ الْيَوْمَ، يَخْطُبُ الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ وَلِيَّتَهُ أَوِ
ابْنَتَهُ، فَيُصْدِقُهَا ثُمَّ يَنْكِحُهَا، وَنِكَاحٌ آخَرُ كَانَ الرَّجُلُ
يَقُولُ لاِمْرَأَتِهِ إِذَا طَهُرَتْ مِنْ طَمْثِهَا أَرْسِلِي إِلَى فُلاَنٍ
فَاسْتَبْضِعِي مِنْهُ. وَيَعْتَزِلُهَا زَوْجُهَا، وَلاَ يَمَسُّهَا أَبَدًا،
حَتَّى يَتَبَيَّنَ حَمْلُهَا مِنْ ذَلِكَ الرَّجُلِ الَّذِي تَسْتَبْضِعُ مِنْهُ،
فَإِذَا تَبَيَّنَ حَمْلُهَا أَصَابَهَا زَوْجُهَا إِذَا أَحَبَّ، وَإِنَّمَا
يَفْعَلُ ذَلِكَ رَغْبَةً فِي نَجَابَةِ الْوَلَدِ، فَكَانَ هَذَا النِّكَاحُ
نِكَاحَ الاِسْتِبْضَاعِ، وَنِكَاحٌ آخَرُ يَجْتَمِعُ الرَّهْطُ مَا دُونَ
الْعَشَرَةِ فَيَدْخُلُونَ عَلَى الْمَرْأَةِ كُلُّهُمْ يُصِيبُهَا. فَإِذَا
حَمَلَتْ وَوَضَعَتْ، وَمَرَّ عَلَيْهَا لَيَالِيَ بَعْدَ أَنْ تَضَعَ حَمْلَهَا،
أَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ فَلَمْ يَسْتَطِعْ رَجُلٌ مِنْهُمْ أَنْ يَمْتَنِعَ حَتَّى
يَجْتَمِعُوا عِنْدَهَا تَقُولُ لَهُمْ قَدْ عَرَفْتُمُ الَّذِي كَانَ مِنْ
أَمْرِكُمْ، وَقَدْ وَلَدْتُ فَهُوَ ابْنُكَ يَا فُلاَنُ. تُسَمِّي مَنْ
أَحَبَّتْ بِاسْمِهِ، فَيَلْحَقُ بِهِ وَلَدُهَا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَمْتَنِعَ
بِهِ الرَّجُلُ. وَنِكَاحُ الرَّابِعِ يَجْتَمِعُ النَّاسُ الْكَثِيرُ
فَيَدْخُلُونَ عَلَى الْمَرْأَةِ لاَ تَمْتَنِعُ مِمَّنْ جَاءَهَا وَهُنَّ
الْبَغَايَا كُنَّ يَنْصِبْنَ عَلَى أَبْوَابِهِنَّ رَايَاتٍ تَكُونُ عَلَمًا
فَمَنْ أَرَادَهُنَّ دَخَلَ عَلَيْهِنَّ، فَإِذَا حَمَلَتْ إِحْدَاهُنَّ وَوَضَعَتْ
حَمْلَهَا جُمِعُوا لَهَا وَدَعَوْا لَهُمُ الْقَافَةَ ثُمَّ أَلْحَقُوا وَلَدَهَا
بِالَّذِي يَرَوْنَ فَالْتَاطَ بِهِ، وَدُعِيَ ابْنَهُ لاَ يَمْتَنِعُ مِنْ ذَلِكَ،
فَلَمَّا بُعِثَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم بِالْحَقِّ هَدَمَ نِكَاحَ
الْجَاهِلِيَّةِ كُلَّهُ، إِلاَّ نِكَاحَ النَّاسِ الْيَوْمَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5127 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 58 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(as regards the Verse): 'And about what is recited unto you in the Book,
concerning orphan girls to whom you give not the prescribed portions and yet,
whom you desire to marry.' (4.127) This Verse is about the female orphan who is
under the guardianship of a man with whom she shares her property and he has
more right over her (than anybody else) but does not like to marry her, so he
prevents her, from marrying somebody else, lest he should share the property
with him.
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، {وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى
النِّسَاءِ اللاَّتِي لاَ تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَنْ
تَنْكِحُوهُنَّ}. قَالَتْ هَذَا فِي الْيَتِيمَةِ الَّتِي تَكُونُ عِنْدَ
الرَّجُلِ، لَعَلَّهَا أَنْ تَكُونَ شَرِيكَتَهُ فِي مَالِهِ، وَهْوَ أَوْلَى
بِهَا، فَيَرْغَبُ أَنْ يَنْكِحَهَا، فَيَعْضُلَهَا لِمَالِهَا، وَلاَ يُنْكِحَهَا
غَيْرَهُ، كَرَاهِيَةَ أَنْ يَشْرَكَهُ أَحَدٌ فِي مَالِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5128 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 59 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
When Hafsa, 'Umar's daughter became a widow because of the death of her
(husband) Ibn Hudhafa As-Sahmi who was one of the companion of the Prophet (ﷺ)
and the one of the Badr warriors and died at Medina, 'Umar said, "I met 'Uthman
bin 'Affan and gave him an offer, saying, 'If you wish, I will marry Hafsa to
you.' He said. 'I will think it over' I waited for a few days, then he met me
and said, 'I have made up my mind not to marry at present' "'Umar added, "Then I
met Abu Bakr and said to him, 'If you wish, I will marry Hafsa to you.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ ابْنَ
عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ حِينَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنِ
ابْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ تُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ ـ فَقَالَ عُمَرُ لَقِيتُ
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ
حَفْصَةَ. فَقَالَ سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي. فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ
لَقِيَنِي فَقَالَ بَدَا لِي أَنْ لاَ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا. قَالَ عُمَرُ
فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5129 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 60 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Hasan:
concerning the Verse: 'Do not prevent them' (2.232) Ma'qil bin Yasar told me
that it was revealed in his connection. He said, "I married my sister to a man
and he divorced her, and when her days of 'Idda (three menstrual periods) were
over, the man came again and asked for her hand, but I said to him, 'I married
her to you and made her your bed (your wife) and favored you with her, but you
divorced her. Now you come to ask for her hand again? No, by Allah, she will
never go back to you (again)!' That man was not a bad man and his wife wanted to
go back to him. So Allah revealed this Verse: 'Do not prevent them.' (2.232) So
I said, 'Now I will do it (let her go back to him), O Allah's Messenger (ﷺ)."So
he married her to him again.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي
إِبْرَاهِيمُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، {فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ} قَالَ
حَدَّثَنِي مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ، أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِ قَالَ زَوَّجْتُ
أُخْتًا لِي مِنْ رَجُلٍ فَطَلَّقَهَا، حَتَّى إِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا جَاءَ
يَخْطُبُهَا، فَقُلْتُ لَهُ زَوَّجْتُكَ وَفَرَشْتُكَ وَأَكْرَمْتُكَ،
فَطَلَّقْتَهَا، ثُمَّ جِئْتَ تَخْطُبُهَا، لاَ وَاللَّهِ لاَ تَعُودُ إِلَيْكَ
أَبَدًا، وَكَانَ رَجُلاً لاَ بَأْسَ بِهِ وَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تُرِيدُ أَنَّ
تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ هَذِهِ الآيَةَ {فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ}
فَقُلْتُ الآنَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ فَزَوَّجَهَا إِيَّاهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5130 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 61 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(38) Chapter: If the guardian himself is the suitor (37) باب إِذَا كَانَ الْوَلِيُّ
هُوَ الْخَاطِبَ
من أخبار الحديث والآثار
وَخَطَبَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ امْرَأَةً هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِهَا
فَأَمَرَ رَجُلاً فَزَوَّجَهُ.
وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ لأُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ قَارِظٍ
أَتَجْعَلِينَ أَمْرَكِ إِلَيَّ قَالَتْ نَعَمْ فَقَالَ قَدْ تَزَوَّجْتُكِ.
وَقَالَ عَطَاءٌ لِيُشْهِدْ أَنِّي قَدْ نَكَحْتُكِ أَوْ لِيَأْمُرْ رَجُلاً مِنْ
عَشِيرَتِهَا.
وَقَالَ سَهْلٌ قَالَتِ امْرَأَةٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
أَهَبُ لَكَ نَفْسِي فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ
بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(regarding His Statement): 'They ask your instruction concerning the women. Say:
Allah instructs you about them ...' (4.127) It is about the female orphan who is
under the guardianship of a man with whom she shares her property and he does
not want to marry her and dislikes that someone else should marry her, lest he
should share the property with him, so he prevents her from marrying. So Allah
forbade such a guardian to do so (i.e. to prevent her from marrying).
حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فِي قَوْلِهِ {وَيَسْتَفْتُونَكَ
فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ، قَالَتْ
هِيَ الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ الرَّجُلِ، قَدْ شَرِكَتْهُ فِي مَالِهِ،
فَيَرْغَبُ عَنْهَا أَنْ يَتَزَوَّجَهَا، وَيَكْرَهُ أَنْ يُزَوِّجَهَا غَيْرَهُ،
فَيَدْخُلَ عَلَيْهِ فِي مَالِهِ، فَيَحْبِسُهَا، فَنَهَاهُمُ اللَّهُ عَنْ
ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5131 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 62 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
While we were sitting in the company of the Prophet (ﷺ) a woman came to him and
presented herself (for marriage) to him. The Prophet (ﷺ) looked at her, lowering
his eyes and raising them, but did not give a reply. One of his companions said,
"Marry her to me O Allah's Messenger (ﷺ)!" The Prophet (ﷺ) asked (him), "Have
you got anything?" He said, "I have got nothing." The Prophet (ﷺ) said, "Not
even an iron ring?" He Sa'd, "Not even an iron ring, but I will tear my garment
into two halves and give her one half and keep the other half." The Prophet;
said, "No. Do you know some of the Qur'an (by heart)?" He said, "Yes." The
Prophet (ﷺ) said, "Go, I have agreed to marry her to you with what you know of
the Qur'an (as her Mahr)."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، كُنَّا عِنْدَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُلُوسًا فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ تَعْرِضُ نَفْسَهَا
عَلَيْهِ فَخَفَّضَ فِيهَا النَّظَرَ وَرَفَعَهُ فَلَمْ يُرِدْهَا، فَقَالَ رَجُلٌ
مِنْ أَصْحَابِهِ زَوِّجْنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " أَعِنْدَكَ مِنْ
شَىْءٍ ". قَالَ مَا عِنْدِي مِنْ شَىْءٍ. قَالَ " وَلاَ خَاتَمًا مِنْ
حَدِيدٍ ". قَالَ وَلاَ خَاتَمًا مِنَ حَدِيدٍ وَلَكِنْ أَشُقُّ بُرْدَتِي
هَذِهِ فَأُعْطِيهَا النِّصْفَ، وَآخُذُ النِّصْفَ. قَالَ " لاَ، هَلْ مَعَكَ
مِنَ الْقُرْآنِ شَىْءٌ ". قَالَ نَعَمْ. قَالَ " اذْهَبْ فَقَدْ
زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5132 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 63 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(39) Chapter: Giving one's young children in marriage (38) باب إِنْكَاحِ الرَّجُلِ
وَلَدَهُ الصِّغَارَ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَاللاَّئِي لَمْ يَحِضْنَ} فَجَعَلَ عِدَّتَهَا ثَلاَثَةَ
أَشْهُرٍ قَبْلَ الْبُلُوغِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
that the Prophet (ﷺ) married her when she was six years old and he consummated
his marriage when she was nine years old, and then she remained with him for
nine years (i.e., till his death).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
تَزَوَّجَهَا وَهْىَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، وَأُدْخِلَتْ عَلَيْهِ وَهْىَ بِنْتُ
تِسْعٍ، وَمَكَثَتْ عِنْدَهُ تِسْعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5133 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 64 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(40) Chapter: The marrying of a daughter by her father to a ruler (39) باب
تَزْوِيجِ الأَبِ ابْنَتَهُ مِنَ الإِمَامِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُمَرُ خَطَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ
حَفْصَةَ فَأَنْكَحْتُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
that the Prophet (ﷺ) married her when she was six years old and he consummated
his marriage when she was nine years old. Hisham said: I have been informed that
'Aisha remained with the Prophet (ﷺ) for nine years (i.e. till his death).
