« Prev
Sunan Abi Dawud سنن أبي داود
Next »
كتاب الطهارة 1 Purification (Kitab
Al-Taharah)
(1) Chapter: Seclusion While Relieving
Oneself (1) باب التَّخَلِّي عِنْدَ قَضَاءِ الْحَاجَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mughirah ibn Shu'bah:
When the Prophet (ﷺ) went (outside) to relieve himself, he went to a far-off
place.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ الْقَعْنَبِيُّ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، -
يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ
شُعْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا ذَهَبَ الْمَذْهَبَ
أَبْعَدَ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
1 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 1 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 1
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
When the Prophet (ﷺ) felt the need of relieving himself, he went far off
where no one could see him.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا
أَرَادَ الْبَرَازَ انْطَلَقَ حَتَّى لاَ يَرَاهُ أَحَدٌ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 2
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 2
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 2 الحديث
(2) Chapter: Choosing An Appropriate
Place To Urinate (2) باب الرَّجُلِ يَتَبَوَّأُ لِبَوْلِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu al-Tayyah reported on the authority of a shaykh (an old man):
When Abdullah ibn Abbas came to Basrah, people narrated to him traditions
from AbuMusa. Therefore Ibn Abbas wrote to him asking him about certain
things. In reply AbuMusa wrote to him saying: One day I was in the company
of the Messenger of Allah (ﷺ). He wanted to urinate. Then he came to a soft
ground at the foot of a wall and urinated. He (the Prophet) then said: If
any of you wants to urinate, he should look for a place (like this) for his
urination.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو
التَّيَّاحِ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبَّاسٍ الْبَصْرَةَ فَكَانَ يُحَدَّثُ عَنْ أَبِي مُوسَى، فَكَتَبَ عَبْدُ
اللَّهِ إِلَى أَبِي مُوسَى يَسْأَلُهُ عَنْ أَشْيَاءَ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ
أَبُو مُوسَى إِنِّي كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ
يَوْمٍ فَأَرَادَ أَنْ يَبُولَ فَأَتَى دَمِثًا فِي أَصْلِ جِدَارٍ فَبَالَ
ثُمَّ قَالَ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَبُولَ
فَلْيَرْتَدْ لِبَوْلِهِ مَوْضِعًا " .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 3
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 3
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 3 الحديث
(3) Chapter: What A Person Should Say
When He Enters The Area Wherein He Relieves Himself (3) باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ
إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas b. Malik reported:
When the Apostle of Allaah (sal Allahu alayhi wa sallam) entered the toilet,
he used to say (before entering): "O Allaah, I seek refuge in Thee." This is
according to the version of Hammad. 'Abd al-Warith has another version :"I
seek refuge in Allaah from male and female devils."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ،
وَعَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ
الْخَلاَءَ - قَالَ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ
" . وَقَالَ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ - قَالَ " أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ
الْخُبُثِ وَالْخَبَائِثِ " .
﹀
Grade : قَالَ أَبُو دَاوُد رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّهُمَّ
إِنِّي أَعُوذُ بِكَ وَقَالَ مَرَّةً أَعُوذُ بِاللَّهِ و قَالَ وُهَيْبٌ
فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 4
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 4
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 4 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Another tradition on the authority of Anas has:
" O Allaah, I seek refuge in Thee."
Shu'bah said: Anas sometimes reported the words: "I take refuge in Allah."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، - يَعْنِي السَّدُوسِيَّ - حَدَّثَنَا
وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - هُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ - عَنْ
أَنَسٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ " .
وَقَالَ شُعْبَةُ وَقَالَ مَرَّةً " أَعُوذُ بِاللَّهِ " .
﹀
Grade : Shadh by Al-Albani عند الألباني شاذ
| Reference : Sunan Abi Dawud 5
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 5
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 5 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zayd ibn Arqam:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: These privies are frequented by the jinns
and devils. So when anyone amongst you goes there, he should say: "I seek
refuge in Allah from male and female devils."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ،
عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ هَذِهِ الْحُشُوشَ مُحْتَضَرَةٌ فَإِذَا
أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلاَءَ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْخُبُثِ
وَالْخَبَائِثِ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 6
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 6
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 6 الحديث
(4) Chapter: It Is Dislikes To Face The
Qiblah While Relieving Oneself (4) باب كَرَاهِيَةِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ
عِنْدَ قَضَاءِ الْحَاجَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salman al-Farsi:
It was said to Salman: Your Prophet teaches you everything, even about
excrement. He replied: Yes. He has forbidden us to face the qiblah at the
time of easing or urinating, and cleansing with right hand, and cleansing
with less than three stones, or cleansing with dung or bone.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ
سَلْمَانَ، قَالَ قِيلَ لَهُ لَقَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ كُلَّ شَىْءٍ
حَتَّى الْخِرَاءَةَ . قَالَ أَجَلْ لَقَدْ نَهَانَا صلى الله عليه وسلم أَنْ
نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ وَأَنْ لاَ نَسْتَنْجِيَ
بِالْيَمِينِ وَأَنْ لاَ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلَّ مِنْ ثَلاَثَةِ
أَحْجَارٍ أَوْ يَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ عَظْمٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 7
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 7
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 7 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) as saying: I am like
father to you. When any of you goes to privy, he should not face or turn his
back towards the qiblah. He should not cleanse with his right hand. He (the
Prophet, sal Allaahu alayhi wa sallam) also commanded the Muslims to use
three stones and forbade them to use dung or decayed bone.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ،
عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ بِمَنْزِلَةِ الْوَالِدِ
أُعَلِّمُكُمْ فَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلاَ يَسْتَقْبِلِ
الْقِبْلَةَ وَلاَ يَسْتَدْبِرْهَا وَلاَ يَسْتَطِبْ بِيَمِينِهِ " .
وَكَانَ يَأْمُرُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ وَيَنْهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ
.
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 8
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 8
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 8 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Ayyub :
That he (the Holy Prophet, sal Allahu alayhi wa sallam) said:"When you go to
the privy, neither turn your face nor your back towards the qiblah at the
time of excretion or urination, but turn towards the east or the west. (Abu
Ayyub said): When we came to Syria, we found that the toilets already built
there were facing the qiblah, We turned our faces away from them and begged
pardon of Allaah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ،
رِوَايَةً قَالَ " إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا
الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلاَ بَوْلٍ وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا " .
فَقَدِمْنَا الشَّامَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ قَدْ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ
فَكُنَّا نَنْحَرِفُ عَنْهَا وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 9
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 9
الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 9 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ma'qil ibn AbuMa'qil al-Asadi:
The Messenger of Allah (ﷺ) has forbidden us to face the two qiblahs at the
time of urination or excretion.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو
بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ
الأَسَدِيِّ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ
نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
وَأَبُو زَيْدٍ هُوَ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ .
﹀
Grade : Munkar by Al-Albani التعديل : منكر عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 10
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
10 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 10 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Marwan al-Asfar said:
I saw Ibn Umar make his camel kneel down facing the qiblah, then he sat down
urinating in its direction. So I said: AbuAbdurRahman, has this not been
forbidden? He replied: Why not, that was forbidden only in open country; but
when there is something between you and the qiblah that conceals you , then
there is no harm.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ
عِيسَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ مَرْوَانَ الأَصْفَرِ، قَالَ
رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ثُمَّ
جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَلَيْسَ قَدْ
نُهِيَ عَنْ هَذَا قَالَ بَلَى إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ
فَإِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ شَىْءٌ يَسْتُرُكَ فَلاَ بَأْسَ
.
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 11
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
11 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 11 الحديث
(5) Chapter: Concession In This
Regard (5) باب الرُّخْصَةِ فِي ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abd Allaah b. 'Umar :
I ascended the roof of the house and saw the Apostle of Allaah ( sal Allaahu
alayhi wa sallam) sitting on two bricks facing Jerusalem (Bait al-Maqdis)
for relieving himself.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ
بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ لَقَدِ ارْتَقَيْتُ
عَلَى ظَهْرِ الْبَيْتِ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى
لَبِنَتَيْنِ مُسْتَقْبِلَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ لِحَاجَتِهِ
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 12
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
12 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 12 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Prophet of Allah (ﷺ) forbade us to face the qiblah at the time of making
water. Then I saw him facing it (qiblah) urinating or easing himself one
year before his death.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ،
حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ
أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،
قَالَ نَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ
بِبَوْلٍ فَرَأَيْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْبَضَ بِعَامٍ يَسْتَقْبِلُهَا .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 13
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
13 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 13 الحديث
(6) Chapter: How Should One Undress
While Relieving Oneself (6) باب كَيْفَ التَّكَشُّفُ عِنْدَ الْحَاجَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
When the Prophet (ﷺ) wanted to relieve himself, he would not raise his
garment, until he lowered himself near the ground.
Abu DAwud said: This tradition has been transmitted by 'Abd al-Salam b. Harb
on the authority of al-A'mash from Anas b. Malik. This chain of narrators is
weak (because A'mash's hearing tradition from Anas b. Malik is not
established).
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا
أَرَادَ حَاجَةً لاَ يَرْفَعُ ثَوْبَهُ حَتَّى يَدْنُوَ مِنَ الأَرْضِ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الأَعْمَشِ
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى الرَّمْلِيُّ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بِهِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 14
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
14 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 14 الحديث
(7) Chapter: The Disliking Of Speech
While Relieving Oneself (7) باب كَرَاهِيَةِ الْكَلاَمِ عِنْدَ الْحَاجَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuSa'id al-Khudri:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: When two persons go together for
relieving themselves uncovering their private parts and talking together,
Allah, the Great and Majestic, becomes wrathful at this (action).
Abu Dawud said: This tradition has been narrated only by 'Ikrimah b. 'Ammar.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ
مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
كَثِيرٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَخْرُجُ
الرَّجُلاَنِ يَضْرِبَانِ الْغَائِطَ كَاشِفَيْنِ عَنْ عَوْرَتِهِمَا
يَتَحَدَّثَانِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَمْقُتُ عَلَى ذَلِكَ " .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا لَمْ يُسْنِدْهُ إِلاَّ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ
.
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 15
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
15 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 15 الحديث
(8) Chapter: Returning Salam While
Urinating ? (8) باب أَيَرُدُّ السَّلاَمَ وَهُوَ يَبُولُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar :
A man passed by the Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam ) while he was
urinating, and saluted him. The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam) did
not return the salutation to him.
Abu Dawud said : It is narrated on the authority of Ibn 'Umar that the
Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam) performed tayammum, then he returned
the salutation to the man.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا
عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَغَيْرِهِ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم تَيَمَّمَ ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلاَمَ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 16
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
16 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 16 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhajir ibn Qunfudh:
Muhajir came to the Prophet (ﷺ) while he was urinating. He saluted him. The
Prophet (ﷺ) did not return the salutation to him until he performed
ablution. He then apologised to him, saying: I disliked remembering Allah
except in the state of purification.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى،
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حُضَيْنِ بْنِ
الْمُنْذِرِ أَبِي سَاسَانَ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ، أَنَّهُ أَتَى
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ
يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَوَضَّأَ ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ "
إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِلاَّ عَلَى طُهْرٍ "
. أَوْ قَالَ " عَلَى طَهَارَةٍ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 17
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
17 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 17 الحديث
(9) Chapter: The Permissibility Of
Remembering Allah, The Most High, While Not In A State Of Purity (9) باب فِي
الرَّجُلِ يَذْكُرُ اللَّهَ تَعَالَى عَلَى غَيْرِ طُهْرٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated A'ishah:
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) used to remember
Allaah, the Great and Majestic, at all moments.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، - يَعْنِي الْفَأْفَاءَ - عَنِ
الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 18
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
18 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 18 الحديث
(10) Chapter: Entering The Area In
Which One Relieves Oneself With A Ring Upon Which Allah's Name Is Engraved (10)
باب الْخَاتَمِ يَكُونُ فِيهِ ذِكْرُ اللَّهِ يَدْخُلُ بِهِ الْخَلاَءَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas ibn Malik:
When the Prophet (ﷺ) entered the privy, he removed his ring.
Abu Dawud said: This is a munkar tradition, i.e. it contradicts the
well-known version reported by reliable narrators. On the authority of Anas
the well-known version says: The Prophet (ﷺ) had a silver ring made for him.
Then he cast it off. The misunderstanding is on the part of Hammam (who is
the narrator of the previous tradition mentioned in the text). This is
transmitted only by Hammam.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْحَنَفِيِّ، عَنْ
هَمَّامٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ وَضَعَ خَاتَمَهُ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ ثُمَّ أَلْقَاهُ
. وَالْوَهَمُ فِيهِ مِنْ هَمَّامٍ وَلَمْ يَرْوِهِ إِلاَّ هَمَّامٌ .
﹀
Grade : Munkar by Al-Albani التعديل : منكر عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 19
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
19 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 19 الحديث
(11) Chapter: Avoiding (The Splatter)
Of Urine (11) باب الاِسْتِبْرَاءِ مِنَ الْبَوْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas :
The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam ) passed by two graves. He said :
Both (the dead) are being punished, but they are not being punished for a
major (sin). One did not safeguard himself from urine. The other carried
tales. He then called for a fresh twig and split it into two parts and
planted one part on each grave and said: Perhaps their punishment may be
mitigated as long as the twigs remain fresh.
Another version of Hannad has: "One of them did not cover himself while
urinating." This version does not have the words: "He did not safeguard
himself from urine."
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا،
يُحَدِّثُ عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ " إِنَّهُمَا يُعَذَّبَانِ وَمَا
يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ أَمَّا هَذَا فَكَانَ لاَ يَسْتَنْزِهُ مِنَ
الْبَوْلِ وَأَمَّا هَذَا فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ " . ثُمَّ دَعَا
بِعَسِيبٍ رَطْبٍ فَشَقَّهُ بِاثْنَيْنِ ثُمَّ غَرَسَ عَلَى هَذَا وَاحِدًا
وَعَلَى هَذَا وَاحِدًا وَقَالَ " لَعَلَّهُ يُخَفَّفُ عَنْهُمَا مَا لَمْ
يَيْبَسَا " . قَالَ هَنَّادٌ " يَسْتَتِرُ " . مَكَانَ "
يَسْتَنْزِهُ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 20
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
20 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 20 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
A tradition from the Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam ) conveying
similar meaning.
The version of Jarir has the wording : "he did not cover himself while
urinating."
The version of Abu Mu'awiyah has the wording: "he did not safeguard himself
(from urine)."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم بِمَعْنَاهُ قَالَ " كَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ " .
وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ " يَسْتَنْزِهُ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 21
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
21 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Amr ibn al-'As:
AbdurRahman ibn Hasanah reported: I and Amr ibn al-'As went to the Prophet
(ﷺ). He came out with a leather shield (in his hand). He covered himself
with it and urinated. Then we said: Look at him. He is urinating as a woman
does. The Prophet (ﷺ), heard this and said: Do you not know what befell a
person from amongst Banu Isra'il (the children of Israel)? When urine fell
on them, they would cut off the place where the urine fell; but he (that
person) forbade them (to do so), and was punished in his grave.
