Prev Sunan an-Nasa'i سنن النسائي Next
كتاب النكاح 26 The Book of Marriage
(1) Chapter: Mentioning the Command of the Messenger of Allah Concerning
Marriage, His Wives and what Allah, The Mighty And Sublime, Permitted To His
Prophet When It Is Forbidden To Other People, Because Of His Virtue And High
Status (1) باب ذِكْرِ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي النِّكَاحِ
وَأَزْوَاجِهِ وَمَا أَبَاحَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم
وَحَظَرَهُ عَلَى خَلْقِهِ زِيَادَةً فِي كَرَامَتِهِ وَتَنْبِيهًا لِفَضِيلَتِهِ
.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ata':
It was narrated that 'Ata' said: "We attended the funeral of Maimunah, the wife
of the Prophet, with Ibn 'Abbas in Sarif. Ibn 'Abbas said: 'This is Maimunah;
when you lift up her bier, do not rock it nor shake it. The Messenger of Allah
had nine wives and he used to give a share of his time to eight of them and not
to one.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ
بْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ حَضَرْنَا
مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِسَرِفَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ هَذِهِ مَيْمُونَةُ إِذَا رَفَعْتُمْ جَنَازَتَهَا
فَلاَ تُزَعْزِعُوهَا وَلاَ تُزَلْزِلُوهَا فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ مَعَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ فَكَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَوَاحِدَةٌ لَمْ
يَكُنْ يَقْسِمُ لَهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3196 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 1 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3198 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
It was narrated that Ibn 'Abbas said: "When the Messenger of Allah died he had
nine wives; he used to be intimate with all of them except one, who had given
her day and night to 'Aishah."
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ،
قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ
عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَعِنْدَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ يُصِيبُهُنَّ إِلاَّ سَوْدَةَ فَإِنَّهَا وَهَبَتْ
يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا لِعَائِشَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3197 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 2 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3199 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
Anas narrated that the Prophet used to go around to his wives in a single night,
and at that time he had nine wives.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ -
قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ
الْوَاحِدَةِ وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3198 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 3 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3200 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated that 'Aishah said: "I used to feel jealous of those (women) who
offered themselves (in marriage) to the Prophet and I said: 'Would a free woman
offer herself?' Then Allah, the Mighty and Sublime, revealed: 'You can postpone
whom you will of them, and you may receive whom you will.' I said: 'By Allah, I
see that your Lord is quick to respond to your wishes.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغَارُ عَلَى اللاَّتِي وَهَبْنَ أَنْفُسَهُنَّ
لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقُولُ أَوَتَهَبُ الْحُرَّةُ نَفْسَهَا
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي
إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ } قُلْتُ وَاللَّهِ مَا أَرَى رَبَّكَ إِلاَّ يُسَارِعُ
لَكَ فِي هَوَاكَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3199 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 4 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3201 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Sa'd:
It was narrated that Sahl bin Sa'd said: "I was among the people when a woman
said: 'I offer myself (in marriage) to you, O Messenger of Allah, see what you
think of me.' A man stood up and said: 'Marry me to her.' He said: 'Go and find
(something), even if it is an iron ring.' So he went, but he could not find
anything, not even an iron ring. So the Messenger of Allah said: 'Do you have
(memorized) any surahs of the Qur'an?' He said: 'Yes.' So he married him to her
on the basis of what he knew of surahs of the Qur'an."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ،
قَالَ أَنَا فِي الْقَوْمِ، إِذْ قَالَتِ امْرَأَةٌ إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي
لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَرَأْ فِيَّ رَأْيَكَ . فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ
زَوِّجْنِيهَا . فَقَالَ " اذْهَبْ فَاطْلُبْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ "
. فَذَهَبَ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَعَكَ مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ شَىْءٌ " .
قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَزَوَّجَهُ بِمَا مَعَهُ مِنْ سُوَرِ الْقُرْآنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3200 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 5 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3202 الحديث
|
|
(2) Chapter: What Allah Enjoined Upon His Prophet And Forbade to Other People in
Order to Bring him Closer to Him (2) باب مَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
عَلَى رَسُولِهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَحَرَّمَهُ عَلَى خَلْقِهِ لِيَزِيدَهُ إِنْ
شَاءَ اللَّهُ قُرْبَةً إِلَيْهِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated from 'Aishah, the wife of the Prophet, that the Messenger of
Allah came to her when Allah commanded him to give his wives the choice. 'Aishah
said: "The Messenger of Allah started with me and said: 'I am going to tell you
something, but you do not have to rush until you consult your parents.'" She
said: "He knew that my parents would not tell me to leave him." Then the
Messenger of Allah said: 'O Prophet! Say to your wives: If you desire the life
of this world, and its glitter, then come! I will make a provision for you and
set you free in a handsome manner.' "I said: 'Do I need to consult my parents
about this? I choose Allah and His Messenger, and the abode of the Hereafter.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ
النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
جَاءَهَا حِينَ أَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ يُخَيِّرَ أَزْوَاجَهُ - قَالَتْ عَائِشَةُ -
فَبَدَأَ بِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ
أَمْرًا فَلاَ عَلَيْكِ أَنْ لاَ تُعَجِّلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ "
. قَالَتْ وَقَدْ عَلِمَ أَنَّ أَبَوَىَّ لاَ يَأْمُرَانِّي بِفِرَاقِهِ ثُمَّ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ
لأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا
فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ } فَقُلْتُ فِي هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ
فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3201 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 6 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3203 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated that 'Aishah, may Allah be pleased with her, said: "The
Messenger of Allah gave his wives the choice (of staying with him) was it
divorce?"
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الضُّحَى، عَنْ
مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ قَدْ خَيَّرَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ أَوَكَانَ طَلاَقًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3202 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 7 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3204 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated that 'Aishah said: "The Messenger of Allah gave us the choice,
and we chose him, so there was no divorce."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ
يَكُنْ طَلاَقًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3203 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 8 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3205 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ata':
It was narrated that 'Ata' said: "Aishah said: 'The Messenger of Allah did not
die until women had been made lawful to him.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنْ
عَمْرٍو عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم حَتَّى أُحِلَّ لَهُ النِّسَاءُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3204 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 9 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3206 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated that 'Aishah said: "The Messenger of Allah did not die until
Allah permitted him to marry whatever women he wanted."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبُو هِشَامٍ، - وَهُوَ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ الْمَخْزُومِيُّ - قَالَ
حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ
عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَحَلَّ اللَّهُ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ مِنَ النِّسَاءِ
مَا شَاءَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3205 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 10 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3207 الحديث
|
|
(3) Chapter: Encouragement To Marry (3) باب الْحَثِّ عَلَى النِّكَاحِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Alqamah:
It was narrated that 'Alqamah said: "I was with Ibn Mas'ud while he was with
'Uthman, may Allah be pleased with him, and 'Uthman said: 'The Messenger of
Allah came out to some fityah (young men)--Abu 'AbdurRahman said, 'I did not
understand (the word) fityah as I would want'-- and said: 'Whoever among you can
afford it, let him get married, for it is more effective in lowering the gaze
and guarding chastity, and whoever cannot, then fasting will be a restraint
(wija') for him.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ
حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ،
قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَهُوَ عِنْدَ عُثْمَانَ رضى الله عنه فَقَالَ
عُثْمَانُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فِتْيَةٍ - قَالَ أَبُو
عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَلَمْ أَفْهَمْ فِتْيَةً كَمَا أَرَدْتُ - فَقَالَ " مَنْ
كَانَ مِنْكُمْ ذَا طَوْلٍ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ
وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لاَ فَالصَّوْمُ لَهُ وِجَاءٌ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3206 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 11 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3208 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Alqamah:
It was narrated from 'Alqamah, that 'Uthman said to Ibn Mas'ud: "Shall I arrange
for you to marry a young girl?" 'Abdullah called 'Alqamah and he told the people
that the Prophet said: "Whoever among you can afford it, let him get married,
for it is more effective in lowering the gaze and guarding chastity. And whoever
cannot afford it, then let him fast, for it will be a restraint for him."
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ،
قَالَ لاِبْنِ مَسْعُودٍ هَلْ لَكَ فِي فَتَاةٍ أُزَوِّجُكَهَا . فَدَعَا عَبْدُ
اللَّهِ عَلْقَمَةَ فَحَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ
اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ
لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَصُمْ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3207 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 12 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3209 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Alqamah:
It was narrated from 'Alqamah and Al-Aswad that 'Abdullah said: "The Messenger
of Allah said to us: 'Whoever among you can afford it, let him get married, and
whoever cannot then he should fast, for it will be a restraint (wija') for
him.'" Abu Abdur-Rahman said: (The mention of) Al-Aswad in this hadith is not
preserved.
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ
قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ
الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ
فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسْوَدُ فِي
هَذَا الْحَدِيثِ لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3208 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 13 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3210 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
It was narrated that 'Abdullah said: "The Messenger of Allah said to us: 'O
young men, whoever among you can afford it, let him get married, for it is more
effective in lowering the gaze and guarding chastity, and whoever cannot then he
should fast, for it will be a restraint (wija') for him.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَنْكِحْ
فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لاَ فَلْيَصُمْ فَإِنَّ
الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3209 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 14 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3211 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
It was narrated that 'Abdullah said: "The Messenger of Allah said to us: 'O
young men, whoever among you can afford it, let him get married,'" and he quoted
the same hadith.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا مَعْشَرَ
الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ " . وَسَاقَ
الْحَدِيثَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3210 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 15 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3212 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Alqamah:
It was narrated that 'Alqamah said: "I was walking with 'Abdullah in Mina and he
was met by 'Uthman who stood with him and spoke with him. He said: 'O Abu
Abdur-Rahman! Shall I not marry you to a young girl? Perhaps she will remind you
of when you were younger?' 'Abdullah said: 'As you say that (it reminds me that)
the Messenger of Allah said to us: O young men, whoever among you can afford it,
let him get married.'"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ عَبْدِ
اللَّهِ بِمِنًى فَلَقِيَهُ عُثْمَانُ فَقَامَ مَعَهُ يُحَدِّثُهُ فَقَالَ يَا
أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَلاَ أُزَوِّجُكَ جَارِيَةً شَابَّةً فَلَعَلَّهَا أَنْ
تُذَكِّرَكَ بَعْضَ مَا مَضَى مِنْكَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَمَا لَئِنْ قُلْتَ
ذَاكَ لَقَدْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا مَعْشَرَ
الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3211 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 16 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3213 الحديث
|
|
(4) Chapter: Prohibition of Celibacy (4) باب النَّهْىِ عَنِ التَّبَتُّلِ، .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd bin Abi Waqqas:
It was narrated that Sa'd bin Abi Waqqas said: "The Messenger of Allah forbade
'Uthman to be celibate. If he had given him permission we would have castrated
ourselves."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ،
عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ لَقَدْ رَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَلَى عُثْمَانَ التَّبَتُّلَ وَلَوْ أَذِنَ لَهُ لاَخْتَصَيْنَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3212 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 17 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3214 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah forbade celibacy.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ
أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3213 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 18 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3215 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Samurah bin Jundab:
It was narrated from Samurah bin Jundab that the Prophet forbade celibacy. Abu
Abdur-Rahman said: Qatadah is more reliable and better preserves narrations than
Ash'ath but the hadith of Ash'ath (here) appears to be the correct one. Allah,
Most High, knows best.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ
جُنْدُبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . أَنَّهُ نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ
. قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَتَادَةُ أَثْبَتُ وَأَحْفَظُ مِنْ أَشْعَثَ
وَحَدِيثُ أَشْعَثَ أَشْبَهُ بِالصَّوَابِ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3214 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 19 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3216 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Salamah:
It was narrated from Abu Salamah that Abu Hurairah said: "I said: 'O Messenger
of Allah, I am a young man and I fear hardship for myself, but I cannot afford
to marry; should I castrate myself?'" The Prophet turned away from him until he
said it three times. Then the Prophet said: "O Abu Hurairah, the pen is dried
concerning what you are going to face, so (it is up to you whether) you castrate
yourself or not." Abu Abdur-Rahman (An-Nasai) said: Al-Awzai did not hear this
narration from Az-Zuhri, and this hadith is sahih, Yunus reported it from
Az-Zuhri.
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ شَابٌّ قَدْ خَشِيتُ
عَلَى نَفْسِي الْعَنَتَ وَلاَ أَجِدُ طَوْلاً أَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ
أَفَأَخْتَصِي فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قَالَ
ثَلاَثًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ جَفَّ
الْقَلَمُ بِمَا أَنْتَ لاَقٍ فَاخْتَصِ عَلَى ذَلِكَ أَوْ دَعْ " . قَالَ
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَوْزَاعِيُّ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنَ
الزُّهْرِيِّ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدْ رَوَاهُ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3215 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 20 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3217 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'd bin Hisham:
It was narrated from Sa'd bin Hisham that he came to the Mother of the
Believers, 'Aishah. He said: "I want to ask you about celibacy, what do you
think about it?" She said: "Do not do that; have you not heard that Allah, the
Mighty and Sublime, says: 'And indeed We sent Messengers before you, and made
for them wives and offspring'? So do not be celibate."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَلَنْجِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نَافِعٍ
الْمَازِنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ
دَخَلَ عَلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ قَالَ قُلْتُ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ
أَسْأَلَكِ عَنِ التَّبَتُّلِ فَمَا تَرَيْنَ فِيهِ قَالَتْ فَلاَ تَفْعَلْ أَمَا
سَمِعْتَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ { وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِنْ
قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً } فَلاَ تَتَبَتَّلْ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3216 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 21 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3218 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
It was narrated from Anas that there was a group of the Companions of the
Prophet, one of whom said: "I will not marry women." Another said: "I will not
eat meat." Another said: "I will not sleep on a bed." Another said: "I will fast
and not break my fast." News of that reached the Messenger of Allah and he
praised Allah then said: "What is the matter with people who say such and such?
But I pray and I sleep, I fast and I break my fast, and I marry women. Whoever
turns away from my Sunnah is not of me."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَفَّانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَفَرًا،
مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَعْضُهُمْ لاَ أَتَزَوَّجُ
النِّسَاءَ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ آكُلُ اللَّحْمَ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ
أَنَامُ عَلَى فِرَاشٍ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ أَصُومُ فَلاَ أُفْطِرُ . فَبَلَغَ
ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ
ثُمَّ قَالَ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا لَكِنِّي أُصَلِّي
وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَأَتَزَوَّجُ النِّسَاءَ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ
سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3217 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 22 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3219 الحديث
|
|
(5) Chapter: Allah Will Help the One Who Marries, Seeking To Keep Himself
Chaste (5) باب مَعُونَةِ اللَّهِ النَّاكِحَ الَّذِي يُرِيدُ الْعَفَافَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: "There are
three who are promised the help of Allah: The Mukatab who wants to buy his
freedom, the one who gets married seeking to keep himself chaste, and the
Mujahid who fights in the cause of Allah." *Mukatab: the slave who has made a
contract of manumission.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " ثَلاَثَةٌ حَقٌّ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَوْنُهُمُ
الْمُكَاتَبُ الَّذِي يُرِيدُ الأَدَاءَ وَالنَّاكِحُ الَّذِي يُرِيدُ الْعَفَافَ
وَالْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3218 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 23 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3220 الحديث
|
|
(6) Chapter: Marrying Virgins (6) باب نِكَاحِ الأَبْكَارِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
It was narrated that Jabir said: "I got married then I came to the Prophet and
he said: 'Have you got married, O Jabir?' I said: 'Yes.' He said: 'To a virgin
or to a previously married woman?' I said: 'To a previously married woman.' He
said: 'Why not a virgin, so you could play with her and she could play with
you?'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ،
قَالَ تَزَوَّجْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " بِكْرًا أَمْ
ثَيِّبًا " . فَقُلْتُ ثَيِّبًا . قَالَ " فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا
وَتُلاَعِبُكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3219 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 24 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3221 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
It was narrated that Jabir said: "The Messenger of Allah met me and said: 'O
Jabir, have you got married to a woman since I last saw you?' I said: 'Yes, O
Messenger of Allah.' He said: 'To a virgin or to a previously-married woman?' I
said: 'To a previously-married woman.' He said: 'Why not a virgin, so she could
play with you?'"
