Prev Sunan an-Nasa'i سنن النسائي Next
كتاب الإيمان وشرائعه 47 The Book Of Faith and its Signs
(1) Chapter: Mentioning the Best of Deeds (1) باب ذِكْرِ أَفْضَلِ الأَعْمَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah [SAW] was asked: "Which deed is best?" "He said: Faith in
Allah [SWT] and His messenger [SAW]."
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ - مِنْ لَفْظِهِ -
قَالَ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ " الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4985 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 1 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4988 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Hubshi Al-Khath'ami that:
The Prophet [SAW] was asked: "Which deed is best?" He said: "Faith in which
there is no doubt, Jihad in which there is no Ghulul, and Hajjatun Mabrur."
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ
الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ
الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ
أَفْضَلُ فَقَالَ " إِيمَانٌ لاَ شَكَّ فِيهِ وَجِهَادٌ لاَ غُلُولَ فِيهِ
وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4986 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 2 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4989 الحديث
|
|
(2) Chapter: The Taste of Faith (2) باب طَعْمِ الإِيمَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas bin Malik said:
"The messenger of Allah [SAW] said: 'There are three things, whoever attains
them will find therein the sweetness of faith: When Allah [SWT], the Mighty and
Sublime, and His Messenger [SAW] are dearer to him than all else; when he loves
for the sake of Allah [SWT] and hates for the sake of Allah [SWT]; and when a
huge fire be lit and he fall into it, than associate anything with Allah
[SWT].'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ
حَلاَوَةَ الإِيمَانِ وَطَعْمَهُ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ
أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَأَنْ يُحِبَّ فِي اللَّهِ وَأَنْ يُبْغِضَ
فِي اللَّهِ وَأَنْ تُوقَدَ نَارٌ عَظِيمَةٌ فَيَقَعُ فِيهَا أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ
أَنْ يُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4987 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 3 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4990 الحديث
|
|
(3) Chapter: The Sweetness of Faith (3) باب حَلاَوَةِ الإِيمَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Qatadah said:
"I heard Anas bin Malik narrating that the Prophet [SAW] said: 'There are three
things, whoever attains them will find therein a sweetness of faith: When he
loves a person, and only loves him for the sake of Allah [SWT]; when Allah [SWT]
and His Messenger [SAW] are dearer to him than all else; and when he would
prefer to be thrown into the fire rather to go back to the disbelief from which
Allah [SWT] has saved him.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، رضى الله عنه
يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ
وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ مَنْ أَحَبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ
عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ كَانَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ
مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ كَانَ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ
أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْكُفْرِ بَعْدَ أَنْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ مِنْهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4988 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 4 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4991 الحديث
|
|
(4) Chapter: The Sweetness of Islam (4) باب حَلاَوَةِ الإِسْلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that :
The Prophet [SAW] said: "There are three things, whoever attains them will find
therein the sweetness of Islam: When Allah [SWT] and His Messenger [SAW] are
dearer to him than all else; when he loves a person and only loves him for the
sake of Allah [SWT]; and when he would hate to go back to disbelief as much as
he would hate to be thrown into the fire."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ،
عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ
فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلاَوَةَ الإِسْلاَمِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ
أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ أَحَبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ
لِلَّهِ وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ
يُلْقَى فِي النَّارِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4989 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 5 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4992 الحديث
|
|
(5) Chapter: Islam's Description (5) باب نَعْتِ الإِسْلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah bin 'Umar said:
"Umar bin Al-Khattab told me: 'While we were with the Messenger of Allah [SAW]
one day, a man appeared before us whose clothes were exceedingly white and whose
hair was exceedingly black. We could see no signs of travel on him, but none of
us knew him. He came and sat before the Messenger of Allah [SAW], putting his
knees against his, and placing his hands on his thighs, then he said: "O
Muhammad, tell me about Islam." He said: "It is to bear witness that there is
none worthy of worship except Allah [SWT] and that Muhammad [SAW] is the
Messenger of Allah, to establish the Salah, to give Zakah, to fast Ramadan, and
to perform Hajj to the House if you are able to bear the journey." He said: "You
have spoken the truth." And we were amazed by his asking him, and then saying,
"You have spoken the truth". Then he said: "Tell me about Faith." He said: "It
is to believe in Allah [SWT] , His Angels, His Books, His Messengers, the Last
Day, and in the Divine Decree, its good and its bad." He said: "You have spoken
the truth." He said: "Tell me about Al-Ihsan." He said: "It is to worship Allah
[SWT] as if you can see Him, for although you cannot see Him, He can see you."
He said: "Tell me about the Hour." He said: "The one who is asked about it does
not know more about it than the one who is asking." He said: "Then tell me about
its signs." He said: "When a slave woman gives birth to her mistress, when you
see the barefoot, naked, destitute shepherds competing in making tall
buildings.'" 'Umar said: 'Three (days) passed, then the Messenger of Allah [SAW]
said to me: "O 'Umar, do you know who the questioner was?" I said: "Allah and
His Messenger know best." He said: "That was Jibril, peace be upon him, who came
to you to teach you your religion."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ
شُمَيْلٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ
شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعَرِ لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ
السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ حَتَّى جَلَسَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ
عَلَى فَخِذَيْهِ ثُمَّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي عَنِ الإِسْلاَمِ قَالَ
" أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ
اللَّهِ وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَتَصُومَ رَمَضَانَ وَتَحُجَّ
الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً " . قَالَ صَدَقْتَ .
فَعَجِبْنَا إِلَيْهِ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ ثُمَّ قَالَ أَخْبِرْنِي عَنِ
الإِيمَانِ قَالَ " أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ
وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْقَدَرِ كُلِّهِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ " .
قَالَ صَدَقْتَ . قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإِحْسَانِ قَالَ " أَنْ تَعْبُدَ
اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ " .
قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ قَالَ " مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا
بِأَعْلَمَ بِهَا مِنَ السَّائِلِ " . قَالَ فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَاتِهَا
قَالَ " أَنْ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ
الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ " . قَالَ عُمَرُ
فَلَبِثْتُ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا
عُمَرُ هَلْ تَدْرِي مَنِ السَّائِلُ " . قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ
. قَالَ " فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَتَاكُمْ لِيُعَلِّمَكُمْ
أَمْرَ دِينِكُمْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4990 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 6 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4993 الحديث
|
|
(6) Chapter: Description of Faith and Islam (6) باب صِفَةِ الإِيمَانِ
وَالإِسْلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah and Abu Dharr said:
"The Messenger of Allah [SAW] would sit among his Companions and if a stranger
came, he would not know which of them was he (the Prophet [SAW]) until he asked.
So we suggested to the Messenger of Allah [SAW] that we should make a dais for
him so that any stranger would know him if he came to him. So we built for him a
bench made of clay on which he used to sit. (One day) we were sitting and the
Messenger of Allah [SAW] was sitting in his spot, when a man came along who was
the most handsome and good-smelling of all people, and it was as if no dirt had
ever touched his garments. He came near the edge of the rug and greeted him,
saying: 'Peace be upon you, O Muhammad!' He returned the greeting, and he said:
'Shall I come closer, O Muhammad?' He came a little closer, and he kept telling
him to come closer, until he put his hands on the knees of the Messenger of
Allah [SAW]. He said: 'O Muhammad, tell me, what is Islam?' He said: 'Islam
means to worship Allah and not associate anything with Him; to establish Salah,
to pay Zakah, to perform Hajj to the House, and to fast Ramadan.' He said: 'If I
do that, will I have submitted (be a Muslim)?' He said: 'Yes.' He said: 'You
have spoken the truth,' we found it odd. He said: 'O Muhammad, tell me, what is
faith?' He said: 'To believe in Allah [SWT], His Angels, the Book, the Prophets,
and to believe in the Divine Decree.' He said: 'If I do that, will I have
believed?' The Messenger of Allah [SAW] said: 'Yes.' He said: 'You have spoken
the truth.' He said: 'O Muhammad, tell me, what is Al-Ihsan?' He said: 'To
worship Allah [SWT] as if you can see Him, for although you cannot see Him, He
can see you.' He said: 'You have spoken the truth.' He said: 'O Muhammad, tell
me about the Hour.' He lowered his head and did not answer. Then he repeated the
question, and he did not answer. Then he repeated the question (a third time)
and he did not answer. Then he raised his head and said: 'The one who is being
asked does not know more than the one who is asking. But it has signs, by which
it may be known. When you see the herdsmen competing in building tall buildings,
when you see the barefoot and naked ruling the Earth, when you see a woman
giving birth to her mistress. Five things which no one knows except Allah [SWT].
Verily, Allah, with Him (alone) is the knowledge of the Hour up to His saying:
'Verily, Allah is All-Knower, All-Aware (of things).' Then he said: 'No, by the
One who sent Muhammad with the truth, with guidance and glad tidings, I did not
know him more than any man among you. That was Jibril, peace be upon you, who
came down in the form of Dihyah Al-Kalbi.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ
أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي، ذَرٍّ قَالاَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْلِسُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ أَصْحَابِهِ فَيَجِيءُ
الْغَرِيبُ فَلاَ يَدْرِي أَيُّهُمْ هُوَ حَتَّى يَسْأَلَ فَطَلَبْنَا إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْعَلَ لَهُ مَجْلِسًا يَعْرِفُهُ
الْغَرِيبُ إِذَا أَتَاهُ فَبَنَيْنَا لَهُ دُكَّانًا مِنْ طِينٍ كَانَ يَجْلِسُ
عَلَيْهِ وَإِنَّا لَجُلُوسٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسِهِ
إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ أَحْسَنُ النَّاسِ وَجْهًا وَأَطْيَبُ النَّاسِ رِيحًا
كَأَنَّ ثِيَابَهُ لَمْ يَمَسَّهَا دَنَسٌ حَتَّى سَلَّمَ فِي طَرَفِ الْبِسَاطِ
فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ . فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ قَالَ
أَدْنُو يَا مُحَمَّدُ قَالَ " ادْنُهْ " . فَمَا زَالَ يَقُولُ أَدْنُو
مِرَارًا وَيَقُولُ لَهُ " ادْنُ " . حَتَّى وَضَعَ يَدَهُ عَلَى رُكْبَتَىْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي مَا
الإِسْلاَمُ قَالَ " الإِسْلاَمُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكَ بِهِ
شَيْئًا وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ وَتَحُجَّ الْبَيْتَ وَتَصُومَ
رَمَضَانَ " . قَالَ إِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ أَسْلَمْتُ قَالَ " نَعَمْ
" . قَالَ صَدَقْتَ . فَلَمَّا سَمِعْنَا قَوْلَ الرَّجُلِ صَدَقْتَ
أَنْكَرْنَاهُ قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي مَا الإِيمَانُ قَالَ "
الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَتُؤْمِنُ
بِالْقَدَرِ " . قَالَ فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ آمَنْتُ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ " . قَالَ صَدَقْتَ . قَالَ يَا
مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي مَا الإِحْسَانُ قَالَ " أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ
تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ " . قَالَ صَدَقْتَ .