Abu Dawud said: One version of Abu Musa has the wording: "he cut off his
skin"
Another version of Abu Musa goes: "he cut off (part of) his body."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ،
قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ، إِلَى النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَخَرَجَ وَمَعَهُ دَرَقَةٌ ثُمَّ اسْتَتَرَ بِهَا ثُمَّ بَالَ
فَقُلْنَا انْظُرُوا إِلَيْهِ يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ . فَسَمِعَ
ذَلِكَ فَقَالَ " أَلَمْ تَعْلَمُوا مَا لَقِيَ صَاحِبُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
كَانُوا إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَوْلُ قَطَعُوا مَا أَصَابَهُ الْبَوْلُ
مِنْهُمْ فَنَهَاهُمْ فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
قَالَ مَنْصُورٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مُوسَى فِي هَذَا الْحَدِيثِ
قَالَ " جِلْدَ أَحَدِهِمْ " . وَقَالَ عَاصِمٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ
أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " جَسَدَ أَحَدِهِمْ
" .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 22
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
22 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 22 الحديث
(12) Chapter: Urinating While
Standing (12) باب الْبَوْلِ قَائِمًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hudhaifah :
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) came to a midden of
some people and urinated while standing. He then asked for water and wiped
his shoes.
Abu Dawud said: Musaddad, a narrator, reported: I went far away from him. He
then called me and I reached just near his heals.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالاَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، -
وَهَذَا لَفْظُ حَفْصٍ - عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ
حُذَيْفَةَ، قَالَ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ
فَبَالَ قَائِمًا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ قَالَ مُسَدَّدٌ قَالَ فَذَهَبْتُ أَتَبَاعَدُ فَدَعَانِي حَتَّى
كُنْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 23
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
23 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 23 الحديث
(13) Chapter: The Permissibility Of A
Man Urinating In A Vessel During The Night, And Placing It Near Him (13) باب فِي
الرَّجُلِ يَبُولُ بِاللَّيْلِ فِي الإِنَاءِ ثُمَّ يَضَعُهُ عِنْدَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umaymah daughter of Ruqayqah:
The Prophet (ﷺ) had a wooden vessel under his bed in which he would urinate
at night.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،
عَنْ حُكَيْمَةَ بِنْتِ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ، عَنْ أُمِّهَا، أَنَّهَا
قَالَتْ كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدَحٌ مِنْ عَيْدَانٍ تَحْتَ
سَرِيرِهِ يَبُولُ فِيهِ بِاللَّيْلِ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
24 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 24 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 24
الحديث
(14) Chapter: The Places Where It Is
Prohibited To Urinate (14) باب الْمَوَاضِعِ الَّتِي نَهَى النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم عَنِ الْبَوْلِ فِيهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam ) as saying : Be on your guard
against two things which provoke cursing. They (the hearers) said : Prophet
of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam), what are these things which
provoke cursing: easing in the watering places and on the thoroughfares, and
in the shade (of the tree)(where they take shelter and rest).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ،
عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اتَّقُوا
اللاَّعِنَيْنِ " . قَالُوا وَمَا اللاَّعِنَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
" الَّذِي يَتَخَلَّى فِي طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ ظِلِّهِمْ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 25
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
25 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mu'adh ibn Jabal:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Be on your guard against three things which
provoke cursing: easing in the watering places and on the thoroughfares, and
in the shade (of the tree).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ، وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ
أَبُو حَفْصٍ، وَحَدِيثُهُ، أَتَمُّ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَهُمْ
قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ،
أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْحِمْيَرِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اتَّقُوا الْمَلاَعِنَ
الثَّلاَثَ الْبَرَازَ فِي الْمَوَارِدِ وَقَارِعَةِ الطَّرِيقِ وَالظِّلِّ "
.
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 26
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
26 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 26 الحديث
(15) Chapter: Urinating In Al-Mustaham
(The Bathing Area) (15) باب فِي الْبَوْلِ فِي الْمُسْتَحَمِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Mughaffal:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: No one of you should make water in his bath
and then wash himself there (after urination).
The version of Ahmad has: Then performs ablution there, for evil thoughts
come from it.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ،
قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ،
أَخْبَرَنِي أَشْعَثُ، وَقَالَ الْحَسَنُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،
عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي مُسْتَحَمِّهِ
ثُمَّ يَغْتَسِلُ فِيهِ " . قَالَ أَحْمَدُ " ثُمَّ يَتَوَضَّأُ فِيهِ
فَإِنَّ عَامَّةَ الْوَسْوَاسِ مِنْهُ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 27
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
27 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 27 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated A Man from the Companions:
Humayd al-Himyari said: I met a man (Companion of the Prophet) who remained
in the company of the Prophet (ﷺ) just as AbuHurayrah remained in his
company. He then added: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that anyone
amongst us should comb (his hair) every day or urinate in the place where he
takes a bath.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الْحِمْيَرِيِّ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ - قَالَ لَقِيتُ رَجُلاً صَحِبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَمَا صَحِبَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم أَنْ يَمْتَشِطَ أَحَدُنَا كُلَّ يَوْمٍ أَوْ يَبُولَ فِي مُغْتَسَلِهِ
.
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 28
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
28 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 28 الحديث
(16) Chapter: The Prohibition Of
Urinating In Burrows (16) باب النَّهْىِ عَنِ الْبَوْلِ، فِي الْجُحْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Sarjis:
The Prophet (ﷺ) prohibited to urinate in a hole.
Qatadah (a narrator) was asked about the reason for the disapproval of
urinating in a hole. He replied: It is said that these (holes) are the
habitats of the jinn.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ
بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
سَرْجِسَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي
الْجُحْرِ . قَالَ قَالُوا لِقَتَادَةَ مَا يُكْرَهُ مِنَ الْبَوْلِ فِي
الْجُحْرِ قَالَ كَانَ يُقَالُ إِنَّهَا مَسَاكِنُ الْجِنِّ .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 29
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
29 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 29 الحديث
(17) Chapter: What Should Be Said When
A Person Exits The Toilet In Which He Relieved Himself (17) باب مَا يَقُولُ
الرَّجُلُ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
When the Prophet (ﷺ) came out of the privy, he used to say: "Grant me Thy
forgiveness."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ
الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ قَالَ " غُفْرَانَكَ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 30
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
30 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 30 الحديث
(18) Chapter: Disapproval Of Touching
One's Private Part With The Right Hand While Purifying (18) باب كَرَاهِيَةِ مَسِّ
الذَّكَرِ بِالْيَمِينِ فِي الاِسْتِبْرَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Qatadah:
The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam) said: When any one of you
urinates, he must not touch his penis with his right hand, and when he goes
to relieve himself he must not wipe himself with his right hand (in the
privy), and when he drinks, he must not drink in one breath.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ
حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَإِذَا أَتَى
الْخَلاَءَ فَلاَ يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ وَإِذَا شَرِبَ فَلاَ يَشْرَبْ
نَفَسًا وَاحِدًا " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 31
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
31 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 31 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hafsah, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) used his right hand for taking his food and drink and used
his left hand for other purposes.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا
ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ، - يَعْنِي
الإِفْرِيقِيَّ - عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، وَمَعْبَدٍ،
عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ،
زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَجْعَلُ يَمِينَهُ لِطَعَامِهِ وَشَرَابِهِ وَثِيَابِهِ وَيَجْعَلُ
شِمَالَهُ لِمَا سِوَى ذَلِكَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 32
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
32 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) used his right hand for getting water for ablution and
taking food, and his left hand for his evacuation and for anything
repugnant.
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ
يُونُسَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
الْيُمْنَى لِطُهُورِهِ وَطَعَامِهِ وَكَانَتْ يَدُهُ الْيُسْرَى لِخَلاَئِهِ
وَمَا كَانَ مِنْ أَذًى .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 33
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
33 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 33 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Aishah, also reported a tradition bearing similar meaning through another
chain of transmitters.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم بِمَعْنَاهُ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 34
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
34 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 34 الحديث
(19) Chapter: Covering While Relieving
Oneself (19) باب الاِسْتِتَارِ فِي الْخَلاَءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: If anyone applies collyrium, he should do it an odd
number of times. If he does so, he has done well; but if not, there is no
harm. If anyone cleanses himself with pebbles, he should use an odd number.
If he does so, he has done well; but if not, there is no harm.
If anyone eats, he should throw away what he removes with a toothpick and
swallow what sticks to his tongue. If he does so, he has done well; if not,
there is no harm. If anyone goes to relieve himself, he should conceal
himself, and if all he can do is to collect a heap of send, he should sit
with his back to it, for the devil makes sport with the posteriors of the
children of Adam. If he does so, he has done well; but if not, there is no
harm.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ
يُونُسَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنِ الْحُصَيْنِ الْحُبْرَانِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنِ
اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ
وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ
حَرَجَ وَمَنْ أَكَلَ فَمَا تَخَلَّلَ فَلْيَلْفِظْ وَمَا لاَكَ بِلِسَانِهِ
فَلْيَبْتَلِعْ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ وَمَنْ
أَتَى الْغَائِطَ فَلْيَسْتَتِرْ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلاَّ أَنْ يَجْمَعَ
كَثِيبًا مِنْ رَمْلٍ فَلْيَسْتَدْبِرْهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَلْعَبُ
بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ مَنْ فَعَلَ فَقَدْ أَحْسَنَ وَمَنْ لاَ فَلاَ حَرَجَ
" . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ثَوْرٍ قَالَ حُصَيْنٌ
الْحِمْيَرِيُّ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ ثَوْرٍ
فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْرُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو سَعِيدٍ
الْخَيْرُ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 35
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
35 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 35 الحديث
(20) Chapter: The Objects With Which It
Is Prohibited To Purify Oneself (20) باب مَا يُنْهَى عَنْهُ أَنْ يُسْتَنْجَى بِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ruwayfi' ibn Thabit:
Shayban al-Qatbani reported that Maslamah ibn Mukhallad made Ruwayfi' ibn
Thabit the governor of the lower parts (of Egypt). He added: We travelled
with him from Kum Sharik to Alqamah or from Alqamah to Kum Sharik (the
narrator doubts) for Alqam.
Ruwayfi' said: Any one of us would borrow a camel during the lifetime of the
Prophet (ﷺ) from the other, on condition that he would give him half the
booty, and the other half he would retain himself.
Further, one of us received an arrowhead and a feather, and the other an
arrow-shaft as a share from the booty.
He then reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: You may live for a long
time after I am gone, Ruwayfi', so, tell people that if anyone ties his
beard or wears round his neck a string to ward off the evil eye, or cleanses
himself with animal dung or bone, Muhammad has nothing to do with him.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ
الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، - يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ
الْمِصْرِيَّ - عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ، أَنَّ شُيَيْمَ
بْنَ بَيْتَانَ، أَخْبَرَهُ عَنْ شَيْبَانَ الْقِتْبَانِيِّ، قَالَ إِنَّ
مَسْلَمَةَ بْنَ مُخَلَّدٍ اسْتَعْمَلَ رُوَيْفِعَ بْنَ ثَابِتٍ، عَلَى
أَسْفَلِ الأَرْضِ . قَالَ شَيْبَانُ فَسِرْنَا مَعَهُ مِنْ كُومِ شَرِيكٍ
إِلَى عَلْقَمَاءَ أَوْ مِنْ عَلْقَمَاءَ إِلَى كُومِ شَرِيكٍ - يُرِيدُ
عَلْقَامَ - فَقَالَ رُوَيْفِعٌ إِنْ كَانَ أَحَدُنَا فِي زَمَنِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَأْخُذُ نِضْوَ أَخِيهِ عَلَى أَنَّ لَهُ
النِّصْفَ مِمَّا يَغْنَمُ وَلَنَا النِّصْفُ وَإِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَطِيرُ
لَهُ النَّصْلُ وَالرِّيشُ وَلِلآخَرِ الْقَدَحُ . ثُمَّ قَالَ قَالَ لِي
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا رُوَيْفِعُ لَعَلَّ الْحَيَاةَ
سَتَطُولُ بِكَ بَعْدِي فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّهُ مَنْ عَقَدَ لِحْيَتَهُ
أَوْ تَقَلَّدَ وَتَرًا أَوِ اسْتَنْجَى بِرَجِيعِ دَابَّةٍ أَوْ عَظْمٍ
فَإِنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم مِنْهُ بَرِيءٌ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 36
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
36 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 36 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This tradition has also been narrated by Abu Salim al-Jaishani on the
authority of 'Abd Allaah b. 'Amr. He narrated this tradition at the time
when he besieged the fort at the gate of Alyun.
Abu Dawud said:
The fort of Alyun lies at the mountain in Fustat. Abu Dawud said: The kunyah
(surname) of Shaiban b. Umayyah is Abu Hudhaifah.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، عَنْ عَيَّاشٍ، أَنَّ
شُيَيْمَ بْنَ بَيْتَانَ، أَخْبَرَهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، أَيْضًا عَنْ أَبِي
سَالِمٍ الْجَيْشَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، يَذْكُرُ ذَلِكَ
وَهُوَ مَعَهُ مُرَابِطٌ بِحِصْنِ بَابِ أَلْيُونَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
حِصْنُ أَلْيُونَ عَلَى جَبَلٍ بِالْفُسْطَاطِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ
شَيْبَانُ بْنُ أُمَيَّةَ يُكْنَى أَبَا حُذَيْفَةَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 37
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
37 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 37 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir b. 'Abd Allaah:
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) forbade us to use a
bone or dung for wiping.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ
عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو
الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ نَهَانَا
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَتَمَسَّحَ بِعَظْمٍ أَوْ بَعْرٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 38
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
38 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 38 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Mas'ud:
A deputation of the jinn came to the Prophet (ﷺ) and said: O Muhammad,
forbid your community to cleans themselves with a bone or dung or charcoal,
for in them Allah has provided sustenance for us. So the Prophet (ﷺ) forbade
them to do so.
حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَدِمَ وَفْدُ
الْجِنِّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا مُحَمَّدُ
انْهَ أُمَّتَكَ أَنْ يَسْتَنْجُوا بِعَظْمٍ أَوْ رَوْثَةٍ أَوْ حُمَمَةٍ
فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَعَلَ لَنَا فِيهَا رِزْقًا . قَالَ فَنَهَى
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 39
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
39 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 39 الحديث
(21) Chapter: Cleansing Oneself With
Stones (21) باب الاِسْتِنْجَاءِ بِالْحِجَارَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: When any of you goes to relieve himself, he
should take with him three stones to cleans himself, for they will be enough
for him.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
مُسْلِمِ بْنِ قُرْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ
فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ يَسْتَطِيبُ بِهِنَّ فَإِنَّهَا
تُجْزِئُ عَنْهُ " .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 40
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
40 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 40 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Khuzaymah ibn Thabit:
The Prophet (ﷺ) was asked about cleansing (after relieving oneself). He
said: (One should cleanse oneself) with three stones which should be free
from dung.