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - وَهُوَ ابْنُ
حَبِيبٍ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَقِيَنِي
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا جَابِرُ هَلْ أَصَبْتَ
امْرَأَةً بَعْدِي " . قُلْتُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ "
أَبِكْرًا أَمْ أَيِّمًا " . قُلْتُ أَيِّمًا . قَالَ " فَهَلاَّ بِكْرًا
تُلاَعِبُكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3220 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 25 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3222 الحديث
|
|
(7) Chapter: A Woman Marrying Someone Who Is Similar In Age to Her (7) باب
تَزَوُّجِ الْمَرْأَةِ مِثْلَهَا فِي السِّنِّ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin Buraidah:
It was narrated from 'Abdullah bin Buraidah that his father said: "Abu Bakr and
'Umar, may Allah be pleased with them, proposed marriage to Fatimah but the
Messenger of Allah said: 'She is young.' Then 'Ali proposed marriage to her and
he married her to him."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى،
عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضى الله عنهما فَاطِمَةَ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا صَغِيرَةٌ " . فَخَطَبَهَا
عَلِيٌّ فَزَوَّجَهَا مِنْهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3221 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 26 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3223 الحديث
|
|
(8) Chapter: A Freed Slave Marrying An Arab Woman (8) باب تَزَوُّجِ الْمَوْلَى
الْعَرَبِيَّةَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah:
It was narrated from 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah that during the reign
of Marwan, 'Abdullah bin 'Amr bin 'Uthman, who was a young man, issued a final
divorce to the daughter of Sa'eed bin Zaid, whose mother was Bint Qais. Her
maternal aunt, Fatimah bint Qais, sent word to her telling her to move from the
house of 'Abdullah bin 'Amr. Marwan heard of that and he sent word to the
daughter of Sa'eed, telling her to go back to her home, and asking her why she
had moved from her home before her 'Iddah was over? She sent word to him telling
him that her maternal aunt had told her to do that. Fatimah bint Qais said that
she had been married to Abu 'Amr bin Hafs, and when the Messenger of Allah
appointed 'Ali bin Abi Talib as governor of Yemen, he went out with him and sent
word to her that she was divorced with the third Talaq. He told Al-Harith bin
Hisham and 'Ayyash bin Abi Rai'ah to spend on her. She sent word to Al-Harith
and 'Ayyash asking them what her husband had told them to spend on her, and they
said: 'By Allah, she has no right to any maintenance from us, unless she is
pregnant, and she cannot come into our home without our permission.' She said
that she came to the Messenger of Allah and told him about that, and he stated
that they were correct. Fatimah said: 'Where should I move to, O Messenger of
Allah?' He said: 'Move to the home of Ibn Umm Maktum, the blind man whom Allah,
the Mighty and Sublime, named in His Book.' Fatimah said: 'So I observed my
'Iddah there. He was a man who has lost his sight, so I used to take off my
garments in his house, until the Messenger of Allah married me to Usamah bin
Zaid.' Marwan criticized her for that and said: 'I have never heard this Hadith
from anyone before you. I will continue to follow the ruling that the people
have been following.'"
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ
الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، طَلَّقَ وَهُوَ
غُلاَمٌ شَابٌّ فِي إِمَارَةِ مَرْوَانَ ابْنَةَ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَأُمُّهَا
بِنْتُ قَيْسٍ الْبَتَّةَ فَأَرْسَلَتْ إِلِيْهَا خَالَتُهَا فَاطِمَةُ بِنْتُ
قَيْسٍ تَأْمُرُهَا بِالاِنْتِقَالِ مِنْ بَيْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
وَسَمِعَ بِذَلِكَ مَرْوَانُ فَأَرْسَلَ إِلَى ابْنَةِ سَعِيدٍ فَأَمَرَهَا أَنْ
تَرْجِعَ إِلَى مَسْكَنِهَا وَسَأَلَهَا مَا حَمَلَهَا عَلَى الاِنْتِقَالِ مِنْ
قَبْلِ أَنْ تَعْتَدَّ فِي مَسْكَنِهَا حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّتُهَا فَأَرْسَلَتْ
إِلَيْهِ تُخْبِرُهُ أَنَّ خَالَتَهَا أَمَرَتْهَا بِذَلِكَ فَزَعَمَتْ فَاطِمَةُ
بِنْتُ قَيْسٍ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ أَبِي عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ فَلَمَّا أَمَّرَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ عَلَى الْيَمَنِ
خَرَجَ مَعَهُ وَأَرْسَلَ إِلَيْهَا بِتَطْلِيقَةٍ هِيَ بَقِيَّةُ طَلاَقِهَا
وَأَمَرَ لَهَا الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ
بِنَفَقَتِهَا فَأَرْسَلَتْ - زَعَمَتْ - إِلَى الْحَارِثِ وَعَيَّاشٍ
تَسْأَلُهُمَا الَّذِي أَمَرَ لَهَا بِهِ زَوْجُهَا فَقَالاَ وَاللَّهِ مَا لَهَا
عِنْدَنَا نَفَقَةٌ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ حَامِلاً وَمَا لَهَا أَنْ تَكُونَ فِي
مَسْكَنِنَا إِلاَّ بِإِذْنِنَا فَزَعَمَتْ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَصَدَّقَهُمَا . قَالَتْ فَاطِمَةُ
فَأَيْنَ أَنْتَقِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " انْتَقِلِي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ
مَكْتُومٍ الأَعْمَى الَّذِي سَمَّاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ " .
قَالَتْ فَاطِمَةُ فَاعْتَدَدْتُ عِنْدَهُ وَكَانَ رَجُلاً قَدْ ذَهَبَ بَصَرُهُ
فَكُنْتُ أَضَعُ ثِيَابِي عِنْدَهُ حَتَّى أَنْكَحَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا مَرْوَانُ وَقَالَ
لَمْ أَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَحَدٍ قَبْلَكِ وَسَآخُذُ بِالْقَضِيَّةِ
الَّتِي وَجَدْنَا النَّاسَ عَلَيْهَا . مُخْتَصَرٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3222 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 27 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3224 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated from 'Aishah that Abu Hudhaifah bin 'Utbah bin Rabi'ah bin 'Abd
Shams --who was one of those who had been present at Badr with the Messenger of
Allah-- adopted Salim and married him to his brother's daughter, Hind bint
Al-Walid bin 'Utbah bin Rabi'ah bin 'Abd Shams, and he was a freed slave of an
Ansari woman --as the Messenger of Allah had adopted Zaid. During the
Jahiliyyah, if a man adopted someone, the people would call him his son, and he
would inherit from his legacy, until Allah, the Mighty and Sublime, revealed
about that: 'Call them by (the names of) their fathers, that is more just with
Allah. But if you know not their fathers' (names, call them) your brothers in
Faith and Mawalikum (your freed slaves)." Then if a person's father's name was
not known, he would be their freed slave and brother in faith.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
الْيَمَانِ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ
بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، - وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - تَبَنَّى سَالِمًا وَأَنْكَحَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ
هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ وَهُوَ
مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم زَيْدًا وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلاً فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ
النَّاسُ ابْنَهُ فَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
فِي ذَلِكَ { ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ فَإِنْ لَمْ
تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ } فَمَنْ
لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا فِي الدِّينِ . مُخْتَصَرٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3223 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 28 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3225 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
It was narrated from 'Aishah the wife of the Prophet, and Umm Salamah the wife
of the Prophet that Abu Hudhaifah bin 'Utbah bin Rabi'ah bin Abd Shams --who was
one of those who had been present at Badr with the Messenger of Allah-- adopted
Salim --who was the freed slave of an Ansari woman-- as the Messenger of Allah
had adopted Zaid bin Harithah. Abu Hudhaifah bin 'Utbah married Salim to his
brother's daughter Hind bint Al-Walid bin 'Utbah bin Rabi'ah. Hind bint Al-Walid
bin 'Utbah was one of the first Muhajir women, and at that time she was one of
the best single women of the Quraish. When Allah, the Mighty and Sublime,
revealed the following concerning Zaid bin Harithah: "Call them by (the names
of) their fathers, that is more just with Allah. But if you know not their
fathers' (names, call them) your brothers in Faith and Mawalikum (your freed
slaves).' Each of them went back to being called after his father, and if a
person's father was unknown, he was named after his former masters.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ
بْنِ بِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، قَالَ قَالَ يَحْيَى - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ -
وَأَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَابْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم وَأُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَبَا
حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ - وَكَانَ مِمَّنْ
شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - تَبَنَّى سَالِمًا
وَهُوَ مَوْلًى لاِمْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ كَمَا تَبَنَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ وَأَنْكَحَ أَبُو حُذَيْفَةَ بْنُ عُتْبَةَ
سَالِمًا ابْنَةَ أَخِيهِ هِنْدَ ابْنَةَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ
وَكَانَتْ هِنْدُ بِنْتُ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ
وَهِيَ يَوْمَئِذٍ مِنْ أَفْضَلِ أَيَامَى قُرَيْشٍ فَلَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ فِي زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ { ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ
عِنْدَ اللَّهِ } رُدَّ كُلُّ أَحَدٍ يَنْتَمِي مِنْ أُولَئِكَ إِلَى أَبِيهِ
فَإِنْ لَمْ يَكُنْ يُعْلَمُ أَبُوهُ رُدَّ إِلَى مَوَالِيهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3224 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 29 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3226 الحديث
|
|
(9) Chapter: Nobility (9) باب الْحَسَبِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn Buraidah:
It was narrated from Ibn Buraidah that his father said: "The Messenger of Allah
said: 'The nobility of the people of this world, that which they (always) go to,
is wealth.'"
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، عَنْ
حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَحْسَابَ أَهْلِ الدُّنْيَا الَّذِي
يَذْهَبُونَ إِلَيْهِ الْمَالُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3225 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 30 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3227 الحديث
|
|
(10) Chapter: For What Should A Woman Be Married? (10) باب عَلَى مَا تُنْكَحُ
الْمَرْأَةُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir:
It was narrated from Jabir that he married a woman at the time of the Messenger
of Allah, and the Prophet met him and said: "Have you got married, O Jabir?" He
said: 'Yes.' He said: 'A virgin or a previously-married woman?' I said: 'A
previously-married woman.' He said: 'Why not a virgin who would play with you?'
I said: 'O Messenger of Allah, I have sisters, and I did not want her to come
between them and I.' He said: 'That's better then. A woman may be married for
her religious commitment, her wealth or her beauty. You should choose the one
who is religiously committed, may your hands be rubbed with dust (may you
prosper).'"
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عَبْدِ
الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ " . قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ "
بِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا " . قَالَ قُلْتُ بَلْ ثَيِّبًا . قَالَ " فَهَلاَّ
بِكْرًا تُلاَعِبُكَ " . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّ لِي أَخَوَاتٌ
فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُنَّ . قَالَ " فَذَاكَ إِذًا إِنَّ
الْمَرْأَةَ تُنْكَحُ عَلَى دِينِهَا وَمَالِهَا وَجَمَالِهَا فَعَلَيْكَ بِذَاتِ
الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3226 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 31 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3228 الحديث
|
|
(11) Chapter: It Is Disliked To Marry One Who Is Infertile (11) باب كَرَاهِيَةِ
تَزْوِيجِ الْعَقِيمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ma'qil bin Yasar:
It was narrated that Ma'qil bin Yasar said: "A man came to the Messenger of
Allah and said: 'I have found a woman who is from a good family and of good
status, but she does not bear children, should I marry her?' He told him not to.
Then he came to him a second time and he told him not to (marry her). Then he
came to him a third time and he told him not to (marry her), then he said:
'Marry the one who is fertile and loving, for I will boast of your great
numbers.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُسْتَلِمُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ
زَاذَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ جَاءَ
رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أَصَبْتُ
امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ وَمَنْصِبٍ إِلاَّ أَنَّهَا لاَ تَلِدُ أَفَأَتَزَوَّجُهَا
فَنَهَاهُ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَنَهَاهُ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ
فَنَهَاهُ فَقَالَ " تَزَوَّجُوا الْوَلُودَ الْوَدُودَ فَإِنِّي مُكَاثِرٌ
بِكُمْ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3227 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 32 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3229 الحديث
|
|
(12) Chapter: Marrying An Adulteress (12) باب تَزْوِيجِ الزَّانِيَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr bin Shu'aib:
It was narrated from 'Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather,
that Marthad bin Abi Marthad Al-Ghanawi --a strong man who used to take the
prisoners from Makkah to Al-Madinah-- said: "I arranged with a man to bring him
(from Makkah to Al-Madinah). There was a prostitute in Makkah who was called
'Anaq, and she was his friend. She came out and saw my shadow on the wall, and
said: 'Who is this? Marthad? Welcome, O Marthad, come tonight and stay at our
place.' I said: 'O 'Anaq, the Messenger of Allah has forbidden adultery.' She
said: 'O people of the tents, this porcupine is the one who is taking your
prisoners from Makkah to Al-Madinah!' I headed toward (the mountain of)
Al-Khandamah, and eight men came after me. They came and stood over my head, and
they urinated, and their urine reached me, but Allah caused them not to see me.
Then I went to my companion (the prisoner) and brought him to Al-Arak, where I
undid his fetters. Then I came to the Messenger of Allah and said: 'O Messenger
of Allah, shall I marry 'Anaq?' He remained silent and did not answer me, then
the following was revealed: 'And the adulteress-fornicator, none marries her
except an adulterer-fornicator or an idolater.' He called me and recited them to
me and said: 'Do not marry her.'"
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى،
- هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ مَرْثَدَ بْنَ أَبِي مَرْثَدٍ
الْغَنَوِيَّ، - وَكَانَ رَجُلاً شَدِيدًا - وَكَانَ يَحْمِلُ الأُسَارَى مِنْ
مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ . قَالَ فَدَعَوْتُ رَجُلاً لأَحْمِلَهُ وَكَانَ
بِمَكَّةَ بَغِيٌّ يُقَالُ لَهَا عَنَاقُ وَكَانَتْ صَدِيقَتَهُ خَرَجَتْ فَرَأَتْ
سَوَادِي فِي ظِلِّ الْحَائِطِ فَقَالَتْ مَنْ هَذَا مَرْثَدٌ مَرْحَبًا وَأَهْلاً
يَا مَرْثَدُ انْطَلِقِ اللَّيْلَةَ فَبِتْ عِنْدَنَا فِي الرَّحْلِ . قُلْتُ يَا
عَنَاقُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّمَ الزِّنَا . قَالَتْ
يَا أَهْلَ الْخِيَامِ هَذَا الدُّلْدُلُ هَذَا الَّذِي يَحْمِلُ أُسَرَاءَكُمْ
مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ . فَسَلَكْتُ الْخَنْدَمَةَ فَطَلَبَنِي
ثَمَانِيَةٌ فَجَاءُوا حَتَّى قَامُوا عَلَى رَأْسِي فَبَالُوا فَطَارَ بَوْلُهُمْ
عَلَىَّ وَأَعْمَاهُمُ اللَّهُ عَنِّي فَجِئْتُ إِلَى صَاحِبِي فَحَمَلْتُهُ
فَلَمَّا انْتَهَيْتُ بِهِ إِلَى الأَرَاكِ فَكَكْتُ عَنْهُ كَبْلَهُ فَجِئْتُ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحُ
عَنَاقَ فَسَكَتَ عَنِّي فَنَزَلَتِ { الزَّانِيَةُ لاَ يَنْكِحُهَا إِلاَّ زَانٍ
أَوْ مُشْرِكٌ } فَدَعَانِي فَقَرَأَهَا عَلَىَّ وَقَالَ " لاَ تَنْكِحْهَا "
.