قَالَ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي مَتَى السَّاعَةُ قَالَ فَنَكَسَ فَلَمْ يُجِبْهُ
شَيْئًا ثُمَّ أَعَادَ فَلَمْ يُجِبْهُ شَيْئًا ثُمَّ أَعَادَ فَلَمْ يُجِبْهُ
شَيْئًا وَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ " مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ
السَّائِلِ وَلَكِنْ لَهَا عَلاَمَاتٌ تُعْرَفُ بِهَا إِذَا رَأَيْتَ الرِّعَاءَ
الْبُهُمَ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ وَرَأَيْتَ الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ
مُلُوكَ الأَرْضِ وَرَأَيْتَ الْمَرْأَةَ تَلِدُ رَبَّهَا خَمْسٌ لاَ يَعْلَمُهَا
إِلاَّ اللَّهُ { إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ } إِلَى قَوْلِهِ
{ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ } " . ثُمَّ قَالَ " لاَ وَالَّذِي
بَعَثَ مُحَمَّدًا بِالْحَقِّ هُدًى وَبَشِيرًا مَا كُنْتُ بِأَعْلَمَ بِهِ مِنْ
رَجُلٍ مِنْكُمْ وَإِنَّهُ لَجِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ نَزَلَ فِي صُورَةِ
دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4991 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 7 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4994 الحديث
|
|
(7) Chapter: Interpreting the Saying of Allah, The Mighty and Sublime: "The
Bedouins say: We believe, (7) باب تَأْوِيلِ قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { قَالَتِ
الأَعْرَابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا }
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amir bin Sa'd bin Abi Waqqas that his father said:
"The Prophet [SAW] gave a share (of some spoils of war) to some men and not to
others. Sa'd said: 'O Messenger of Allah [SAW], you gave to so-and-so and
so-and-so, but you did not give anything to so-and-so, and he is a believer.'
The Prophet [SAW] said: 'Or a Muslim,' until Sa'd had repeated it three times,
and the Prophet [SAW] said: 'I give to some men, and leave those who are dearer
to me, without giving them anything, lest (the former) be thrown into Hell on
their faces.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، -
وَهُوَ ابْنُ ثَوْرٍ - قَالَ مَعْمَرٌ وَأَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَامِرِ
بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَعْطَى النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم رِجَالاً وَلَمْ يُعْطِ رَجُلاً مِنْهُمْ شَيْئًا قَالَ سَعْدٌ يَا
رَسُولَ اللَّهِ أَعْطَيْتَ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَلَمْ تُعْطِ فُلاَنًا شَيْئًا
وَهُوَ مُؤْمِنٌ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْ مُسْلِمٌ "
. حَتَّى أَعَادَهَا سَعْدٌ ثَلاَثًا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" أَوْ مُسْلِمٌ " . ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي
لأُعْطِي رِجَالاً وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُمْ لاَ أُعْطِيهِ
شَيْئًا مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4992 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 8 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4995 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Sa'd that :
The Messenger of Allah [SAW] distributed (some spoils of war) and gave to some
people but withheld from others. I said: "O Messenger of Allah, you gave to
so-and-so and so-and-so, and you withheld from so-and-so, who is a beliver." He
said: "Do not say 'a believer,' say 'a Muslim.'" Ibn Shihab (one of the
narrators) said: The Bedouins say: "We believe".
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ
الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، قَالَ سَمِعْتُ
مَعْمَرًا، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ قَسْمًا فَأَعْطَى نَاسًا وَمَنَعَ
آخَرِينَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطَيْتَ فُلاَنًا وَمَنَعْتَ فُلاَنًا
وَهُوَ مُؤْمِنٌ . قَالَ " لاَ تَقُلْ مُؤْمِنٌ وَقُلْ مُسْلِمٌ " . قَالَ
ابْنُ شِهَابٍ { قَالَتِ الأَعْرَابُ آمَنَّا } .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4993 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 9 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4996 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Bishr bin Suhaim that:
The Prophet [SAW] commanded him to call out on the days of At-Tashriq that no
one would enter Paradise except a believer, and that these were the days of
eating and drinking.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ نَافِعِ
بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ سُحَيْمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يُنَادِيَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ " أَنَّهُ لاَ
يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ وَهِيَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4994 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 10 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4997 الحديث
|
|
(8) Chapter: Description of The Believer (8) باب صِفَةِ الْمُؤْمِنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah [SAW] said: "The Muslim is the one from whose tongue and
hand the people are safe, and the believer is the one from whom the people's
lives and wealth are safe."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ
الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ
مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى دِمَائِهِمْ
وَأَمْوَالِهِمْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4995 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 11 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4998 الحديث
|
|
(9) Chapter: Description of the Muslim (9) باب صِفَةِ الْمُسْلِمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr said:
"I heard the Messenger of Allah [SAW] say: "The Muslim is the one from whose
tongue and hand the Muslims are safe, and the Muhajir is the one who forsakes
(Hajara) that which Allah has forbidden to him."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ،
عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ
لِسَانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللَّهُ عَنْهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4996 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 12 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 4999 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever prays as we pray, turns to face the
same Qiblah as us and eats our slaughtered animals, that is a Muslim.'"
أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَهْدِيٍّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ سِيَاهٍ، عَنْ أَنَسٍ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى صَلاَتَنَا
وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا فَذَلِكُمُ الْمُسْلِمُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4997 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 13 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5000 الحديث
|
|
(10) Chapter: A Man Being Good in His Islam (10) باب حُسْنِ إِسْلاَمِ الْمَرْءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a person accepts Islam, such that his
Islam is good, Allah will decree reward for every good deed that he did before,
and every bad deed that he did before will be erased. Then after that will come
the reckoning; each good deed will be rewarded ten times up to seven hundred
times. And each bad deed will be recorded as it is, unless Allah, the Mighty and
Sublime, forgives it.'"