Abu Dawud said: A similar tradition has been narrated by Abu Usamah and Ibn
Numair from Hisham.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو
مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ
عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ سُئِلَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِسْتِطَابَةِ فَقَالَ "
بِثَلاَثَةِ أَحْجَارٍ لَيْسَ فِيهَا رَجِيعٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
كَذَا رَوَاهُ أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ
عُرْوَةَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 41
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
41 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 41 الحديث
(22) Chapter: Al-Istibra' (22) باب فِي
الاِسْتِبْرَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) urinated and Umar was standing behind him with a jug of
water. He said: What is this, Umar? He replied: Water for you to perform
ablution with. He said: I have not been commanded to perform ablution every
time I urinate. If I were to do so, it would become a sunnah.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْمُقْرِئُ،
قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى التَّوْأَمُ، ح وَحَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْقُوبَ التَّوْأَمُ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
بَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ عُمَرُ خَلْفَهُ بِكُوزٍ
مِنْ مَاءٍ فَقَالَ " مَا هَذَا يَا عُمَرُ " . فَقَالَ هَذَا مَاءٌ
تَتَوَضَّأُ بِهِ . قَالَ " مَا أُمِرْتُ كُلَّمَا بُلْتُ أَنْ أَتَوَضَّأَ
وَلَوْ فَعَلْتُ لَكَانَتْ سُنَّةً " .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 42
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
42 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 42 الحديث
(23) Chapter: Cleansing With Water
After Relieving Oneself (23) باب فِي الاِسْتِنْجَاءِ بِالْمَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas b. Malik :
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) entered a park. He
was accompanied by a boy who had a jug of water with him. He was the
youngest of us. He placed it near the lote-tree. He ( the Prophet, sal
Allaahu alayhi wa sallam ) relieved himself. He came to us after he had
cleansed himself with water.
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، - يَعْنِي الْوَاسِطِيَّ -
عَنْ خَالِدٍ، - يَعْنِي الْحَذَّاءَ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ،
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ
حَائِطًا وَمَعَهُ غُلاَمٌ مَعَهُ مِيضَأَةٌ وَهُوَ أَصْغَرُنَا فَوَضَعَهَا
عِنْدَ السِّدْرَةِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَقَدِ اسْتَنْجَى
بِالْمَاءِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 43
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
43 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 43 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: The following verse was revealed in connection with
the people of Quba': "In it are men who love to be purified" (ix.108). He
(AbuHurayrah) said: They used to cleanse themselves with water after easing.
So the verse was revealed in connection with them.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ،
عَنْ يُونُسَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي أَهْلِ قُبَاءَ { فِيهِ رِجَالٌ
يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا } قَالَ كَانُوا يَسْتَنْجُونَ بِالْمَاءِ
فَنَزَلَتْ فِيهِمْ هَذِهِ الآيَةُ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 44
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
44 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 44 الحديث
(24) Chapter: A Man Should Rub His
Hands On The Ground After He Has Performed Istinja' (24) باب الرَّجُلِ يُدَلِّكُ
يَدَهُ بِالأَرْضِ إِذَا اسْتَنْجَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurayrah :
When the Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam ) went to the privy, I took
to him water in a small vessel or a skin, and he cleansed himself. He then
wiped his hand on the ground. I then took to him another vessel and he
performed ablution.
Abu Dawud said : The tradition is transmitted by al-Aswad b. 'Amir is more
perfect.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ،
حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَهَذَا، لَفْظُهُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ، - يَعْنِي الْمُخَرِّمِيَّ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَى
الْخَلاَءَ أَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فِي تَوْرٍ أَوْ رَكْوَةٍ فَاسْتَنْجَى .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِ وَكِيعٍ ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى الأَرْضِ
ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِإِنَاءٍ آخَرَ فَتَوَضَّأَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
وَحَدِيثُ الأَسْوَدِ بْنِ عَامِرٍ أَتَمُّ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 45
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
45 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 45 الحديث
(25) Chapter: The Siwak (25) باب
السِّوَاكِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurayrah :
(the Prophet, sal Allaahu alayhi wa sallam ) as saying : Were it not that I
might oeverburdern the believers, I would order them to delay the night
('isha ) prayer and use the tooth-stick at the time of every prayer.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ قَالَ " لَوْلاَ أَنْ
أَشُقَّ، عَلَى الْمُؤْمِنِينَ لأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ
وَبِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ " .
﹀
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة
عند الألباني --- صحيح دون --- جملة العشاء |
Reference : Sunan Abi Dawud 46 |
In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 46 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 46 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zayd ibn Khalid al-Juhani:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: Were it not hard on my ummah, I
would order them to use the tooth-stick at the time of every prayer.
AbuSalamah said: Zayd ibn Khalid used to attend the prayers in the mosque
with his tooth-stick on his ear where a clerk carries a pen, and whenever he
got up for prayer he used it.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ،
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ
عِنْدَ كُلِّ صَلاَةٍ " . قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَرَأَيْتُ زَيْدًا
يَجْلِسُ فِي الْمَسْجِدِ وَإِنَّ السِّوَاكَ مِنْ أُذُنِهِ مَوْضِعُ الْقَلَمِ
مِنْ أُذُنِ الْكَاتِبِ فَكُلَّمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ اسْتَاكَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 47
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
47 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 47 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah b. 'Abd Allah b. 'Umar:
Muhammad ibn Yahya ibn Habban asked Abdullah ibn Abdullah ibn Umar about the
reason for Ibn Umar's performing ablution for every prayer, whether he was
with or without ablution.
He replied: Asma', daughter of Zayd ibn al-Khattab, reported to me that
Abdullah ibn Hanzalah ibn AbuAmir narrated to her that the Messenger of
Allah (ﷺ) was earlier commanded to perform ablution for every prayer whether
or not he was with ablution.
When it became a burden for him, he was ordered to use tooth-stick for every
prayer. As Ibn Umar thought that he had the strength (to perform the
ablution for every prayer), he did not give up performing ablution for every
prayer.
Abu Dawud said: Ibrahim b. Sa'd narrated this tradition on the authority of
Muhammad b. Ishaq, and there he mentions the name of 'Ubaid Allah b. 'Abd
Allah (instead of 'Abd Allah b. 'Abd Allah b. 'Umar)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ
خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى
بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ
قُلْتُ أَرَأَيْتَ تَوَضُّؤَ ابْنِ عُمَرَ لِكُلِّ صَلاَةٍ طَاهِرًا وَغَيْرَ
طَاهِرٍ عَمَّ ذَاكَ فَقَالَ حَدَّثَتْنِيهِ أَسْمَاءُ بِنْتُ زَيْدِ بْنِ
الْخَطَّابِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي عَامِرٍ
حَدَّثَهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمِرَ بِالْوُضُوءِ
لِكُلِّ صَلاَةٍ طَاهِرًا وَغَيْرَ طَاهِرٍ فَلَمَّا شَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ
أُمِرَ بِالسِّوَاكِ لِكُلِّ صَلاَةٍ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَرَى أَنَّ بِهِ
قُوَّةً فَكَانَ لاَ يَدَعُ الْوُضُوءَ لِكُلِّ صَلاَةٍ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 48
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
48 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 48 الحديث
(26) Chapter: How To Use The Siwak (26)
باب كَيْفَ يَسْتَاكُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Burdah:
On the authority of his father ( Abu Musa al-Ash'ari), reported (according
to the version of Musaddad) : We came to the Apostle of Allaah (sal Allaahu
alayhi wa sallam) to provide us with a mount, and found him using the
tooth-stick, its one end being at his tongue (i.e. he wsa rinsing his
mouth).
According to the version of Sulaiman it goes : I entered upon the Prophet
(sal Allaahu alayhi wa sallam ) who was using the tooth-stick, and had it
placed at one side of his tongue, producing a gurgling sound.
Abu Dawud said : Musaddad said that the tradition was a lengthy but he
shortened it.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ غَيْلاَنَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي
بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مُسَدَّدٌ قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ فَرَأَيْتُهُ يَسْتَاكُ عَلَى لِسَانِهِ - قَالَ
أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ سُلَيْمَانُ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم وَهُوَ يَسْتَاكُ وَقَدْ وَضَعَ السِّوَاكَ عَلَى طَرَفِ لِسَانِهِ -
وَهُوَ يَقُولُ " إِهْ إِهْ " . يَعْنِي يَتَهَوَّعُ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ قَالَ مُسَدَّدٌ فَكَانَ حَدِيثًا طَوِيلاً اخْتَصَرْتُهُ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 49
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
49 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 49 الحديث
(27) Chapter: On Using Another's
Siwak (27) باب فِي الرَّجُلِ يَسْتَاكُ بِسِوَاكِ غَيْرِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) was using the tooth-stick, when two men, one
older than the other, were with him. A revelation came to him about the
merit of using the tooth-stick. He was asked to show proper respect and give
it to the elder of the two.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ
الْوَاحِدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَنُّ وَعِنْدَهُ
رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الآخَرِ فَأُوحِيَ إِلَيْهِ فِي فَضْلِ
السِّوَاكِ " أَنْ كَبِّرْ " . أَعْطِ السِّوَاكَ أَكْبَرَهُمَا .
قَالَ أَحْمَدُ - هُوَ ابْنُ حَزْمٍ - قَالَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ
الأَعْرَابِيِّ هَذَا مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 50
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
50 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 50 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Shuraih asked 'Aishah:
"What would the Messenger of Allah (ﷺ) do as soon as he entered the house?"
She replied: "(He would use) the siwak."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ
يُونُسَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
قُلْتُ لِعَائِشَةَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ يَبْدَأُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ قَالَتْ بِالسِّوَاكِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 51
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
51 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 58 الحديث
(28) Chapter: Washing The Siwak (28) باب
غَسْلِ السِّوَاكِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Aishah narrated:
"The Prophet of Allah (ﷺ) would clean his teeth with the Siwak, then he
would give me the Siwak in order to wash it. So I would first use it myself,
then wash it and return it.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ سَعِيدٍ الْكُوفِيُّ الْحَاسِبُ،
حَدَّثَنِي كَثِيرٌ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَسْتَاكُ فَيُعْطِينِي السِّوَاكَ لأَغْسِلَهُ فَأَبْدَأُ
بِهِ فَأَسْتَاكُ ثُمَّ أَغْسِلُهُ وَأَدْفَعُهُ إِلَيْهِ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 52
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
52 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 51 الحديث
(29) Chapter: The (Use Of) Siwak Is
From The Fitrah (Natural Acts) (29) باب السِّوَاكِ مِنَ الْفِطْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Ten are the acts according to fitrah
(nature): clipping the moustache, letting the beard grow, using the
tooth-stick, cleansing the nose (Al-Istinshaq) with water, cutting the
nails, washing the finger joints, plucking the hair under the arm-pits,
shaving the pubes, and cleansing one's private parts (after easing or
urinating) with water. The narrator said: I have forgotten the tenth, but it
may have been rinsing the mouth.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ
أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ
ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ قَصُّ الشَّارِبِ وَإِعْفَاءُ
اللِّحْيَةِ وَالسِّوَاكُ وَالاِسْتِنْشَاقُ بِالْمَاءِ وَقَصُّ الأَظْفَارِ
وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَنَتْفُ الإِبِطِ وَحَلْقُ الْعَانَةِ وَانْتِقَاصُ
الْمَاءِ " . يَعْنِي الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ . قَالَ زَكَرِيَّا
قَالَ مُصْعَبٌ وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 53
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
53 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 52 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ammar b. Yasir:
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) said : The rinsing of
mouth and snuffing up water in the nose are acts that bear the
characteristics of fitrah (nature). He then narrated a similar tradition (as
reported by Aishah), but he did not mention the words "letting the beard
grow". He added the words "circumcision" and "sprinkling water on the
private part of the body". He did not mention the words "cleansing oneself
after easing"
Abu Dawud said : A similar tradition has been reported on the authority of
Ibn 'Abbas. He mentioned only five sunnahs all relating to the head, one of
them being parting of the hair; it did not include wearing the beard.
Abu Dawud said: The tradition as reported by Hammad has also been
transmitted by Talq b. Habib , Mujahid, and Bakr b. 'Abd Allaah b. al-Muzani
as their own statement ( not as a tradition from the Prophet, sal Allaahu
alayhi wa sallam ).They did not mention the words "letting the beard grow".
The version transmitted by Muhammad b. Abd Allaah b. Abi Maryam, Abu
Salamah, and Abu Hurairah from the Prophet ( sal Allaahu alayhi wa sallam )
mentions the words "letting the beard grow". A similar tradition has been
reported by Ibrahim al-Nakha'i. He mentioned the words "wearing the beard
and circumcision."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَدَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ مُحَمَّدِ
بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، قَالَ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ، - وَقَالَ دَاوُدُ
عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِنَّ مِنَ الْفِطْرَةِ الْمَضْمَضَةَ وَالاِسْتِنْشَاقَ " . فَذَكَرَ
نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ وَزَادَ " وَالْخِتَانَ "
. قَالَ " وَالاِنْتِضَاحَ " . وَلَمْ يَذْكُرِ " انْتِقَاصَ
الْمَاءِ " . يَعْنِي الاِسْتِنْجَاءَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرُوِيَ
نَحْوُهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقَالَ خَمْسٌ كُلُّهَا فِي الرَّأْسِ وَذَكَرَ
فِيهَا الْفَرْقَ وَلَمْ يَذْكُرْ إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَرُوِيَ نَحْوُ حَدِيثِ حَمَّادٍ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ
وَمُجَاهِدٍ وَعَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ قَوْلُهُمْ وَلَمْ
يَذْكُرُوا إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ . وَفِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهِ وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ وَعَنْ
إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ نَحْوُهُ وَذَكَرَ إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ
وَالْخِتَانَ .
﹀
(حديث عمار) حسن، (ما روي عن ابن عباس) صحيح موقوف، (ما روي عن طلق بن حبيب ومجاهد،
وعن بكر بن عبد الله المزني) صحيح - عن طلق موقوف، (ما روي عن أبو هريرة) صحيح، (ما
روي عن إبراهيم النخعي) صحيح موقوف |
Reference : Sunan Abi Dawud 54 |
In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 54 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 53 الحديث
(30) Chapter: Using The Siwak When
Praying The (Voluntary) Night Prayer (30) باب السِّوَاكِ لِمَنْ قَامَ مِنَ
اللَّيْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hudhaifah:
When the Apostle of Allaah (sal Allaahu alayhi wa sallam) got up during the
night (to pray), he cleansed his mouth with the tooth-stick.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ،
وَحُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ
.
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 55
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
55 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 54 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Ablution water and tooth-stick were placed by the side of the Prophet (ﷺ).
When he got up during the night (for prayer), he relieved himself, then he
used the tooth-stick.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ
بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوضَعُ لَهُ وَضُوءُهُ
وَسِوَاكُهُ فَإِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ تَخَلَّى ثُمَّ اسْتَاكَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 56
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
56 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 55 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) did not get up after sleeping by night or by day without
using the tooth-stick before performing ablution.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ
زَيْدٍ، عَنْ أُمِّ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم كَانَ لاَ يَرْقُدُ مِنْ لَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ فَيَسْتَيْقِظُ إِلاَّ
تَسَوَّكَ قَبْلَ أَنْ يَتَوَضَّأَ .
﹀
Grade : Hassan in Statement by Al-Albani التعديل : حسن بدون
قوله عند الألباني --- صحيح دون --- ولا نهار |
Reference : Sunan Abi Dawud 57 |
In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 57 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 56 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
I spent a night with the Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam). When he
woke up from his sleep (in the latter part of the night for prayer) he came
to his ablution water. He took the tooth-stick and used it. He then recited
the verse: "Verily in the creation of the heavens and the earth and the
alternation of the night and the day are tokens (of His Sovereignty) for men
of understanding" (iii-190). He recited these verses up to the end of the
chapter or he finished the whole chapter. He then performed ablution and
came to the place of prayer. He then said two rak'ahs of prayer. He then lay
down on the bed and slept as much as Allaah wished. He then got up and did
the same. He then lay down and slept. He then got up and did the same. Every
time he used the tooth-stick and offered two rak'ah of prayer. He then
offered the prayer known as witr.