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3228 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 33 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3230 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
It was narrated from Ibn 'Abbas that a man came to the Messenger of Allah and
said: "I have a wife who is one of the most beloved of the people to me, but she
does not object if anyone touches her." He said: "Divorce her." He said: "I
cannot do without her." He said: "Then stay with her as much as you need to."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ هَارُونَ بْنِ
رِئَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، وَعَبْدِ الْكَرِيمِ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - عَبْدُ
الْكَرِيمِ يَرْفَعُهُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَهَارُونُ لَمْ يَرْفَعْهُ - قَالاَ
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ عِنْدِي
امْرَأَةً هِيَ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ وَهِيَ لاَ تَمْنَعُ يَدَ لاَمِسٍ
. قَالَ " طَلِّقْهَا " . قَالَ لاَ أَصْبِرُ عَنْهَا . قَالَ "
اسْتَمْتِعْ بِهَا " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ
بِثَابِتٍ وَعَبْدُ الْكَرِيمِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَهَارُونُ بْنُ رِئَابٍ
أَثْبَتُ مِنْهُ وَقَدْ أَرْسَلَ الْحَدِيثَ وَهَارُونُ ثِقَةٌ وَحَدِيثُهُ أَوْلَى
بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْكَرِيمِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3229 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 34 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3231 الحديث
|
|
(13) Chapter: The Prohibition of Marrying Adulteresses (13) باب كَرَاهِيَةِ
تَزْوِيجِ الزُّنَاةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said: "Women are married for
four things: their wealth, their nobility, their beauty and their religious
commitment. Choose the one who is religiously committed, may your hands be
rubbed with dust."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تُنْكَحُ النِّسَاءُ
لأَرْبَعَةٍ لِمَالِهَا وَلِحَسَبِهَا وَلِجَمَالِهَا وَلِدِينِهَا فَاظْفَرْ
بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3230 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 35 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3232 الحديث
|
|
(14) Chapter: Which Woman Is Best? (14) باب أَىُّ النِّسَاءِ خَيْرٌ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
It was narrated that Abu Hurairah said: "It was said to the Messenger of Allah:
'Which woman is best?' He said: 'The one who makes him happy when he looks at
her, obeys him when he commands her, and she does not go against his wishes with
regard to herself nor her wealth.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَىُّ النِّسَاءِ خَيْرٌ قَالَ " الَّتِي تَسُرُّهُ إِذَا نَظَرَ
وَتُطِيعُهُ إِذَا أَمَرَ وَلاَ تُخَالِفُهُ فِي نَفْسِهَا وَمَالِهَا بِمَا
يَكْرَهُ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3231 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 36 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3233 الحديث
|
|
(15) Chapter: The Righteous Woman (15) باب الْمَرْأَةِ الصَّالِحَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As:
It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As that the Messenger of Allah
said: "This world is all temporary conveniences, and the best temporary
convenience of this world is a righteous woman."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي
قَالَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، وَذَكَرَ، آخَرَ أَنْبَأَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ
شَرِيكٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " إِنَّ الدُّنْيَا كُلَّهَا مَتَاعٌ وَخَيْرُ مَتَاعِ الدُّنْيَا
الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3232 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 37 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3234 الحديث
|
|
(16) Chapter: The Jealous Woman (16) باب الْمَرْأَةِ الْغَيْرَاءِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
It was narrated from Anas that they said: "O Messenger of Allah, why don't you
marry a woman from the Ansar?" He said: "They are very jealous."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَنَا النَّضْرُ، قَالَ حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالُوا
يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَتَزَوَّجُ مِنْ نِسَاءِ الأَنْصَارِ قَالَ " إِنَّ
فِيهِمْ لَغَيْرَةً شَدِيدَةً " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3233 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 38 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3235 الحديث
|
|
(17) Chapter: It Is Permissible To Look Before Marriage (17) باب إِبَاحَةِ
النَّظَرِ قَبْلَ التَّزْوِيجِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
It was narrated that Abu Hurairah said: "A man proposed to a woman from among
the Ansar and the Messenger of Allah said to him: 'Have you seen her?' He said:
'No.' So he told him to look at her."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ،
قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ كَيْسَانَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَطَبَ رَجُلٌ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ لَهُ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ نَظَرْتَ إِلَيْهَا " . قَالَ
لاَ . فَأَمَرَهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3234 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 39 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3236 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Mughirah bin Shu'bah:
It was narrated that Al-Mughirah bin Shu'bah said: "I proposed marriage to a
woman during the time of the Messenger of Allah, and the Prophet said: 'Have you
seen her?' I said: 'No.' He said: 'Look at her, for that is more likely to
create love between you.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، قَالَ
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ خَطَبْتُ
امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " أَنَظَرْتَ إِلَيْهَا " . قُلْتُ لاَ . قَالَ "
فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يُؤْدَمَ بَيْنَكُمَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3235 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 40 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3237 الحديث
|
|
(18) Chapter: Getting Married In Shawwal (18) باب التَّزْوِيجِ فِي شَوَّالٍ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwah:
It was narrated from 'Urwah, that 'Aishah said: "The Messenger of Allah married
me in Shawwal and my marriage was consummated in Shawwal." --'Aishah liked for
her women's marriages to be consummated in Shawwal --"and which of his wives was
more beloved to him than me?"
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَوَّالٍ وَأُدْخِلْتُ عَلَيْهِ فِي شَوَّالٍ
وَكَانَتْ عَائِشَةُ تُحِبُّ أَنْ تُدْخِلَ نِسَاءَهَا فِي شَوَّالٍ فَأَىُّ
نِسَائِهِ كَانَتْ أَحْظَى عِنْدَهُ مِنِّي
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3236 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 41 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3238 الحديث
|
|
(19) Chapter: Proposal of Marriage (19) باب الْخِطْبَةِ فِي النِّكَاحِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amir bin Shurahbil Ash-Sha'bi:
'Amir bin Shurahbil Ash-Sha'bi narrated that he heard Fatimah bint Qais--who was
one of the first Muhajir women-- say: 'Abdur-Rahman bin 'Awf proposed marriage
to me, along with others of the Companions of Muhammad. And the Messenger of
Allah proposed that I marry his freed slave, Usamah bin Zaid. I was told that
the Messenger of Allah had said: 'Whoever loves me, let him love Usamah.' When
the Messenger of Allah spoke to me I said: 'My affairs are in your hands; marry
me to whomever you wish.' He said: 'Go to Umm Sharik.' Umm Sharik was a rich
Ansari woman who used to spend a great deal in the cause of Allah, and she
always had a lot of guests. I said: 'I will do that.' He said: 'Do not do that,
for Umm Sharik has a lot of guests, and I would not like your Khimar to fall
off, or your shins to become uncovered, and the people to see something of you
that you do not want them to see. Rather go to your cousin (son of your paternal
uncle) 'Abdullah bin 'Amr bin Umm Maktum, who is a man of Banu Fihr.' So I went
to him."
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا
حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ
حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ شَرَاحِيلَ الشَّعْبِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَاطِمَةَ بِنْتَ
قَيْسٍ، - وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الأُوَلِ - قَالَتْ خَطَبَنِي عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم
وَخَطَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَوْلاَهُ أُسَامَةَ بْنِ
زَيْدٍ وَقَدْ كُنْتُ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ أُسَامَةَ " . فَلَمَّا كَلَّمَنِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ أَمْرِي بِيَدِكَ فَأَنْكِحْنِي مَنْ شِئْتَ .
فَقَالَ " انْطَلِقِي إِلَى أُمِّ شَرِيكٍ " . وَأُمُّ شَرِيكٍ امْرَأَةٌ
غَنِيَّةٌ مِنَ الأَنْصَارِ عَظِيمَةُ النَّفَقَةِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ
وَجَلَّ يَنْزِلُ عَلَيْهَا الضِّيفَانُ فَقُلْتُ سَأَفْعَلُ . قَالَ " لاَ
تَفْعَلِي فَإِنَّ أُمَّ شَرِيكٍ كَثِيرَةُ الضِّيفَانِ فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ
يَسْقُطَ عَنْكِ خِمَارُكِ أَوْ يَنْكَشِفَ الثَّوْبُ عَنْ سَاقَيْكِ فَيَرَى
الْقَوْمُ مِنْكِ بَعْضَ مَا تَكْرَهِينَ وَلَكِنِ انْتَقِلِي إِلَى ابْنِ عَمِّكِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ " . وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ
بَنِي فِهْرٍ فَانْتَقَلْتُ إِلَيْهِ . مُخْتَصَرٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3237 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 42 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3239 الحديث
|
|
(20) Chapter: Prohibition of Proposing Marriage To A Woman When Someone Else Has
Already Proposed To Her (20) باب النَّهْىِ أَنْ يَخْطُبَ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ
أَخِيهِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet said: "None of you should
propose marriage to a woman when someone else has already proposed to her."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ
عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3238 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 43 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3240 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
It was narrated that Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah said: 'Do not
artificially inflate prices, a resident should not sell for a Bedouin, a man
should not offer more for something that has already been bought by his brother,
no one should propose marriage to a woman when someone else has already proposed
to her, and no woman should try to bring about the divorce of her sister, in
order to deprive her of the blessings that she has.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ مُحَمَّدٌ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم " لاَ تَنَاجَشُوا وَلاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَلاَ
يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ وَلاَ يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ
وَلاَ تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلاَقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3239 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 44 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3241 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said: "None of you should
propose marriage to a woman when someone else has already proposed to her."
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا
أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3240 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 45 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3242 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:
"None of you should propose marriage to a woman when someone else has already
proposed to her, unless he marries (and he gives up the idea), or gives him
permission."
أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ
الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ
يَتْرُكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3241 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 46 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3243 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Prophet said:
"None of you should propose marriage to a woman when someone else has already
proposed to her."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ
يَخْطُبْ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3242 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 47 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3244 الحديث
|
|
(21) Chapter: Proposing Marriage When The Other Suitor Gives Up The Idea Or Gives
Permission (21) باب خِطْبَةِ الرَّجُلِ إِذَا تَرَكَ الْخَاطِبُ أَوْ أَذِنَ لَهُ
.
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah bin 'Amr used to say:
"The Messenger of Allah forbade offering more for something that has already
been bought by his brother, or for a man to propose marriage to a woman when
someone else has already proposed to her, unless the previous suitor gave up the
idea or gave him permission."
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ
مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ أَنَّ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ
يَبِيعَ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ
الرَّجُلِ حَتَّى يَتْرُكَ الْخَاطِبُ قَبْلَهُ أَوْ يَأْذَنَ لَهُ الْخَاطِبُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3243 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 48 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3245 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Muhammad bin 'Abdur-Rahman bin Thawban that they asked
Fatimah bint Qais about her story and she said:
"My husband divorced me three times, and he used to provide me with food that
was not good." She said: "By Allah, if I were entitled to maintenance and
accommodation I would demand them and I would not accept this." The deputy said:
"You are not entitled to accommodation or maintenance." She said: "I came to the
Prophet and told him about that, and he said: 'You are not entitled to
accommodation nor maintenance; observe your 'Iddah in the house of so-and-so.'
She said: 'His Companions used to go to her.' Then he said: 'Observe your 'Iddah
in the house of Ibn Umm Maktum, who is blind, and when your 'Iddah is over, let
me know.'" She said: "When my 'Iddah was over, I let him know. The Messenger of
Allah said: 'Who has proposed marriage to you?' I said: 'Mu'awiyah and another
man from the Quraish.' He said: 'As for Mu'awiyah, he is a boy among the Quraish
and does not have anything, and as for the other he is a bad man with no
goodness in him. Rather you should marry Usamah bin Zaid.'" She said: "I did not
like the idea." But he said that to her three times so she married him.
أَخْبَرَنِي حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنِ الْحَارِثِ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ،
أَنَّهُمَا سَأَلاَ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ عَنْ أَمْرِهَا، فَقَالَتْ طَلَّقَنِي
زَوْجِي ثَلاَثًا فَكَانَ يَرْزُقُنِي طَعَامًا فِيهِ شَىْءٌ فَقُلْتُ وَاللَّهِ
لَئِنْ كَانَتْ لِي النَّفَقَةُ وَالسُّكْنَى لأَطْلُبَنَّهَا وَلاَ أَقْبَلُ هَذَا
. فَقَالَ الْوَكِيلُ لَيْسَ لَكِ سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ . قَالَتْ فَأَتَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " لَيْسَ لَكِ
سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ فَاعْتَدِّي عِنْدَ فُلاَنَةَ " . قَالَتْ وَكَانَ
يَأْتِيهَا أَصْحَابُهُ ثُمَّ قَالَ " اعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ
فَإِنَّهُ أَعْمَى فَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي " . قَالَتْ فَلَمَّا حَلَلْتُ
آذَنْتُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَمَنْ خَطَبَكِ " .
فَقُلْتُ مُعَاوِيَةُ وَرَجُلٌ آخَرُ مِنْ قُرَيْشٍ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَإِنَّهُ غُلاَمٌ مِنْ غِلْمَانِ قُرَيْشٍ
لاَ شَىْءَ لَهُ وَأَمَّا الآخَرُ فَإِنَّهُ صَاحِبُ شَرٍّ لاَ خَيْرَ فِيهِ
وَلَكِنِ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ " . قَالَتْ فَكَرِهْتُهُ . فَقَالَ
لَهَا ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَنَكَحَتْهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3244 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 49 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3246 الحديث
|
|
(22) Chapter: If A Woman Consults A Man Concerning The One Who Has Proposed To
Her, Should He Tell Her Of What He Knows? (22) باب إِذَا اسْتَشَارَتِ الْمَرْأَةُ
رَجُلاً فِيمَنْ يَخْطُبُهَا هَلْ يُخْبِرُهَا بِمَا يَعْلَمُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Fatimah bint Qais that Abu 'Amr bin Hafs issued a final
divorce to her while he was absent. His deputy sent some barley to her but she
did not like it. He said:
"By Allah, you have no rights over us." She went to the Messenger of Allah and
told him about that, and he said: "You have no right to maintenance." He told
her to observe her 'Iddah in the house of Umm Sharik, then he said: "She is a
woman whose house is frequented by my Companions. Observe your 'Iddah in the
house of Ibn Umm Maktum, for he is a blind man and you can take off your
garment. And when your 'Iddah is over, let me know." She said: "When my 'Iddah
was over I told him that Mu'awiyah bin Abi Sufyan and Abu Jahm had proposed
marriage to me. The Messenger of Allah said: 'As for Abu Jahm, his stick never
leaves his shoulder, and as for Mu'awiyah he is a poor man who has no wealth.