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ
بْنُ صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ
بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَسْلَمَ الْعَبْدُ فَحَسُنَ
إِسْلاَمُهُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ كُلَّ حَسَنَةٍ كَانَ أَزْلَفَهَا وَمُحِيَتْ
عَنْهُ كُلُّ سَيِّئَةٍ كَانَ أَزْلَفَهَا ثُمَّ كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ الْقِصَاصُ
الْحَسَنَةُ بِعَشْرَةِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ وَالسَّيِّئَةُ
بِمِثْلِهَا إِلاَّ أَنْ يَتَجَاوَزَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهَا " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4998 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 14 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5001 الحديث
|
|
(11) Chapter: Whose Islam is Most Virtuous? (11) باب أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Musa said:
"I said: 'O Messenger of Allah, whose Islam is most virtuous?' He said: 'The one
from whose tongue and hand the Muslims are safe.'"
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، - وَهُوَ بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
بُرْدَةَ - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ
اللَّهِ أَىُّ الإِسْلاَمِ أَفْضَلُ قَالَ " مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ
لِسَانِهِ وَيَدِهِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 4999 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 15 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5002 الحديث
|
|
(12) Chapter: Which (Quality) of Islam is Best? (12) باب أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr that:
A man asked the Messenger of Allah [SAW]: "What quality of Islam is best?" He
said: "To feed (the poor) and to say the Salam to whomever one knows and
whomever one does not know."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً،
سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ "
تُطْعِمُ الطَّعَامَ وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ
تَعْرِفْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5000 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 16 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5003 الحديث
|
|
(13) Chapter: On How Many (Pillars) is Islam Built? (13) باب عَلَى كَمْ بُنِيَ
الإِسْلاَمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that:
A man said to him: "Why don't you go out and fight?" He said: "I heard the
Messenger of Allah [SAW] say: 'Islam is built on five (pillars): Testimony that
there is none worthy of worship except Allah, establishing Salah, giving Zakah,
Hajj, and fasting Ramadan.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
الْمُعَافَى، - يَعْنِي ابْنَ عِمْرَانَ - عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ،
عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لَهُ أَلاَ
تَغْزُو قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " بُنِيَ
الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَإِقَامِ
الصَّلاَةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ وَالْحَجِّ وَصِيَامِ رَمَضَانَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5001 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 17 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5004 الحديث
|
|
(14) Chapter: Pledging to Follow Islam (14) باب الْبَيْعَةِ عَلَى الإِسْلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ubadah bin As-Samit said:
"We were with the Prophet [SAW] in a gathering and he said: 'Give me your pledge
that you will not associate anything with Allah, you will not steal and you will
not have unlawful sexual relations'- and then he recited the Verse to them.
'Whoever among you fulfills this pledge, his reward will be with Allah, and
whoever commits any of those actions and Allah, the Mighty and Sublime, conceals
him, it is up to Allah: If He wills, He will punish him, and if He wills, He
will forgive him."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ كُنَّا
عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسٍ فَقَالَ " تُبَايِعُونِي
عَلَى أَنْ لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَزْنُوا "
. قَرَأَ عَلَيْهِمُ الآيَةَ " فَمَنْ وَفَّى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى
اللَّهِ وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَسَتَرَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5002 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 18 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5005 الحديث
|
|
(15) Chapter: For What are the People to be Fought (15) باب عَلَى مَا يُقَاتَلُ
النَّاسُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas bin Malik that:
The Messenger of Allah [SAW] said: "I have been commanded to fight the people
until they bear witness that there is none worthy of worship except Allah and
that Muhammad is the Messenger of Allah. If they bear witness that there is none
worthy of worship except Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, they
turn to face the same Qiblah as us, they eat our slaughtered animals, and they
pray as we pray; then their blood and their wealth are forbidden to us, except
for a right that is due, and they have the same rights and duties as the
Muslims."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ،
قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أُمِرْتُ أَنْ
أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ
مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَإِذَا شَهِدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا وَأَكَلُوا
ذَبِيحَتَنَا وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ
وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا لَهُمْ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْهِمْ مَا
عَلَيْهِمْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5003 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 19 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5006 الحديث
|
|
(16) Chapter: Mentioning the Branches of Faith (16) باب ذِكْرِ شُعَبِ الإِيمَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) said: "Faith has seventy odd branches and modesty (Al-Haya') is
a branch of faith."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبُو عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - وَهُوَ ابْنُ بِلاَلٍ - عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً
وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5004 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 20 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5007 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Faith has seventy-odd branches, the most
virtuous of which is La ilaha illallah (there is none worthy of worship except
Allah) and the least of which is removing something harmful from the road. And
modesty (Al-Haya') is a branch of faith.'"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ
سُفْيَانَ، قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
سُهَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الإِيمَانُ
بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً أَفْضَلُهَا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَوْضَعُهَا
إِمَاطَةُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5005 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 21 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5008 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet [SAW] said: "Modesty (Al-Haya') is a branch of Faith."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، -
يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الإِيمَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5006 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 22 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5009 الحديث
|
|
(17) Chapter: Variation in People's Level of Faith (17) باب تَفَاضُلِ أَهْلِ
الإِيمَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amr bin Shurahbil,:
That one of the Companions of the Prophet [SAW] said: "The Messenger of Allah
[SAW] said: 'Ammar's heart overflows with Faith.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ،
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مُلِئَ عَمَّارٌ
إِيمَانًا إِلَى مُشَاشِهِ " .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5007 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 23 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5010 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'eed said:
"I heard the Messenger of Allah [SAW] say: 'Whoever among you sees an evil, let
him change it with his hand; if he cannot, then with his tongue; if he cannot,
then with his heart- and that is the weakest of Faith.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ،
قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
مَنْ رَأَى مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ
فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيمَانِ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5008 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 24 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5011 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Tariq bin Shihab said:
"Abu Sa'eed Al-Khudri said: 'I heard the Messenger of Allah [SAW] say: Whoever
among you sees an evil and changes it with his hand, then he has done his duty.
Whoever is unable to do that, but changes it with his tongue, then he has done
his duty. Whoever is unable to do that, but changes it with his heart, then he
has done his duty, and that is the weakest of Faith.'"