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
تَزَوَّجَهَا وَهْىَ بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، وَبَنَى بِهَا وَهْىَ بِنْتُ تِسْعِ
سِنِينَ. قَالَ هِشَامٌ وَأُنْبِئْتُ أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَهُ تِسْعَ
سِنِينَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5134 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 65 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(41) Chapter: The ruler is regarded as a guardian (40)بَابُ السُّلْطَانُ وَلِيٌّ
بِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَوَّجْنَاكَهَا بِمَا
مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ»
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated
Narrated Sahl bin Sa'd:
A woman came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "I present myself (to you) (for
marriage). She stayed for a long while, then a man said, "If you are not in need
of her then marry her to me." The Prophet (ﷺ) said, "Have you got anything m
order to pay her Mahr?" He said, "I have nothing with me except my Izar (waist
sheet)." The Prophet (ﷺ) said, "If you give her your Izar, you will have no Izar
to wear, (so go) and search for something. He said, "I could not find anything."
The Prophet (ﷺ) said, "Try (to find something), even if it were an iron ring But
he was not able to find (even that) The Prophet (ﷺ) said (to him). "Do you
memorize something of the Qur'an?" "Yes. ' he said, "such Sura and such Sura,"
naming those Suras The Prophet (ﷺ) said, "We have married her to you for what
you know of the Qur'an (by heart).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي وَهَبْتُ مِنْ نَفْسِي. فَقَامَتْ طَوِيلاً فَقَالَ
رَجُلٌ زَوِّجْنِيهَا، إِنْ لَمْ تَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ. قَالَ " هَلْ
عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ تُصْدِقُهَا ". قَالَ مَا عِنْدِي إِلاَّ إِزَارِي.
فَقَالَ " إِنْ أَعْطَيْتَهَا إِيَّاهُ جَلَسْتَ لاَ إِزَارَ لَكَ، فَالْتَمِسْ
شَيْئًا ". فَقَالَ مَا أَجِدُ شَيْئًا. فَقَالَ " الْتَمِسْ وَلَوْ
خَاتَمًا مِنْ حَدِيدِ ". فَلَمْ يَجِدْ. فَقَالَ " أَمَعَكَ مِنَ
الْقُرْآنِ شَىْءٌ ". قَالَ نَعَمْ سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا لِسُوَرٍ
سَمَّاهَا. فَقَالَ " زَوَّجْنَاكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5135 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 66 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(42) Chapter: The father or the guardian cannot give a virgin or matron in
marriage without her consent (41) باب لاَ يُنْكِحُ الأَبُ وَغَيْرُهُ الْبِكْرَ
وَالثَّيِّبَ إِلاَّ بِرِضَاهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "A matron should not be given in marriage except after
consulting her; and a virgin should not be given in marriage except after her
permission." The people asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! How can we know her
permission?" He said, "Her silence (indicates her permission).
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " لاَ تُنْكَحُ الأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ وَلاَ تُنْكَحُ
الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ ". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ
إِذْنُهَا قَالَ " أَنْ تَسْكُتَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5136 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 67 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! A virgin feels shy." He said, "Her consent is
(expressed by) her silence."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ،
عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى عَائِشَةَ عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْبِكْرَ تَسْتَحِي.
قَالَ " رِضَاهَا صَمْتُهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5137 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 68 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(43) Chapter: If a man gives his daughter in marriage while she is averse to it,
then such marriage is invalid (42) باب إِذَا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهْىَ كَارِهَةٌ
فَنِكَاحُهُ مَرْدُودٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Khansa bint Khidam Al-Ansariya:
that her father gave her in marriage when she was a matron and she disliked that
marriage. So she went to Allah's Messenger (ﷺ) and he declared that marriage
invalid.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُجَمِّعٍ، ابْنَىْ يَزِيدَ
بْنِ جَارِيَةَ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ الأَنْصَارِيَّةِ، أَنَّ أَبَاهَا،
زَوَّجَهَا وَهْىَ ثَيِّبٌ، فَكَرِهَتْ ذَلِكَ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَرَدَّ نِكَاحَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5138 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 69 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur-Rahman bin Yazid and Majammi bin Yazid:
The same ,Hadith above: A man called Khidam married a daughter of his (to
somebody) against her consent. 'If you fear that you shall not be able to deal
justly with the orphan girls then marry (other) women of your choice.' (4.3) And
if somebody says to the guardian (of a woman), "Marry me to soand- so," and the
guardian remained silent or said to him, "What have you got?" And the other
said, "I have so much and so much (Mahr)," or kept quiet, and then the guardian
said, "I have married her to you," then the marriage is valid (legal). This
narration was told by Sahl on the authority of the Prophet.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، أَنَّ الْقَاسِمَ
بْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ وَمُجَمِّعَ بْنَ
يَزِيدَ حَدَّثَاهُ أَنَّ رَجُلاً يُدْعَى خِذَامًا أَنْكَحَ ابْنَةً لَهُ.
نَحْوَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5139 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 70 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(44) Chapter: The giving of an orphan girl in marriage (43) باب تَزْوِيجِ
الْيَتِيمَةِ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِهِ: {وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا}،
إِذَا قَالَ لِلْوَلِيِّ زَوِّجْنِي فُلاَنَةَ. فَمَكِثَ سَاعَةً أَوْ قَالَ مَا
مَعَكَ فَقَالَ مَعِي كَذَا وَكَذَا. أَوْ لَبِثَا ثُمَّ قَالَ زَوَّجْتُكَهَا.
فَهْوَ جَائِزٌ. فِيهِ سَهْلٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa bin Az-Zubair:
that he asked 'Aisha, saying to her, "O Mother! (In what connection was this
Verse revealed): 'If you fear that you shall not be able to deal justly with
orphan girls (to the end of the verse) that your right hands possess?" (4.3)
Aisha said, "O my nephew! It was about the female orphan under the protection of
her guardian who was interested in her beauty and wealth and wanted to marry her
with a little or reduced Mahr. So such guardians were forbidden to marry female
orphans unless they deal with them justly and give their full Mahr; and they
were ordered to marry women other than them."'Aisha added, "(Later) the people
asked Allah's Messenger (ﷺ), for instructions, and then Allah revealed: 'They
ask your instruction concerning the women . . . And yet whom you desire to
marry.' (4.127) So Allah revealed to them in this Verse that-if a female orphan
had wealth and beauty, they desired to marry her and were interested in her
noble descent and the reduction of her Mahr; but if she was not desired by them
because of her lack in fortune and beauty they left her and married some other
woman. So, as they used to leave her when they had no interest in her, they had
no right to marry her if they had the desire to do so, unless they deal justly
with her and gave her a full amount of Mahr."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،. وَقَالَ
اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ
الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَ لَهَا يَا
أُمَّتَاهْ {وَإِنْ خِفْتُمْ أَنْ لاَ تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى} إِلَى
{مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ} قَالَتْ عَائِشَةُ يَا ابْنَ أُخْتِي هَذِهِ
الْيَتِيمَةُ تَكُونُ فِي حَجْرِ وَلِيِّهَا، فَيَرْغَبُ فِي جَمَالِهَا
وَمَالِهَا، وَيُرِيدُ أَنْ يَنْتَقِصَ مِنْ صَدَاقِهَا، فَنُهُوا عَنْ
نِكَاحِهِنَّ. إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهُنَّ فِي إِكْمَالِ الصَّدَاقِ
وَأُمِرُوا بِنِكَاحِ مَنْ سِوَاهُنَّ مِنَ النِّسَاءِ، قَالَتْ عَائِشَةُ
اسْتَفْتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ
اللَّهُ {وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ} إِلَى {وَتَرْغَبُونَ}
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ فِي هَذِهِ الآيَةِ أَنَّ الْيَتِيمَةَ
إِذَا كَانَتْ ذَاتَ مَالٍ وَجَمَالٍ، رَغِبُوا فِي نِكَاحِهَا وَنَسَبِهَا
وَالصَّدَاقِ، وَإِذَا كَانَتْ مَرْغُوبًا عَنْهَا فِي قِلَّةِ الْمَالِ
وَالْجَمَالِ، تَرَكُوهَا وَأَخَذُوا غَيْرَهَا مِنَ النِّسَاءِ ـ قَالَتْ ـ
فَكَمَا يَتْرُكُونَهَا حِينَ يَرْغَبُونَ عَنْهَا، فَلَيْسَ لَهُمْ أَنْ
يَنْكِحُوهَا إِذَا رَغِبُوا فِيهَا، إِلاَّ أَنْ يُقْسِطُوا لَهَا وَيُعْطُوهَا
حَقَّهَا الأَوْفَى مِنَ الصَّدَاقِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5140 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 71 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(45) Chapter: If the suitor says, "Marry me to so-and-so," and the guardian says,
"I have married her to you for such Mahr" (44) بَابُ إِذَا قَالَ الْخَاطِبُ
لِلْوَلِيِّ زَوِّجْنِي فُلاَنَةَ. فَقَالَ قَدْ زَوَّجْتُكَ بِكَذَا وَكَذَا.
جَازَ النِّكَاحُ، وَإِنْ لَمْ يَقُلْ لِلزَّوْجِ أَرَضِيتَ أَوْ قَبِلْتَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl:
A woman came to the Prophet,, and presented herself to him (for marriage). He
said, "I am not in need of women these days." Then a man said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! Marry her to me." The Prophet (ﷺ) asked him, "What have you got?"
He said, "I have got nothing." The Prophet (ﷺ) said, "Give her something, even
an iron ring." He said, "I have got nothing." The Prophet (ﷺ) asked (him), "How
much of the Qur'an do you know (by heart)?" He said, "So much and so much." The
Prophet (ﷺ) said, "I have married her to you for what you know of the Qur'an."