Rather you should marry Usamah bin Zaid.' I did not like the idea, then he said:
'Marry Usamah bin Zaid.' So I married him and Allah created a lot of good in
him, and others felt jealous of my good fortune."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ،
عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ،
طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ وَهُوَ غَائِبٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا وَكِيلُهُ بِشَعِيرٍ
فَسَخِطَتْهُ . فَقَالَ وَاللَّهِ مَا لَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَىْءٍ . فَجَاءَتْ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " لَيْسَ
لَكِ نَفَقَةٌ " . فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ ثُمَّ
قَالَ " تِلْكَ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي فَاعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ
مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى تَضَعِينَ ثِيَابَكِ فَإِذَا حَلَلْتِ
فَآذِنِينِي " . قَالَتْ فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ
بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَأَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " أَمَّا أَبُو جَهْمٍ فَلاَ يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ وَأَمَّا
مُعَاوِيَةُ فَصُعْلُوكٌ لاَ مَالَ لَهُ وَلَكِنِ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ
" . فَكَرِهْتُهُ ثُمَّ قَالَ " انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ " .
فَنَكَحْتُهُ فَجَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِ خَيْرًا وَاغْتَبَطْتُ بِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3245 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 50 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3247 الحديث
|
|
(23) Chapter: If A Man Consults Another Man About A Woman, Should He Tell Him
What He Knows? (23) باب إِذَا اسْتَشَارَ رَجُلٌ رَجُلاً فِي الْمَرْأَةِ هَلْ
يُخْبِرُهُ بِمَا يَعْلَمُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"A man of the Ansar came to the Messenger of Allah and said: 'I have married a
woman.' He said: 'Did you look at her? For there is something in the eyes of the
Ansar.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ
الْبَرِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " أَلاَ نَظَرْتَ إِلَيْهَا فَإِنَّ فِي أَعْيُنِ الأَنْصَارِ شَيْئًا
" . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي مَوْضِعٍ
آخَرَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَ
وَالصَّوَابُ أَبُو هُرَيْرَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3246 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 51 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3248 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that a man wanted to marry a woman and the
Prophet said:
"Look at her, for there is something in the eyes of the Ansar."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ، امْرَأَةً فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّ فِي أَعْيُنِ
الأَنْصَارِ شَيْئًا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3247 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 52 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3249 الحديث
|
|
(24) Chapter: A Man Offering His Daughter In Marriage To Someone Whom He
Likes (24) باب عَرْضِ الرَّجُلِ ابْنَتَهُ عَلَى مَنْ يَرْضَى .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Umar said:
"Hafsah bint 'Umar became single when (her husband) Khunais -meaning bin
Hudhafah- (died). He was one of the Companions of the Prophet who had been
present at Badr, and he died in Al-Madinah. I met 'Uthman bin 'Affan and offered
Hafsah in marriage to him. I said: 'If you wish, I will marry you to Hafsah.' He
said: 'I will think about it.' A few days passed, then I met him and he said: 'I
do not want to get married at the moment.'" 'Umar said: "Then I met Abu Bakr
As-Siddiq, may Allah be pleased with him, and said: 'If you wish, I will marry
Hafsah to you.' He did not give me any answer, and I felt more upset with him
than I had with 'Uthman, may Allah be pleased with him. Several days passed,
then the Messenger of Allah proposed marriage to her, and I married her to him.
Abu Bakr met me and said: 'Perhaps you felt upset with me when you offered
Hafsah in marriage to me and I did not give you an answer?' I said: 'Yes.' He
said: 'Nothing prevented me from giving you an answer when you made the offer to
me except the fact that I had heard the Messenger of Allah speak of her, and I
did not want to disclose the secret of the Messenger of Allah; if he had left
her, then I would have married her.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،
عَنْ عُمَرَ، قَالَ تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ خُنَيْسٍ - يَعْنِي
ابْنَ حُذَافَةَ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِمَّنْ
شَهِدَ بَدْرًا فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ فَلَقِيتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ
فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ .
فَقَالَ سَأَنْظُرُ فِي ذَلِكَ . فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ فَلَقِيتُهُ فَقَالَ مَا
أُرِيدُ أَنْ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا . قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ
الصِّدِّيقَ رضى الله عنه فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ فَلَمْ
يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا فَكُنْتُ عَلَيْهِ أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ فَخَطَبَهَا إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ
لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَىَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَىَّ حَفْصَةَ فَلَمْ أَرْجِعْ
إِلَيْكَ شَيْئًا . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي حِينَ
عَرَضْتَ عَلَىَّ أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ شَيْئًا إِلاَّ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُهَا وَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ تَرَكَهَا نَكَحْتُهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3248 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 53 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3250 الحديث
|
|
(25) Chapter: A Woman Offering Herself In Marriage To One Whom She Likes (25) باب
عَرْضِ الْمَرْأَةِ نَفْسَهَا عَلَى مَنْ تَرْضَى .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thabit Al-Bunani said:
"I was with Anas bin Malik and a daughter of his was with him. He said: 'A woman
came to the Messenger of Allah and offered herself in marriage to him. She said:
O Messenger of Allah, do you want to marry me?'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ
الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا
الْبُنَانِيَّ، يَقُولُ كُنْتُ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ
فَقَالَ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَرَضَتْ
عَلَيْهِ نَفْسَهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَكَ فِيَّ حَاجَةٌ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3249 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 54 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3251 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that a woman offered herself in marriage to the
Prophet. The daughter of Anas laughed and said:
"How little was her modesty." Anas said: "She was better than you; she offered
herself in marriage to the Prophet."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْحُومٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً، عَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضَحِكَتِ ابْنَةُ أَنَسٍ فَقَالَتْ مَا كَانَ
أَقَلَّ حَيَاءَهَا . فَقَالَ أَنَسٌ هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ عَرَضَتْ نَفْسَهَا
عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3250 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 55 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3252 الحديث
|
|
(26) Chapter: A Woman Doing Istikharah If She Receives A Proposal Of Marriage (26)
باب صَلاَةِ الْمَرْأَةِ إِذَا خُطِبَتْ وَاسْتِخَارَتِهَا رَبَّهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"When the 'Iddah of Zainab was over, the Messenger of Allah said to Zaid:
'Propose marriage to her on my behalf.' Zaid went and said: 'O Zainab, rejoice,
for the Messenger of Allah has sent me to you to propose marriage on his
behalf.' She said: 'I will not do anything until I consult my Lord.' She went to
her prayer place and Qur'an was revealed, then the Messenger of Allah came and
entered upon her without any formalities."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ
لَمَّا انْقَضَتْ عِدَّةُ زَيْنَبَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لِزَيْدٍ " اذْكُرْهَا عَلَىَّ " . قَالَ زَيْدٌ فَانْطَلَقْتُ فَقُلْتُ يَا
زَيْنَبُ أَبْشِرِي أَرْسَلَنِي إِلَيْكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَذْكُرُكِ . فَقَالَتْ مَا أَنَا بِصَانِعَةٍ شَيْئًا حَتَّى أَسْتَأْمِرَ
رَبِّي فَقَامَتْ إِلَى مَسْجِدِهَا وَنَزَلَ الْقُرْآنُ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ بِغَيْرِ أَمْرٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3251 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 56 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3253 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas bin Malik said:
Zainab bint Jahsh used to boast to the other wives of the Prophet and say:
"Allah married me to him from above the Heavens." And the Verse of Hijab was
revealed concerning her.
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ أَبُو بَكْرٍ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَتْ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ تَفْخَرُ عَلَى نِسَاءِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْكَحَنِي
مِنَ السَّمَاءِ . وَفِيهَا نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3252 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 57 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3254 الحديث
|
|
(27) Chapter: How To Do Istikharah (27) باب كَيْفَ الاِسْتِخَارَةُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah used to teach his Companions to perform Istikharah in
all matters, just as he used to teach them Surahs from the Qur'an. He said: 'If
any one of you is deliberating about a decision he has to make, then let him
pray two Rak'ahs of non-obligatory prayer, then say: Allahumma inni astakhiruka
bi 'ilmika wa astaqdiruka bi qudratika wa as'aluka min fadlika, fa innaka
taqdiru wa la aqdir, wa ta'lamu wa la a'lam, wa anta 'allam al-ghuyub. Allahumma
in kunta ta'lamu anna hadhal-amra khayrun li fi dini wa ma'ashi wa aqibati amri
faqdurhu li wa yassirhu li thumma barik li fihi. Allahumma, wa in kunta ta'lamu
annahu sharrun li fi dini wa ma'ashi wa 'aqibati amri fasrifhu 'anni wasrifni
'anhu waqdur li al-khayr haythu kana, thumma radini bihi. (O Allah, I seek Your
guidance (in making a choice) by virtue of Your knowledge, and I seek ability by
virtue of Your power, and I ask You of Your great bounty. You have power, I have
none. And You know, I know not. You are the Knower of hidden things. O Allah, if
in Your knowledge, this matter (then it should be mentioned by name) is good for
me in my religion, my livelihood and my affairs (or: both in this world and in
the Hereafter), then ordain it for me, make it easy for me, and bless it for me.
And if in Your knowledge it is bad for me and for my religion, my livelihood and
my affairs (or: for me both in this world and the next), then turn it away from
me and turn me away from it, and ordain for me the good wherever it may be and
make me pleased with it.)"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْمَوَالِ، عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا
كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ " إِذَا هَمَّ
أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ
يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَعِينُكَ بِقُدْرَتِكَ
وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ
وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ
تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ
أَمْرِي - أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ - فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ
لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ
لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي - أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي
وَآجِلِهِ - فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ
حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ - قَالَ - وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3253 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 58 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3255 الحديث
|
|
(28) Chapter: A Son Conducting The Marriage For His Mother (28) باب إِنْكَاحِ
الاِبْنِ أُمَّهُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Umm Salamah, that when her 'Iddah had ended, Abu Bakr sent
word to her proposing marriage to her, but she did not marry him. Then the
Messenger of Allah sent 'Umar bin Al-Khattab with a proposal of marriage. She
said:
"Tell the Messenger of Allah that I am a jealous woman and that I have sons, and
none of my guardians are present." He went to the Messenger of Allah and told
him that. He said: "Go back to her and tell her: As for your saying that you are
a jealous woman, I will pray to Allah for you to take away your jealousy. As for
your saying that you have sons, your sons will be taken care of. And as for your
saying that none of your guardians are present, none of your guardians, present
or absent, would object to that." She said to her son: "O 'Umar, get up and
perform the marriage to the Messenger of Allah," so he performed the marriage.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
يَزِيدُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، حَدَّثَنِي
ابْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، لَمَّا
انْقَضَتْ عِدَّتُهَا بَعَثَ إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ يَخْطُبُهَا عَلَيْهِ فَلَمْ
تَزَوَّجْهُ فَبَعَثَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ يَخْطُبُهَا عَلَيْهِ فَقَالَتْ أَخْبِرْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَنِّي امْرَأَةٌ غَيْرَى وَأَنِّي امْرَأَةٌ مُصْبِيَةٌ وَلَيْسَ أَحَدٌ
مِنْ أَوْلِيَائِي شَاهِدٌ . فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " ارْجِعْ إِلَيْهَا فَقُلْ لَهَا أَمَّا قَوْلُكِ
إِنِّي امْرَأَةٌ غَيْرَى فَسَأَدْعُو اللَّهَ لَكِ فَيُذْهِبُ غَيْرَتَكِ وَأَمَّا
قَوْلُكِ إِنِّي امْرَأَةٌ مُصْبِيَةٌ فَسَتُكْفَيْنَ صِبْيَانَكِ وَأَمَّا
قَوْلُكِ أَنْ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَوْلِيَائِي شَاهِدٌ فَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ
أَوْلِيَائِكِ شَاهِدٌ وَلاَ غَائِبٌ يَكْرَهُ ذَلِكَ " . فَقَالَتْ لاِبْنِهَا
يَا عُمَرُ قُمْ فَزَوِّجْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَوَّجَهُ .
مُخْتَصَرٌ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3254 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 59 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3256 الحديث
|
|
(29) Chapter: A Man Marrying Off His Young Daughter (29) باب إِنْكَاحِ الرَّجُلِ
ابْنَتَهُ الصَّغِيرَةَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah married her when she
was six years old, and consummated the marriage with her when she was nine.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،
قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَهَا وَهِيَ بِنْتُ سِتٍّ وَبَنَى
بِهَا وَهِيَ بِنْتُ تِسْعٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3255 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 60 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3257 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah married me when I was seven years old, and he
consummated the marriage with me when I was nine."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ مُسَاوِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ
بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِسَبْعِ سِنِينَ
وَدَخَلَ عَلَىَّ لِتِسْعِ سِنِينَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3256 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 61 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3258 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu 'Ubaidah said:
"Aishah said: 'The Messenger of Allah married me when I was nine and I lived
with him for nine years.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِتِسْعِ سِنِينَ وَصَحِبْتُهُ تِسْعًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3257 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 62 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3259 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah married her when she
was nine and he died when she was eighteen years old.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ
عَائِشَةَ، تَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ بِنْتُ تِسْعٍ
وَمَاتَ عَنْهَا وَهِيَ بِنْتُ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3258 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 63 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3260 الحديث
|
|
(30) Chapter: A Man Marrying Off His Grown Daughter (30) باب إِنْكَاحِ الرَّجُلِ
ابْنَتَهُ الْكَبِيرَةَ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, narrated:
"Hafsah bint 'Umar became single when (her husband) Khunais bin Hudhafah
As-Sahmi (died). He was one of the Companions of the Prophet, and he died in
Al-Madinah." Umar said: "I went to 'Uthman bin 'Affan and offered Hafsah in
marriage to him. I said: 'If you wish, I will marry you to Hafsah bint 'Umar.'
He said: 'I will think about it.' A few days passed, then I met him and he said:
'It seems that I do not want to get married at the moment.'" 'Umar said: "Then I
met Abu Bakr As-Siddiq, may Allah be pleased with him, and said: 'If you wish, I
will marry Hafsah bint 'Umar to you.' Abu Bakr remained silent, and did not give
me any answer, and I felt more upset with him than I had with 'Uthman. Several
days passed, then the Messenger of Allah proposed marriage to her and I married
her to him. Abu Bakr met me and said: 'Perhaps you felt upset with me when you
offered Hafsah in marriage to me, and I did not give you any answer?' I said:
'Yes.' He said: 'Nothing prevented me from giving you an answer when you made
the offer to me, except the fact that I had heard the Messenger of Allah speak
of her, and I did not want to disclose the secret of the Messenger of Allah. If
he had left her, then I would have married her.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ
سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يُحَدِّثُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رضى
الله عنه حَدَّثَنَا قَالَ يَعْنِي تَأَيَّمَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ مِنْ
خُنَيْسِ بْنِ حُذَافَةَ السَّهْمِيِّ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَتُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ - قَالَ عُمَرُ فَأَتَيْتُ
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ حَفْصَةَ
بِنْتَ عُمَرَ قَالَ قُلْتُ إِنْ شِئْتَ أَنْكَحْتُكَ حَفْصَةَ . قَالَ
سَأَنْظُرُ فِي أَمْرِي فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ لَقِيَنِي فَقَالَ قَدْ بَدَا
لِي أَنْ لاَ أَتَزَوَّجَ يَوْمِي هَذَا . قَالَ عُمَرُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ
الصِّدِّيقَ رضى الله عنه فَقُلْتُ إِنْ شِئْتَ زَوَّجْتُكَ حَفْصَةَ بِنْتَ عُمَرَ
. فَصَمَتَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا فَكُنْتُ عَلَيْهِ
أَوْجَدَ مِنِّي عَلَى عُثْمَانَ فَلَبِثْتُ لَيَالِيَ ثُمَّ خَطَبَهَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْكَحْتُهَا إِيَّاهُ فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرٍ
فَقَالَ لَعَلَّكَ وَجَدْتَ عَلَىَّ حِينَ عَرَضْتَ عَلَىَّ حَفْصَةَ فَلَمْ
أَرْجِعْ إِلَيْكَ شَيْئًا . قَالَ عُمَرُ قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ فَإِنَّهُ
لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرْجِعَ إِلَيْكَ شَيْئًا فِيمَا عَرَضْتَ عَلَىَّ إِلاَّ
أَنِّي قَدْ كُنْتُ عَلِمْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ
ذَكَرَهَا وَلَمْ أَكُنْ لأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَلَوْ تَرَكَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبِلْتُهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3259 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 64 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3261 الحديث
|
|
(31) Chapter: Asking A Virgin For Permission With Regard To Marriage (31) باب
اسْتِئْذَانِ الْبِكْرِ فِي نَفْسِهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah said:
"A previously married woman has more right to decide about herself (with regard
to marriage) than her guardian, and a virgin should be asked for permission with
regard to marriage, and her permission is her silence."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ
وَلِيِّهَا وَالْبِكْرُ تُسْتَأْذَنُ فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3260 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 65 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3262 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet said:
"A previously married woman has more right to decide about herself (with regard
to marriage) than her guardian, and an orphan girl should be consulted, and her
permission is her silence."