Abu Dawud said: Fudail on the authority if Husain reported the wording: He
then used the tooth-stick and performed ablution while he was reciting the
verses: "Verily in the creation of the heaves and the earth..." until he
finished the chapter.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ،
عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا
اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ أَتَى طَهُورَهُ فَأَخَذَ سِوَاكَهُ فَاسْتَاكَ
ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَاتِ { إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ
وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ } حَتَّى
قَارَبَ أَنْ يَخْتِمَ السُّورَةَ أَوْ خَتَمَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ فَأَتَى
مُصَلاَّهُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ مَا
شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى
فِرَاشِهِ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ رَجَعَ
إِلَى فِرَاشِهِ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ كُلُّ
ذَلِكَ يَسْتَاكُ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حُصَيْنٍ قَالَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ
وَهُوَ يَقُولُ { إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ } حَتَّى
خَتَمَ السُّورَةَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 58
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
58 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 57 الحديث
(32) Chapter: The Obligatory Status Of
Wudu' (31) باب فَرْضِ الْوُضُوءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbulMalih:
The Prophet (ﷺ) said: Allah does not accept charity from goods acquired by
embezzlement as He does not accept prayer without purification.
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ،
عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ وَلاَ
صَلاَةً بِغَيْرِ طُهُورٍ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 59
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
59 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 59 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) said : Allaah, the
Exalted, does not accept the prayer of any of you when you are defiled until
you performed ablution.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَقْبَلُ
اللَّهُ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 60
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
60 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 60 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The key to prayer is purification; its beginning is takbir and its end is
taslim.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ
عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
مِفْتَاحُ الصَّلاَةِ الطُّهُورُ وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ وَتَحْلِيلُهَا
التَّسْلِيمُ " .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
61 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 61 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 61
الحديث
(33) Chapter: The Permissibility Of A
Person Renewing His Wudu' Without Having Broken It (32) باب الرَّجُلِ يُجَدِّدُ
الْوُضُوءَ مِنْ غَيْرِ حَدَثٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
AbuGhutayf al-Hudhali reported: I was in the company of Ibn Umar. When the
call was made for the noon (zuhr) prayer, he performed ablution and said the
prayer. When the call for the afternoon ('asr) prayer was made, he again
performed ablution. Thus I asked him (about the reason of performing
ablution). He replied: The Messenger of Allah (ﷺ) said: For a man who
performs ablution in a state of purity, ten virtuous deeds will be recorded
(in his favour).
AbuDawud said: This is the tradition narrated by Musaddad, and it is more
perfect.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ
يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، - قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَأَنَا لِحَدِيثِ ابْنِ يَحْيَى، أَتْقَنُ - عَنْ غُطَيْفٍ، - وَقَالَ
مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي غُطَيْفٍ الْهُذَلِيِّ، - قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَلَمَّا نُودِيَ بِالظُّهْرِ تَوَضَّأَ فَصَلَّى فَلَمَّا
نُودِيَ بِالْعَصْرِ تَوَضَّأَ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ تَوَضَّأَ عَلَى طُهْرٍ كَتَبَ اللَّهُ
لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا حَدِيثُ مُسَدَّدٍ
وَهُوَ أَتَمُّ .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 62
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
62 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 62 الحديث
(34) Chapter: What Impurifies Water (33)
باب مَا يُنَجِّسُ الْمَاءَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Prophet (ﷺ), was asked about water (in desert country) and what is
frequented by animals and wild beasts. He replied: When there is enough
water to fill two pitchers, it bears no impurity.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،
وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَغَيْرُهُمْ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمَاءِ وَمَا يَنُوبُهُ مِنَ
الدَّوَابِّ وَالسِّبَاعِ فَقَالَ صلى الله عليه وسلم " إِذَا كَانَ
الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلِ الْخَبَثَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ الْعَلاَءِ وَقَالَ عُثْمَانُ وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ
الصَّوَابُ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 63
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
63 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 63 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abd Allaah b. 'Umar:
The Messenger of Allaah (sal Allaahu alayhi wa sallam) was asked about water
in desert. He then narrated a similar tradition (as mentioned above).
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا
أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ - عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ ابْنُ
الزُّبَيْرِ - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الْمَاءِ
يَكُونُ فِي الْفَلاَةِ . فَذَكَرَ مَعْنَاهُ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
64 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 64 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 64
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah b. 'Umar:
The Apostle of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) said: When there is
enough water to fill two pitchers, it does not become impure.
Abu Dawud said : Hammad b. Zaid has narrated this tradition on the authority
of 'Asim ( without any reference to the Prophet)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا
عَاصِمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ فَإِنَّهُ لاَ يَنْجُسُ " .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَقَفَهُ عَنْ عَاصِمٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 65
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
65 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 65 الحديث
(35) Chapter: What Has Been Narrated
Concering The Well Of Buda'ah (34) باب مَا جَاءَ فِي بِئْرِ بُضَاعَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuSa'id al-Khudri:
The people asked the Messenger of Allah (ﷺ): Can we perform ablution out of
the well of Buda'ah, which is a well into which menstrual clothes, dead dogs
and stinking things were thrown? He replied: Water is pure and is not
defiled by anything.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ
بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ
الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا الْحِيَضُ
وَلَحْمُ الْكِلاَبِ وَالنَّتْنُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْمَاءُ طَهُورٌ لاَ يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ رَافِعٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 66
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
66 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 66 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuSa'id al-Khudri:
I heard that the people asked the Prophet of Allah (ﷺ): Water is brought for
you from the well of Buda'ah. It is a well in which dead dogs, menstrual
clothes and excrement of people are thrown. The Messenger of Allah (ﷺ)
replied: Verily water is pure and is not defiled by anything.
Abu Dawud said I heard Qutaibah b. Sa'id say: I asked the person in charge
of the well of Bud'ah about the depth of the well. He replied: At most the
water reaches pubes. Then I asked: Where does it reach when its level goes
down ? He replied: Below the private part of the body.
Abu Dawud said: I measured the breadth of the well of Buda'ah with my sheet
which I stretched over it. I them measured it with the hand. It measured six
cubits in breadth. I then asked the man who opened the door of garden for me
and admitted me to it: Has the condition of this well changed from what it
had originally been in the past ? He replied: No. I saw the color of water
in this well had changed.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى
الْحَرَّانِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَلِيطِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ الْعَدَوِيِّ عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَهُوَ يُقَالُ لَهُ إِنَّهُ يُسْتَقَى لَكَ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ
بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا لُحُومُ الْكِلاَبِ وَالْمَحَايِضُ وَعَذِرُ النَّاسِ
. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لاَ
يُنَجِّسُهُ شَىْءٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ قُتَيْبَةَ بْنَ
سَعِيدٍ قَالَ سَأَلْتُ قَيِّمَ بِئْرِ بُضَاعَةَ عَنْ عُمْقِهَا قَالَ
أَكْثَرُ مَا يَكُونُ فِيهَا الْمَاءُ إِلَى الْعَانَةِ . قُلْتُ فَإِذَا
نَقَصَ قَالَ دُونَ الْعَوْرَةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدَّرْتُ أَنَا
بِئْرَ بُضَاعَةَ بِرِدَائِي مَدَدْتُهُ عَلَيْهَا ثُمَّ ذَرَعْتُهُ فَإِذَا
عَرْضُهَا سِتَّةُ أَذْرُعٍ وَسَأَلْتُ الَّذِي فَتَحَ لِي بَابَ الْبُسْتَانِ
فَأَدْخَلَنِي إِلَيْهِ هَلْ غُيِّرَ بِنَاؤُهَا عَمَّا كَانَتْ عَلَيْهِ قَالَ
لاَ . وَرَأَيْتُ فِيهَا مَاءً مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 67
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
67 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 67 الحديث
(36) Chapter: Water Does Not Become
Junub (Impure) (35) باب الْمَاءِ لاَ يَجْنُبُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
One of the wives of the Prophet (ﷺ) took a bath from a large bowl. The
Prophet (ﷺ) wanted to perform ablution or take from the water left over. She
said to him: O Prophet of Allah, verily I was sexually defiled. The Prophet
said: Water not defiled.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فِي جَفْنَةٍ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
لِيَتَوَضَّأَ مِنْهَا - أَوْ يَغْتَسِلَ - فَقَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِنَّ الْمَاءَ لاَ يَجْنُبُ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 68
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
68 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 68 الحديث
(37) Chapter: Urinating In Standing
Water (36) باب الْبَوْلِ فِي الْمَاءِ الرَّاكِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah :
The Prophet ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) said : None amongst you should
urinate in stagnant water , and then wash in it.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، فِي حَدِيثِ هِشَامٍ
عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ
يَغْتَسِلُ مِنْهُ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 69
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
69 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 69 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: None amongst you should urinate in standing water,
then wash in it after sexual defilement.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ
الدَّائِمِ وَلاَ يَغْتَسِلْ فِيهِ مِنَ الْجَنَابَةِ " .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
70 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 70 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 70
الحديث
(38) Chapter: Wudu' From The Water Left
(In A Container) After A Dog Has Drunk From It (37) باب الْوُضُوءِ بِسُؤْرِ
الْكَلْبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah:
The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam) said: The purification of the
utensil belonging to any one of you, after it has been licked by a dog,
consists of washing it seven times, using sand in the first instance.
Abu Dawud said : A similar tradition has been narrated by Abu Ayyub and
Habib b. al-Shahid on the authority of Muhammad.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، - فِي حَدِيثِ
هِشَامٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ
أَنْ يُغْسَلَ سَبْعَ مِرَارٍ أُولاَهُنَّ بِتُرَابٍ " . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَكَذَلِكَ قَالَ أَيُّوبُ وَحَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ عَنْ مُحَمَّدٍ
.
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 71
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
71 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 71 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
A similar tradition has been transmitted by Abu Hurairah through a different
chain of narrators. But this version has been narrated as a statement of Abu
Hurairah himself and not attributed to the Prophet (sal Allaahu alayhi wa
sallam ). The version has the addition of the words :
"If the cat licks (a utensil), it should be washed once."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ، ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ،
جَمِيعًا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، بِمَعْنَاهُ
وَلَمْ يَرْفَعَاهُ زَادَ " وَإِذَا وَلَغَ الْهِرُّ غُسِلَ مَرَّةً " .
﹀
Grade : Sahih Mauquf by Al-Albani عند الألباني صحيح موقوف
| Reference : Sunan Abi Dawud 72
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
72 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 72 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Hurairah :
The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam) as saying : When a dog licks a
(thing contained in a) utensil you must wash it seven times, using earth
(sand) for the seventh time.
Abu Dawud said : This tradition has been transmitted by another chain of
narrators in which there is no mention of earth.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا
قَتَادَةُ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ
فِي الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ السَّابِعَةُ بِالتُّرَابِ " .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَأَمَّا أَبُو صَالِحٍ وَأَبُو رَزِينٍ وَالأَعْرَجُ
وَثَابِتٌ الأَحْنَفُ وَهَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ وَأَبُو السُّدِّيِّ عَبْدُ
الرَّحْمَنِ رَوَوْهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَمْ يَذْكُرُوا التُّرَابَ .
﹀
Grade : صحيح لكن قوله السابعة شاذ والأرجح الأولى بالتراب
| Reference : Sunan Abi Dawud 73
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
73 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 73 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn Mughaffal:
The Messenger of Allaah (sal Allaahu alayhi wa sallam) ordered the killing
of the dogs, and then said: Why are they (people) after them (dogs)? and
then granted permission (to keep) for hunting and for (the security) of the
herd, and said : When the dog licks the utensil wash it seven times, and rub
it with earth the eighth time.
Abu Dawud said : Ibn Mughaffal narrated in a similar way.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ
ابْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ
الْكِلاَبِ ثُمَّ قَالَ " مَا لَهُمْ وَلَهَا " . فَرَخَّصَ فِي كَلْبِ
الصَّيْدِ وَفِي كَلْبِ الْغَنَمِ وَقَالَ " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي
الإِنَاءِ فَاغْسِلُوهُ سَبْعَ مِرَارٍ وَالثَّامِنَةُ عَفِّرُوهُ بِالتُّرَابِ
" . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَكَذَا قَالَ ابْنُ مُغَفَّلٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 74
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
74 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 74 الحديث
(39) Chapter: The Water Left By A
Cat (38) باب سُؤْرِ الْهِرَّةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuQatadah:
Kabshah, daughter of Ka'b ibn Malik and wife of Ibn AbuQatadah, reported:
AbuQatadah visited (me) and I poured out water for him for ablution. A cat
came and drank some of it and he tilted the vessel for it until it drank
some of it. Kabshah said: He saw me looking at him; he asked me: Are you
surprised, my niece? I said: Yes. He then reported the Messenger of Allah
(ﷺ) as saying: It is not unclean; it is one of those (males or females) who
go round among you.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ
عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، -
وَكَانَتْ تَحْتَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ - أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ
فَسَكَبَتْ لَهُ وَضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَأَصْغَى لَهَا
الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ
فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ إِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ
إِنَّهَا مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ " .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
75 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 75 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 75
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Dawud ibn Salih ibn Dinar at-Tammar quoted his mother as saying that her
mistress sent her with some pudding (harisah) to Aisha who was offering
prayer. She made a sign to me to place it down. A cat came and ate some of
it, but when Aisha finished her prayer, she ate from the place where the cat
had eaten. She stated: The Messenger of Allah (ﷺ) said: It is not unclean:
it is one of those who go round among you. She added: I saw the Messenger of
Allah (ﷺ) performing ablution from the water left over by the cat.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ،
عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ التَّمَّارِ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ
مَوْلاَتَهَا، أَرْسَلَتْهَا بِهَرِيسَةٍ إِلَى عَائِشَةَ رضى الله عنها
فَوَجَدْتُهَا تُصَلِّي فَأَشَارَتْ إِلَىَّ أَنْ ضَعِيهَا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ
فَأَكَلَتْ مِنْهَا فَلَمَّا انْصَرَفَتْ أَكَلَتْ مِنْ حَيْثُ أَكَلَتِ
الْهِرَّةُ فَقَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ "
. وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ
بِفَضْلِهَا .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 76
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
76 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 76 الحديث
(40) Chapter: Wudu' From The Water Left
By A Woman (39) باب الْوُضُوءِ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aishah :
I and the Messenger of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) took a bath
from one vessel while we were sexually defiled.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي
مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ
وَاحِدٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 77
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
77 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 77 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
My hands and the hands of the Messenger of Allah (ﷺ) alternated into one
vessel while we performed ablution.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،
عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ خَرَّبُوذَ، عَنْ أُمِّ صُبَيَّةَ
الْجُهَنِيَّةِ، قَالَتِ اخْتَلَفَتْ يَدِي وَيَدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فِي الْوُضُوءِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
78 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 78 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 78
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The males and females during the time of the Apostle of Allaah ( sal Allahu
alayhi wa sallam ) used to perform the ablution from one vessel together.
The wordings "from one vessel" occur in the version of Musaddad.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، ح
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَتَوَضَّئُونَ فِي
زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ مُسَدَّدٌ - مِنَ
الإِنَاءِ الْوَاحِدِ جَمِيعًا .