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، أَنَّ امْرَأَةً، أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَ " مَا لِي الْيَوْمَ فِي النِّسَاءِ مِنْ
حَاجَةٍ ". فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَوِّجْنِيهَا. قَالَ " مَا
عِنْدَكَ ". قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ. قَالَ " أَعْطِهَا وَلَوْ خَاتَمًا
مِنْ حَدِيدٍ ". قَالَ مَا عِنْدِي شَىْءٌ. قَالَ " فَمَا عِنْدَكَ مِنَ
الْقُرْآنِ ". قَالَ عِنْدِي كَذَا وَكَذَا. قَالَ " فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا
بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5141 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 72 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(46) Chapter: None should ask for the hand of a lady who is already engaged to
his brother (Muslim) (45) باب لاَ يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَنْكِحَ
أَوْ يَدَعَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) decreed that one should not try to cancel a bargain already
agreed upon between some other persons (by offering a bigger price). And a man
should not ask for the hand of a girl who is already engaged to his Muslim
brother, unless the first suitor gives her up, or allows him to ask for her
hand.
حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ
نَافِعًا، يُحَدِّثُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يَقُولُ نَهَى
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَلاَ
يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، حَتَّى يَتْرُكَ الْخَاطِبُ قَبْلَهُ،
أَوْ يَأْذَنَ لَهُ الْخَاطِبُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5142 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 73 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "Beware of suspicion (about others), as suspicion is the
falsest talk, and do not spy upon each other, and do not listen to the evil talk
of the people about others' affairs, and do not have enmity with one another,
but be brothers. And none should ask for the hand of a girl who is already
engaged to his (Muslim) brother, but one should wait till the first suitor
marries her or leaves her."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَأْثُرُ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ
أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا،
وَكُونُوا إِخْوَانًا ". وَلَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ
حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَتْرُكَ
Reference : Sahih al-Bukhari 5143, 5144 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 74 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(47) Chapter: The meaning of the cancelling of the engagement. (46) باب تَفْسِيرِ
تَرْكِ الْخِطْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
"When Hafsa became a widow," 'Umar said, "I met Abu Bakr and said to him, 'If
you wish I will marry Hafsa bint 'Umar to you.' I waited for a few days then
Allah's Messenger (ﷺ) asked for her hand. Later Abu Bakr met me and said,
'Nothing stopped me from returning to you concerning your offer except that I
knew that Allah's Messenger (ﷺ) had mentioned (his wish to marry) her, and I
could never let out the secret of Allah's Messenger (ﷺ) . If he had left her, I
would have accepted her.' "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ حِينَ
تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ قَالَ عُمَرُ لَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ
أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ. فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ إِنَّهُ لَمْ
يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ فِيمَا عَرَضْتَ إِلاَّ أَنِّي قَدْ عَلِمْتُ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ ذَكَرَهَا فَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ
سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ تَرَكَهَا لَقَبِلْتُهَا.
تَابَعَهُ يُونُسُ وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَابْنُ أَبِي عَتِيقٍ عَنِ
الزُّهْرِيِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5145 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 80 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 75 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(48) Chapter: Al-Khutba (for Nikah) (47) باب الْخُطْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Two men came from the east and delivered speeches, and the Prophet (ﷺ) said,
"Some eloquent speech has the in fluency of magic (e.g., some people refuse to
do something and then a good eloquent speaker addresses them and then they agree
to do that very thing after his speech). "
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَخَطَبَا
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرً".
Reference : Sahih al-Bukhari 5146 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 76 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(49) Chapter: Beating the tambourine during marriage ceremony and the wedding
banquet. (48) باب ضَرْبِ الدُّفِّ فِي النِّكَاحِ وَالْوَلِيمَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ar-Rabi':
(the daughter of Muawwidh bin Afra) After the consummation of my marriage, the
Prophet (ﷺ) came and sat on my bed as far from me as you are sitting now, and
our little girls started beating the tambourines and reciting elegiac verses
mourning my father who had been killed in the battle of Badr. One of them said,
"Among us is a Prophet who knows what will happen tomorrow." On that the Prophet
said, "Leave this (saying) and keep on saying the verses which you had been
saying before."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ
بْنُ ذَكْوَانَ، قَالَ قَالَتِ الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذٍ ابْنِ عَفْرَاءَ.
جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ حِينَ بُنِيَ عَلَىَّ، فَجَلَسَ
عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي، فَجَعَلَتْ جُوَيْرِيَاتٌ لَنَا يَضْرِبْنَ
بِالدُّفِّ وَيَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِي يَوْمَ بَدْرٍ، إِذْ قَالَتْ
إِحْدَاهُنَّ وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ. فَقَالَ " دَعِي
هَذِهِ، وَقُولِي بِالَّذِي كُنْتِ تَقُولِينَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5147 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 77 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(50) Chapter: "And give to the women their Mahr with a good heart..." (49) باب
قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً}
من أخبار الحديث والآثار
وَكَثْرَةِ الْمَهْرِ، وَأَدْنَى مَا يَجُوزُ مِنَ الصَّدَاقِ، وَقَوْلِهِ
تَعَالَى: {وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلاَ تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا}
وَقَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ: {أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ} وَقَالَ سَهْلٌ قَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
'Abdur Rahman bin 'Auf married a woman and gave her gold equal to the weight of
a date stone (as Mahr). When the Prophet (ﷺ) noticed the signs of cheerfulness
of the marriage (on his face) and asked him about it, he said, "I have married a
woman and gave (her) gold equal to a date stone in weight (as Mahr).
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ
بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، تَزَوَّجَ
امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ، فَرَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَشَاشَةَ
الْعُرْسِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ
نَوَاةٍ. وَعَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ
تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5148 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 78 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(51) Chapter: To marry (a lady to) a man for what he knows of the Qur'an (50) باب
التَّزْوِيجِ عَلَى الْقُرْآنِ وَبِغَيْرِ صَدَاقٍ.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd As-Sa'idi:
While I was (sitting) among the people in the company of Allah's Messenger (ﷺ) a
woman stood up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! She has given herself in
marriage to you; please give your opinion of her." The Prophet did not give her
any reply. She again stood up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! She has given
herself (in marriage) to you; so please give your opinion of her. The Prophet
(ﷺ) did not give her any reply. She again stood up for the third time and said,
"She has given herself in marriage to you: so give your opinion of her." So a
man stood up and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Marry her to me." The Prophet
asked him, "Have you got anything?" He said, "No." The Prophet (ﷺ) said, "Go and
search for something, even if it were an iron ring." The man went and searched
and then returned saying, "I could not find anything, not even an iron ring."
Then the Prophet (ﷺ) said, "Do you know something of the Qur'an (by heart)?" He
replied, "I know (by heart) such Sura and such Sura." The Prophet (ﷺ) said, "Go!
I have married her to you for what you know of the Qur'an (by heart).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، سَمِعْتُ أَبَا
حَازِمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ إِنِّي لَفِي
الْقَوْمِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ قَامَتِ امْرَأَةٌ
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ فَرَ فِيهَا
رَأْيَكَ فَلَمْ يُجِبْهَا شَيْئًا ثُمَّ قَامَتْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ فَلَمْ يُجِبْهَا
شَيْئًا ثُمَّ قَامَتِ الثَّالِثَةَ فَقَالَتْ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا
لَكَ فَرَ فِيهَا رَأْيَكَ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَنْكِحْنِيهَا. قَالَ " هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ ". قَالَ لاَ. قَالَ
" اذْهَبْ فَاطْلُبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ ". فَذَهَبَ فَطَلَبَ
ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ. فَقَالَ
" هَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَىْءٌ ". قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا
وَسُورَةُ كَذَا. قَالَ " اذْهَبْ فَقَدْ أَنْكَحْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ
الْقُرْآنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5149 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 79 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(52) Chapter: To give Mahr in the form of material things (51) باب الْمَهْرِ
بِالْعُرُوضِ وَخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
The Prophet (ﷺ) said to a man, "Marry, even with (a Mahr equal to) an iron
ring."
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ "
تَزَوَّجْ وَلَوْ بِخَاتَمٍ مِنْ حَدِيدٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5150 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 85 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 80 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(53) Chapter: The conditions stipulated in marriage (contract) (52) باب الشُّرُوطِ
فِي النِّكَاحِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُمَرُ مَقَاطِعُ الْحُقُوقِ عِنْدَ الشُّرُوطِ.
وَقَالَ الْمِسْوَرُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ
صِهْرًا لَهُ فَأَثْنَى عَلَيْهِ فِي مُصَاهَرَتِهِ فَأَحْسَنَ قَالَ: «حَدَّثَنِي
فَصَدَقَنِي، وَوَعَدَنِي فَوَفَى لِي».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Uqba:
The Prophet (ﷺ) said: "The stipulations most entitled to be abided by are those
with which you are given the right to enjoy the (women's) private parts (i.e.
the stipulations of the marriage contract).
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا لَيْثٌ،
عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَحَقُّ مَا أَوْفَيْتُمْ مِنَ
الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5151 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 81 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(54) Chapter: Conditions not lawful in the marriage contract (53) باب الشُّرُوطِ
الَّتِي لاَ تَحِلُّ فِي النِّكَاحِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ لاَ تَشْتَرِطِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "It is not lawful for a woman (at the time of wedding) to
ask for the divorce of her sister (i.e. the other wife of her would-be husband)
in order to have everything for herself, for she will take only what has been
written for her."
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ زَكَرِيَّاءَ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي
زَائِدَةَ ـ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تَسْأَلُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَسْتَفْرِغَ صَحْفَتَهَا،
فَإِنَّمَا لَهَا مَا قُدِّرَ لَهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5152 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 82 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(55) Chapter: Yellow coloured perfume for a bridegroom (54) باب الصُّفْرَةِ
لِلْمُتَزَوِّجِ
من أخبار الحديث والآثار
وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
'Abdur-Rahman bin 'Auf came to Allah's Messenger (ﷺ) and he had marks of Sufra
(yellow perfume). Allah's Messenger (ﷺ) asked him (about those marks).
'AbdurRahman bin 'Auf told him that he had married a woman from the Ansar. The
Prophet (ﷺ) asked, "How much Mahr did you pay her?" He said, "I paid gold equal
to the weight of a date stone." Allah's Messenger (ﷺ) said to him, "Give a
wedding banquet, even if with one sheep."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ
الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه أَنَّ عَبْدَ، الرَّحْمَنِ
بْنَ عَوْفٍ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِهِ أَثَرُ
صُفْرَةٍ فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ
تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ " كَمْ سُقْتَ إِلَيْهَا ".