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، قَالَ سَمِعْتُهُ مِنْهُ، بَعْدَ
مَوْتِ نَافِعٍ بِسَنَةٍ وَلَهُ يَوْمَئِذٍ حَلْقَةٌ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ
وَلِيِّهَا وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3261 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 66 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3263 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah said:
"A previously married woman has more right (to decide) about herself (with
regard to marriage) than her guardian, and an orphan girl should be consulted
with regard to marriage, and her permission is her silence."
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ
كَيْسَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ
نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " الأَيِّمُ أَوْلَى بِأَمْرِهَا وَالْيَتِيمَةُ
تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3262 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 67 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3264 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet said:
"The guardian has no right (to force) the previously married woman (into a
marriage). And an orphan girl should be consulted, and her silence is her
approval."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ
أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيْسَ
لِلْوَلِيِّ مَعَ الثَّيِّبِ أَمْرٌ وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ فَصَمْتُهَا
إِقْرَارُهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3263 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 68 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3265 الحديث
|
|
(32) Chapter: Father Seeking The Consent Of A Virgin With Regard To Marriage (32)
باب اسْتِئْمَارِ الأَبِ الْبِكْرَ فِي نَفْسِهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet said:
"A previously married woman has more right (to decide) about herself (with
regard to marriage), and a virgin should be consulted by her father, and her
permission is her silence."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ
بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الثَّيِّبُ
أَحَقُّ بِنَفْسِهَا وَالْبِكْرُ يَسْتَأْمِرُهَا أَبُوهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3264 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 69 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3266 الحديث
|
|
(33) Chapter: Seeking The Consent Of A Previously Married Woman With Regard To
Marriage (33) باب اسْتِئْمَارِ الثَّيِّبِ فِي نَفْسِهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:
"A previously married woman should not be married until her permission has been
sought, and a virgin should not be married until her consent is sought." They
said: "O Messenger of Allah, how does she give her permission?" He said: "Her
permission is if she keeps silent."
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ
حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُنْكَحُ الثَّيِّبُ حَتَّى
تُسْتَأْذَنَ وَلاَ تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ " . قَالُوا يَا
رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ إِذْنُهَا قَالَ " إِذْنُهَا أَنْ تَسْكُتَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3265 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 70 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3267 الحديث
|
|
(34) Chapter: The Permission Of A Virgin (34) باب إِذْنِ الْبِكْرِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Prophet said:
"Seek the permission of women with regard to marriage." It was said: "What if a
virgin is too shy and remains silent?" He said: "That is her permission."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ
ذَكْوَانَ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " اسْتَأْمِرُوا النِّسَاءَ فِي أَبْضَاعِهِنَّ " . قِيلَ فَإِنَّ
الْبِكْرَ تَسْتَحِي وَتَسْكُتُ . قَالَ " هُوَ إِذْنُهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3266 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 71 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3268 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah said:
"A previously married woman should not be married until her consent has been
sought, and a virgin should not be married until her permission has been
sought." They said: "O Messenger of Allah, what is her permission?" He said: "If
she remains silent."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - وَهُوَ
ابْنُ الْحَارِثِ - قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُنْكَحُ
الأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ وَلاَ تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ "
. قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ إِذْنُهَا قَالَ " أَنْ تَسْكُتَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3267 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 72 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3269 الحديث
|
|
(35) Chapter: Father Marrying Off A Previously Married Woman When She Is
Unwilling (35) باب الثَّيِّبِ يُزَوِّجُهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Khansa' bint Khidham that her father married her off when
she had been previously married, and she was unwilling. She went to the
Messenger of Allah and he annulled the marriage.
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، وَأَنْبَأَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ،
عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُجَمِّعِ، ابْنَىْ يَزِيدَ بْنِ جَارِيَةَ
الأَنْصَارِيِّ عَنْ خَنْسَاءَ بِنْتِ خِذَامٍ، أَنَّ أَبَاهَا، زَوَّجَهَا وَهِيَ
ثَيِّبٌ فَكَرِهَتْ ذَلِكَ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ
نِكَاحَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3268 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 73 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3270 الحديث
|
|
(36) Chapter: Father Marrying Off A Virgin When She Is Unwilling (36) باب
الْبِكْرِ يُزَوِّجُهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah:
"A girl came to her and said: 'My father married me to his brother's son so that
he might raise his own status thereby, and I was unwilling.' She said: 'Sit here
until the Prophet comes.' Then the Messenger of Allah came, and I told him (what
she had said). He sent word to her father, calling him, and he left the matter
up to her. She said: 'O Messenger of Allah, I accept what my father did, but I
wanted to know whether women have any say in the matter.'"
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ غُرَابٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ فَتَاةً، دَخَلَتْ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي
ابْنَ أَخِيهِ لِيَرْفَعَ بِي خَسِيسَتَهُ وَأَنَا كَارِهَةٌ . قَالَتِ اجْلِسِي
حَتَّى يَأْتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَأَخْبَرَتْهُ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِيهَا فَدَعَاهُ فَجَعَلَ الأَمْرَ
إِلَيْهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَجَزْتُ مَا صَنَعَ أَبِي وَلَكِنْ
أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَ أَلِلنِّسَاءِ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3269 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 74 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3271 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah said: 'An orphan girl should be consulted with regard to
marriage, and if she remains silent, that is her permission. If she refuses then
she is not to be forced.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ
فِي نَفْسِهَا فَإِنْ سَكَتَتْ فَهُوَ إِذْنُهَا وَإِنْ أَبَتْ فَلاَ جَوَازَ
عَلَيْهَا " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3270 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 75 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3272 الحديث
|
|
(37) Chapter: The Concession Allowing A Muhrim To Marry (37) باب الرُّخْصَةِ فِي
نِكَاحِ الْمُحْرِمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"The Messenger of Allah married Maimunah bint Al-Harith when he was a Muhrim."
According to the Hadith of Ya'la (one of the narrators): "In Sarif."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَوَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَيْمُونَةَ بِنْتَ
الْحَارِثِ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَفِي حَدِيثِ يَعْلَى بِسَرِفَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3271 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 76 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3273 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Ash-Sha'tha' that Ibn 'Abbas told him:
"The Prophet married Maimunah when he was a Muhrim."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو،
عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3272 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 77 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3274 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Prophet married Maimunah when he was a
Muhrim, and she appointed Al-'Abbas in charge of her marriage, and he married
her to him.
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ
الْحَجَّاجِ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَكَحَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ
مُحْرِمٌ جَعَلَتْ أَمْرَهَا إِلَى الْعَبَّاسِ فَأَنْكَحَهَا إِيَّاهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3273 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 78 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3275 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah married Maimunah
when he was a Muhrim.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ
ابْنُ مُوسَى - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3274 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 79 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3276 الحديث
|
|
(38) Chapter: Prohibition Of Marriage For The Muhrim (38) باب النَّهْىِ عَنْ
نِكَاحِ الْمُحْرِمِ، .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Uthman bin 'Affan, may Allah be pleased with him, said:
"The Messenger of Allah said: 'The Muhrim should not get married, or arrange a
marriage for someone else, or propose marriage.'"
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا
أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، أَنَّ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ
بْنَ عَفَّانَ، رضى الله عنه يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكِحُ وَلاَ يَخْطُبُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3275 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 80 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3277 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Uthman bin 'Affan, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet
said:
"The Muhrim should not get married, arrange a marriage for someone else, nor
propose marriage."
حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ -
قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ مَطَرٍ، وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ نُبَيْهِ
بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، رضى
الله عنه حَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ
يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكِحُ وَلاَ يَخْطُبُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3276 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 81 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3278 الحديث
|
|
(39) Chapter: What Is Recommended To Say On The Occasion Of Marriage (39) باب مَا
يُسْتَحَبُّ مِنَ الْكَلاَمِ عِنْدَ النِّكَاحِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah taught us the Tashahhud for Salah and the Tashahhud upon
Al-Hajah. He said: 'The Tashahhud upon the occasion of marriage is: Alhamdu
lillahi nasta'inahu wa nastaghfiruhu, wa na'udhu billahi min shururi anfusina,
man yahdih Illahu fala mudilla lahu wa man yudlil Illahu fala hadiya lahu, wa
ashhadu an la ilaha illallah, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu
(Praise be to Allah, we seek His help and His forgiveness. We seek refuge with
Allah from the evil of our own souls. Whomsoever Allah guides will never be led
astray, and whomsoever Allah leaves astray, no one can guide. I bear witness
that there is none worthy of worship but Allah, and I bear witness that Muhammad
is His slave and Messenger).' Then he recited three Verses."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ عَلَّمَنَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم التَّشَهُّدَ فِي الصَّلاَةِ وَالتَّشَهُّدَ فِي
الْحَاجَةِ قَالَ التَّشَهُّدُ فِي الْحَاجَةِ " أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ
نَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا مَنْ
يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَلاَ هَادِيَ لَهُ
وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ
وَرَسُولُهُ " . وَيَقْرَأُ ثَلاَثَ آيَاتٍ .
Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3277 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 82 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3279 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that a man spoke to the Prophet about something
and the Prophet said:
"Innal-hamda lillahi nahmaduhu wa nasta'inahu, man yahdih Illahu fala mudilla
lahu wa man yudlil Illahu fala hadiya lahu, wa ashhadu an la ilaha illallahu
(wahdahu lasharika lahu) wa ashhadu anna Muhammadan 'abdahu wa rasuluhu. Amma
ba'd (Praise be to Allah, we seek His help. Whomsoever Allah guides will never
be led astray, and whomsoever Allah leaves astray, no one can guide. I bear
witness that there is none worthy of worship but Allah (alone with no partners)
and I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger. To proceed)."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى،
قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ دَاوُدَ،
عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
أَنَّ رَجُلاً، كَلَّمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي شَىْءٍ فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ
وَنَسْتَعِينُهُ مَنْ يَهْدِهِ اللَّهُ فَلاَ مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ
فَلاَ هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ
شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَمَّا بَعْدُ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3278 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 83 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3280 الحديث
|
|
(40) Chapter: What Is Disliked In The Khutbah (40) باب مَا يُكْرَهُ مِنَ
الْخُطْبَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Adiyy bin Hatim said:
"Two men recited a Tashahhud before the Prophet and one of them said: 'Whoever
obeys Allah and His Messenger has been guided aright and whoever disobeys them
has gone astray.' The Messenger of Allah said: 'What a bad speaker you are!'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ،
عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، قَالَ تَشَهَّدَ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ أَحَدُهُمَا مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ
وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3279 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 84 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3281 الحديث
|
|
(41) Chapter: The Words By Which The Marriage Tie Is Completed (41) باب الْكَلاَمِ
الَّذِي يَنْعَقِدُ بِهِ النِّكَاحُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sahl bin Sa'd said:
"I was among the people with the Prophet when a woman stood up and said: 'O
Messenger of Allah, she has offered herself in marriage to you, so see what you
think of her.' He remained silent and the Prophet did not give any answer. Then
she stood up (again) and said: 'O Messenger of Allah, she has offered herself in
marriage to you, so see what you think of her.' A man stood up and said: 'Marry
her to me, O Messenger of Allah!' He said: 'Do you have anything?' He said:
'No.' He said: 'Go and look, even if it is just an iron ring.' So he went and
looked then he came and said: 'I could not find anything, not even an iron
ring.' He said: 'Have you memorized anything of the Qur'an?' He said: 'Yes,
Surah such-and-such and Surah such-and-such.' He said: 'I will marry you to her
on the basis of what you have memorized of the Qur'an.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
حَازِمٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ إِنِّي لَفِي الْقَوْمِ
عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ فَرَأْ فِيهَا رَأْيَكَ .
فَسَكَتَ فَلَمْ يُجِبْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ ثُمَّ قَامَتْ
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لَكَ فَرَأْ
فِيهَا رَأْيَكَ . فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ زَوِّجْنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ .
قَالَ " هَلْ مَعَكَ شَىْءٌ " . قَالَ لاَ . قَالَ " اذْهَبْ فَاطْلُبْ
وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ " . فَذَهَبَ فَطَلَبَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ لَمْ
أَجِدْ شَيْئًا وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ . قَالَ " هَلْ مَعَكَ مِنَ
الْقُرْآنِ شَىْءٌ " . قَالَ نَعَمْ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا .
قَالَ " قَدْ أَنْكَحْتُكَهَا عَلَى مَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3280 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 85 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3282 الحديث
|
|
(42) Chapter: Conditions In Marriage (42) باب الشُّرُوطِ فِي النِّكَاحِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Utbah bin 'Amir that the Messenger of Allah said:
"The conditions that are most deserving of fulfillment, are those by means of
which the private parts become allowed to you."