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ
شِهَابٍ، قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ رَأَى مُنْكَرًا فَغَيَّرَهُ بِيَدِهِ فَقَدْ
بَرِئَ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِيَدِهِ فَغَيَّرَهُ بِلِسَانِهِ
فَقَدْ بَرِئَ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِلِسَانِهِ فَغَيَّرَهُ
بِقَلْبِهِ فَقَدْ بَرِئَ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيمَانِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5009 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 25 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5012 الحديث
|
|
(18) Chapter: Increasing Faith (18)زِيَادَةُ الْإِيمَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'No one of you disputes more intensely for
something that is rightly his in this world, than the believers will dispute
with their Lord for their brothers who have entered the Fire. They will say:
'Our Lord, our brothers used to pray with us and fast with us, and perform Hajj
with us, and you have caused them to enter the Fire?' He will say: 'Go and bring
forth whomever you recognize among them.' So they will go to them, and will
recognize them by their appearances. Among them will be those who have been
seized by the Fire up to the middle of their shins, and some among them those
whom it has taken up to his ankles. They will bring them forth, then they will
say: 'Our Lord, we have brought forth those whom You commanded us (to bring
forth).' He will say: 'Bring forth everyone in whose heart is faith the weight
of a Dinar.' Then He will say: 'Everyone in whose heart is faith the weight of
half a Dinar,' until He will say: 'In whose heart is faith the weight of the
smallest speck.'" Abu Sa'eed said: "Whoever does not believe this, let him read
the Verse: 'Verily, Allah forgives not that partners should be set up with Him
(in worship), but He forgives except that (anything else) to whom He wills up to
a tremendous (sin).'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ
أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مَا مُجَادَلَةُ أَحَدِكُمْ فِي الْحَقِّ يَكُونُ لَهُ فِي الدُّنْيَا
بِأَشَدَّ مُجَادَلَةً مِنْ الْمُؤْمِنِينَ لِرَبِّهِمْ فِي إِخْوَانِهِمْ
الَّذِينَ أُدْخِلُوا النَّارَ قَالَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِخْوَانُنَا كَانُوا
يُصَلُّونَ مَعَنَا وَيَصُومُونَ مَعَنَا وَيَحُجُّونَ مَعَنَا فَأَدْخَلْتَهُمْ
النَّارَ قَالَ فَيَقُولُ اذْهَبُوا فَأَخْرِجُوا مَنْ عَرَفْتُمْ مِنْهُمْ قَالَ
فَيَأْتُونَهُمْ فَيَعْرِفُونَهُمْ بِصُوَرِهِمْ فَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ
النَّارُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ إِلَى كَعْبَيْهِ
فَيُخْرِجُونَهُمْ فَيَقُولُونَ رَبَّنَا قَدْ أَخْرَجْنَا مَنْ أَمَرْتَنَا قَالَ
وَيَقُولُ أَخْرِجُوا مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ وَزْنُ دِينَارٍ مِنْ الْإِيمَانِ
ثُمَّ قَالَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ وَزْنُ نِصْفِ دِينَارٍ حَتَّى يَقُولَ مَنْ
كَانَ فِي قَلْبِهِ وَزْنُ ذَرَّةٍ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْ
فَلْيَقْرَأْ هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ
وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ إِلَى عَظِيمًا
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5010 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 26 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5013 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'eed Al-Khudri said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'While I was sleeping, I saw the people
being shown to me, and they were wearing shirts. Some reached the breast and
some reached lower than that. And 'Umar bin Al-Khattab was shown to me, and he
was wearing a shirt that he was dragging;' They said: 'How do you interpret
that, O Messenger of Allah?' He said: 'The religion.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحِ بْنِ
كَيْسَانَ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُ النَّاسَ يُعْرَضُونَ
عَلَيَّ وَعَلَيْهِمْ قُمُصٌ مِنْهَا مَا يَبْلُغُ الثُّدِيَّ وَمِنْهَا مَا
يَبْلُغُ دُونَ ذَلِكَ وَعُرِضَ عَلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَعَلَيْهِ
قَمِيصٌ يَجُرُّهُ قَالَ فَمَاذَا أَوَّلْتَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
الدِّينَ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5011 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 27 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5014 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Tariq bin Shihab said:
"A Jewish man came to 'Umar bin Al-Khattab and said: 'O Commander of the
Believers! There is a Verse in your Book which you recite; if it had been
revealed to us Jews we would have taken that day as a festival.' He said: 'Which
Verse is that?' He said: 'This day, I have perfected your religion for you,
completed My favor upon you, and have chosen for you Islam as your religion.'
'Umar said: 'I know the place where it was revealed and the day on which it was
revealed. It was revealed to the Messenger of Allah [SAW] at 'Arafat, on a
Friday.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا
أَبُو عُمَيْسٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ جَاءَ
رَجُلٌ مِنْ الْيَهُودِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ آيَةٌ فِي كِتَابِكُمْ تَقْرَءُونَهَا لَوْ عَلَيْنَا مَعْشَرَ
الْيَهُودِ نَزَلَتْ لَاتَّخَذْنَا ذَلِكَ الْيَوْمَ عِيدًا قَالَ أَيُّ آيَةٍ
قَالَ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي
وَرَضِيتُ لَكُمْ الْإِسْلَامَ دِينًا فَقَالَ عُمَرُ إِنِّي لَأَعْلَمُ الْمَكَانَ
الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ وَالْيَوْمَ الَّذِي نَزَلَتْ فِيهِ نَزَلَتْ عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَرَفَاتٍ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5012 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 28 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5015 الحديث
|
|
(19) Chapter: The Sign of Faith (19)عَلَامَةُ الْإِيمَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Qatadah that:
He heard Anas say: "The Messenger of Allah [SAW] said: 'None of you has believed
until I am dearer to him than his son, his father and all the people.'"