قَالَ زِنَةَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5153 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 88 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 83 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(56) Chapter: Chapter (55)بَابٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) offered a wedding banquet on the occasion of his marriage to
Zainab, and provided a good meal for the Muslims. Then he went out as was his
custom on marrying, he came to the dwelling places of the mothers of the
Believers (i.e. his wives) invoking good (on them), and they were invoking good
(on him). Then he departed (and came back) and saw two men (still sitting
there). So he left again. I do not remember whether I informed him or he was
informed (by somebody else) of their departure).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ
أَوْلَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ فَأَوْسَعَ الْمُسْلِمِينَ
خَيْرًا فَخَرَجَ ـ كَمَا يَصْنَعُ إِذَا تَزَوَّجَ ـ فَأَتَى حُجَرَ أُمَّهَاتِ
الْمُؤْمِنِينَ يَدْعُو وَيَدْعُونَ {لَهُ} ثُمَّ انْصَرَفَ فَرَأَى رَجُلَيْنِ
فَرَجَعَ لاَ أَدْرِي آخْبَرْتُهُ أَوْ أُخْبِرَ بِخُرُوجِهِمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5154 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 84 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(57) Chapter: How to invoke good upon a person who has married recently? (56) باب
كَيْفَ يُدْعَى لِلْمُتَزَوِّجِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) saw the traces of Sufra (yellow perfume) on 'Abdur-Rahman bin
'Auf and said, "What is this?" 'Abdur-Rahman, said, "I have married a woman and
have paid gold equal to the weight of a datestone (as her Mahr). The Prophet (ﷺ)
said to him, "May Allah bless you: Offer a wedding banquet even with one sheep."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ
عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
رَأَى عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَثَرَ صُفْرَةٍ قَالَ " مَا هَذَا
". قَالَ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ.
قَالَ " بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5155 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 90 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 85 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(58) Chapter: The invocation of those women who prepare the bride (57) باب
الدُّعَاءِ لِلنِّسَاءِ اللاَّتِي يَهْدِينَ الْعَرُوسَ، وَلِلْعَرُوسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
When the Prophet (ﷺ) married me, my mother came to me and made me enter the
house where I saw some women from the Ansar who said, "May you prosper and have
blessings and have good omen."
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم فَأَتَتْنِي أُمِّي فَأَدْخَلَتْنِي الدَّارَ، فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنَ
الأَنْصَارِ فِي الْبَيْتِ فَقُلْنَ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ، وَعَلَى خَيْرِ
طَائِرٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5156 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 86 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(59) Chapter: To consummate the marriage before going on a military
campaign (58) باب مَنْ أَحَبَّ الْبِنَاءَ قَبْلَ الْغَزْوِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "A prophet among the prophets went for a military
expedition and said to his people: "A man who has married a lady and wants to
consummate his marriage with her and he has not done so yet, should not
accompany me.' "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " غَزَا نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ فَقَالَ
لِقَوْمِهِ لاَ يَتْبَعْنِي رَجُلٌ مَلَكَ بُضْعَ امْرَأَةٍ وَهْوَ يُرِيدُ أَنْ
يَبْنِيَ بِهَا وَلَمْ يَبْنِ بِهَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5157 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 87 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(60) Chapter: Whoever consummated his marriage with a lady of nine years of
age (59) باب مَنْ بَنَى بِامْرَأَةٍ وَهْىَ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
The Prophet (ﷺ) wrote the (marriage contract) with 'Aisha while she was six
years old and consummated his marriage with her while she was nine years old and
she remained with him for nine years (i.e. till his death).
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَائِشَةَ
وَهْىَ ابْنَةُ سِتٍّ وَبَنَى بِهَا وَهْىَ ابْنَةُ تِسْعٍ وَمَكَثَتْ عِنْدَهُ
تِسْعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5158 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 88 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(61) Chapter: Consummation of marriage during a journey (60) باب الْبِنَاءِ فِي
السَّفَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) stayed for three days at a place between Khaibar and Medina, and
there he consummated his marriage with Safiyya bint Huyay. I invited the Muslims
to a banquet which included neither meat nor bread. The Prophet (ﷺ) ordered for
the leather dining sheets to be spread, and then dates, dried yogurt and butter
were provided over it, and that was the Walima (banquet) of the Prophet. The
Muslims asked whether Safiyya would be considered as his wife or as a slave girl
of what his right hands possessed. Then they said, "If the Prophet (ﷺ) screens
her from the people, then she Is the Prophet's wife but if he does not screen
her, then she is a slave girl." So when the Prophet (ﷺ) proceeded, he made a
place for her (on the camel) behind him and screened her from people.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ
حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ
خَيْبَرَ وَالْمَدِينَةِ ثَلاَثًا يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ
فَدَعَوْتُ الْمُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ، فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ
وَلاَ لَحْمٍ، أَمَرَ بِالأَنْطَاعِ فَأُلْقِيَ فِيهَا مِنَ التَّمْرِ وَالأَقِطِ
وَالسَّمْنِ فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ، فَقَالَ الْمُسْلِمُونَ إِحْدَى أُمَّهَاتِ
الْمُؤْمِنِينَ أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ فَقَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهْىَ
مِنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهْىَ مِمَّا مَلَكَتْ
يَمِينُهُ فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّى لَهَا خَلْفَهُ وَمَدَّ الْحِجَابَ بَيْنَهَا
وَبَيْنَ النَّاسِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5159 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 94 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 89 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(62) Chapter: Consummation of marriage during the daytime without a marriage
procession or lighting of fires (61) باب الْبِنَاءِ بِالنَّهَارِ بِغَيْرِ مَرْكَبٍ
وَلاَ نِيرَانٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
When the Prophet (ﷺ) married me, my mother came to me and made me enter the
house (of the Prophet) and nothing surprised me but the coming of Allah's
Messenger (ﷺ) to me in the forenoon.
حَدَّثَنِي فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،
عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ
تَزَوَّجَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَتْنِي أُمِّي فَأَدْخَلَتْنِي
الدَّارَ، فَلَمْ يَرُعْنِي إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضُحًى.
Reference : Sahih al-Bukhari 5160 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 95 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 90 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(63) Chapter: The curtains, beddings and similar thins designed for the
women (62) باب الأَنْمَاطِ وَنَحْوِهَا لِلنِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Did you get Anmat?" I said, 'O Allah's Messenger
(ﷺ)! From where can we have Anmat?" The Prophet (ﷺ) said, "Soon you will have
them (Anmat).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلِ اتَّخَذْتُمْ أَنْمَاطًا ".
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَّى لَنَا أَنْمَاطٌ. قَالَ " إِنَّهَا
سَتَكُونُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5161 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 91 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(64) Chapter: The women who present the lady to her husband (63) باب النِّسْوَةِ
اللاَّتِي يَهْدِينَ الْمَرْأَةَ إِلَى زَوْجِهَا وَدُعَائِهِنَّ بِالْبَرَكَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
that she prepared a lady for a man from the Ansar as his bride and the Prophet
said, "O 'Aisha! Haven't you got any amusement (during the marriage ceremony) as
the Ansar like amusement?"
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ،
حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّهَا زَفَّتِ امْرَأَةً إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ
نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَائِشَةُ مَا كَانَ مَعَكُمْ لَهْوٌ
فَإِنَّ الأَنْصَارَ يُعْجِبُهُمُ اللَّهْوُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5162 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 97 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 92 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(65) Chapter: The giving of a present to the bridegroom (64) باب الْهَدِيَّةِ
لِلْعَرُوسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
"Whenever the Prophet (ﷺ) passed by (my mother Um-Sulaim) he used to enter her
and greet her. Anas further said: Once the Prophet (ﷺ) way a bridegroom during
his marriage with Zainab, Um Sulaim said to me, "Let us give a gift to Allah's
Messenger (ﷺ) ." I said to her, "Do it." So she prepared Haisa (a sweet dish)
made from dates, butter and dried yoghurt and she sent it with me to him. I took
it to him and he said, "Put it down," and ordered me to call some men whom he
named, and to invite whomever I would meet. I did what he ordered me to do, and
when I returned, I found the house crowded with people and saw the Prophet (ﷺ)
keeping his hand over the Haisa and saying over it whatever Allah wished (him to
say). Then he called the men in batches of ten to eat of it, and he said to
them, "Mention the Name of Allah, and each man should eat of the dish the
nearest to him." When all of them had finished their meals, some of them left
and a few remained there talking, over which I felt unhappy. Then the Prophet
(ﷺ) went out towards the dwelling places (of his wives) and I too, went out
after him and told him that those people had left. Then he returned and entered
his dwelling place and let the curtains fall while I was in (his) dwelling
place, and he was reciting the Verses:-- 'O you who believe! Enter not the
Prophet's house until leave is given you for a meal, (and then) not (as early
as) to what for its preparation. But when you are invited, enter, and when you
have taken your meals, disperse without sitting for a talk. Verily such
(behavior) annoys the Prophet; and he would be shy of (asking) you (to go), but
Allah is not shy of (telling you) the Truth.' (33-53) Abu Uthman said: Anas
said, "I served the Prophet for ten years."
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ـ وَاسْمُهُ الْجَعْدُ ـ عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَرَّ بِنَا فِي مَسْجِدِ بَنِي رِفَاعَةَ فَسَمِعْتُهُ
يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا مَرَّ بِجَنَبَاتِ أُمِّ
سُلَيْمٍ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَلَّمَ عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم عَرُوسًا بِزَيْنَبَ فَقَالَتْ لِي أُمُّ سُلَيْمٍ لَوْ أَهْدَيْنَا
لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَدِيَّةً فَقُلْتُ لَهَا افْعَلِي.
فَعَمَدَتْ إِلَى تَمْرٍ وَسَمْنٍ وَأَقِطٍ، فَاتَّخَذَتْ حَيْسَةً فِي بُرْمَةٍ،
فَأَرْسَلَتْ بِهَا مَعِي إِلَيْهِ، فَانْطَلَقْتُ بِهَا إِلَيْهِ فَقَالَ لِي "
ضَعْهَا ". ثُمَّ أَمَرَنِي فَقَالَ " ادْعُ لِي رِجَالاً ـ سَمَّاهُمْ ـ
وَادْعُ لِي مَنْ لَقِيتَ ". قَالَ فَفَعَلْتُ الَّذِي أَمَرَنِي فَرَجَعْتُ
فَإِذَا الْبَيْتُ غَاصٌّ بِأَهْلِهِ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى تِلْكَ الْحَيْسَةِ، وَتَكَلَّمَ بِهَا مَا شَاءَ اللَّهُ،
ثُمَّ جَعَلَ يَدْعُو عَشَرَةً عَشَرَةً، يَأْكُلُونَ مِنْهُ، وَيَقُولُ لَهُمُ "
اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، وَلْيَأْكُلْ كُلُّ رَجُلٍ مِمَّا يَلِيهِ ". قَالَ
حَتَّى تَصَدَّعُوا كُلُّهُمْ عَنْهَا، فَخَرَجَ مِنْهُمْ مَنْ خَرَجَ، وَبَقِيَ
نَفَرٌ يَتَحَدَّثُونَ قَالَ وَجَعَلْتُ أَغْتَمُّ، ثُمَّ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم نَحْوَ الْحُجُرَاتِ، وَخَرَجْتُ فِي إِثْرِهِ فَقُلْتُ إِنَّهُمْ
قَدْ ذَهَبُوا. فَرَجَعَ فَدَخَلَ الْبَيْتَ، وَأَرْخَى السِّتْرَ، وَإِنِّي
لَفِي الْحُجْرَةِ، وَهْوَ يَقُولُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ
تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ
نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ
فَانْتَشِرُوا وَلاَ مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي
النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنْكُمْ وَاللَّهُ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ}.