﹀
Grade : Sahih except for "one vessel ..." by Al-Albani عند الألباني
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة
عند الألباني --- صحيح دون --- قوله من الإناء الواحد |
Reference : Sunan Abi Dawud 79 |
In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 79 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 79 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abd Allaah b. 'Umar:
We (men) and women during the life-time of the Apostle of Allaah ( sal
Allaahu alayhi wa sallam) used to perform ablution from one vessel. We all
put our hands in it.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي
نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَتَوَضَّأُ نَحْنُ
وَالنِّسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ
وَاحِدٍ نُدْلِي فِيهِ أَيْدِيَنَا .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 80
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
80 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 80 الحديث
(41) Chapter: The Prohibition Of
That (40) باب النَّهْىِ عَنْ ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Humayd al-Himyari:
Humayd al-Himyari reported: I met a person (among the Companion of Prophet)
who remained in the company of the Prophet (ﷺ)for four years as AbuHurayrah
remained in his company. He reported: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade
that the female should wash with the water left over by the male, and that
the male should wash with the left-over of the female.
The version of Musaddad adds: "That they both take the handful of water
together."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ
دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الْحِمْيَرِيِّ، قَالَ لَقِيتُ
رَجُلاً صَحِبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ سِنِينَ كَمَا صَحِبَهُ
أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ
تَغْتَسِلَ الْمَرْأَةُ بِفَضْلِ الرَّجُلِ أَوْ يَغْتَسِلَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ
الْمَرْأَةِ - زَادَ مُسَدَّدٌ - وَلْيَغْتَرِفَا جَمِيعًا .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 81
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
81 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 81 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hakam ibn Amr:
The Prophet (ﷺ) forbade that the male should perform ablution with the water
left over by the female.
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، - يَعْنِي
الطَّيَالِسِيَّ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي حَاجِبٍ،
عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو، وَهُوَ الأَقْرَعُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم نَهَى أَنْ يَتَوَضَّأَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ طَهُورِ الْمَرْأَةِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 82
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
82 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 82 الحديث
(42) Chapter: Wudu' With Sea Water (41)
باب الْوُضُوءِ بِمَاءِ الْبَحْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
A man asked the Messenger of Allah (ﷺ): Messenger of Allah, we travel on the
sea and take a small quantity of water with us. If we use this for ablution,
we would suffer from thirst. Can we perform ablution with sea water? The
Messenger (ﷺ) replied: Its water is pure and what dies in it is lawful food.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ
سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، - مِنْ آلِ ابْنِ الأَزْرَقِ - أَنَّ
الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، - وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ -
أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَأَلَ رَجُلٌ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ
الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا
بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ بِمَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 83
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
83 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 83 الحديث
(43) Chapter: Wudu' Using An-Nabidh (42)
باب الْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Mas'ud:
AbuZayd quoted Abdullah ibn Mas'ud as saying that on the night when the jinn
listened to the Qur'an the Prophet (ﷺ) said: What is in your skin vessel? He
said: I have some nabidh. He (the Holy Prophet) said: It consists of fresh
dates and pure water.
Sulayman ibn Dawud reported the same version of this tradition on the
authority of AbuZayd or Zayd. But Sharik said that Hammad did not mention
the words "night of the jinn"
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ
حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ
لَيْلَةَ الْجِنِّ " مَا فِي إِدَاوَتِكَ " . قَالَ نَبِيذٌ . قَالَ
" تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ وَمَاءٌ طَهُورٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ
سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ أَوْ زَيْدٍ كَذَا قَالَ شَرِيكٌ
وَلَمْ يَذْكُرْ هَنَّادٌ لَيْلَةَ الْجِنِّ .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 84
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
84 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 84 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Alqamah:
I asked 'Abd Allaah b Mas'ud: Which of you was in the company of the
Messenger of Allaah ( sal Allaahu alayhi wa sallam ) on the night when the
jinn attended him? He replied : None of us was with him.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ
عَامِرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَنْ
كَانَ مِنْكُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ
فَقَالَ مَا كَانَ مَعَهُ مِنَّا أَحَدٌ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 85
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
85 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 85 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It is reported that 'Ata did not approve of performing ablution with milk
and nabidh and said:
tayammum is more my liking (than performing ablution with milk and nabidh).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ
كَرِهَ الْوُضُوءَ بِاللَّبَنِ وَالنَّبِيذِ وَقَالَ إِنَّ التَّيَمُّمَ
أَعْجَبُ إِلَىَّ مِنْهُ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 86
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
86 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 86 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Khaldah:
I asked Abu'l-'Aliyah whether a person who is sexually defiled and has no
water with him, but he has only nabidh, can wash with it? He replied in the
negative.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ عَنْ رَجُلٍ،
أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ وَلَيْسَ عِنْدَهُ مَاءٌ وَعِنْدَهُ نَبِيذٌ
أَيَغْتَسِلُ بِهِ قَالَ لاَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 87
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
87 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 87 الحديث
(44) Chapter: Should A Person Offer
Salat When He Fees to Urge To Relieve Himself (43) باب أَيُصَلِّي الرَّجُلُ
وَهُوَ حَاقِنٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn al-Arqam:
Urwah reported on the authority of his father that Abdullah ibn al-Arqam
travelled for performing hajj (pilgrimage) or umrah. He was accompanied by
the people whom he led in prayer. One day when he was leading them in the
dawn (fajr) prayer, he said to them: One of you should come forward. He then
went away to relieve himself. He said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ)
say: When any of you feels the need of relieving himself while the
congregational prayer is ready, he should go to relieve himself.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ
بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ، أَنَّهُ
خَرَجَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا وَمَعَهُ النَّاسُ وَهُوَ يَؤُمُّهُمْ
فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَقَامَ الصَّلاَةَ صَلاَةَ الصُّبْحِ ثُمَّ قَالَ
لِيَتَقَدَّمْ أَحَدُكُمْ . وَذَهَبَ إِلَى الْخَلاَءِ فَإِنِّي سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ
أَنْ يَذْهَبَ الْخَلاَءَ وَقَامَتِ الصَّلاَةُ فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاَءِ "
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ وَشُعَيْبُ بْنُ
إِسْحَاقَ وَأَبُو ضَمْرَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرْقَمَ وَالأَكْثَرُ
الَّذِينَ رَوَوْهُ عَنْ هِشَامٍ قَالُوا كَمَا قَالَ زُهَيْرٌ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 88
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
88 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 88 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abd Allaah b. Muhammad:
We were in the company of 'Aishah. When her food was brought in, al-Qasim
stood up to say his prayer. Thereupon , 'Aishah said : I heard the Messenger
of Allaah (sal Allaahu alayhi wa sallam) say: Prayer should not be offered
in presence of meals, nor at the moment when one is struggling with two
evils (e.g. when one is feeling the call of nature.)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، وَمُسَدَّدٌ، وَمُحَمَّدُ
بْنُ عِيسَى، - الْمَعْنَى - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
أَبِي حَزْرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، - قَالَ ابْنُ
عِيسَى فِي حَدِيثِهِ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ ثُمَّ اتَّفَقُوا أَخُو الْقَاسِمِ
بْنِ مُحَمَّدٍ - قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ فَجِيءَ بِطَعَامِهَا فَقَامَ
الْقَاسِمُ يُصَلِّي فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " لاَ يُصَلَّى بِحَضْرَةِ الطَّعَامِ وَلاَ وَهُوَ يُدَافِعُهُ
الأَخْبَثَانِ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 89
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
89 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 89 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Thawban:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Three things one is not allowed to do:
supplicating Allah specifically for himself and ignoring others while
leading people in prayer; if he did so, he deceived them; looking inside a
house before taking permission: if he did so, it is as if he entered the
house, saying prayer while one is feeling the call of nature until one eases
oneself.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حَبِيبِ
بْنِ صَالِحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِي حَىٍّ
الْمُؤَذِّنِ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" ثَلاَثٌ لاَ يَحِلُّ لأَحَدٍ أَنْ يَفْعَلَهُنَّ لاَ يَؤُمُّ رَجُلٌ
قَوْمًا فَيَخُصُّ نَفْسَهُ بِالدُّعَاءِ دُونَهُمْ فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ
خَانَهُمْ وَلاَ يَنْظُرُ فِي قَعْرِ بَيْتٍ قَبْلَ أَنْ يَسْتَأْذِنَ فَإِنْ
فَعَلَ فَقَدْ دَخَلَ وَلاَ يُصَلِّي وَهُوَ حَقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ " .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 90
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
90 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 90 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: It is not permissible for a man who believes in Allah
and in the Last Day that he should say the prayer while he is feeling the
call of nature until he becomes light (by relieving himself).
Then the narrator Thawr b. Yazid transmitted a similar tradition with the
following wordings: "It is not permissible for a man who believes in Allah
and in the Last Day that he should lead the people in prayer but with their
permission; and that he should not supplicate to Allah exclusively for
himself leaving all others. If he did so, he violated trust."
Abu Dawud said: This is a tradition reported by the narrators of Syria; no
other person has joined them in relating this tradition.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ
عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا ثَوْرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ
أَبِي حَىٍّ الْمُؤَذِّنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " لاَ يَحِلُّ لِرَجُلٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ
الآخِرِ أَنْ يُصَلِّيَ وَهُوَ حَقِنٌ حَتَّى يَتَخَفَّفَ " . ثُمَّ سَاقَ
نَحْوَهُ عَلَى هَذَا اللَّفْظِ قَالَ " وَلاَ يَحِلُّ لِرَجُلٍ يُؤْمِنُ
بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَؤُمَّ قَوْمًا إِلاَّ بِإِذْنِهِمْ وَلاَ
يَخْتَصَّ نَفْسَهُ بِدَعْوَةٍ دُونَهُمْ فَإِنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ "
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مِنْ سُنَنِ أَهْلِ الشَّامِ لَمْ يَشْرَكْهُمْ
فِيهَا أَحَدٌ .
﹀
Grade : صحيح إلا جملة الدعوة | Reference :
Sunan Abi Dawud 91 | In-book
reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 91 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 91 الحديث
(45) Chapter: The Amount Of Water That
Is Acceptable For Performing Wudu' (44) باب مَا يُجْزِئُ مِنَ الْمَاءِ فِي
الْوُضُوءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) used to wash himself with a sa' (of water) and perform
ablution with a mudd (of water).
Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Aban on the
authority of Qatadah. In this version he said: "I herd safiyyah."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ رَوَاهُ أَبَانُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ صَفِيَّةَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 92
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
92 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 92 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Prophet (ﷺ) used to take a bath with a sa' (of water) and perform
ablution with a mudd (of water)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ،
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ،
عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ
بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 93
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
93 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 93 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Umm Umarah:
Habib al-Ansari reported: I heard Abbad ibn Tamim who reported on the
authority of my grandmother, Umm Umarah, saying: The Prophet (ﷺ) wanted to
perform ablution. A vessel containing 2/3 mudd of water was brought to him.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَبَّادَ
بْنَ تَمِيمٍ، عَنْ جَدَّتِهِ، وَهِيَ أُمُّ عُمَارَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ قَدْرُ ثُلُثَىِ
الْمُدِّ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 94
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
94 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 94 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas reported :
The Prophet (ﷺ) performed ablution with a vessel which contained two rotls
(of water) and took a bath with a sa’ (of water).1
Abu Dawud Said : This tradition has berated on the authority of Anas through
a different chain. This version mentions: “He performed ablution with one
makkuk. “It makes no mention of two rotls. 2
Abu Dawud said : This tradition has also been narrated by Yahya b. Adam from
Sharik. But this chain mentions Ibn Jabr b. ‘Atik instead of ‘ Abd Allah b.
Jabr.
Abu Dawud Said : This tradition has also been narrated by Sufyan from ‘Abd
Allah b. ‘Isa. This chain mentions the name Jabr b. ‘Abd Allah instead of
‘Abd Allah b. Jabr.
Abu Dawud Said : I heard Ahmad b. Hanbal say : one sa’ measures five rotls.
It was the sa’ of Ibn Abi Dhi’b and also of the Prophet (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، عَنْ أَنَسٍ،
قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ بِإِنَاءٍ يَسَعُ
رَطْلَيْنِ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ يَحْيَى
بْنُ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ قَالَ عَنِ ابْنِ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ . قَالَ
وَرَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى حَدَّثَنِي جَبْرُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ سَمِعْتُ أَنَسًا إِلاَّ
أَنَّهُ قَالَ يَتَوَضَّأُ بِمَكُّوكٍ . وَلَمْ يَذْكُرْ رَطْلَيْنِ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ الصَّاعُ
خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَهُوَ صَاعُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَهُوَ صَاعُ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم .
﹀
Grade : 1: Da'if
2: Sahih by Al-Albani عند الألباني (حديث: كان النبي صلى الله عليه وسلم
يتوضأ بإناء.... ويغتسل بالصاع) ضعيف، (حديث: كان النبي صلى الله عليه وسلم يتوضأ
بمكوك) صحيح (الألباني) حكم :
﹀
Reference : Sunan Abi Dawud 95 |
In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 95 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 95 الحديث
(46) Chapter: Excessiveness In The
Water For Ablution (45) باب الإِسْرَافِ فِي الْوَضُوءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Mughaffal:
Abdullah heard his son praying to Allah: O Allah, I ask Thee a white palace
on the right of Paradise when I enter it. He said: O my son, ask Allah for
Paradise and seek refuge in Him from Hell-Fire, for I heard the Messenger of
Allah (ﷺ) say: In this community there will be some people who will exceed
the limits in purification as well as in supplication.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ
الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ،
سَمِعَ ابْنَهُ، يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْقَصْرَ الأَبْيَضَ
عَنْ يَمِينِ الْجَنَّةِ، إِذَا دَخَلْتُهَا . فَقَالَ أَىْ بُنَىَّ سَلِ
اللَّهَ الْجَنَّةَ وَتَعَوَّذْ بِهِ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي هَذِهِ
الأُمَّةِ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الطُّهُورِ وَالدُّعَاءِ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 96
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
96 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 96 الحديث
(47) Chapter: Regarding Isbagh (To
Complete) Al-Wudu' (46) باب فِي إِسْبَاغِ الْوُضُوءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Abd Allah b. ‘Amr reported :
The Messenger of Allah (ﷺ) saw some people (performing ablution) while their
heels were dry. He then said : Woe to the heels because of Hell. Perform the
ablution in full.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا
مَنْصُورٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى قَوْمًا
وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ
أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 97
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
97 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 97 الحديث
(48) Chapter: Performing Wudu' From
Brass Containers (47) باب الْوُضُوءِ فِي آنِيَةِ الصُّفْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
I and the Messenger of Allah (ﷺ) used to take bath with a brass vessel.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنِي
صَاحِبٌ، لِي عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ
أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم فِي تَوْرٍ مِنْ
شَبَهٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 98
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
98 الحديث | English translation الترجمة
الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 98 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This tradition has also been narrated on the authority of ‘A’ishah through a
different chain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَنَّ إِسْحَاقَ بْنَ مَنْصُورٍ،
حَدَّثَهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
﹀
Grade : Sahih in chain by Al-Albani التعديل : صحيح الإسناد
عند الألباني | Reference : Sunan Abi
Dawud 99 | In-book reference
مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 99 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 99 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Zayd:
The Messenger of Allah (ﷺ) came upon us. We brought water for him in a brass
vessel and he performed ablution.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَسَهْلُ
بْنُ حَمَّادٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ زَيْدٍ، قَالَ جَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْرَجْنَا
لَهُ مَاءً فِي تَوْرٍ مِنْ صُفْرٍ فَتَوَضَّأَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 100
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
100 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 100 الحديث
(49) Chapter: Saying 'Bismillah' While
Starting Wudu' (48) باب التَّسْمِيَةِ عَلَى الْوُضُوءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: The prayer of a person who does not perform
ablution is not valid, and the ablution of a person who does not mention the
name of Allah (in the beginning) is not valid.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ
يَعْقُوبَ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ صَلاَةَ لِمَنْ لاَ وُضُوءَ لَهُ
وَلاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 101
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
101 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 101 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Explaining the tradition of the Prophet (ﷺ) that the ablution of a person
who does not mention the name of Allah is valid, Rabi’ah said:
This tradition means that if a person performs ablution and takes a bath but
does not have the intention to perform ablution for prayer and purify
himself from sexual defilement, his ablution or bath is not valid.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، قَالَ وَذَكَرَ رَبِيعَةُ أَنَّ تَفْسِيرَ، حَدِيثِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ
اللَّهِ عَلَيْهِ " . أَنَّهُ الَّذِي يَتَوَضَّأُ وَيَغْتَسِلُ وَلاَ
يَنْوِي وُضُوءًا لِلصَّلاَةِ وَلاَ غُسْلاً لِلْجَنَابَةِ .