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ
الْمُفَضَّلِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا
يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُؤْمِنُ
أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَلَدِهِ وَوَالِدِهِ وَالنَّاسِ
أَجْمَعِينَ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5013 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 29 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5016 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'None of you has believed until I am dearer
to him than his family, his wealth and all the people.'"
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَعِيلُ عَنْ عَبْدِ
الْعَزِيزِ ح وَأَنْبَأَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ
أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ وَأَهْلِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5014 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 30 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5017 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah narrated that:
The Messenger of Allah [SAW] said: "By the One in Whose hand is my soul, none of
you has believed until I am dearer to him than his son or his father.'"
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ قَالَ
حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ مِمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ مِمَّا ذُكِرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ
يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ
إِلَيْهِ مِنْ وَلَدِهِ وَوَالِدِهِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5015 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 31 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5018 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Qatadah said:
"I heard Anas say: 'The Messenger of Allah [SAW] said (Humaid bin Mas'dah said
in his Hadith: 'The Prophet of Allah [SAW] said): None of you has believed until
he loves for his brother what he loves for himself.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح وَأَنْبَأَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا
بِشْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ حُمَيْدُ بْنُ
مَسْعَدَةَ فِي حَدِيثِهِ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5016 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 32 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5019 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that :
The Messenger of Allah [SAW] said: "By the One in Whose hand is the soul of
Muhammad, none of you has believed until he loves for his brother what he loves
for himself of goodness."
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ
حُسَيْنٍ وَهُوَ الْمُعَلِّمُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَا
يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ مِنْ
الْخَيْرِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5017 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 33 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5020 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Zirr said:
'Ali said: "The Unlettered Prophet [SAW] made a covenant with me, that none but
a believer would love me, and none but a hypocrite would hate me."
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ أَنْبَأَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ
أَنْبَأَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَدِيٍّ عَنْ زِرٍّ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ إِنَّهُ
لَعَهْدُ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيَّ
أَنَّهُ لَا يُحِبُّكَ إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يَبْغُضُكَ إِلَّا مُنَافِقٌ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5018 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 34 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5021 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that:
The Prophet [SAW] said: "Love for Ansar is a sign of Faith, and hatred for Ansar
is a sign of hypocrisy."
أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ
الْحَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ
عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حُبُّ
الْأَنْصَارِ آيَةُ الْإِيمَانِ وَبُغْضُ الْأَنْصَارِ آيَةُ النِّفَاقِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5019 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 35 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5022 الحديث
|
|
(20) Chapter: The Sign of a Hypocrite (20)عَلَامَةُ الْمُنَافِقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr that:
The Prophet [SAW] said: "There are four (traits), whoever has them is a
hypocrite and whoever has one of them, then has one of the traits of hypocrisy,
until he gives it up: When he speaks, he lies; when he makes a promise, he
breaks it; when he makes a covenant, he betrays it; and when he argues, he
resorts to foul language."
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ
شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ أَرْبَعَةٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا أَوْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ
مِنْ الْأَرْبَعِ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا
حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا خَاصَمَ
فَجَرَ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5020 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 36 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5023 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that :
The Messenger of Allah [SAW] said: "The signs of the hypocrite are three: When
he speaks, he lies; when he makes a promise he breaks it; and when he is
entrusted with something, he betrays (that trust)."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا
أَبُو سُهَيْلٍ نَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ آيَةُ
النِّفَاقِ ثَلَاثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا
اؤْتُمِنَ خَانَ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5021 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 37 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5024 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali said:
"The Prophet [SAW] made a covenant with me that none would love me but a
believer, and none would hate me but a hypocrite."
أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ عَلِيٍّ
قَالَ عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ لَا
يُحِبُّنِي إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يَبْغُضُنِي إِلَّا مُنَافِقٌ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5022 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 38 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5025 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Wa'il said:
"Abdullah said: 'There are three (traits), whoever has them is a hypocrite: When
he speaks, he lies; when he is entrusted with something, he betrays that trust;
and when he makes a promise, he breaks it. Whoever has one of these (traits)
then a trait of hypocrisy has not ceased in him, until he leaves it.'" (Sahih
Mawquf)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى
قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ
أَبِي وَائِلٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ
مُنَافِقٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ
فَمَنْ كَانَتْ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ لَمْ تَزَلْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْ
النِّفَاقِ حَتَّى يَتْرُكَهَا
Reference : Sunan an-Nasa'i 5023 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 39 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5026 الحديث
|
|
(21) Chapter: Praying Qiyam in Ramadan (21)قِيَامُ رَمَضَانَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that :
The Messenger of Allah [SAW] said: "Whoever stands (in he voluntary night prayer
of) the Ramadan out of faith and in the hope of reward, his previous sins will
be forgiven."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَامَ شَهْرَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ
مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5024 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 40 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5027 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that :
The Prophet [SAW] said: "Whoever stands (in the voluntary night prayer of)
Ramadan out of faith and in hope of reward, his previous sins will be forgiven."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ح وَالْحَارِثُ بْنُ
مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ
قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5025 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 41 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5028 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet [SAW] said: "Whoever stands (in the voluntary night prayer of)
Ramadan out of faith and in the hope of reward, his previous sins will be
forgiven."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ
الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَحُمَيْدُ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ
لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5026 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 42 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5029 الحديث
|
|
(22) Chapter: Spending Lailat Al-Qadr in Prayer (22)قِيَامُ لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah narrated that:
The Messenger of Allah [SAW] said: "Whoever stands (in the voluntary night
prayer of) Ramadan out of faith and in the hope of reward, his previous sins
will be forgiven. And whoever spends the night of Lailat Al-Qadr in prayer out
of faith and in the hope of reward, his previous sins will be forgiven."
حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ
قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا
وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ
الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5027 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 43 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5030 الحديث
|
|
(23) Chapter: Zakah (23)الزَّكَاةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Suhail narrated from his father,:
That he heard Talhah bin 'Ubaidullah say: "A man from Najd with unkempt hair
came to the Messenger of Allah [SAW]; he was speaking loudly but his speech
could not be understood until he came close. He was asking about Islam. The
Messenger of Allah [SAW] said: 'Five prayers every day and night.' He said: 'Do
I have to do any more than that? He said: 'No, not unless you do it
voluntarily.' The Messenger of Allah [SAW] said: 'Fasting the month of Ramadan.'
He said: 'Do I have to do any more than that?' He said: 'No, not unless you do
it voluntarily.' Then the Messenger of Allah [SAW] told him about Zakah. He
said: 'Do I have to do any more than that?' He said: 'No, not unless you do it
voluntarily.' The man left saying, 'I will not do any more than that or any
less.' The Messenger of Allah [SAW] said: 'He will succeed, if he is telling the
truth.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ عَنْ
مَالِكٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ
بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ
صَوْتِهِ وَلَا يُفْهَمُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنْ
الْإِسْلَامِ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمْسُ
صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ قَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ لَا
إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ قَالَ لَا إِلَّا أَنْ
تَطَوَّعَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الزَّكَاةَ فَقَالَ هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا قَالَ لَا إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ
فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلَا أَنْقُصُ
مِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْلَحَ إِنْ
صَدَقَ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5028 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 44 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5031 الحديث
|
|
(24) Chapter: Jihad (24)الْجِهَادُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
"I heard the Messenger of Allah [SAW] say: 'Allah has promised the one who goes
out in His cause 'and does not go out except with faith in Me and for Jihad in
My cause,' that he is guaranteed to enter Paradise no matter how, either he is
killed, or he dies, or he will be brought back to his home from which he
departed having acquired whatever he acquired of reward or spoils of war.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ
مِينَاءَ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ انْتَدَبَ اللَّهُ لِمَنْ يَخْرُجُ فِي سَبِيلِهِ لَا
يُخْرِجُهُ إِلَّا الْإِيمَانُ بِي وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِي أَنَّهُ ضَامِنٌ
حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ بِأَيِّهِمَا كَانَ إِمَّا بِقَتْلٍ وَإِمَّا وَفَاةٍ
أَوْ أَنْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ يَنَالُ مَا نَالَ
مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5029 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 45 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5032 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Allah, the Mighty and Sublime, has
guaranteed to the one who goes out in His cause, 'and he does not go out for any
other purpose except Jihad in My cause and faith in Me, believing in My
Messengers, but he is guaranteed that I will admit him to Paradise or I will
send him back to his dwelling from which he set out, having acquired whatever he
acquired of reward or spoils of war.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ
بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَضَمَّنَ
اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِهِ لَا يُخْرِجُهُ إِلَّا
الْجِهَادُ فِي سَبِيلِي وَإِيمَانٌ بِي وَتَصْدِيقٌ بِرُسُلِي فَهُوَ ضَامِنٌ أَنْ
أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ أُرْجِعَهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ
نَالَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5030 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 46 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5033 الحديث
|
|
(25) Chapter: Paying the Khumus (25)أَدَاءُ الْخُمُس
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"The delegation of 'Abdul-Qais came to the Messenger of Allah [SAW] and said:
'We are a group of people from (the tribe of) Rabi'ah, and we can only reach you
during the sacred month. Tell us something that we can take from you and to
which we may call those who are behind us.' He said: 'I command you to do four
things and I forbid you from four: Faith in Allah'- and he explained that to
them- 'bearing witness that there is none worthy of worship except Allah,
establishing Salah, paying Zakah, and giving me one-fifth (the Khumus) of the
spoils of war you acquire. And I forbid you from Ad-Dubba', Al-Hantam,
Al-Muqayyir, and Al-Muzaffat.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ وَهُوَ ابْنُ عَبَّادٍ عَنْ
أَبِي جَمْرَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا إِنَّا هَذَا
الْحَيَّ مِنْ رَبِيعَةَ وَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلَّا فِي الشَّهْرِ
الْحَرَامِ فَمُرْنَا بِشَيْءٍ نَأْخُذُهُ عَنْكَ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ
وَرَاءَنَا فَقَالَ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الْإِيمَانُ
بِاللَّهِ ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَأَنْ
تُؤَدُّوا إِلَيَّ خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ الدُّبَّاءِ
وَالْحَنْتَمِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْمُزَفَّتِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5031 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 47 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5034 الحديث
|
|
(26) Chapter: Attending Funerals (26)شُهُودُ الْجَنَائِز
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet [SAW] said: "Whoever follows the funeral procession of a Muslim out
of faith and in the hope of reward, then offers the funeral prayer for him and
waits until he is placed in his grave, then he will have two Qirats, each of
which is like Mount Uhud. Whoever offers the funeral prayer for him then
returns, he will have one Qirat."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ بْنِ الْأَزْرَقِ عَنْ عَوْفٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ مَنْ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا فَصَلَّى عَلَيْهِ
ثُمَّ انْتَظَرَ حَتَّى يُوضَعَ فِي قَبْرِهِ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ أَحَدُهُمَا
مِثْلُ أُحُدٍ وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ رَجَعَ كَانَ لَهُ قِيرَاطٌ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5032 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 48 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5035 الحديث
|
|
(27) Chapter: Modesty (Al-Haya') (27)الْحَيَاء
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Salim, from his father, that:
The Messenger of Allah [SAW] passed by a man who was censuring his brother about
modesty. He said: "Let him be, for modesty is part of faith."