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ
أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ أَنْ يُوَفَّى
بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3281 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 86 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3283 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Utbah bin 'Amir that the Messenger of Allah said:
"The conditions that are most deserving of fulfillment are those by means of
which the private parts become permitted to you."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ، قَالَ سَمِعْتُ
حَجَّاجًا، يَقُولُ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ،
عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ
بْنِ عَامِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَحَقَّ
الشُّرُوطِ أَنْ يُوَفَّى بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3282 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 87 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3284 الحديث
|
|
(43) Chapter: The Type of Marriage After Which A Thrice-Divorced Woman May Return
To Her First Husband (43) باب النِّكَاحِ الَّذِي تَحِلُّ بِهِ الْمُطَلَّقَةُ
ثَلاَثًا لِمُطَلِّقِهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The wife of Rifa'ah came to the Messenger of Allah and said: 'Rifa'ah divorced
me and made it irrevocable. Then I married 'Abdur-Rahman bin Az-Zubair, and what
he has is like the fringe of a garment.' The Messenger of Allah smiled and said:
'Do you want to go back to Rifa'ah? No, not unitl he ('Abdur-Rahman) tastes your
sweetness and you taste his sweetness.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ رِفَاعَةَ طَلَّقَنِي
فَأَبَتَّ طَلاَقِي وَإِنِّي تَزَوَّجْتُ بَعْدَهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ
الزَّبِيرِ وَمَا مَعَهُ إِلاَّ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ . فَضَحِكَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " لَعَلَّكِ تُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي
إِلَى رِفَاعَةَ لاَ حَتَّى يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3283 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 88 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3285 الحديث
|
|
(44) Chapter: A Stepdaughter Who Is In One's Care Is Forbidden For Marriage (44)
باب تَحْرِيمِ الرَّبِيبَةِ الَّتِي فِي حَجْرِهِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Urwah narrated that Zainab bint Abi Salamah -whose mother was Umm Salamah, the
wife of the Prophet- told him that Umm Habibah bint Abi Sufyan told her that she
said:
"O Messenger of Allah, marry my sister, the daughter of Abu Sufyan." She said:
"The Messenger of Allah said: 'Would you like that?' I said: 'Yes; I do not have
you all to myself and I would like to share this goodness with my sister.' The
Prophet said: 'Your sister is not permissible for me (to marry).' I said: 'By
Allah, O Messenger of Allah, we have been saying that you want to marry Durrah
bint Abi Salamah.' He said: 'The daughter of Umm Salamah?' I said: 'Yes.' He
said: 'By Allah, even if she were not my stepdaughter who is in my care, she
would not be permissible for me (to marry), because she is the daughter of my
brother through breast-feeding. Thuwaibah breastfed Abu Salamah and I. So do not
offer your daughters or sisters to me in marriage.'"
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ
أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي
عُرْوَةُ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، - وَأُمُّهَا أُمُّ سَلَمَةَ
زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ
أَبِي سُفْيَانَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحْ
أُخْتِي بِنْتَ أَبِي سُفْيَانَ . قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " أَوَتُحِبِّينَ ذَلِكِ " . فَقُلْتُ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ
وَأَحَبُّ مَنْ يُشَارِكُنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " إِنَّ أُخْتَكِ لاَ تَحِلُّ لِي " . فَقُلْتُ وَاللَّهِ يَا
رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَنَتَحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ دُرَّةَ
بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ . فَقَالَ " بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ " . فَقُلْتُ
نَعَمْ . فَقَالَ " وَاللَّهِ لَوْلاَ أَنَّهَا رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا
حَلَّتْ لِي إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا
سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3284 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 89 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3286 الحديث
|
|
(45) Chapter: The Prohibition of Being Married To Both A Mother And Daughter (45)
باب تَحْرِيمِ الْجَمْعِ بَيْنَ الأُمِّ وَالْبِنْتِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Zainab bint Abi Salamah that Umm Habibah, the wife of the
Prophet said:
"O Messenger of Allah, marry the daughter of my father" - meaning her sister.
The Messenger of Allah said: "Would you like that?" She said: "Yes; I do not
have you all to myself, and I would like to share this goodness with my sister."
The Prophet said: "That is not permissible for me." Umm Habibah said: "O
Messenger of Allah, by Allah, we have been saying that you want to marry Durrah
bint Abi Salamah." He said: "The daughter of Umm Salamah?" I said: "Yes." He
said: "By Allah, even if she were not my stepdaughter who is in my care, she
would not be permissible for me (to marry), because she is the daughter of my
brother through breast-feeding. Thuwaibah breastfed Abu Salamah and I. So do not
offer your daughters or sisters to me in marriage."
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ،
حَدَّثَهُ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ، زَوْجَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحْ بِنْتَ أَبِي
تَعْنِي أُخْتَهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
وَتُحِبِّينَ ذَلِكِ " . قَالَتْ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ وَأَحَبُّ
مَنْ شَرِكَتْنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " إِنَّ ذَلِكَ لاَ يَحِلُّ " . قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ تَنْكِحُ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي
سَلَمَةَ . فَقَالَ " بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ " . قَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ
نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَوَاللَّهِ لَوْ
أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي
مِنَ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ
عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3285 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 90 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3287 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Irak bin Malik that Zainab bint Abi Salamah told him, that
Umm Habibah said to the Messenger of Allah:
"We have been saying that you want to marry Durrah bint Abi Salamah." The
Messenger of Allah said: "As a co-wife to Umm Salamah? Even if I were not
married to Umm Salamah, she would not be permissible to me, for her father is my
brother through breast-feeding."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ،
أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
إِنَّا قَدْ تَحَدَّثْنَا أَنَّكَ نَاكِحٌ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ .
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعَلَى أُمِّ سَلَمَةَ لَوْ
أَنِّي لَمْ أَنْكِحْ أُمَّ سَلَمَةَ مَا حَلَّتْ لِي إِنَّ أَبَاهَا أَخِي مِنَ
الرَّضَاعَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3286 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 91 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3288 الحديث
|
|
(46) Chapter: The Prohibition Of Being Married To Two Sisters (46) باب تَحْرِيمِ
الْجَمْعِ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Umm Habibah that she said:
"O Messenger of Allah, what do you think of my sister?" He said: "What for?" She
said: "For marriage." He said: "Would you like that?" She said: "Yes; I do not
have you all to myself, and I would like to share this goodness with my sister."
He said: "She is not permissible for me (to marry)." She said: "But I heard that
you want to marry Durrah, the daughter of Umm Salamah." He said: "The daughter
of Umm Salamah?" She said: "Yes." He said: "By Allah, even if she were not my
stepdaughter she would not be permissible for me (to marry), because she is the
daughter of my brother through breast-feeding. Do not offer your daughters and
sisters to me in marriage."
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ يَا
رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي أُخْتِي قَالَ " فَأَصْنَعُ مَاذَا " .
قَالَتْ تَزَوَّجُهَا . قَالَ " فَإِنَّ ذَلِكَ أَحَبُّ إِلَيْكِ " .
قَالَتْ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ وَأَحَبُّ مَنْ يَشْرَكُنِي فِي خَيْرٍ
أُخْتِي . قَالَ " إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لِي " . قَالَتْ فَإِنَّهُ قَدْ
بَلَغَنِي أَنَّكَ تَخْطُبُ دُرَّةَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ . قَالَ " بِنْتُ
أَبِي سَلَمَةَ " . قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ " وَاللَّهِ لَوْ لَمْ تَكُنْ
رَبِيبَتِي مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا لاَبْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ فَلاَ
تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3287 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 92 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3289 الحديث
|
|
(47) Chapter: Being Married To A Woman And Her Paternal Aunt At The Same Time (47)
باب الْجَمْعِ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah said: '(A man should not be married to) a woman and her
paternal aunt nor to a woman and her maternal aunt at the same time.'"
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يُجْمَعُ
بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا وَلاَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3288 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 93 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3290 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Qabisah bin Dhu'aib said that he heard Abu Hurairah say:
"The Messenger of Allah forbade (being married to) a woman and her paternal aunt
or to a woman and her maternal aunt at the same time."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ يَحْيَى بْنِ
عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي قَبِيصَةُ
بْنُ ذُؤَيْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا وَالْمَرْأَةِ
وَخَالَتِهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3289 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 94 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3291 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah forbade being
married to a woman and her paternal aunt or maternal aunt at the same time.
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ،
قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ، حَدَّثَهُ
عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ تُنْكَحَ
الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ خَالَتِهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3290 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 95 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3292 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah forbade being
married to four kinds of women at the same time:
a woman and her paternal aunt or a woman and her maternal aunt.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَرْبَعِ نِسْوَةٍ يُجْمَعُ بَيْنَهُنَّ الْمَرْأَةِ
وَعَمَّتِهَا وَالْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3291 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 96 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3293 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:
"A woman should not be taken as a co-wife to her paternal aunt or her maternal
aunt."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى،
عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ،
عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا
وَلاَ عَلَى خَالَتِهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3292 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 97 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3294 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah forbade taking a woman as a co-wife to her paternal aunt
or her maternal aunt."
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا
أَوْ عَلَى خَالَتِهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3293 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 98 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3295 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:
"A woman should not be taken as a co-wife to her paternal aunt or her maternal
aunt."
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ
تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلاَ عَلَى خَالَتِهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3294 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 99 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3296 الحديث
|
|
(48) Chapter: The Prohibition Of Being Married To A Woman And Her Maternal Aunt
At The Same Time (48) باب تَحْرِيمِ الْجَمْعِ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said:
"A woman should not be taken as a co-wife to her paternal aunt or her maternal
aunt."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ
حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى
عَمَّتِهَا وَلاَ عَلَى خَالَتِهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3295 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 100 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3297 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah forbade taking a woman as a co-wife to her paternal aunt
or her maternal aunt."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنْ
دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا
وَالْعَمَّةُ عَلَى بِنْتِ أَخِيهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3296 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 101 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3298 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Asim said:
"I read a book to Ash-Sha'bi in which it was narrated from Jabir that the
Prophet said: 'A woman should not be taken as a co-wife to her paternal aunt or
her maternal aunt.' He said: 'I heard that from Jabir.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَاصِمٌ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى
الشَّعْبِيِّ كِتَابًا فِيهِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَلاَ عَلَى خَالَتِهَا "
. قَالَ سَمِعْتُ هَذَا مِنْ جَابِرٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3297 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 102 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3299 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Jabir bin 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah forbade taking a woman as a co-wife to her paternal aunt
or maternal aunt."
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَى رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا
وَخَالَتِهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3298 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 103 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3300 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"The Messenger of Allah forbade taking a woman as a co-wife to her paternal aunt
or maternal aunt."
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا أَوْ عَلَى خَالَتِهَا
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3299 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 104 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3301 الحديث
|
|
(49) Chapter: What Becomes Unlawful As A Result Of Breast-feeding (49) باب مَا
يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Prophet said:
"What becomes unlawful (for marriage) through birth becomes unlawful through
breast-feeding."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ
أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " مَا حَرَّمَتْهُ الْوِلاَدَةُ حَرَّمَهُ الرَّضَاعُ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3300 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 105 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3302 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that her paternal uncle through breast-feeding,
whose name was Aflah, asked permission to meet her, and she observed Hijab
before him. The Messenger of Allah was told about that and he said:
"Do not observe Hijab before him, for what becomes unlawful (for marriage)
through breast-feeding is that which becomes unlawful through lineage."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ
أَنَّ عَمَّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ يُسَمَّى أَفْلَحَ اسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا
فَحَجَبَتْهُ فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ
تَحْتَجِبِي مِنْهُ فَإِنَّهُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ
النَّسَبِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3301 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 106 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3303 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Prophet said:
"What becomes unlawful (for marriage) through breast-feeding is that which
becomes unlawful through lineage."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ
مِنَ النَّسَبِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3302 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 107 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3304 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Amrah said:
"I heard 'Aishah say: The Messenger of Allah said: 'What becomes unlawful (for
marriage) through breast-feeding is that which becomes unlawful through birth.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، {
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، } عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ
الْوِلاَدَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3303 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 108 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3305 الحديث
|
|
(50) Chapter: The Daughter Of One's Brother Through Breast-feeding Is Forbidden
For Marriage (50) باب تَحْرِيمِ بِنْتِ الأَخِ مِنَ الرَّضَاعَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali, may Allah be pleased with him, said:
"I said: 'O Messenger of Allah, why do you choose wives from among Quraish and
not from among us?' He said: 'Do you have anyone in mind?' I said: 'Yes, the
daughter of Hamzah.' The Messenger of Allah said: 'She is not permissible for me
(to marry); she is the daughter of my brother through breast-feeding.'"
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ
عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ تَنَوَّقُ فِي
قُرَيْشٍ وَتَدَعُنَا قَالَ " وَعِنْدَكَ أَحَدٌ " . قُلْتُ نَعَمْ بِنْتُ
حَمْزَةَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ
لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3304 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 109 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3306 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"Mention was made to the Messenger of Allah of the daughter of Hamzah (as a
potential wife). He said: 'She is the daughter of my brother through
breast-feeding.'" (One of the narrators) Shu'bah said: "Qatadah heard this from
Jabir bin Zaid."
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
قَالَ ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِنْتُ حَمْزَةَ فَقَالَ "
إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ " . قَالَ شُعْبَةُ هَذَا سَمِعَهُ
قَتَادَةُ مِنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3305 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 110 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3307 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Abbas that the daughter of Hamzah was suggested to
Messenger of Allah (as a potential wife). He said:
"She is the daughter of my brother through breast-feeding, and what becomes
unlawful (for marriage) through breast-feeding is the same as that which becomes
unlawful through lineage."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ،
عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أُرِيدَ عَلَى بِنْتِ حَمْزَةَ فَقَالَ " إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ
الرَّضَاعَةِ وَإِنَّهُ يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعِ مَا يَحْرُمُ مِنَ النَّسَبِ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3306 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 111 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3308 الحديث
|
|
(51) Chapter: The Amount Of Breast-feeding That Makes Marriage Prohibited (51) باب
الْقَدْرِ الَّذِي يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"One of the things that Allah, the Mighty and Sublime, revealed" -(one of the
narrators) Al-Harith said (in his narration): "One of the things that were
revealed in the Qur'an"- "was that ten known breast-feedings make marriage
prohibited, then that was abrogated and changed to five known breast-feedings.
Then the Messenger of Allah passed away when this was something that was still
being recited in the Qur'an."
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا
أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ فِيمَا أَنْزَلَ
اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ - وَقَالَ الْحَارِثُ فِيمَا أُنْزِلَ مِنَ الْقُرْآنِ -
عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ
فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ مِمَّا يُقْرَأُ مِنَ
الْقُرْآنِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3307 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 112 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3309 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Umm Fadl that the Prophet of Allah was asked about
breast-feeding and said:
"Suckling (Al-Imlajah) once or twice does not make (marriage) prohibited." And
(one of the narrators) Qatadah said (in his narration): "Suckling (Al-Massah)
once or twice does not make (marriage) prohibited."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ،
وَأَيُّوبَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ
بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
سُئِلَ عَنِ الرَّضَاعِ فَقَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الإِمْلاَجَةُ وَلاَ
الإِمْلاَجَتَانِ " . وَقَالَ قَتَادَةُ " الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3308 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 113 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3310 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin Az-Zubair that the Prophet said:
"Suckling once or twice does not make (marriage) prohibited."
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي
أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3309 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 114 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3311 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah said: 'Suckling once or twice does not make (marriage)
prohibited.'"
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3310 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 115 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3312 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'eed narrated from Qatadah:
"We wrote to Ibrahim bin Yazid An-Nakha'i asking him about breast-feeding. He
wrote back saying that Shuraih had narrated that 'Ali and Ibn Mas'ud used to
say: 'A little or a lot of breast-feeding makes marriage prohibited.'" In his
book, it said that Abu Ash-Sha'tha' Al-Muharibi narrated that 'Aishah had told
him that the Prophet of Allah used to say: "Suckling (Al-Khatfah) once or twice
does not make (marriage) prohibited."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ،
قَالَ كَتَبْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ نَسْأَلُهُ عَنِ
الرَّضَاعِ، فَكَتَبَ أَنَّ شُرَيْحًا، حَدَّثَنَا أَنَّ عَلِيًّا وَابْنَ
مَسْعُودٍ كَانَا يَقُولاَنِ يُحَرِّمُ مِنَ الرَّضَاعِ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ .
وَكَانَ فِي كِتَابِهِ أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ الْمُحَارِبِيَّ حَدَّثَنَا أَنَّ
عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ
" لاَ تُحَرِّمُ الْخَطْفَةُ وَالْخَطْفَتَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3311 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 116 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3313 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Masruq said:
"Aishah said: 'The Messenger of Allah entered upon me and there was a man
sitting with me. He got upset about that, and I saw the anger in his face.' I
said: "O Messenger of Allah, he is my brother through breast-feeding." He said:
"Be careful who you count as your brothers" --or: "be careful who you count as
your brothers through breast-feeding"-- "for the breast-feeding (which makes
marriage prohibited) is from hunger."