﹀
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع
| Reference : Sunan Abi Dawud 102
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
102 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 102 الحديث
(50) Chapter: A Man Putting His Hand In
The Container Before Washing It (49) باب فِي الرَّجُلِ يُدْخِلُ يَدَهُ فِي
الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported :
The Messenger of Allah (ﷺ) said: When anyone amongst you wakes up from sleep
at night, he should not put his hand in the utensil until he has washed his
hand three times, for he does’ not know where his hand was during the night.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
أَبِي رَزِينٍ، وَأَبِي، صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ
يَغْمِسْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ
لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ " .
﹀
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة
عند الألباني --- صحيح دون --- الثلاث |
Reference : Sunan Abi Dawud 103 |
In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 103 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 103 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
This Tradition has been reported by Abu Hurairah through another chain of
transmitters. It adds :
“ twice or thrice.” This version does not mention Abu Razin.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم -
يَعْنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ - قَالَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا وَلَمْ يَذْكُرْ
أَبَا رَزِينٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 104
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
104 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 104 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported :
I heard the Messenger of Allah (May Peace be upon him) say: When any of you
wakes up from sleep, he should not put his hand in the utensil until he
washes it three times, for none of you knows where his hand remained during
the night or where it went round.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ
الْمُرَادِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ
صَالِحٍ، عَنْ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا اسْتَيْقَظَ
أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى
يَغْسِلَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ
يَدُهُ أَوْ أَيْنَ كَانَتْ تَطُوفُ يَدُهُ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 105
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
105 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 105 الحديث
(51) Chapter: The Manner of The
Prophet's Wudu' (50) باب صِفَةِ وُضُوءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Humran b. Abban, the freed slave of ‘Uthman, said :
I saw ‘ Uthman’ b. ‘Affan while he performed ablution. He poured water over
his hands three times and then washed them. He then rinsed his mouth and
then cleansed his nose with water (three times). He then washed his right
arm up to the elbow three times, then washed his left arm in a similar
manner; then wiped his head; then washed his right foot three times, then
washed his left foot in a similar manner, and then said : I saw the
Messenger of Allah (ﷺ) performing ablution like this ablution of mine. Then
he (the Prophet) said: He who performs ablution like this ablution of mine
and then offered two rakhahs of prayer without allowing his thoughts to be
distracted, Allah will pardon all his past sins.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ
يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ
عَفَّانَ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ تَوَضَّأَ فَأَفْرَغَ عَلَى
يَدَيْهِ ثَلاَثًا فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ
وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاَثًا
ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَهُ
الْيُمْنَى ثَلاَثًا ثُمَّ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ
قَالَ " مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ
لاَ يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ
ذَنْبِهِ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 106
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
106 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 106 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Humran said :
I saw ‘Uthman b. ‘Affan performing ablution. He then narrated the same
tradition. In this version there is no mention of rinsing the mouth and
snuffing up water. This traditions adds : “He wiped his head three times. He
then washed his feet three times. He then said : I saw the Messenger of
Allah (ﷺ) performing ablution in like manner. He (the Prophet) said: He who
performs ablution less than this, it is sufficient for him. 73 The narrator
did not mention prayer (in this version).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي حُمْرَانُ، قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ
عَفَّانَ تَوَضَّأَ . فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَضْمَضَةَ
وَالاِسْتِنْشَاقَ وَقَالَ فِيهِ وَمَسَحَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ
رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
تَوَضَّأَ هَكَذَا وَقَالَ " مَنْ تَوَضَّأَ دُونَ هَذَا كَفَاهُ " .
وَلَمْ يَذْكُرْ أَمْرَ الصَّلاَةِ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
107 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 107 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 107
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Abd al-Rahman al-TamiI reported:
Ibn Abi Mulaikah was asked about ablution. He said : I saw ‘Uthman b. ‘Affan
who was asked about ablution. He called for water. A vessel was then brought
to him. He inclined it towords his right hand (poured water upon it). He
then put it in the water three times, and washed his face three times. He
then put his hand in the water and took it out; then he wiped his head and
ears, in and out only once. He then washed his feet, and said : Where are
those who asked me to perform ablution? I saw the Messenger of Allah (ﷺ)
performing ablution like that.
Abu Dawud said : All the sound traditions narrated by ‘ Uthman indicated
that the head is to be wiped once, because they mentioned (the washing of
each part in) ablution three times. In their versions of tradition they
mentioned the wordings: “he wiped his head.” In this case they did not
mention any number as they did in other cases.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الإِسْكَنْدَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ
بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ الْمُؤَذِّنُ، عَنْ عُثْمَانَ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ
عَنِ الْوُضُوءِ، فَقَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ سُئِلَ عَنِ
الْوُضُوءِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأُتِيَ بِمِيضَأَةٍ فَأَصْغَى عَلَى يَدِهِ
الْيُمْنَى ثُمَّ أَدْخَلَهَا فِي الْمَاءِ فَتَمَضْمَضَ ثَلاَثًا
وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ
الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَغَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ
يَدَهُ فَأَخَذَ مَاءً فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ فَغَسَلَ بُطُونَهُمَا
وَظُهُورَهُمَا مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَيْنَ
السَّائِلُونَ عَنِ الْوُضُوءِ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَتَوَضَّأُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَحَادِيثُ عُثْمَانَ - رضى الله عنه
- الصِّحَاحُ كُلُّهَا تَدُلُّ عَلَى مَسْحِ الرَّأْسِ أَنَّهُ مَرَّةٌ
فَإِنَّهُمْ ذَكَرُوا الْوُضُوءَ ثَلاَثًا وَقَالُوا فِيهَا وَمَسَحَ رَأْسَهُ
. وَلَمْ يَذْكُرُوا عَدَدًا كَمَا ذَكَرُوا فِي غَيْرِهِ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
108 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 108 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 108
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu ‘Alqamah said that ‘Uthman called for water and performed ablution. He
then poured water with the right hand or the left hand ; he then washed them
up to the wrist ; he then rinsed the mouth and snuffed up water three times.
The narrator mentioned that ‘ Uthman washed each part three times. He then
wiped head and washed his feet. He said :
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing ablution as you saw me perform
ablution. He then reported the tradition like that of al-Zuhrl and completed
it.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، أَخْبَرَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ، دَعَا
بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ فَأَفْرَغَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى ثُمَّ
غَسَلَهُمَا إِلَى الْكُوعَيْنِ - قَالَ - ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ
ثَلاَثًا وَذَكَرَ الْوُضُوءَ ثَلاَثًا - قَالَ - وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ
غَسَلَ رِجْلَيْهِ وَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
تَوَضَّأَ مِثْلَ مَا رَأَيْتُمُونِي تَوَضَّأْتُ . ثُمَّ سَاقَ نَحْوَ
حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ وَأَتَمَّ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
109 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 109 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 109
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Shaqiq b. Salamah said :
I saw ‘ Uthman b. ‘ Affan (perform ablution). He washed his forearms three
times and washed his head thrice. He then said : I saw the Messenger of
Allah (ﷺ) doing like that.
Abu Dawud said: Another version says: "He performed ablution three times
only."
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ،
حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقِ بْنِ جَمْرَةَ، عَنْ
شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ غَسَلَ
ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَمَسَحَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ هَذَا . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ رَوَاهُ وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ قَالَ تَوَضَّأَ ثَلاَثًا فَقَطْ
.
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
110 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 110 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 110
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ali ibn AbuTalib:
Abdu Khayr said: Ali came upon us and he had already offered prayer. He
called for water. We asked: What will you do with water when you have
already offered prayer? - Perhaps to teach us. A utensil containing water
and a wash-basin were brought (to him).
He poured water from the utensil on his right hand and washed both his hands
three times, rinsed the mouth, snuffed up water and cleansed the nose three
times. He then rinsed the mouth and snuffed up water with the same hand by
which he took water. He then washed his face three times, and washed his
right hand three times and washed his left hand three times. He then put his
hand in water and wiped his head once.
He then washed his right foot thrice and left foot thrice, then said: If one
is pleased to know the method of performing ablution of the Messenger of
Allah, this is how he did it.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ
عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، قَالَ أَتَانَا عَلِيٌّ - رضى الله عنه -
وَقَدْ صَلَّى فَدَعَا بِطَهُورٍ فَقُلْنَا مَا يَصْنَعُ بِالطَّهُورِ وَقَدْ
صَلَّى مَا يُرِيدُ إِلاَّ أَنْ يُعَلِّمَنَا فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ
وَطَسْتٍ فَأَفْرَغَ مِنَ الإِنَاءِ عَلَى يَمِينِهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ
ثَلاَثًا ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا فَمَضْمَضَ وَنَثَرَ مِنَ
الْكَفِّ الَّذِي يَأْخُذُ فِيهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ
يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَغَسَلَ يَدَهُ الشِّمَالَ ثَلاَثًا ثُمَّ جَعَلَ
يَدَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ غَسَلَ
رِجْلَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَرِجْلَهُ الشِّمَالَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ
سَرَّهُ أَنْ يَعْلَمَ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ
هَذَا .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 111
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
111 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 111 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Abd Khair said :
‘All offered the dawn prayer and went to Rahbah (a locality in Kufah). He
called for water. A boy brought him a vessel containing water and a
wash-basin. He held the vessel with his right hand and poured water over his
left hand. He washed both of his hands (to the wrist) three times. He then
put his right hand in the vessel ( to take water) and rinsed his mouth three
times and snuffed up water three times. He then narrated almost the same
tradition as narrated by Abu ‘Awanah. He then wiped his head, both its front
and back sides, once. He then narrated the tradition in like manner.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ
بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، قَالَ صَلَّى عَلِيُّ رضى
الله عنه الْغَدَاةَ ثُمَّ دَخَلَ الرَّحْبَةَ فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتَاهُ
الْغُلاَمُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ - قَالَ - فَأَخَذَ الإِنَاءَ
بِيَدِهِ الْيُمْنَى فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى وَغَسَلَ كَفَّيْهِ
ثَلاَثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الإِنَاءِ فَتَمَضْمَضَ
ثَلاَثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا . ثُمَّ سَاقَ قَرِيبًا مِنْ حَدِيثِ أَبِي
عَوَانَةَ قَالَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ مُقَدَّمَهُ وَمُؤَخَّرَهُ مَرَّةً .
ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 112
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
112 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 112 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik b. Ghurfatah says :
I heard ‘Abd Khair say: I saw a chair was brought to ‘Ali who sat on it. A
vessel of water was then brought to him. He washed his hands three times ;
he then rinsed his mouth and snuffed up water with one handful of water. He
narrated the tradition completely.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ عُرْفُطَةَ، سَمِعْتُ عَبْدَ
خَيْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - أُتِيَ بِكُرْسِيٍّ فَقَعَدَ
عَلَيْهِ ثُمَّ أُتِيَ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ
تَمَضْمَضَ مَعَ الاِسْتِنْشَاقِ بِمَاءٍ وَاحِدٍ . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 113
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
113 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 113 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Zirr b. Hubaish said that the heard that ‘ Ali was asked how the Messenger
of Allah (ﷺ) used to perform ablution. He then narrated the tradition and
said:
he wiped his head so much so that drops (of water) were about to trickle
down. He then washed his feet three times and said: This is how the
Messenger of Allah (ﷺ) performed ablutions.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ،
حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ الْكِنَانِيُّ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ
زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا، رضى الله عنه وَسُئِلَ عَنْ
وُضُوءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ
وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ حَتَّى لَمَّا يَقْطُرْ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا
ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا كَانَ وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 114
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
114 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 114 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Abd al-Rahman b. Abi Laila says:
I saw ‘ Ali performing ablution. He washed his face three times and his
hands three times and wiped his head once. Then he (‘Ali) said: The
Messenger of Allah (ﷺ) used to perform ablution in this way.
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ
بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - تَوَضَّأَ
فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ
وَاحِدَةً ثُمَّ قَالَ هَكَذَا تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
.
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 115
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
115 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 115 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hayyah said:
I saw ‘Ali perform ablution. He (Abu Hayyah) then described that ‘Ali went
through every part of the ablution three times, i.e. he performed each
detail of his ablution three times. He then wiped his head, then washed his
feet up to the ankles. He then said: I wanted to show you how the Messenger
of Allah (ﷺ) performed ablution.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو تَوْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح
وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه -
تَوَضَّأَ فَذَكَرَ وُضُوءَهُ كُلَّهُ ثَلاَثًا ثَلاَثًا - قَالَ - ثُمَّ
مَسَحَ رَأْسَهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَالَ
إِنَّمَا أَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيَكُمْ طُهُورَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 116
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
116 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 116 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn’Abbas said:
‘Ali b. Abi Talib entered upon me after he has passed water. He then called
for water for ablution. We brought to him a vessel containing water, and
placed it before him. He said: O Ibn’Abbas, may I not show you how the
Messenger of Allah(ﷺ) used to perform ablution? I replied : Why not? He then
inclined the vessel to his hand and washed it. He then put his right hand in
the vessel and poured water over the other hand and washed his hands up to
the wrist. He then rinsed his mouth and snuffed up water. He then put both
of his hands together in the water and took out a handful of water and threw
it upon the face. He then inserted both of his thumbs in the front part of
the ears. He did like that twice and thrice. He then took a handful of water
and poured it over his forehead and left it running down his face. He then
washed his forearms up to the elbow three times. He then wiped his head and
the back of his ears. He then put both of his hands together in the water
and took a handful of it and threw it on his foot. He had a shoe foot like
that. Do you wash your foot while it is in the shoe? He replied : Yes, while
it is in the shoe. This question and answer were repeated thrice.