قَالَ أَبُو عُثْمَانَ قَالَ أَنَسٌ إِنَّهُ خَدَمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم عَشْرَ سِنِينَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5163 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 98 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 92 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(66) Chapter: To borrow the clothes, etc. for the bride (65) باب اسْتِعَارَةِ
الثِّيَابِ لِلْعَرُوسِ وَغَيْرِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
That she borrowed a necklace from Asma' and then it got lost. So Allah's
Messenger (ﷺ) sent some people from his companions in search of it. In the
meantime the stated time for the prayer became due and they offered their prayer
without ablution. When they came to the Prophet, they complained about it to
him, so the Verse regarding Tayammum was revealed . Usaid bin Hudair said, "(O
'Aisha!) may Allah bless you with a good reward, for by Allah, never did a
difficulty happen in connection with you, but Allah made an escape from it for
you, and brought Allah's Blessings for the Muslims."
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ
أَسْمَاءَ قِلاَدَةً، فَهَلَكَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا، فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ فَصَلَّوْا
بِغَيْرِ وُضُوءٍ، فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَكَوْا ذَلِكَ
إِلَيْهِ، فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ. فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ
جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ، إِلاَّ جَعَلَ
لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا، وَجُعِلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5164 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 99 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 93 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(67) Chapter: What a man should say on having a sexual intercourse with his
wife (66) باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا أَتَى أَهْلَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) said, "If anyone of you, when having sexual intercourse with his
wife, says: Bismillah, Allahumma jannibni-Sh-Shaitan wa jannib-ish-Shaitan ma
razaqtana, and if it is destined that they should have a child, then Satan will
never be able to harm him."
حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَمَا لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ يَقُولُ حِينَ
يَأْتِي أَهْلَهُ بِاسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ
الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا، ثُمَّ قُدِّرَ بَيْنَهُمَا فِي ذَلِكَ، أَوْ قُضِيَ
وَلَدٌ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5165 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 100 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 94 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(68) Chapter: The Walima (wedding banquet) is obligatory (67) باب الْوَلِيمَةُ
حَقٌّ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
I was ten years old when Allah's Messenger (ﷺ) arrived at Medina. My mother and
aunts used to urge me to serve the Prophet (ﷺ) regularly, and I served him for
ten years. When the Prophet (ﷺ) died I was twenty years old, and I knew about
the order of Al-Hijab (veiling of ladies) more than any other person when it was
revealed. It was revealed for the first time when Allah's Messenger (ﷺ) had
consummated his marriage with Zainab bint Jahsh. When the day dawned, the
Prophet (ﷺ) was a bridegroom and he invited the people to a banquet, so they
came, ate, and then all left except a few who remained with the Prophet (ﷺ) for
a long time. The Prophet (ﷺ) got up and went out, and I too went out with him so
that those people might leave too. The Prophet (ﷺ) proceeded and so did I, till
he came to the threshold of 'Aisha's dwelling place. Then thinking that these
people have left by then, he returned and so did I along with him till he
entered upon Zainab and behold, they were still sitting and had not gone. So the
Prophet (ﷺ) again went away and I went away along with him. When we reached the
threshold of 'Aisha's dwelling place, he thought that they had left, and so he
returned and I too, returned along with him and found those people had left.
Then the Prophet (ﷺ) drew a curtain between me and him, and the Verses of
Al-Hijab were revealed.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ
أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
الْمَدِينَةَ، فَكَانَ أُمَّهَاتِي يُوَاظِبْنَنِي عَلَى خِدْمَةِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم فَخَدَمْتُهُ عَشْرَ سِنِينَ، وَتُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، فَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ
الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَكَانَ أَوَّلَ مَا أُنْزِلَ فِي مُبْتَنَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم بِهَا عَرُوسًا، فَدَعَا الْقَوْمَ فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ،
ثُمَّ خَرَجُوا وَبَقِيَ رَهْطٌ مِنْهُمْ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَأَطَالُوا الْمُكْثَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ
مَعَهُ لِكَىْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَشَيْتُ،
حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا
فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَإِذَا هُمْ
جُلُوسٌ لَمْ يَقُومُوا، فَرَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَجَعْتُ
مَعَهُ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَظَنَّ أَنَّهُمْ
خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا فَضَرَبَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنِي وَبَيْنَهُ بِالسِّتْرِ، وَأُنْزِلَ
الْحِجَابُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5166 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 101 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 95 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(69) Chapter: Al-Walima is to be given even with one sheep (68) باب الْوَلِيمَةِ
وَلَوْ بِشَاةٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
When 'Abdur-Rahman bin 'Auf married an Ansari woman, the Prophet (ﷺ) asked him,
"How much Mahr did you give her?" 'Abdur-Rahman said, "Gold equal to the weight
of a date stone." Anas added: When they (i.e. the Prophet (ﷺ) and his
companions) arrived at Medina, the emigrants stayed at the Ansar's houses.
'Abdur-Rahman bin 'Auf stayed at Sa'd bin Ar-Rabi's house. Sa'd said to 'Abdur-
Rahman, "I will divide and share my property with you and will give one of my
two wives to you." 'Abdur-Rahman said, "May Allah bless you, your wives and
property (I am not in need of that; but kindly show me the way to the market)."
So 'Abdur-Rahman went to the market and traded there gaining a profit of some
dried yoghurt and butter, and married (an Ansari woman). The Prophet (ﷺ) said to
him, "Give a banquet, even if with one sheep."
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ
سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَتَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ " كَمْ
أَصْدَقْتَهَا ". قَالَ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ. وَعَنْ حُمَيْدٍ
سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ لَمَّا قَدِمُوا الْمَدِينَةَ نَزَلَ الْمُهَاجِرُونَ عَلَى
الأَنْصَارِ فَنَزَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ عَلَى سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ
فَقَالَ أُقَاسِمُكَ مَالِي وَأَنْزِلُ لَكَ عَنْ إِحْدَى امْرَأَتَىَّ. قَالَ
بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ. فَخَرَجَ إِلَى السُّوقِ فَبَاعَ
وَاشْتَرَى فَأَصَابَ شَيْئًا مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ فَتَزَوَّجَ فَقَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5167 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 102 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 96 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) did not give a better wedding banquet on the occasion of
marrying any of his wives than the one he gave on marrying Zainab, and that
banquet was with (consisted of) one sheep.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ
أَنَسٍ، قَالَ مَا أَوْلَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَىْءٍ مِنْ
نِسَائِهِ، مَا أَوْلَمَ عَلَى زَيْنَبَ أَوْلَمَ بِشَاةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5168 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 97 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Allah's Messenger (ﷺ) manumitted Safiyya and then married her, and her Mahr was
her manumission, and he gave a wedding banquet with Hais (a sort of sweet dish
made from butter, cheese and dates).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ صَفِيَّةَ، وَتَزَوَّجَهَا وَجَعَلَ
عِتْقَهَا صَدَاقَهَا، وَأَوْلَمَ عَلَيْهَا بِحَيْسٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5169 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 104 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 98 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) consummated his marriage with a woman (Zainab), so he sent me to
invite men to the meals.
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ بَيَانٍ، قَالَ
سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ بَنَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِامْرَأَةٍ
فَأَرْسَلَنِي فَدَعَوْتُ رِجَالاً إِلَى الطَّعَامِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5170 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 105 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 99 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(70) Chapter: A bigger Walima on marrying some wives than the other wives (69) باب
مَنْ أَوْلَمَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ أَكْثَرَ مِنْ بَعْضٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Thabit:
The marriage of Zainab bint Jahash was mentioned in the presence of Anas and he
said, "I did not see the Prophet (ﷺ) giving a better banquet on marrying any of
his wives than the one he gave on marrying Zainab. He then gave a banquet with
one sheep."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ
ذُكِرَ تَزْوِيجُ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ عِنْدَ أَنَسٍ فَقَالَ مَا رَأَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَوْلَمَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ نِسَائِهِ مَا أَوْلَمَ
عَلَيْهَا أَوْلَمَ بِشَاةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5171 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 100 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(71) Chapter: Walima of less than one sheep (70) باب مَنْ أَوْلَمَ بِأَقَلَّ مِنْ
شَاةٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Safiyya bint Shaiba:
The Prophet (ﷺ) gave a banquet with two Mudds of barley on marrying some of his
wives. (1 Mudd= 1 3/4 of a kilogram) .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ
صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ أَوْلَمَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ بِمُدَّيْنِ مِنْ شَعِيرٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5172 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 101 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(72) Chapter: To accept the invitation to a Walima (71) باب حَقِّ إِجَابَةِ
الْوَلِيمَةِ وَالدَّعْوَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَمَنْ أَوْلَمَ سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَنَحْوَهُ. وَلَمْ يُوَقِّتِ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا وَلاَ يَوْمَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "If anyone of you is invited to a wedding banquet,
he must go for it (accept the invitation)."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْوَلِيمَةِ فَلْيَأْتِهَا
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5173 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 102 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Musa:
The Prophet (ﷺ) said, "Set the captives free, accept the invitation (to a
wedding banquet), and visit the patients."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي
مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " فُكُّوا الْعَانِيَ، وَأَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَعُودُوا الْمَرِيضَ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5174 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 109 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 103 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Bara' bin 'Azib:
The Prophet (ﷺ) ordered us to do seven (things) and forbade us from seven. He
ordered us to visit the patients, to follow the funeral procession, to reply to
the sneezer (i.e., say to him, 'Yarhamuka-l-lah (May Allah bestow His Mercy upon
you), if he says 'Al-hamduli l-lah' (Praise be to Allah), to help others to
fulfill their oaths, to help the oppressed, to greet (whomever one should meet),
and to accept the invitation (to a wedding banquet). He forbade us to wear
golden rings, to use silver utensils, to use Maiyathir (cushions of silk stuffed
with cotton and placed under the rider on the saddle), the Qasiyya (linen
clothes containing silk brought from an Egyptian town), the Istibraq (thick
silk) and the Dibaj (another kind of silk). (See Hadith No. 539 and 753).