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ
أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَتْ
عَائِشَةُ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي رَجُلٌ
قَاعِدٌ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ فَقُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ . فَقَالَ " انْظُرْنَ
مَا إِخْوَانُكُنَّ - وَمَرَّةً أُخْرَى - انْظُرْنَ مَنْ إِخْوَانُكُنَّ مِنَ
الرَّضَاعَةِ فَإِنَّ الرَّضَاعَةَ مِنَ الْمَجَاعَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3312 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 117 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3314 الحديث
|
|
(52) Chapter: The Breast Milk Belongs To The Husband (52) باب لَبَنِ الْفَحْلِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amrah that 'Aishah told her that the Messenger of Allah
was with her, and she heard a man asking permission to enter Hafsah's house.
'Aishah said:
"I said: 'O Messenger of Allah, there is a man asking permission to enter your
house.' The Messenger of Allah said: 'I think it is so-and-so the paternal uncle
of Hafsah through breast-feeding.' 'Aishah said: If so-and-so (her own paternal
uncle through breast-feeding) were alive, would he be allowed to enter upon me?'
The Messenger of Allah said: 'What becomes unlawful (for marriage) through
breast-feeding is that which becomes unlawful through birth.'"
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّ
عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ
عِنْدَهَا وَأَنَّهَا سَمِعَتْ رَجُلاً يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ قَالَتْ
عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ
. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُرَاهُ فُلاَنًا " .
لِعَمِّ حَفْصَةَ مِنَ الرَّضَاعَةِ . قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَوْ كَانَ
فُلاَنٌ حَيًّا - لِعَمِّهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ - دَخَلَ عَلَىَّ . فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الرَّضَاعَةَ تُحَرِّمُ مَا
يُحَرَّمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3313 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 118 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3315 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Urwah that 'Aishah told him:
"My paternal uncle through breast-feeding, Abu Al-Ja'd, came to me, and I sent
him away. -He (one of the narrators) said: "Hisham said: 'He was Abu Al-Qu'ais."
- "Then the Messenger of Allah came, and I told him. The Messenger of Allah
said: 'Give him permission (to enter).'"
أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُرْوَةَ،
أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَ عَمِّي أَبُو الْجَعْدِ مِنَ الرَّضَاعَةِ
فَرَدَدْتُهُ - قَالَ وَقَالَ هِشَامٌ هُوَ أَبُو الْقُعَيْسِ - فَجَاءَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " ائْذَنِي لَهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3314 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 119 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3316 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the brother of Abu Al-Qu'ais asked permission
to enter upon 'Aishah after the Verse of Hijab had been revealed, and she
refused to let him in. Mention of that was made to the Prophet and he said:
"Let him in, for he is your paternal uncle." She said: "The woman breast-fed me,
not the man." He said: "He is your paternal uncle, so let him visit you."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، { عَنْ أَبِيهِ، } عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ
كَيْسَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ،
اسْتَأْذَنَ عَلَى عَائِشَةَ بَعْدَ آيَةِ الْحِجَابِ فَأَبَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ
فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ائْذَنِي لَهُ
فَإِنَّهُ عَمُّكِ " . فَقُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ
يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ . فَقَالَ " إِنَّهُ عَمُّكِ فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3315 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 120 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3317 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"Aflah, the brother of Abu Al-Qu'ais, who was my paternal uncle through
breast-feeding, used to ask permission to enter upon me, and I refused to let
him in until the Messenger of Allah came, and I told him about that. He said:
'Let him in, for he is your paternal uncle.'" 'Aishah said: "That was after the
(Verse of) Hijab had been revealed."
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنْبَأَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ
أَفْلَحُ أَخُو أَبِي الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ عَلَىَّ وَهُوَ عَمِّي مِنَ
الرَّضَاعَةِ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ حَتَّى جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ " ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " .
قَالَتْ عَائِشَةُ وَذَلِكَ بَعْدَ أَنْ نَزَلَ الْحِجَابُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3316 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 121 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3318 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"My paternal uncle Aflah asked permission to enter upon me after the (Verse of)
Hijab had been revealed, but I did not let him in. The Prophet came to me and I
asked him (about that) and he said: 'Let him in, for he is your paternal uncle.'
I said: 'O Messenger of Allah, the woman breast-fed me, not the man.' He said:
'Let him in, may your hands be rubbed with dust, for he is your uncle.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ
اسْتَأْذَنَ عَلَىَّ عَمِّي أَفْلَحُ بَعْدَ مَا نَزَلَ الْحِجَابُ فَلَمْ آذَنْ
لَهُ فَأَتَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ " ائْذَنِي
لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي
الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ . قَالَ " ائْذَنِي لَهُ تَرِبَتْ
يَمِينُكِ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3317 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 122 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3319 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"Aflah, the brother of Abu Al-Qu'ais, came and asked permission to enter, and I
said: 'I will not let him in until I seek the permission of the Prophet of
Allah.' When the Prophet of Allah came, I said to him: 'Aflah, the brother of
Abu Al-Qu'ais, came and asked permission to enter, but I refused to let him in.'
He said: 'Let him in, for he is your paternal uncle.' I said: 'The wife of Abu
Al-Qu'ais breast-fed me; the man did not breast-feed me.' He said: 'Let him in,
for he is your paternal uncle.'"
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
الأَسْوَدِ، وَإِسْحَاقُ بْنُ بَكْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ
جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَ أَفْلَحُ أَخُو أَبِي الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ فَقُلْتُ
لاَ آذَنُ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْذِنَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا
جَاءَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ لَهُ جَاءَ أَفْلَحُ أَخُو أَبِي
الْقُعَيْسِ يَسْتَأْذِنُ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ . فَقَالَ " ائْذَنِي
لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " . قُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي امْرَأَةُ أَبِي
الْقُعَيْسِ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ . قَالَ " ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ
عَمُّكِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3318 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 123 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3320 الحديث
|
|
(53) Chapter: Breast-feeding An Adult (53) باب رَضَاعِ الْكَبِيرِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Zainab bint Abi Salamah said:
"I heard 'Aisha, the wife of the Prophet say: 'Sahlah bint Suhail came to the
Messenger of Allah and said: 'O Messenger of Allah, I see (displeasure) in the
face of Abu Hudhaifah when Salim enters upon me.' The Messenger of Allah said:
'Breast-feed him.' She said: 'He has a beard.' He said: 'Breast-feed him, and
that will take away (the displeasure) in the face of Abu Hudhaifah.' She said:
'By Allah, I never saw that on the face of Abu Hudhaifah after that.'"
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ
نَافِعٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ، تَقُولُ سَمِعْتُ
عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ
سُهَيْلٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنِّي لأَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ عَلَىَّ . قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْضِعِيهِ " . قُلْتُ إِنَّهُ لَذُو
لِحْيَةٍ . فَقَالَ " أَرْضِعِيهِ يَذْهَبْ مَا فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ
" . قَالَتْ وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُهُ فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ بَعْدُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3319 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 124 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3321 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"Sahlah bint Suhail came to the Messenger of Allah and said: 'I see
(displeasure) in the face of Abu Hudhaifah when Salim enters upon me.' The
Messenger of Allah said: 'Breast-feed him.' She said: 'How can I breast-feed him
when he is a grown man?' He said: 'Don't I know that he is a grown man?' Then
she came after that and said: 'By the One Who sent you with the truth as a
Prophet, I have never seen anything I dislike on the face of Abu Hudhaifah after
that.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْنَاهُ مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - وَهُوَ ابْنُ
الْقَاسِمِ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ
سُهَيْلٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّي أَرَى فِي
وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ عَلَىَّ . قَالَ " فَأَرْضِعِيهِ
" . قَالَتْ وَكَيْفَ أُرْضِعُهُ وَهُوَ رَجُلٌ كَبِيرٌ فَقَالَ " أَلَسْتُ
أَعْلَمُ أَنَّهُ رَجُلٌ كَبِيرٌ " . ثُمَّ جَاءَتْ بَعْدُ فَقَالَتْ وَالَّذِي
بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا مَا رَأَيْتُ فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ بَعْدُ
شَيْئًا أَكْرَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3320 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 125 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3322 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah commanded the wife of Abu Hudhaifah to breast-feed
Salim, the freed slave of Abu Hudhaifah, so that the protective jealousy of Abu
Hudhaifah would be dispelled. She breast-fed him when he was a man." (One of the
narrators) Rabi'ah said: "That was a concession granted to Salim."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ وَهْبٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ يَحْيَى، وَرَبِيعَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةَ أَبِي
حُذَيْفَةَ أَنْ تُرْضِعَ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ حَتَّى تَذْهَبَ
غَيْرَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ فَأَرْضَعَتْهُ وَهُوَ رَجُلٌ . قَالَ رَبِيعَةُ
فَكَانَتْ رُخْصَةً لِسَالِمٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3321 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 126 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3323 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"Sahlah came to the Messenger of Allah and said: 'O Messenger of Allah, Salim
enters upon us and he understands what men understand, and knows what men know.'
He said: 'Breast-feed him, and you will become unlawful to him thereby.' (Ibn
Abi Mulaikah, one of the narrators said:) For a year I did not narrate this,
then I met Al-Qasim and he said: 'Narrate it and do not worry about it.'"
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، - وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ -
عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ
مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ سَهْلَةُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا يَدْخُلُ عَلَيْنَا
وَقَدْ عَقَلَ مَا يَعْقِلُ الرِّجَالُ وَعَلِمَ مَا يَعْلَمُ الرِّجَالُ . قَالَ
" أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ بِذَلِكَ " . فَمَكَثْتُ حَوْلاً لاَ
أُحَدِّثُ بِهِ وَلَقِيتُ الْقَاسِمَ فَقَالَ حَدِّثْ بِهِ وَلاَ تَهَابُهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3322 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 127 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3324 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that Salim, the freed slave of Abu Hudhaifah, was
with Abu Hudhaifah and his family in their house. The daughter of Suhail came to
the Prophet and said:
"Salim has reached the age of manhood, and understands what men understand. He
enters upon us, and I think that Abu Hudhaifah is not happy about that." The
Prophet said: "Breast-feed him, and you will become unlawful to him." So she
breast-fed him, and the displeasure of Abu Hudhaifah disappeared. She came back
to him and said: "I breast-fed him and the displeasure of Abu Hudhaifah has
disappeared."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ أَنْبَأَنَا
أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ
سَالِمًا، مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ كَانَ مَعَ أَبِي حُذَيْفَةَ وَأَهْلِهِ فِي
بَيْتِهِمْ فَأَتَتْ بِنْتُ سُهَيْلٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَتْ إِنَّ سَالِمًا قَدْ بَلَغَ مَا يَبْلُغُ الرِّجَالُ وَعَقَلَ مَا
عَقَلُوهُ وَإِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَإِنِّي أَظُنُّ فِي نَفْسِ أَبِي
حُذَيْفَةَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
أَرْضِعِيهِ تَحْرُمِي عَلَيْهِ " . فَأَرْضَعْتُهُ فَذَهَبَ الَّذِي فِي
نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُهُ
فَذَهَبَ الَّذِي فِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3323 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 128 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3325 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Urwah said:
"The rest of the wives of the Prophet refused for anyone to enter upon them on
the basis of that type of breast-feeding, meaning breast-feeding of an adult.
They said to 'Aishah: 'By Allah, we think that what the Messenger of Allah told
Sahlah bint Suhail to do was a concession which was granted by the Messenger of
Allah only with regard to breast-feeding Salim. By Allah, no one will enter upon
us, nor see us on the basis of this type of breast-feeding.'"
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، وَمَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ أَبَى
سَائِرُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَدْخُلَ عَلَيْهِنَّ
بِتِلْكَ الرَّضْعَةِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ - يُرِيدُ رَضَاعَةَ الْكَبِيرِ -
وَقُلْنَ لِعَائِشَةَ وَاللَّهِ مَا نُرَى الَّذِي أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلٍ إِلاَّ رُخْصَةً فِي رَضَاعَةِ سَالِمٍ
وَحْدَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهِ لاَ يَدْخُلُ
عَلَيْنَا أَحَدٌ بِهَذِهِ الرَّضْعَةِ وَلاَ يَرَانَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3324 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 129 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3326 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Zainab bint Abu Salamah narrated that her mother Umm Salamah, the wife of the
Prophet, used to say:
"The rest of the wives of the Prophet refused for anyone to enter upon them on
the basis of that type of breast-feeding, meaning breast-feeding of an adult.
They said to 'Aishah: 'By Allah, we think that this is a concession which the
Messenger of Allah granted only to Salim. No one will enter upon us, nor see us
on the basis of this type of breast-feeding.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، قَالَ أَخْبَرَنِي
أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي
أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، أَنَّ أُمَّهُ، زَيْنَبَ
بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّهَا أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ تَقُولُ أَبَى سَائِرُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم أَنْ يُدْخَلَ عَلَيْهِنَّ بِتِلْكَ الرَّضَاعَةِ وَقُلْنَ
لِعَائِشَةَ وَاللَّهِ مَا نُرَى هَذِهِ إِلاَّ رُخْصَةً رَخَّصَهَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً لِسَالِمٍ فَلاَ يَدْخُلْ عَلَيْنَا أَحَدٌ
بِهَذِهِ الرَّضَاعَةِ وَلاَ يَرَانَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3325 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 130 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3327 الحديث
|
|
(54) Chapter: Al-Ghilah (Intercourse With A Breast-feeding Woman) (54) باب
الْغِيلَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that Judamah bint Wahb told her that the Messenger
of Allah said:
"I was thinking of forbidding Ghilah until I remembered that it is done by the
Persians and Romans" -(one of the narrators) Ishaq said: "(They) do that -and it
does not harm their children."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
أَنَّ جُدَامَةَ بِنْتَ وَهْبٍ، حَدَّثَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ حَتَّى ذَكَرْتُ
أَنَّ فَارِسَ وَالرُّومَ يَصْنَعُهُ " . وَقَالَ إِسْحَاقُ " يَصْنَعُونَهُ
فَلاَ يَضُرُّ أَوْلاَدَهُمْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3326 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 131 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3328 الحديث
|
|
(55) Chapter: Coitus Interruptus (55) باب الْعَزْلِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdur-Rahman bin Bishr bin Mas'ud, who attributed the
Hadith to Abu Sa'eed Al-Khudri, that mention of that (coitus interruptus) was
made to the Messenger of Allah and he said:
"Why do you do that?" We said: "A man may have a wife, and he has intercourse
with her, but he does not want her to get pregnant, or he may have a concubine,
and he has intercourse with her, but he does not want her to get pregnant." He
said: "It does not make any difference if you do that, for it is the matter of
Al-Qadr."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالاَ
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَرَدَّ
الْحَدِيثَ حَتَّى رَدَّهُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ ذُكِرَ ذَلِكَ
عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَمَا ذَاكُمْ " .
قُلْنَا الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْمَرْأَةُ فَيُصِيبُهَا وَيَكْرَهُ الْحَمْلَ
وَتَكُونُ لَهُ الأَمَةُ فَيُصِيبُ مِنْهَا وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ مِنْهُ .