Abu Dawud said: The version transmitted by Ibn Juraij from Shaibah is
similar to the one narrated by ‘ Ali. In this version Hajjaj reported on the
authority of Ibn Juraij the wording: He wiped his head once. Ibn Wahb
narrated from Ibn Juraij the wording: he wiped his head three times.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
الْخَوْلاَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ دَخَلَ عَلَىَّ عَلِيٌّ - يَعْنِي
ابْنَ أَبِي طَالِبٍ - وَقَدْ أَهْرَاقَ الْمَاءَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ
فَأَتَيْنَاهُ بِتَوْرٍ فِيهِ مَاءٌ حَتَّى وَضَعْنَاهُ بَيْنَ يَدَيْهِ
فَقَالَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ أَلاَ أُرِيكَ كَيْفَ كَانَ يَتَوَضَّأُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ بَلَى . قَالَ فَأَصْغَى الإِنَاءَ عَلَى
يَدِهِ فَغَسَلَهَا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فَأَفْرَغَ بِهَا عَلَى
الأُخْرَى ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ
أَدْخَلَ يَدَيْهِ فِي الإِنَاءِ جَمِيعًا فَأَخَذَ بِهِمَا حَفْنَةً مِنْ
مَاءٍ فَضَرَبَ بِهَا عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ أَلْقَمَ إِبْهَامَيْهِ مَا
أَقْبَلَ مِنْ أُذُنَيْهِ ثُمَّ الثَّانِيَةَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ مِثْلَ ذَلِكَ
ثُمَّ أَخَذَ بِكَفِّهِ الْيُمْنَى قَبْضَةً مِنْ مَاءٍ فَصَبَّهَا عَلَى
نَاصِيَتِهِ فَتَرَكَهَا تَسْتَنُّ عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ
إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ وَظُهُورَ
أُذُنَيْهِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَيْهِ جَمِيعًا فَأَخَذَ حَفْنَةً مِنْ مَاءٍ
فَضَرَبَ بِهَا عَلَى رِجْلِهِ وَفِيهَا النَّعْلُ فَفَتَلَهَا بِهَا ثُمَّ
الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ . قَالَ قُلْتُ وَفِي النَّعْلَيْنِ قَالَ وَفِي
النَّعْلَيْنِ . قَالَ قُلْتُ وَفِي النَّعْلَيْنِ قَالَ وَفِي النَّعْلَيْنِ
. قَالَ قُلْتُ وَفِي النَّعْلَيْنِ قَالَ وَفِي النَّعْلَيْنِ . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ شَيْبَةَ يُشْبِهُ حَدِيثَ
عَلِيٍّ لأَنَّهُ قَالَ فِيهِ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ
وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّةً وَاحِدَةً . وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ فِيهِ عَنِ
ابْنِ جُرَيْجٍ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلاَثًا .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 117
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
117 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 117 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Amr b. Yahya al-Mazini reports on the authority of his father who asked
‘Abd Allah b. Zaid, the grandfather of ‘Amr b. Yahya al-Mazini:
Can you show me how the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution? ‘Abd
Allah b. Zaid replied: Yes. He called for ablution water, poured it over his
hands, and washed them; then he rinsed his mouth and snuffed up water in the
nose three times; then he washed his face three times and washed his
forearms up to elbow twice; then he wiped his head with both hands, moving
them front and back of the head, beginning from his forehead, and moved them
to the nape; then he pulled them back to the place from where he had started
(wiping); then he washed his feet.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ
زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ هَلْ
تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَتَوَضَّأُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ . فَدَعَا بِوَضُوءٍ
فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ
ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ
مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ
فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ ذَهَبَ
بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ
الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 118
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
118 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 118 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Abd Allah b. Zaid b. ‘Asim reported this tradition saying:
He rinsed his mouth and snuffed up water from one hand, doing that three
times.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى
الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ،
بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مِنْ كَفٍّ وَاحِدَةٍ
يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلاَثًا . ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 119
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
119 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 119 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Habban b. Wasi’ reported on the authority of his father who heard ‘Abd Allah
b. Zaid al-Asim al-Mazini say that he saw the Messenger of Allah (ﷺ)
performing ablution. He then described his ablution saying:
He wiped his head with water which was not what was left over after washing
his hands (i.e. he wiped his head with clean water); then he washed his feet
until he cleansed them.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ حَبَّانَ بْنَ وَاسِعٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ
أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ
الْمَازِنِيَّ، يَذْكُرُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَذَكَرَ وُضُوءَهُ وَقَالَ وَمَسَحَ رَأْسَهُ بِمَاءٍ غَيْرِ فَضْلِ يَدَيْهِ
وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ حَتَّى أَنْقَاهُمَا .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 120
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
120 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 120 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Miqdam ibn Ma'dikarib al-Kindi:
The ablution water was brought to the Messenger (ﷺ) and he performed
ablution; he washed his hands up to wrists three times, then washed his
forearms three times. He then rinsed his mouth and snuffed up water three
times; then he wiped his head and ears inside and outside.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو
الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَيْسَرَةَ الْحَضْرَمِيُّ، سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ مَعْدِيكَرِبَ
الْكِنْدِيَّ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ
فَتَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ
ثَلاَثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا
ثَلاَثًا ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا
.
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 121
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
121 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 121 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Miqdam b. Ma’dikarib reported :
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) perform ablution. When he reached the stage
of wiping his head, he placed his palms on the front of the head. Then he
moved them until he reached the nape. He then returned them to the place
from where he had started.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ كَعْبٍ الأَنْطَاكِيُّ، -
لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ
عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ
مَعْدِيكَرِبَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ
فَلَمَّا بَلَغَ مَسْحَ رَأْسِهِ وَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى مُقَدَّمِ رَأْسِهِ
فَأَمَرَّهُمَا حَتَّى بَلَغَ الْقَفَا ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى الْمَكَانِ
الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ . قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ أَخْبَرَنِي حَرِيزٌ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 122
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
122 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 122 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Another version says:
He wiped his ears inside and outside. Hisham adds: He inserted his fingers
in the ear-holes.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، وَهِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، - الْمَعْنَى -
قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ قَالَ وَمَسَحَ
بِأُذُنَيْهِ ظَاهِرِهِمَا وَبَاطِنِهِمَا . زَادَ هِشَامٌ وَأَدْخَلَ
أَصَابِعَهُ فِي صِمَاخِ أُذُنَيْهِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 123
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
123 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 123 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
AbulAzhar al-Mughirah ibn Farwah and Yazid ibn AbuMalik reported:
Mu'awiyah performed ablution before the people, as he saw the Messenger of
Allah (ﷺ) performed ablution. When he reached the stage of wiping his head,
he took a handful of water and poured it with his left hand over the middle
of his head so much so that drops of water came down or almost came down.
Then he wiped (his head) from its front to its back and from its back to its
front.
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ
بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو
الأَزْهَرِ الْمُغِيرَةُ بْنُ فَرْوَةَ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي مَالِكٍ، أَنَّ
مُعَاوِيَةَ، تَوَضَّأَ لِلنَّاسِ كَمَا رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَتَوَضَّأُ فَلَمَّا بَلَغَ رَأْسَهُ غَرَفَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ
فَتَلَقَّاهَا بِشِمَالِهِ حَتَّى وَضَعَهَا عَلَى وَسَطِ رَأْسِهِ حَتَّى
قَطَرَ الْمَاءُ أَوْ كَادَ يَقْطُرُ ثُمَّ مَسَحَ مِنْ مُقَدَّمِهِ إِلَى
مُؤَخَّرِهِ وَمِنْ مُؤَخَّرِهِ إِلَى مُقَدَّمِهِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 124
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
124 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 124 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Another version says:
He performed each part of the ablution three times and washed his feet times
without number.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، بِهَذَا
الإِسْنَادِ قَالَ فَتَوَضَّأَ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ بِغَيْرِ
عَدَدٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 125
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
125 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 125 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ar-Rubayyi' daughter of Mu'awwidh ibn Afra':
The Messenger of Allah (ﷺ) used to come to us. He once said: Pour ablution
water on me. She then described how the Prophet (ﷺ) performed ablution
saying: He washed his hands up to wrist three times and washed his face
three times, and rinsed his mouth and snuffed up water once. Then he washed
his forearms three times and wiped his head twice beginning from the back of
his head, then wiped its front. He wiped his ears outside and inside. Then
he washed his feet three times.
Abu Dawud said: The tradition narrated by Musaddad carries the same meaning.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ
ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينَا
فَحَدَّثَتْنَا أَنَّهُ قَالَ " اسْكُبِي لِي وَضُوءًا " . فَذَكَرَتْ
وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فِيهِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ
ثَلاَثًا وَوَضَّأَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مَرَّةً
وَوَضَّأَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّتَيْنِ
يَبْدَأُ بِمُؤَخَّرِ رَأْسِهِ ثُمَّ بِمُقَدَّمِهِ وَبِأُذُنَيْهِ
كِلْتَيْهِمَا ظُهُورِهِمَا وَبُطُونِهِمَا وَوَضَّأَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا
ثَلاَثًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا مَعْنَى حَدِيثِ مُسَدَّدٍ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 126
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
126 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 126 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn ‘Uqail reported this tradition with a slight change of wording. In his
tradition he said:
He rinsed his mouth three times and snuffed up water three times.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ
عَقِيلٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ يُغَيِّرُ بَعْضَ مَعَانِي بِشْرٍ قَالَ فِيهِ
وَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا .
﹀
Grade : Shadh 'anha by Al-Albani عند الألباني شاذ عنها
| Reference : Sunan Abi Dawud 127
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
127 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 127 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Rubayyi’ daughter of Mu’awwidh b. ‘Afra’ reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution in her presence. He wiped the
whole of his head from its upper to the lower part moving every side. He did
not move the hair from their original position.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْهَمْدَانِيُّ،
قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَمَسَحَ
الرَّأْسَ كُلَّهُ مِنْ قَرْنِ الشَّعْرِ كُلَّ نَاحِيَةٍ لِمُنْصَبِّ
الشَّعْرِ لاَ يُحَرِّكُ الشَّعْرَ عَنْ هَيْئَتِهِ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 128
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
128 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 128 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Rubayyi’ daughter of Mu’awwidh b. ‘Afra’ said:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) performing ablution. He wiped his head
front and back, his temples and his ears once.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ
مُضَرَ - عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ
عَقِيلٍ، أَنَّ رُبَيِّعَ بِنْتَ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، أَخْبَرَتْهُ
قَالَتْ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ - قَالَتْ -
فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَمَسَحَ مَا أَقْبَلَ مِنْهُ وَمَا أَدْبَرَ وَصُدْغَيْهِ
وَأُذُنَيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 129
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
129 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 129 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Rubayyi’ reported:
The Prophet (ﷺ) wiped his head with water which was left over in his hand.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ
بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم مَسَحَ بِرَأْسِهِ مِنْ فَضْلِ مَاءٍ كَانَ فِي يَدِهِ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 130
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
130 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 130 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ar-Rubayyi' daughter of Mu'awwidh ibn Afra':
The Prophet (ﷺ) performed ablution. He inserted his two fingers in the
ear-holes.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا
الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ،
عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ فِي جُحْرَىْ أُذُنَيْهِ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 131
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
131 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 131 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Talhah ibn Musarrif:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) wiping his head once up to his nape.
Musaddad reported: He wiped his head from front to back until he moved his
hands from beneath the ears.
Abu Dawud said: I heard Ahmad say: People thought that Ibn 'Uyainah had
considered it to be munkar (rejected) and said: What is this chain: Talhah -
his father - his grandfather ?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْوَارِثِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ رَأْسَهُ
مَرَّةً وَاحِدَةً حَتَّى بَلَغَ الْقَذَالَ - وَهُوَ أَوَّلُ الْقَفَا -
وَقَالَ مُسَدَّدٌ وَمَسَحَ رَأْسَهُ مِنْ مُقَدَّمِهِ إِلَى مُؤَخَّرِهِ
حَتَّى أَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ أُذُنَيْهِ . قَالَ مُسَدَّدٌ
فَحَدَّثْتُ بِهِ يَحْيَى فَأَنْكَرَهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ
أَحْمَدَ يَقُولُ ابْنُ عُيَيْنَةَ زَعَمُوا كَانَ يُنْكِرُهُ وَيَقُولُ أَيْشِ
هَذَا طَلْحَةُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 132
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
132 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 132 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
Sa'id ibn Jubayr reported: Ibn Abbas saw the Messenger of Allah (ﷺ)
performed ablution. He narrated the tradition which says that he (the
Prophet) performed each detail of ablution three times. He wiped his head
and ears once.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَتَوَضَّأُ . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ كُلَّهُ ثَلاَثًا ثَلاَثًا
قَالَ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأُذُنَيْهِ مَسْحَةً وَاحِدَةً .
﹀
Grade : Da'if Jiddan by Al-Albani عند الألباني ضعيف جدا
| Reference : Sunan Abi Dawud 133
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
133 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 133 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuUmamah:
AbuUmamah mentioned how the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution,
saying that he used to wipe the corners of his eyes, and he said that the
ears are treated as part of the head.
Sulaiman b. Harb said: the wording "the ears are treated as part of the
head" were uttered by Abu Umamah.
Hammad said: I do not know whether the phrase "the ears are treated as part
of the head" was he statement of the Prophet (ﷺ) or of Abu Umamah.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ
رَبِيعَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، وَذَكَرَ،
وُضُوءَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَمْسَحُ الْمَأْقَيْنِ . قَالَ وَقَالَ " الأُذُنَانِ مِنَ
الرَّأْسِ " . قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ يَقُولُهَا أَبُو أُمَامَةَ
. قَالَ قُتَيْبَةُ قَالَ حَمَّادٌ لاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم أَوْ مِنْ أَبِي أُمَامَةَ . يَعْنِي قِصَّةَ
الأُذُنَيْنِ . قَالَ قُتَيْبَةُ عَنْ سِنَانٍ أَبِي رَبِيعَةَ . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ ابْنُ رَبِيعَةَ كُنْيَتُهُ أَبُو رَبِيعَةَ .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 134
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
134 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 134 الحديث
(52) Chapter: Performing [The Actions
Of] Wudu' Thrice (51) باب الْوُضُوءِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As:
A man came to the Prophet (ﷺ) and asked him: Messenger of Allah, how is the
ablution (to performed)?
He (the Prophet) then called for water in a vessel and washed his hands up
to the wrists three times, then washed his face three times, and washed his
forearms three times. He then wiped his head and inserted both his index
fingers in his ear-holes; he wiped the back of his ears with his thumbs and
the front of his ears with the index fingers. He then washed his feet three
times.
Then he said: This is how ablution should be performed. If anyone does more
or less than this, he has done wrong and transgressed, or (said)
transgressed and done wrong.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي
عَائِشَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ
رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
كَيْفَ الطُّهُورُ فَدَعَا بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثًا
ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ
مَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَدْخَلَ إِصْبَعَيْهِ السَّبَّاحَتَيْنِ فِي أُذُنَيْهِ
وَمَسَحَ بِإِبْهَامَيْهِ عَلَى ظَاهِرِ أُذُنَيْهِ وَبِالسَّبَّاحَتَيْنِ
بَاطِنَ أُذُنَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ "
هَكَذَا الْوُضُوءُ فَمَنْ زَادَ عَلَى هَذَا أَوْ نَقَصَ فَقَدْ أَسَاءَ
وَظَلَمَ " . أَوْ " ظَلَمَ وَأَسَاءَ " .
﹀
Grade : حسن Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح
بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله أو نقص فإنه شاذ
| Reference : Sunan Abi Dawud 135
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
135 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 135 الحديث
(53) Chapter: Performing [The Actions
Of] Wudu' Twice (52) باب الْوُضُوءِ مَرَّتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (my peace be upon him) washed the limbs in ablution twice.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ، - يَعْنِي ابْنَ
الْحُبَابِ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ الْهَاشِمِيُّ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مَرَّتَيْنِ
مَرَّتَيْنِ .