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنِ
الأَشْعَثِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ رضى
الله عنهما ـ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ
سَبْعٍ، أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ
الْعَاطِسِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِفْشَاءِ
السَّلاَمِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَهَانَا عَنْ خَوَاتِيمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ
آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَعَنِ الْمَيَاثِرِ، وَالْقَسِّيَّةِ، وَالإِسْتَبْرَقِ
وَالدِّيبَاجِ. تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَالشَّيْبَانِيُّ عَنْ أَشْعَثَ فِي
إِفْشَاءِ السَّلاَمِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5175 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 104 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
Abu Usaid As-Sa'di invited Allah's Messenger (ﷺ) to his wedding party and his
wife who was the bride, served them on that day. Do you know what drink she gave
Allah's Messenger (ﷺ)? She had soaked some dates for him (in water) overnight,
and when he had finished his meal she gave him that drink (of soaked dates).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ دَعَا أَبُو أُسَيْدٍ
السَّاعِدِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُرْسِهِ، وَكَانَتِ
امْرَأَتُهُ يَوْمَئِذٍ خَادِمَهُمْ وَهْىَ الْعَرُوسُ، قَالَ سَهْلٌ تَدْرُونَ مَا
سَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ
اللَّيْلِ، فَلَمَّا أَكَلَ سَقَتْهُ إِيَّاهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5176 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 111 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 105 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(73) Chapter: If somebody refuses an invitation (72) باب مَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ
فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The worst food is that of a wedding banquet to which only the rich are invited
while the poor are not invited. And he who refuses an invitation (to a banquet)
disobeys Allah and His Apostle .
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ شَرُّ
الطَّعَامِ طَعَامُ الْوَلِيمَةِ يُدْعَى لَهَا الأَغْنِيَاءُ، وَيُتْرَكُ
الْفُقَرَاءُ، وَمَنْ تَرَكَ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى
الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 5177 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 106 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(74) Chapter: Whoever accepted the invitation to a meal of trotters (73) باب مَنْ
أَجَابَ إِلَى كُرَاعٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "If I am invited to a meal of trotters I will accept it;
and if I am given a trotter as a present I will accept it."
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ
دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لأَجَبْتُ، وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَىَّ ذِرَاعٌ لَقَبِلْتُ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5178 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 107 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(75) Chapter: To accept the invitation to a party (74) باب إِجَابَةِ الدَّاعِي فِي
الْعُرْسِ وَغَيْرِه
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah bin 'Umar said, "Allah's Messenger (ﷺ) said, 'Accept the marriage
invitation if you are invited to it.' " Ibn 'Umar used to accept the invitation
whether to a wedding banquet or to any other party, even when he was fasting.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ
بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ،
عَنْ نَافِعٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَجِيبُوا هَذِهِ
الدَّعْوَةَ إِذَا دُعِيتُمْ لَهَا ". قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَأْتِي
الدَّعْوَةَ فِي الْعُرْسِ وَغَيْرِ الْعُرْسِ وَهْوَ صَائِمٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5179 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 114 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 108 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(76) Chapter: The attendance of women and children at a wedding party (75) باب
ذَهَابِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ إِلَى الْعُرْسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Once the Prophet (ﷺ) saw some women and children coming from a wedding party. He
got up energetically and happily and said, "By Allah! You (i.e., the Ansar) are
the most beloved of all people to me."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ أَبْصَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءً وَصِبْيَانًا
مُقْبِلِينَ مِنْ عُرْسٍ، فَقَامَ مُمْتَنًّا فَقَالَ " اللَّهُمَّ أَنْتُمْ
مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5180 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 115 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 109 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(77) Chapter: Should a person return if he sees something objectionable in the
party? (76) باب هَلْ يَرْجِعُ إِذَا رَأَى مُنْكَرًا فِي الدَّعْوَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَرَأَى ابْنُ مَسْعُودٍ صُورَةً فِي الْبَيْتِ فَرَجَعَ. وَدَعَا ابْنُ عُمَرَ
أَبَا أَيُّوبَ فَرَأَى فِي الْبَيْتِ سِتْرًا عَلَى الْجِدَارِ، فَقَالَ ابْنُ
عُمَرَ غَلَبَنَا عَلَيْهِ النِّسَاءُ، فَقَالَ مَنْ كُنْتُ أَخْشَى عَلَيْهِ،
فَلَمْ أَكُنْ أَخْشَى عَلَيْكَ، وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُ لَكُمْ طَعَامًا،
فَرَجَعَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
(the wife of the Prophet) I bought a cushion having on it pictures (of animals).
When Allah's Messenger (ﷺ) saw it, he stood at the door and did not enter. I
noticed the sign of disapproval on his face and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
I repent to Allah and His Apostle. What sin have I committed?' Allah's Messenger
(ﷺ) said. "What is this cushion?" I said, "I have bought it for you so that you
may sit on it and recline on it." Allah's Messenger (ﷺ) said, "The makers of
these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and it will be said
to them, 'Give life to what you have created (i.e., these pictures).' " The
Prophet (ﷺ) added, "The Angels of (Mercy) do not enter a house in which there
are pictures (of animals).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ
بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا
أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ،
فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُوبُ
إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، مَاذَا أَذْنَبْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " مَا بَالُ هَذِهِ النِّمْرِقَةِ ". قَالَتْ فَقُلْتُ
اشْتَرَيْتُهَا لَكَ لِتَقْعُدَ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدَهَا. فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ
يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ ". وَقَالَ "
إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لاَ تَدْخُلُهُ الْمَلاَئِكَةُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5181 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 116 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 110 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(78) Chapter: The serving of the bride herself for the men at (her) marriage
party (77) باب قِيَامِ الْمَرْأَةِ عَلَى الرِّجَالِ فِي الْعُرْسِ وَخِدْمَتِهِمْ
بِالنَّفْسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl:
When Abu Usaid As-Sa'idi got married, he invited the Prophet (ﷺ) and his
companions. None prepared the food for them and brought it to them but his wife.
She soaked some dates in water in a stone pot overnight, and when the Prophet
(ﷺ) had finished his food, she provided him with that drink (of soaked dates).
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ لَمَّا عَرَّسَ أَبُو أُسَيْدٍ
السَّاعِدِيُّ دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ، فَمَا صَنَعَ
لَهُمْ طَعَامًا وَلاَ قَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ إِلاَّ امْرَأَتُهُ أُمُّ أُسَيْدٍ،
بَلَّتْ تَمَرَاتٍ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا فَرَغَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الطَّعَامِ أَمَاثَتْهُ لَهُ فَسَقَتْهُ،
تُتْحِفُهُ بِذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5182 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 117 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 111 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(79) Chapter: An-Naqi and other non-toxicant drinks at a wedding party (78) باب
النَّقِيعِ وَالشَّرَابِ الَّذِي لاَ يُسْكِرُ فِي الْعُرْسِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
Abu Usaid As-Sa'idi invited the Prophet (ﷺ) to his wedding party and his wife
served him on that day, and she was the bride. She said (or Sahl said), "Do you
know what she soaked for Allah's Messenger (ﷺ)? She soaked some dates for him
(in water) in a drinking bowl overnight."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الْقَارِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَا
أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، دَعَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِعُرْسِهِ،
فَكَانَتِ امْرَأَتُهُ خَادِمَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَهْىَ الْعَرُوسُ، فَقَالَتْ أَوْ
قَالَ أَتَدْرُونَ مَا أَنْقَعَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْقَعَتْ
لَهُ تَمَرَاتٍ مِنَ اللَّيْلِ فِي تَوْرٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5183 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 118 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 112 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(80) Chapter: To be polite and kind to the women (79) باب الْمُدَارَاةِ مَعَ
النِّسَاءِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا الْمَرْأَةُ
كَالضِّلَعِ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The woman is like a rib; if you try to straighten
her, she will break. So if you want to get benefit from her, do so while she
still has some crookedness."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ، إِنْ أَقَمْتَهَا
كَسَرْتَهَا، وَإِنِ اسْتَمْتَعْتَ بِهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 5184 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 119 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 113 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(81) Chapter: The exhortation of taking care of the women (80) باب الْوَصَاةِ
بِالنِّسَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever believes in Allah and the Last Day should not
hurt (trouble) his neighbor. And I advise you to take care of the women, for
they are created from a rib and the most crooked portion of the rib is its upper
part; if you try to straighten it, it will break, and if you leave it, it will
remain crooked, so I urge you to take care of the women."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ، عَنْ
زَائِدَةَ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يُؤْذِي جَارَهُ ". وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا فَإِنَّهُنَّ خُلِقْنَ مِنْ ضِلَعٍ وَإِنَّ
أَعْوَجَ شَيْءٍ فِي الضِّلَعِ أَعْلَاهُ فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمُهُ كَسَرْتَهُ
وَإِنْ تَرَكْتَهُ لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ فَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا
Reference : Sahih al-Bukhari 5185, 5186 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 120 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 114 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
During the lifetime of the Prophet (ﷺ) we used to avoid chatting leisurely and
freely with our wives lest some Divine inspiration might be revealed concerning
us. But when the Prophet (ﷺ) had died, we started chatting leisurely and freely
(with them).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا نَتَّقِي الْكَلاَمَ
وَالاِنْبِسَاطَ إِلَى نِسَائِنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
هَيْبَةَ أَنْ يُنْزَلَ فِينَا شَىْءٌ فَلَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم تَكَلَّمْنَا وَانْبَسَطْنَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 5187 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 115 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(82) Chapter: "Ward off from yourself and your families a Fire whose fuel is men
and stones..." (81) باب {قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
The Prophet (ﷺ) said, "Everyone of you is a guardian and everyone of you is
responsible (for his wards). A ruler is a guardian and is responsible(for his
subjects); a man is a guardian of his family and responsible (for them); a wife
is a guardian of her husband's house and she is responsible (for it), a slave is
a guardian of his master's property and is responsible (for that). Beware! All
of you are guardians and are responsible (for your wards).
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ،
عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
كُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ، فَالإِمَامُ رَاعٍ وَهْوَ مَسْئُولٌ
وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِهِ وَهْوَ مَسْئُولٌ وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى
بَيْتِ زَوْجِهَا وَهْىَ مَسْئُولَةٌ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ
وَهُوَ مَسْئُولٌ، أَلاَ فَكُلُّكُمْ رَاعٍ وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 5188 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 122 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 116 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(83) Chapter: To treat the family in a polite and kind manner (82) باب حُسْنِ
الْمُعَاشَرَةِ مَعَ الأَهْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Eleven women sat (at a place) and promised and contracted that they would not
conceal anything of the news of their husbands. The first one said, "My husband
is like the meat of a slim weak camel which is kept on the top of a mountain
which is neither easy to climb, nor is the meat fat, so that one might put up
with the trouble of fetching it." The second one said, "I shall not relate my
husband's news, for I fear that I may not be able to finish his story, for if I
describe him, I will mention all his defects and bad traits." The third one
said, "My husband, the "too-tall"! if I describe him (and he hears of that) he
will divorce me, and if I keep quiet, he will keep me hanging (neither divorcing
me nor treating me as a wife)." The fourth one said, "My husband is (moderate in
temper) like the night of Tihama: neither hot nor cold; I am neither afraid of
him, nor am I discontented with him." The fifth one said, "My husband, when
entering (the house) is a leopard (sleeps a lot), and when going out, is a lion
(boasts a lot). He does not ask about whatever is in the house." The sixth one
said, "If my husband eats, he eats too much (leaving the dishes empty), and if
he drinks he leaves nothing; if he sleeps he sleeps he rolls himself (alone in
our blankets); and he does not insert his palm to inquire about my feelings."