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ
حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا
أَسْمَعُ عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ ابْنِ
شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ فَقَالَ دَعْهُ
فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنْ الْإِيمَانِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5033 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 49 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5036 الحديث
|
|
(28) Chapter: Religion is Easy (28)الدِّينُ يُسْرٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah said: 'Indeed, this religion is easy, and no one will
ever overburden himself in religion, except that it will overcome him. So seek
what is appropriate, and come as close as you can, and receive the glad tidings
(that you will be rewarded), and take it easy; and gain strength by worshipping
in the mornings, afternoons, and during the last hours of the nights.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ
مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ هَذَا الدِّينَ يُسْرٌ وَلَنْ
يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلَّا غَلَبَهُ فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا
وَيَسِّرُوا وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِنْ الدَّلْجَةِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5034 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 50 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5037 الحديث
|
|
(29) Chapter: The Most Beloved Part of Religion to Allah (29)أحب الدين إلى الله عز
وج
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that:
The Prophet [SAW] entered upon her and there was a woman with her. He said: "Who
is this?" She said: "So-and-so; she does not sleep"- she mentioned her excessive
praying. The Prophet [SAW] said: "Keep quiet. You should do what you are able
to, for by Allah, Allah, the Mighty and Sublime, does not get tired. The most
beloved religion to Him is that in which a person persists."
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ فَقَالَ مَنْ هَذِهِ
قَالَتْ فُلَانَةُ لَا تَنَامُ تَذْكُرُ مِنْ صَلَاتِهَا فَقَالَ مَهْ عَلَيْكُمْ
مِنْ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَوَاللَّهِ لَا يَمَلُّ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
حَتَّى تَمَلُّوا وَكَانَ أَحَبَّ الدِّينِ إِلَيْهِ مَا دَامَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5035 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 51 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5038 الحديث
|
|
(30) Chapter: Fleeing with the Religion from Tribulations (30)الْفِرَارُ
بِالدِّينِ مِنْ الْفِتَن
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri said:
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Soon the best wealth of a Muslim will be
the sheep which follows in the mountain peaks and places where rainfall is to be
found, fleeing with his religion from the tribulations.'"
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ ح وَالْحَارِثُ
بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَا
حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوشِكُ أَنْ
يَكُونَ خَيْرَ مَالِ مُسْلِمٍ غَنَمٌ يَتَّبِعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ
وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنْ الْفِتَنِ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5036 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 52 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5039 الحديث
|
|
(31) Chapter: The Parable of the Hypocrite (31)مَثَلُ الْمُنَافِق
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that :
The Messenger of Allah [SAW] said: "The parable of the hypocrite is that of a
sheep that hesitates between two flocks, sometimes following one, and sometimes
following another, not knowing which to follow."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ
نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ مَثَلُ الْمُنَافِقِ كَمَثَلِ الشَّاةِ الْعَائِرَةِ بَيْنَ
الْغَنَمَيْنِ تَعِيرُ فِي هَذِهِ مَرَّةً وَفِي هَذِهِ مَرَّةً لَا تَدْرِي
أَيَّهَا تَتْبَعُ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5037 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 53 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5040 الحديث
|
|
(32) Chapter: The Parable of the Believer and the Hypocrite who Read the
Qur'an (32)مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مِنْ مُؤْمِنٍ وَمُنَافِق
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Musa Al-Ash'ari said:
"The Prophet [SAW] said: 'The parable of the believer who recites the Qur'an is
that of a citron, the taste and smell of which are good. The parable of a
believer who does not read the Qur'an is that of a date, the taste of which is
good but it has no smell. The parable of a hypocrite who reads the Qur'an is
that of basil, the smell of which is good but its taste is bitter. And the
parable of a hypocrite who does not read the Qur'an is that of a colocynth
(bitter-apple), the taste of which is bitter and it has no smell.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا مُوسَى
الْأَشْعَرِيَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الْأُتْرُجَّةِ طَعْمُهَا
طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ
كَمَثَلِ التَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلَا رِيحَ لَهَا وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ
الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الرَّيْحَانَةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا
مُرٌّ وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ
الْحَنْظَلَةِ طَعْمُهَا مُرٌّ وَلَا رِيحَ لَهَا
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5038 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 54 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5041 الحديث
|
|
(33) Chapter: The Sign of the Believer (33)عَلَامَةُ الْمُؤْمِن
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas bin Malik that:
The Prophet [SAW] said: "None of you has believed until he loves for his brother
what he loves for himself."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ
عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ
لِنَفْسِهِ قَالَ الْقَاضِي يَعْنِي ابْنَ الْكَسَّارِ سَمِعْتُ عَبْدَ الصَّمَدِ
الْبُخَارِيَّ يَقُولُ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الَّذِي يَرْوِي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ مَهْدِيٍّ لَا أَعْرِفُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ سَقَطَ الْوَاوُ مِنْ حَفْصِ
بْنِ عَمْرٍو الرَّبَالِيِّ الْمَشْهُورُ بِالرِّوَايَةِ عَنْ الْبَصْرِيِّينَ
وَهُوَ ثِقَةٌ ذَكَرَهُ فِي هَذَا الْخَبَرِ فِي حَدِيثِ مَنْصُورِ بْنِ سَعْدٍ فِي
بَابِ صِفَةِ الْمُسْلِمِ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَا أَعْلَمُ رَوَى حَدِيثَ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ الْمَرْفُوعَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ بِزِيَادَةِ قَوْلِهِ
وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا وَأَكَلُوا ذَبِيحَتَنَا وَصَلَّوْا صَلَاتَنَا عَنْ
حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ إِلَّا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ وَيَحْيَى بْنَ
أَيُّوبَ الْبَصْرِيَّ وَهُوَ فِي هَذَا الْجُزْءِ فِي بَابِ مَا يُقَاتِلُ
النَّاسَ
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 5039 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 47 الكتاب, Hadith 55 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 6 الجزء, Book 47 الكتاب, Hadith 5042
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|