قَالَ " لاَ عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدَرُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3327 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 132 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3329 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed Az-Zuraqi that a man asked the Messenger of
Allah about coitus interruptus and said:
"My wife is breast-feeding and I do not want her to get pregnant." The Prophet
said: "What has been decreed in the womb will come to be."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ أَبِي الْفَيْضِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُرَّةَ الزُّرَقِيَّ،
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي تُرْضِعُ وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ
تَحْمِلَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مَا قَدْ قُدِّرَ
فِي الرَّحِمِ سَيَكُونُ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3328 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 133 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3330 الحديث
|
|
(56) Chapter: Rights And Status Of The Breast-feeding Mother (56) باب حَقِّ
الرَّضَاعِ وَحُرْمَتِهِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Hajjaj bin Hajjaj that his father said:
"I said: 'O Messenger of Allah, how can I pay back the dues of the one who
breast-fed me?' He said: 'By giving a male or female slave.'"
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ،
قَالَ وَحَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُذْهِبُ عَنِّي مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ قَالَ "
غُرَّةُ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3329 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 134 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3331 الحديث
|
|
(57) Chapter: Testimony With Regard To Breast-feeding (57) باب الشَّهَادَةِ فِي
الرَّضَاعِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Uqbah bin Al-Harith said:
I married a woman, then a black woman came to us and said: I breast-fed you
both. I went to the Prophet and said: I married so and so and a black woman came
to me and said: I breast-fed you both. He turned away from me so I came to him
from the other side and said: She is lying. He said: "How can you be intimate
with your wife when she says that she breast-fed you both? Leave her (divorce
her)."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ،
عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ
عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ، عُقْبَةَ وَلَكِنِّي
لِحَدِيثِ عُبَيْدٍ أَحْفَظُ قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً فَجَاءَتْنَا امْرَأَةٌ
سَوْدَاءُ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا . فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقُلْتُ إِنِّي تَزَوَّجْتُ فُلاَنَةَ بِنْتَ
فُلاَنٍ فَجَاءَتْنِي امْرَأَةٌ سَوْدَاءُ فَقَالَتْ إِنِّي قَدْ أَرْضَعْتُكُمَا
. فَأَعْرَضَ عَنِّي فَأَتَيْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ فَقُلْتُ إِنَّهَا
كَاذِبَةٌ . قَالَ " وَكَيْفَ بِهَا وَقَدْ زَعَمَتْ أَنَّهَا قَدْ
أَرْضَعَتْكُمَا دَعْهَا عَنْكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3330 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 135 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3332 الحديث
|
|
(58) Chapter: Marrying Those Whom One's Father Married (58) باب نِكَاحِ مَا نَكَحَ
الآبَاءُ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Al-Bara' said:
"I met my maternal uncle who was carrying a flag (for an expedition) and I said:
'Where are you going?' He said: 'The Messenger of Allah is sending me to a man
who has married his father's wife after he died, to strike his neck or kill
him.'"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ
عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَقِيتُ خَالِي وَمَعَهُ الرَّايَةُ
فَقُلْتُ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ مِنْ بَعْدِهِ أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَهُ
أَوْ أَقْتُلَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3331 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 136 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3333 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Yazid bin Al-Bara' that his father said:
"I met my maternal uncle who was carrying a flag (for an expedition) and I said:
'Where are you going?' He said: 'The Messenger of Allah is sending me to a man
who has married his father's wife, and he has commanded me to strike his neck
(kill him) and seize his wealth.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ
عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْبَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَصَبْتُ
عَمِّي وَمَعَهُ رَايَةٌ فَقُلْتُ أَيْنَ تُرِيدُ فَقَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَجُلٍ نَكَحَ امْرَأَةَ أَبِيهِ فَأَمَرَنِي
أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَهُ وَآخُذَ مَالَهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3332 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 137 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3334 الحديث
|
|
(59) Chapter: Meaning Of The Saying Of Allah, The Mighty And Sublime: "Also
(Forbidden Are) Women Already Married. Except Those (Slaves) Whom Your Right
Hands Possess." (59) باب تَأْوِيلِ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ } .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that the Prophet of Allah sent an army
to Awtas. They met the enemy, fought them, and prevailed over them. They
acquired female prisoners who had husbands among the idolaters. The Muslims felt
reluctant to be intimate with them. Then Allah, the Mighty and Sublime revealed:
"Also (forbidden are) women already married, except those (slaves) whom your
right hands possess," meaning, this is permissible for you once they have
completed their 'Iddah.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ
أَبِي عَلْقَمَةَ الْهَاشِمِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَبِيَّ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ جَيْشًا إِلَى أَوْطَاسٍ فَلَقُوا عَدُوًّا
فَقَاتَلُوهُمْ وَظَهَرُوا عَلَيْهِمْ فَأَصَابُوا لَهُمْ سَبَايَا لَهُنَّ
أَزْوَاجٌ فِي الْمُشْرِكِينَ فَكَانَ الْمُسْلِمُونَ تَحَرَّجُوا مِنْ
غِشْيَانِهِنَّ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ
النِّسَاءِ إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ } أَىْ هَذَا لَكُمْ حَلاَلٌ إِذَا
انْقَضَتْ عِدَّتُهُنَّ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3333 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 138 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3335 الحديث
|
|
(60) Chapter: Ash-Shighar (60) باب الشِّغَارِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah forbade Ash-Shighar.
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشِّغَارِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3334 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 139 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3336 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Imran bin Husain that the Messenger of Allah said:
"There is no 'bringing', no 'avoidance' and no Shighar in Islam, and whoever
robs, he is not one of us."
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا
حُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ جَلَبَ وَلاَ جَنَبَ وَلاَ شِغَارَ فِي
الإِسْلاَمِ وَمَنِ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3335 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 140 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3337 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"The Messenger of Allah said: 'There is no 'bringing', no 'avoidance' and no
Shighar in Islam, and whoever robs, he is not one of us.'"
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
كَثِيرٍ، عَنِ الْفَزَارِيِّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ جَلَبَ وَلاَ جَنَبَ وَلاَ شِغَارَ فِي
الإِسْلاَمِ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ فَاحِشٌ
وَالصَّوَابُ حَدِيثُ بِشْرٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3336 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 141 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3338 الحديث
|
|
(61) Chapter: Explanation Of Ash-Shighar (61) باب تَفْسِيرِ الشِّغَارِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that the Messenger of Allah forbade Ash-Shighar.
Ash-Shighar means when a man marries his daughter to another man, on the
condition that that man marries his daughter to him, and no dowry is exchanged
between them.
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ مَالِكٌ حَدَّثَنِي
نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ
الشِّغَارِ وَالشِّغَارُ أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ ابْنَتَهُ عَلَى أَنْ
يُزَوِّجَهُ ابْنَتَهُ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا صَدَاقٌ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3337 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 142 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3339 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah forbade Ash-Shighar." (One of the narrators) 'Ubaidullah
said: "Ash-Shighar means when a man gives his daughter in marriage on condition
that (the other man) gives him his sister in marriage."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ
بْنِ سَلاَّمٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،
عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشِّغَارِ . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ
وَالشِّغَارُ كَانَ الرَّجُلُ يُزَوِّجُ ابْنَتَهُ عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ أُخْتَهُ
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3338 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 143 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3340 الحديث
|
|
(62) Chapter: Marriage For Surahs Of The Qur'an (62) باب التَّزْوِيجِ عَلَى سُوَرٍ
مِنَ الْقُرْآنِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Sahl bin Sa'd that a woman came to the Messenger of Allah
and said:
"O Messenger of Allah, I have come to offer myself to you (in marriage)." The
Messenger of Allah looked her up and down then lowered his head. When the woman
saw that he was not saying anything about her, she sat down. A man among his
Companions stood up and said: "O Messenger of Allah, if you do not want to marry
her, then marry me to her." He said: "Do you have anything?" He said: "No, by
Allah, I do not have anything." He said: "Look, even if it is only an iron
ring." He went, then he came back and said: "No, by Allah, O Messenger of Allah,
not even an iron ring, but this is my Izar (lower garment)" - Sahl said: "He did
not have a Rida' (upper garment)" - "she can have half of it." The Messenger of
Allah said: "What could she do with your Izar? If you wear it, she will not have
any of it, and if she wears it, you will not have any of it." The man sat down
for a long time, then he got up, and the Messenger of Allah saw him leaving, so
he ordered that he be called back. When he came, he said: "What do you know of
the Qur'an?" He said: "I know Surah such-and-such, and Surah such-and-such," and
listed them. He said: "Can you recite them by heart?" He said: "Yes." He said:
"Then I marry you to her on the basis of what you know of the Qur'an."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ لأَهَبَ نَفْسِي لَكَ . فَنَظَرَ إِلَيْهَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرَ إِلَيْهَا وَصَوَّبَهُ
ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا
شَيْئًا جَلَسَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ
إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا . قَالَ " هَلْ عِنْدَكَ
مِنْ شَىْءٍ " . فَقَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَجَدْتُ شَيْئًا . فَقَالَ "
انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ " . فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لاَ
وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ وَلَكِنْ هَذَا
إِزَارِي - قَالَ سَهْلٌ مَا لَهُ رِدَاءٌ - فَلَهَا نِصْفُهُ . فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ
يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَىْءٌ وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ
شَىْءٌ " . فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلِسُهُ ثُمَّ قَامَ فَرَآهُ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا
جَاءَ قَالَ " مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ " . قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا
وَسُورَةُ كَذَا . عَدَّدَهَا . فَقَالَ " هَلْ تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ
قَلْبٍ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ
الْقُرْآنِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3339 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 144 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3341 الحديث
|
|
(63) Chapter: Marriage For Islam (63) باب التَّزْوِيجِ عَلَى الإِسْلاَمِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"Abu Talhah married Umm Sulaim and the dowry between them was Islam. Umm Sulaim
became Muslim before Abu Talhah, and he proposed to her but she said: 'I have
become Muslim; if you become Muslim I will marry you.' So he became Muslim, and
that was the dowry between them."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ تَزَوَّجَ
أَبُو طَلْحَةَ أُمَّ سُلَيْمٍ فَكَانَ صَدَاقُ مَا بَيْنَهُمَا الإِسْلاَمَ
أَسْلَمَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ قَبْلَ أَبِي طَلْحَةَ فَخَطَبَهَا فَقَالَتْ إِنِّي
قَدْ أَسْلَمْتُ فَإِنْ أَسْلَمْتَ نَكَحْتُكَ . فَأَسْلَمَ فَكَانَ صَدَاقَ مَا
بَيْنَهُمَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3340 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 145 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3342 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"Abu Talhah proposed marriage to Umm Sulaim and she said: 'By Allah, a man like
you is not to be rejected, O Abu Talhah, but you are a disbeliever and I am a
Muslim, and it is not permissible for me to marry you. If you become Muslim,
that will be my dowry, and I will not ask you for anything else.' So he became
Muslim and that was her dowry." (one of the narrators) Thabit said: "I have
never heard of a woman whose dowry was more precious than Umm Sulaim (whose
dowry was) Islam. And he consummated the marriage with her, and she bore him a
child."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ مُسَاوِرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَعْفَرُ
بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَطَبَ أَبُو طَلْحَةَ أُمَّ
سُلَيْمٍ فَقَالَتْ وَاللَّهِ مَا مِثْلُكَ يَا أَبَا طَلْحَةَ يُرَدُّ وَلَكِنَّكَ
رَجُلٌ كَافِرٌ وَأَنَا امْرَأَةٌ مُسْلِمَةٌ وَلاَ يَحِلُّ لِي أَنْ أَتَزَوَّجَكَ
فَإِنْ تُسْلِمْ فَذَاكَ مَهْرِي وَمَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهُ . فَأَسْلَمَ فَكَانَ
ذَلِكَ مَهْرَهَا - قَالَ ثَابِتٌ فَمَا سَمِعْتُ بِامْرَأَةٍ قَطُّ كَانَتْ
أَكْرَمَ مَهْرًا مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ الإِسْلاَمَ - فَدَخَلَ بِهَا فَوَلَدَتْ
لَهُ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3341 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 146 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3343 الحديث
|
|
(64) Chapter: Marriage For Manumission (64) باب التَّزْوِيجِ عَلَى الْعِتْقِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that the Messenger of Allah manumitted Safiyyah and
made that her dowry.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ،
وَعَبْدَ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ صُهَيْبٍ - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ح
وَأَنْبَأَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، وَشُعَيْبٍ،
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ صَفِيَّةَ
وَجَعَلَهُ صَدَاقَهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3342 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 147 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3344 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that the Messenger of Allah manumitted Safiyyah and
made her freedom her dowry.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسٍ، أَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَفِيَّةَ
وَجَعَلَ عِتْقَهَا مَهْرَهَا . وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3343 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 148 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3345 الحديث
|
|
(65) Chapter: A Man Manumitting His Slave Woman, Then Marrying Her (65) باب عِتْقِ
الرَّجُلِ جَارِيَتَهُ ثُمَّ يَتَزَوَّجُهَا .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Musa said:
"The Messenger of Allah said: 'There are three who will be given a twofold
reward: A man who has a slave woman whom he disciplines and disciplines her
well, and teaches and teaches her well, then he manumits her and marries her; a
slave who fulfills his duty toward Allah and toward his masters; and a believer
from among the People of the Book.'"
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ،
قَالَ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ
أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" ثَلاَثَةٌ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ رَجُلٌ كَانَتْ لَهُ أَمَةٌ
فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ أَدَبَهَا وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا ثُمَّ
أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا وَعَبْدٌ يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ
وَمُؤْمِنُ أَهْلِ الْكِتَابِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3344 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 149 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3346 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Musa said:
"The Messenger of Allah said: 'Whoever manumits his female slave, then marries
her, he will have two rewards.'"
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي زُبَيْدٍ، عَبْثَرِ بْنِ
الْقَاسِمِ عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَعْتَقَ جَارِيَتَهُ
ثُمَّ تَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 3345 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 26 الكتاب, Hadith 150 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 4 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 3347 الحديث
|
|
(66) Chapter: Fairness In Giving Dowries (66) باب الْقِسْطِ فِي الأَصْدِقَةِ .
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Urwah bin Az-Zubair narrated that he asked 'Aishah about the saying of Allah,
the Mighty and Sublime:
"And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphan girls
then marry (other) women of your choice." She said: "O son of my sister, this
refers to a female orphan who is in the care of her guardian, and her wealth is
joined to his, and he is attracted to her wealth and her beauty. So her guardian
wants to marry her without being fair with regard to her dowry, and without
giving her what someone else would give her. So they were forbidden to marry
them unless they were fair to them and gave them the highest possible dowry that
is customarily given, and they were commanded to marry other women of their
choice." 'Urwah said: "'Aishah said: 'Then later on, Allah, the Mighty and
Sublime, revealed concerning them: 'They ask your legal instruction concerning
women, say: Allah instructs you about them, and about what is recited unto you
in the Book concerning the orphan girls whom you give not the prescribed
portions and yet whom you desire to marry.' 'Aishah said: 'What Allah, Most
High, mentioned here that is recited in the Book is the first Verse in which it
says: And if you fear that you shall not be able to deal justly with orphan
girls then marry (other) women of your choice.' 'Aishah said: 'What is referred
to in the other Verse -and yet whom you desire to marry- is the desire of one of
you not to marry orphan girl who is under his care if she is lacking in wealth
and beauty. So they were forbidden to marry those orphan women to whose wealth
they were attracted unless they were fair, because of their desire not to marry
(those who were lacking in wealth and beauty.)'"
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، عَنِ
ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْب |
|
|