The seventh one said, "My husband is a wrong-doer or weak and foolish. All the
defects are present in him. He may injure your head or your body or may do
both." The eighth one said, "My husband is soft to touch like a rabbit and
smells like a Zarnab (a kind of good smelling grass)." The ninth one said, "My
husband is a tall generous man wearing a long strap for carrying his sword. His
ashes are abundant (i.e. generous to his guests) and his house is near to the
people (who would easily consult him)." The tenth one said, "My husband is Malik
(possessor), and what is Malik? Malik is greater than whatever I say about him.
(He is beyond and above all praises which can come to my mind). Most of his
camels are kept at home (ready to be slaughtered for the guests) and only a few
are taken to the pastures. When the camels hear the sound of the lute (or the
tambourine) they realize that they are going to be slaughtered for the guests."
The eleventh one said, "My husband is Abu Zar' and what is Abu Zar' (i.e., what
should I say about him)? He has given me many ornaments and my ears are heavily
loaded with them and my arms have become fat (i.e., I have become fat). And he
has pleased me, and I have become so happy that I feel proud of myself. He found
me with my family who were mere owners of sheep and living in poverty, and
brought me to a respected family having horses and camels and threshing and
purifying grain. Whatever I say, he does not rebuke or insult me. When I sleep,
I sleep till late in the morning, and when I drink water (or milk), I drink my
fill. The mother of Abu Zar and what may one say in praise of the mother of Abu
Zar? Her saddle bags were always full of provision and her house was spacious.
As for the son of Abu Zar, what may one say of the son of Abu Zar? His bed is as
narrow as an unsheathed sword and an arm of a kid (of four months) satisfies his
hunger. As for the daughter of Abu Zar, she is obedient to her father and to her
mother. She has a fat well-built body and that arouses the jealousy of her
husband's other wife. As for the (maid) slave girl of Abu Zar, what may one say
of the (maid) slavegirl of Abu Zar? She does not uncover our secrets but keeps
them, and does not waste our provisions and does not leave the rubbish scattered
everywhere in our house." The eleventh lady added, "One day it so happened that
Abu Zar went out at the time when the milk was being milked from the animals,
and he saw a woman who had two sons like two leopards playing with her two
breasts. (On seeing her) he divorced me and married her. Thereafter I married a
noble man who used to ride a fast tireless horse and keep a spear in his hand.
He gave me many things, and also a pair of every kind of livestock and said, Eat
(of this), O Um Zar, and give provision to your relatives." She added, "Yet, all
those things which my second husband gave me could not fill the smallest utensil
of Abu Zar's." 'Aisha then said: Allah's Messenger (ﷺ) said to me, "I am to you
as Abu Zar was to his wife Um Zar."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالاَ
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَلَسَ إِحْدَى
عَشْرَةَ امْرَأَةً، فَتَعَاهَدْنَ وَتَعَاقَدْنَ أَنْ لاَ يَكْتُمْنَ مِنْ
أَخْبَارِ أَزْوَاجِهِنَّ شَيْئًا. قَالَتِ الأُولَى زَوْجِي لَحْمُ جَمَلٍ،
غَثٌّ عَلَى رَأْسِ جَبَلٍ، لاَ سَهْلٍ فَيُرْتَقَى، وَلاَ سَمِينٍ فَيُنْتَقَلُ.
قَالَتِ الثَّانِيَةُ زَوْجِي لاَ أَبُثُّ خَبَرَهُ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ لاَ
أَذَرَهُ، إِنْ أَذْكُرْهُ أَذْكُرْ عُجَرَهُ وَبُجَرَهُ. قَالَتِ الثَّالِثَةُ
زَوْجِي الْعَشَنَّقُ، إِنْ أَنْطِقْ أُطَلَّقْ وَإِنْ أَسْكُتْ أُعَلَّقْ.
قَالَتِ الرَّابِعَةُ زَوْجِي كَلَيْلِ تِهَامَةَ، لاَ حَرٌّ، وَلاَ قُرٌّ، وَلاَ
مَخَافَةَ، وَلاَ سَآمَةَ. قَالَتِ الْخَامِسَةُ زَوْجِي إِنْ دَخَلَ فَهِدَ،
وَإِنْ خَرَجَ أَسِدَ، وَلاَ يَسْأَلُ عَمَّا عَهِدَ. قَالَتِ السَّادِسَةُ
زَوْجِي إِنْ أَكَلَ لَفَّ، وَإِنْ شَرِبَ اشْتَفَّ، وَإِنِ اضْطَجَعَ الْتَفَّ،
وَلاَ يُولِجُ الْكَفَّ لِيَعْلَمَ الْبَثَّ، قَالَتِ السَّابِعَةُ زَوْجِي
غَيَايَاءُ أَوْ عَيَايَاءُ طَبَاقَاءُ، كُلُّ دَاءٍ لَهُ دَاءٌ، شَجَّكِ أَوْ
فَلَّكِ أَوْ جَمَعَ كُلاًّ لَكِ. قَالَتِ الثَّامِنَةُ زَوْجِي الْمَسُّ مَسُّ
أَرْنَبٍ، وَالرِّيحُ رِيحُ زَرْنَبٍ. قَالَتِ التَّاسِعَةُ زَوْجِي رَفِيعُ
الْعِمَادِ، طَوِيلُ النِّجَادِ، عَظِيمُ الرَّمَادِ، قَرِيبُ الْبَيْتِ مِنَ
النَّادِ. قَالَتِ الْعَاشِرَةُ زَوْجِي مَالِكٌ وَمَا مَالِكٌ، مَالِكٌ خَيْرٌ
مِنْ ذَلِكِ، لَهُ إِبِلٌ كَثِيرَاتُ الْمَبَارِكِ قَلِيلاَتُ الْمَسَارِحِ،
وَإِذَا سَمِعْنَ صَوْتَ الْمِزْهَرِ أَيْقَنَّ أَنَّهُنَّ هَوَالِكُ. قَالَتِ
الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ زَوْجِي أَبُو زَرْعٍ فَمَا أَبُو زَرْعٍ أَنَاسَ مِنْ
حُلِيٍّ أُذُنَىَّ، وَمَلأَ مِنْ شَحْمٍ عَضُدَىَّ، وَبَجَّحَنِي فَبَجِحَتْ
إِلَىَّ نَفْسِي، وَجَدَنِي فِي أَهْلِ غُنَيْمَةٍ بِشِقٍّ، فَجَعَلَنِي فِي أَهْلِ
صَهِيلٍ وَأَطِيطٍ وَدَائِسٍ وَمُنَقٍّ، فَعِنْدَهُ أَقُولُ فَلاَ أُقَبَّحُ
وَأَرْقُدُ فَأَتَصَبَّحُ، وَأَشْرَبُ فَأَتَقَنَّحُ، أُمُّ أَبِي زَرْعٍ فَمَا
أُمُّ أَبِي زَرْعٍ عُكُومُهَا رَدَاحٌ، وَبَيْتُهَا فَسَاحٌ، ابْنُ أَبِي زَرْعٍ،
فَمَا ابْنُ أَبِي زَرْعٍ مَضْجِعُهُ كَمَسَلِّ شَطْبَةٍ، وَيُشْبِعُهُ ذِرَاعُ
الْجَفْرَةِ، بِنْتُ أَبِي زَرْعٍ فَمَا بِنْتُ أَبِي زَرْعٍ طَوْعُ أَبِيهَا،
وَطَوْعُ أُمِّهَا، وَمِلْءُ كِسَائِهَا، وَغَيْظُ جَارَتِهَا، جَارِيَةُ أَبِي
زَرْعٍ، فَمَا جَارِيَةُ أَبِي زَرْعٍ لاَ تَبُثُّ حَدِيثَنَا تَبْثِيثًا، وَلاَ
تُنَقِّثُ مِيرَتَنَا تَنْقِيثًا، وَلاَ تَمْلأُ بَيْتَنَا تَعْشِيشًا، قَالَتْ
خَرَجَ أَبُو زَرْعٍ وَالأَوْطَابُ تُمْخَضُ، فَلَقِيَ امْرَأَةً مَعَهَا وَلَدَانِ
لَهَا كَالْفَهْدَيْنِ يَلْعَبَانِ مِنْ تَحْتِ خَصْرِهَا بِرُمَّانَتَيْنِ،
فَطَلَّقَنِي وَنَكَحَهَا، فَنَكَحْتُ بَعْدَهُ رَجُلاً سَرِيًّا، رَكِبَ شَرِيًّا
وَأَخَذَ خَطِّيًّا وَأَرَاحَ عَلَىَّ نَعَمًا ثَرِيًّا، وَأَعْطَانِي مِنْ كُلِّ
رَائِحَةٍ زَوْجًا وَقَالَ كُلِي أُمَّ زَرْعٍ، وَمِيرِي أَهْلَكِ. قَالَتْ
فَلَوْ جَمَعْتُ كُلَّ شَىْءٍ أَعْطَانِيهِ مَا بَلَغَ أَصْغَرَ آنِيَةِ أَبِي
زَرْعٍ. قَالَتْ عَائِشَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُنْتُ
لَكِ كَأَبِي زَرْعٍ لأُمِّ زَرْعٍ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامٍ وَلاَ تُعَشِّشُ بَيْتَنَا تَعْشِيشًا. قَالَ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعْضُهُمْ فَأَتَقَمَّحُ. بِالْمِيمِ، وَهَذَا
أَصَحُّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5189 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 123 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 117 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
Aisha said, "While the Ethiopians were playing with their small spears, Allah's
Messenger (ﷺ) screened me behind him and I watched (that display) and kept on
watching till I left on my own." So you may estimate of what age a little girl
may listen to amusement.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ
الْحَبَشُ يَلْعَبُونَ بِحِرَابِهِمْ، فَسَتَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَأَنَا أَنْظُرُ، فَمَا زِلْتُ أَنْظُرُ حَتَّى كُنْتُ أَنَا أَنْصَرِفُ
فَاقْدُرُوا قَدْرَ الْجَارِيَةِ الْحَدِيثَةِ السِّنِّ تَسْمَعُ اللَّهْوَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 5190 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 67 الكتاب, Hadith 124 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 7 الجزء, Book 62 الكتاب, Hadith 118 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(84) Chapter: Advice to a daughter regarding her husband (83) باب مَوْعِظَةِ
الرَّجُلِ ابْنَتَهُ لِحَالِ زَوْجِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
I had been eager to ask 'Umar bin Al-Khattab about the two ladies from among the
wives of the Prophet regarding whom Allah said 'If you two (wives of the Prophet
(ﷺ) namely Aisha and Hafsa) turn in repentance to Allah, your hearts are indeed
so inclined (to oppose what the Prophet (ﷺ) likes). (66.4) till 'Umar performed
the Hajj and I too, performed the Hajj along with him. (On the way) 'Umar went
aside to answer the call of nature, and I also went aside along with him
carrying a tumbler full of water, and when 'Umar had finished answering the call
of nature, I poured water over his hands and he performed the ablution. Then I
said to him, "O chief of the Believers! Who were the two ladies from among the
wives of the Prophet (ﷺ) regarding whom Allah said: 'If you two (wives of the
Prophet) turn in repentance to Allah your hearts are indeed so inclined (to
oppose what the Prophet (ﷺ) likes)?" (66.4) He said, "I am astonished at your
question, O Ibn 'Abbas. They were 'Aisha and Hafsa." Then 'Umar went on
narrating the Hadith and said, "I and an Ansari neighbor of mine from Bani
Umaiyya bin Zaid who used to live in 'Awali-al-Medina, used to visit the Prophet
(ﷺ) in turn. He used to go one day and I another day. When I went, I would bring
him the news of what had happened that day regarding the Divine Inspiration and
other things, and when he went, he used to do the same for me. We, the people of
Quraish used to have the upper hand over our wives, but when we came to the
Ansar, we found that their women had the upper hand over their men, so our women
also started learning the ways of the Ansari women. I shouted at my wife and she
retorted against me and I disliked that she should answer me back. She said to
me, 'Why are you so surprised at my answering you back? By Allah, the wives of
the Prophet answer him back and some of them may leave (does not speak to) him
throughout the day till the night.' The (talk) scared me and I said to her,
'Whoever has done so will be ruined!' Then I proceeded after dressing myself,
and entered upon Hafsa and said to her, 'Does anyone of you keep the Prophet (ﷺ)
angry till night?' She said, 'Yes.' I said, 'You are a ruined losing person!
Don't you fear that Allah may get angry for the anger of Allah's Messenger (ﷺ)
and thus you will be ruined? So do not ask more from the Prophet (ﷺ) and do not
answer him back and do not give up talking to him. Ask me whatever you need and
do not be tempted to imitate your neighbor (i.e., 'Aisha) in her manners for she
is more charming than you and more beloved to the Prophet (ﷺ) ." 'Umar added,"At
that time a talk was circulating among us that (the tribe of) Ghassan were
preparing their horses to invade us. My Ansari companion, on the day of his
turn, went (to the town) and returned to us at night and knocked at my door
violently and asked if I was there. I became horrified and came out to him. He
said, 'Today a great thing has happened.' I asked, 'What is it? Have (the people
of) Ghassan come?' He said, 'No, but (What has happened) is greater and more
horrifying than that: Allah's Messenger (ﷺ); has divorced his wives. 'Umar
added, "The Prophet (ﷺ) kept away from his wives and I said "Hafsa is a ruined
loser.' I had already thought that most probably this (divorce) would happen in
the near future. So I dressed myself and offered the morning prayer with the
Prophet (ﷺ) and then the Prophet; entered an upper room and stayed there in
seclusion. I entered upon Hafsa and saw her weeping. I asked, 'What makes you
weep? Did I not warn you about that? Did the Prophet (ﷺ) divorce you all?' She
said, 'I do not know. There he is retired alone in the upper room.' I came out
and sat near the pulpit and saw a group of people sitting around it and some of
them were weeping. I sat with them for a while but could not endure the
situation, so I went to the upper room where the Prophet; was and said to a
black slave of his, 'Will you get the permission (of the Prophet (ﷺ) ) for 'Umar
(to enter)?' The slave went in, talked to the Prophet (ﷺ) about it and then
returned saying, 'I have spoken to the Prophet (ﷺ) and mentioned you but he kept
quiet.' Then I returned and sat with the group of people sitting near the
pulpit. but I could not bear the situation and once again I said to the slave,
'Will you get the permission for 'Umar?' He went in and returned saying, 'I
mentioned you to him but he kept quiet.' So I returned again and sat with the
group of people sitting near the pulpit, but I could not bear the situation, and
so I went to the slave and said, 'Will you get the permission for 'Umar?' He
went in and returned to me saying, 'I mentioned you to him but he kept quiet.'
When I was leaving, behold! The slave called me, saying, 'The Prophet (ﷺ) has
given you permission.' Then I entered upon Allah's Messenger (ﷺ) and saw him
Lying on a bed made of stalks of date palm leaves and there was no bedding
between it and him. The stalks left marks on his side and he was leaning on a
leather pillow stuffed with date-palm fires. I greeted him and while still
standing I said, 'O Allah's Apostle! Have you divorced your wives?' He looked at
me and said, 'No.' I said, 'Allah Akbar!' And then, while still standing, I said
chatting, 'Will you heed what I say, O Allah's Messenger (ﷺ)? We, the people of
Quraish used to have power over our women, but when we arrived at Medina we
found that the men (here) were overpowered by their women.' The Prophet (ﷺ)
smiled and then I said to him, 'Will you heed what I say, O Allah's Messenger
(ﷺ)? I entered upon Hafsa and said to her, "Do not be tempted to imitate your
companion ('Aisha), for she is more charming than you and more beloved to the
Prophet.' " The Prophet (ﷺ) smiled for a second time. When I saw him smiling, I
sat down. Then I looked around his house, and by Allah, I could not see anything
of importance in his house except three hides, so I said, 'O Allah's Messenger
(ﷺ)! Invoke Allah to make your followers rich, for the Persians and the Romans
have been made prosperous and they have been given (the pleasures of the world),
although they do not worship Allah.' Thereupon the Prophet (ﷺ) sat up as he was
reclining. and said, 'Are you of such an opinion, O the son of Al-Khattab? These
are the people who have received the rewards for their good deeds in this
world.' I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! Ask Allah to forgive me.' Then the
Prophet (ﷺ) kept away from his wives for twenty-nine days because of the story
which Hafsa had disclosed to 'Aisha. The Prophet (ﷺ) had said, 'I will not enter
upon them (my wives) for one month,' because of his anger towards them, when
Allah had admonished him. So, when twenty nine days had passed, the Prophet (ﷺ)
first entered upon 'Aisha. 'Aisha said to him, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! You had
sworn that you would not enter upon us for one month, but now only twenty-nine
days have passed, for I have been counting them one by one.' The Prophet (ﷺ)
said, 'The (present) month is of twenty nine days.' 'Aisha added, 'Then Allah
revealed the Verses of the option. (2) And out of all his-wives he asked me
first, and I chose him.' Then he gave option to his other wives and they said
what 'Aisha had said . " (1) The Prophet, ' had decided to abstain from eating a
certain kind of food because of a certain event, so Allah blamed him for doing
so. Some of his wives were the cause of him taking that decision, therefore he
deserted them for one month. See Qur'an: (66.4)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ
أَسْأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنْ تَتُوبَا إِلَى
اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا} حَتَّى حَجَّ وَحَجَجْتُ مَعَهُ، وَعَدَلَ
وَعَدَلْتُ مَعَهُ بِإِدَاوَةٍ، فَتَبَرَّزَ، ثُمَّ جَاءَ فَسَكَبْتُ عَلَى
يَدَيْهِ مِنْهَا فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ
الْمَرْأَتَانِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَانِ قَالَ
اللَّهُ تَعَالَى {إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا}
قَالَ وَاعَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، هُمَا عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ. ثُمَّ
اسْتَقْبَلَ عُمَرُ الْحَدِيثَ يَسُوقُهُ قَالَ كُنْتُ أَنَا وَجَارٌ لِي مِنَ
الأَنْصَارِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهُمْ مِنْ عَوَالِي الْمَدِينَةِ،
وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْزِلُ
يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِمَا حَدَثَ مِنْ خَبَرِ
ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الْوَحْىِ أَوْ غَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ
ذَلِكَ، وَكُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ، فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى
الأَنْصَارِ إِذَا قَوْمٌ تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ، فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا
يَأْخُذْنَ مِنْ أَدَبِ نِسَاءِ الأَنْصَارِ، فَصَخِبْتُ عَلَى امْرَأَتِي
فَرَاجَعَتْنِي فَأَنْكَرْتُ أَنْ تُرَاجِعَنِي قَالَتْ وَلِمَ تُنْكِرُ أَنْ
أُرَاجِعَكَ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
لَيُرَاجِعْنَهُ، وَإِنَّ إِحْدَاهُنَّ لَتَهْجُرُهُ الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ.
فَأَفْزَعَنِي ذَلِكَ وَقُلْتُ لَهَا وَقَدْ خَابَ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْهُنَّ.
ثُمَّ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي فَنَزَلْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَقُلْتُ
لَهَا أَىْ حَفْصَةُ أَتُغَاضِبُ إِحْدَاكُنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
الْيَوْمَ حَتَّى اللَّيْلِ قَالَتْ نَعَمْ. فَقُلْتُ قَدْ خِبْتِ وَخَسِرْتِ،
أَفَتَأْمَنِينَ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ لِغَضَبِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم
فَتَهْلِكِي لاَ تَسْتَكْثِرِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تُرَاجِعِيهِ
فِي شَىْءٍ، وَلاَ تَهْجُرِيهِ، وَسَلِينِي مَا بَدَا لَكِ، وَلاَ يَغُرَّنَّكِ
أَنْ كَانَتْ جَارَتُكِ أَوْضَأَ مِنْكِ، وَأَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم ـ يُرِيدُ عَائِشَةَ ـ قَالَ عُمَرُ وَكُنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّ
غَسَّانَ تُنْعِلُ الْخَيْلَ لِغَزْوِنَا، فَنَزَلَ صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَوْمَ
نَوْبَتِهِ، فَرَجَعَ إِلَيْنَا عِشَاءً فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا وَقَالَ
أَثَمَّ هُوَ فَفَزِعْتُ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ قَدْ حَدَثَ الْيَوْمَ
أَمْرٌ عَظِيمٌ. قُلْتُ مَا هُوَ، أَجَاءَ غَسَّانُ قَالَ لاَ بَلْ أَعْظَمُ مِنْ
ذَلِكَ وَأَهْوَلُ، طَلَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ. فَقُلْتُ
خَابَتْ حَفْصَةُ وَخَسِرَتْ، قَدْ كُنْتُ أَظُنُّ هَذَا يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ،
فَجَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي فَصَلَّيْتُ صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَشْرُبَةً لَهُ،
فَاعْتَزَلَ فِيهَا، وَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ مَا
يُبْكِيكِ أَلَمْ أَكُنْ حَذَّرْتُكِ هَذَا أَطَلَّقَكُنَّ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي هَا هُوَ ذَا مُعْتَزِلٌ فِي الْمَشْرُبَةِ.
فَخَرَجْتُ فَجِئْتُ إِلَى الْمِنْبَرِ فَإِذَا حَوْلَهُ رَهْطٌ يَبْكِي
بَعْضُهُمْ، فَجَلَسْتُ مَعَهُمْ قَلِيلاً ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ، فَجِئْتُ
الْمَشْرُبَةَ الَّتِي فِيهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لِغُلاَمٍ
لَهُ أَسْوَدَ اسْتَأْذِنْ لِعُم |
|
|
|
|