﹀
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند
الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud
136 | In-book reference مرجع التصنيف :
Book 1 الكتاب, Hadith 136 الحديث |
English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 136
الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Ata’ b. Yasar quoting Ibn ‘Abbas said:
Do you like that I should show you how the Messenger of Allah (ﷺ) performed
ablution? He then called for a vessel of water and took out a handful of
water with his right hand. He then rinsed his mouth and snuffed up water. He
then took out another handful of water and washed his face by both his hands
together. He then took out another handful of water and washed his right
hand and then washed his left hand by taking out another. He then took out
some water and shook off his hand and wiped his head and ears with it. He
then took out a handful of water and sprinkled it over his right foot in his
shoe and wiped the upper part of the foot with his one hand, and beneath the
shoe with his other hand. He then did the same with his left foot.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ،
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ
يَسَارٍ، قَالَ قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ أَتُحِبُّونَ أَنْ أُرِيَكُمْ،
كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَدَعَا
بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ فَاغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ الْيُمْنَى فَتَمَضْمَضَ
وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَجَمَعَ بِهَا يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ
وَجْهَهُ ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى ثُمَّ أَخَذَ
أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً مِنَ الْمَاءِ
ثُمَّ نَفَضَ يَدَهُ ثُمَّ مَسَحَ بِهَا رَأْسَهُ وَأُذُنَيْهِ ثُمَّ قَبَضَ
قَبْضَةً أُخْرَى مِنَ الْمَاءِ فَرَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى وَفِيهَا
النَّعْلُ ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدَيْهِ يَدٍ فَوْقَ الْقَدَمِ وَيَدٍ تَحْتَ
النَّعْلِ ثُمَّ صَنَعَ بِالْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ .
﹀
Grade : حسن لكن مسح القدم شاذ | Reference :
Sunan Abi Dawud 137 | In-book
reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith 137 الحديث
| English translation الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب,
Hadith 137 الحديث
(54) Chapter: Performing [The Actions
Of] Wudu' Once (53) باب الْوُضُوءِ مَرَّةً مَرَّةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Ata’ b. Yasar quoting Ibn. ‘Abbas said:
May I not tell you how the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution? He
then performed ablution washing each limb once only.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ
بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَلاَ
أُخْبِرُكُمْ بِوُضُوءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ
مَرَّةً مَرَّةً .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 138
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
138 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 138 الحديث
(55) Chapter: Separating Between The
Madmadah and Istinshaq (54) باب فِي الْفَرْقِ بَيْنَ الْمَضْمَضَةِ
وَالاِسْتِنْشَاقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Grandfather of Talhah:
I entered upon the Prophet (ﷺ) while he was performing ablution, and the
water was running down his face and beard to his chest. I saw him rinsing
his mouth and snuffing up water separately.
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ
لَيْثًا، يَذْكُرُ عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ دَخَلْتُ
- يَعْنِي - عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَتَوَضَّأُ
وَالْمَاءُ يَسِيلُ مِنْ وَجْهِهِ وَلِحْيَتِهِ عَلَى صَدْرِهِ فَرَأَيْتُهُ
يَفْصِلُ بَيْنَ الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 139
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
139 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 139 الحديث
(56) Chapter: On Al-Istinthar (Blowing
Water From The Nose) (55) باب فِي الاِسْتِنْثَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah reported:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: When any of you performs ablution, he
should snuff up water in his nose and eject mucus.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي
أَنْفِهِ مَاءً ثُمَّ لْيَنْثُرْ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 140
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
140 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 140 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Cleanse your nose well (after snuffing up
water) twice or thrice.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ قَارِظٍ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْتَنْثِرُوا مَرَّتَيْنِ
بَالِغَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 141
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
141 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 141 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Laqit ibn Sabirah:
I was the leader of the delegation of Banu al-Muntafiq or (the narrator
doubted) I was among the delegation of Banu al-Muntafiq that came to the
Messenger of Allah (ﷺ). When we reached the Prophet, we did not find him in
his house. We found there Aisha, the Mother of the Believers. She ordered
that a dish called Khazirah should be prepared for us. It was then prepared.
A tray containing dates was then presented to us. (The narrator Qutaybah did
not mention the word qina', tray).
Then the Messenger of Allah (ﷺ) came. He asked: Has anything been served to
you or ordered for you? We replied: Yes, Messenger of Allah. While we were
sitting in the company of the Messenger of Allah (ﷺ) we suddenly saw that a
shepherd was driving a herd of sheep to their fold. He had with him a
newly-born lamb that was crying.
He (the Prophet) asked him: What did it bear, O so and so? He replied: A
ewe. He then said: Slaughter for us in its place a sheep. Do not think that
we are slaughtering it for you. We have one hundred sheep and we do not want
their number to increase. Whenever a ewe is born, we slaughter a sheep in
its place.
(The narrator says that the Prophet (ﷺ) used the word la tahsabanna, do not
think).
I (the narrator Laqit) then said: Messenger of Allah, I have a wife who has
something (wrong) in her tongue, i.e. she is insolent. He said: Then divorce
her. I said: Messenger of Allah, she had company with me and I have children
from her. He said: Then ask her (to obey you). If there is something good in
her, she will do so (obey); and do not beat your wife as you beat your
slave-girl.
I said: Messenger of Allah, tell me about ablution. He said: Perform
ablution in full and make the fingers go through the beard and snuff with
water well except when you are fasting.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - فِي آخَرِينَ - قَالُوا حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ
لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ قَالَ كُنْتُ
وَافِدَ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - أَوْ فِي وَفْدِ بَنِي الْمُنْتَفِقِ - إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ نُصَادِفْهُ فِي مَنْزِلِهِ وَصَادَفْنَا
عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ فَأَمَرَتْ لَنَا بِخَزِيرَةٍ فَصُنِعَتْ
لَنَا قَالَ وَأُتِينَا بِقِنَاعٍ - وَلَمْ يَقُلْ قُتَيْبَةُ الْقِنَاعَ
وَالْقِنَاعُ الطَّبَقُ فِيهِ تَمْرٌ - ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ " هَلْ أَصَبْتُمْ شَيْئًا أَوْ أُمِرَ لَكُمْ بِشَىْءٍ
" . قَالَ قُلْنَا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ فَبَيْنَا نَحْنُ
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُلُوسٌ إِذْ دَفَعَ الرَّاعِي
غَنَمَهُ إِلَى الْمُرَاحِ وَمَعَهُ سَخْلَةٌ تَيْعَرُ فَقَالَ " مَا
وَلَّدْتَ يَا فُلاَنُ " . قَالَ بَهْمَةً . قَالَ فَاذْبَحْ لَنَا
مَكَانَهَا شَاةً . ثُمَّ قَالَ لاَ تَحْسِبَنَّ - وَلَمْ يَقُلْ لاَ
تَحْسَبَنَّ - أَنَّا مِنْ أَجْلِكَ ذَبَحْنَاهَا لَنَا غَنَمٌ مِائَةٌ لاَ
نُرِيدُ أَنْ تَزِيدَ فَإِذَا وَلَّدَ الرَّاعِي بَهْمَةً ذَبَحْنَا مَكَانَهَا
شَاةً . قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي امْرَأَةً وَإِنَّ فِي
لِسَانِهَا شَيْئًا يَعْنِي الْبَذَاءَ . قَالَ " فَطَلِّقْهَا إِذًا "
. قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَهَا صُحْبَةً وَلِي مِنْهَا
وَلَدٌ . قَالَ " فَمُرْهَا - يَقُولُ عِظْهَا - فَإِنْ يَكُ فِيهَا خَيْرٌ
فَسَتَفْعَلُ وَلاَ تَضْرِبْ ظَعِينَتَكَ كَضَرْبِكَ أُمَيَّتَكَ " .
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ . قَالَ "
أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلْ بَيْنَ الأَصَابِعِ وَبَالِغْ فِي
الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 142
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
142 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 142 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Laqit b. Sabirah reported that he was the leader of Banu’l-Muntafiq (name of
a tribe). He came to ‘A’ishah. He then narrated the tradition in a similar
manner. He said:
The Prophet (ﷺ) then came shortly with rapid strides inclining forward. The
narrator used the word ‘asidah (name of a dish) in this version instead of
Khazirah.
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ
عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَافِدِ بَنِي
الْمُنْتَفِقِ، أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ . قَالَ فَلَمْ
يَنْشَبْ أَنْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَقَلَّعُ
يَتَكَفَّأُ . وَقَالَ عَصِيدَةٍ . مَكَانَ خَزِيرَةٍ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 143
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
143 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 143 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
The version of Ibn Juraij has the working:
“If you perform ablution, then rinse your mouth.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فِيهِ " إِذَا
تَوَضَّأْتَ فَمَضْمِضْ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 144
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
144 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 144 الحديث
(57) Chapter: Parting One's Fingers
Through The Beard (56) باب تَخْلِيلِ اللِّحْيَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas ibn Malik:
Whenever the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution, he took a handful of
water, and, putting it under his chin, made it go through his beard, saying:
Thus did my Lord command me.
حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، - يَعْنِي الرَّبِيعَ بْنَ نَافِعٍ - حَدَّثَنَا
أَبُو الْمَلِيحِ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ زَوْرَانَ، عَنْ أَنَسٍ يَعْنِي ابْنَ
مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ
أَخَذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ فَأَدْخَلَهُ تَحْتَ حَنَكِهِ فَخَلَّلَ بِهِ
لِحْيَتَهُ وَقَالَ " هَكَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ " . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ ابْنُ زَوْرَانَ رَوَى عَنْهُ حَجَّاجُ بْنُ حَجَّاجٍ وَأَبُو
الْمَلِيحِ الرَّقِّيُّ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 145
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
145 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 145 الحديث
(58) Chapter: Wiping Over the 'Imamah
(Turban) (57) باب الْمَسْحِ عَلَى الْعِمَامَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Thawban:
The Messenger of Allah (ﷺ) sent out an expedition. They were affected by
cold. When they returned to the Messenger of Allah (ﷺ), he commanded them to
wipe over turbans and stockings.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
سَعِيدٍ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ بَعَثَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَأَصَابَهُمُ الْبَرْدُ
فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُمْ أَنْ
يَمْسَحُوا عَلَى الْعَصَائِبِ وَالتَّسَاخِينِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 146
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
146 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 146 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas ibn Malik:
I saw the Messenger (ﷺ) perform ablution. He had a Qutri turban. He inserted
his hand beneath the turban and wiped over the forelock, and did not untie
the turban.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ أَبِي
مَعْقِلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَتَوَضَّأُ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ قِطْرِيَّةٌ فَأَدْخَلَ يَدَهُ
مِنْ تَحْتِ الْعِمَامَةِ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَلَمْ يَنْقُضِ
الْعِمَامَةَ .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 147
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
147 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 147 الحديث
(59) Chapter: Washing The Feet (58) باب
غَسْلِ الرِّجْلَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Mustawrid ibn Shaddad:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) rubbing his toes with his little finger
when he performed ablution.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ
بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ
الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم إِذَا تَوَضَّأَ يَدْلُكُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ بِخِنْصَرِهِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 148
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
148 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 148 الحديث
(60) Chapter: Wiping Over The Khuff (59)
باب الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Mughirah b. Shu’bah reported:
I was in the company of the Messenger of Allah (ﷺ) in the expedition of
Tabuk. He abandoned the main road before the dawn prayer, and I also did the
same along with him. The Prophet (ﷺ) made his camel kneel down and (went to
) relieve himself. He then came back and I poured water upon his hands from
the skin-vessel. He then washed his hands and face. He tried to get his
forearms out (of the gown), but the sleeves of the gown were too narrow, so
he entered back both his hands, and brought them out from beneath the gown.
He washed his forearms up to the elbows and wiped his head and wiped over
his socks.80 He then mounted (his camel) and we began to proceed until we
found people offering the prayer. They brought forward ‘Abd al-Rahman b.
‘Awf who was leading them in prayer. The Prophet(ﷺ) stood in the row side by
side with other Muslims. He performed the second rak’ah of the prayer behind
‘Abd al-Rahman b. ‘Awf. Then ‘Abd al-Rahman uttered salutation. The
Prophet(ﷺ) stood to perform the remaining rak’ah of the prayer. The Muslims
were alarmed. They began to utter tasbih (Subhan Allah) presuming that they
had offered prayer before the Prophet (ﷺ) had done. When he uttered the
salutation (i.e. finished his prayer), he said: You were right, or (he said)
you did well.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَبَّادُ
بْنُ زِيَادٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَخْبَرَهُ
أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَاهُ الْمُغِيرَةَ، يَقُولُ عَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَأَنَا مَعَهُ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ قَبْلَ الْفَجْرِ
فَعَدَلْتُ مَعَهُ فَأَنَاخَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَبَرَّزَ ثُمَّ
جَاءَ فَسَكَبْتُ عَلَى يَدِهِ مِنَ الإِدَاوَةِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثُمَّ
غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ حَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمَّا جُبَّتِهِ
فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَهُمَا
إِلَى الْمِرْفَقِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ
رَكِبَ فَأَقْبَلْنَا نَسِيرُ حَتَّى نَجِدَ النَّاسَ فِي الصَّلاَةِ قَدْ
قَدَّمُوا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى بِهِمْ حِينَ كَانَ وَقْتُ
الصَّلاَةِ وَوَجَدْنَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَدْ رَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً مِنْ
صَلاَةِ الْفَجْرِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَفَّ مَعَ
الْمُسْلِمِينَ فَصَلَّى وَرَاءَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الرَّكْعَةَ
الثَّانِيَةَ ثُمَّ سَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي صَلاَتِهِ . فَفَزِعَ الْمُسْلِمُونَ فَأَكْثَرُوا
التَّسْبِيحَ لأَنَّهُمْ سَبَقُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِالصَّلاَةِ
فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُمْ " قَدْ
أَصَبْتُمْ " . أَوْ " قَدْ أَحْسَنْتُمْ " .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 149
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
149 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 149 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Mughirah b. Shu’bah said:
The Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution and wiped his forelock and
turban. Another version says : The Messenger of Allah (ﷺ) wiped his socks
and his forelock and his turban.
Bakr said: I heard it from Ibn al-Mughirah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ، ح حَدَّثَنَا
مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، عَنِ التَّيْمِيِّ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ،
عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ
بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ
نَاصِيَتَهُ . وَذَكَرَ فَوْقَ الْعِمَامَةِ - قَالَ عَنِ الْمُعْتَمِرِ -
سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ
ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَعَلَى نَاصِيَتِهِ وَعَلَى
عِمَامَتِهِ . قَالَ بَكْرٌ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ ابْنِ الْمُغِيرَةِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 150
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
150 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 150 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
‘Urwah b. al-Mughirah reported his father as saying :
We accompanied the Messenger of Allah (ﷺ) to a caravan, and I had a jug of
water. He went to relieve himself and came back. I came to him with the jug
of water and poured upon him. He washed his hands and face. He had a
tight-sleeved Syrian woolen gown. He tried to get his forearms out, but the
sleeve of the gown was very narrow, so he brought his hands out from under
the gown. I then bent down to take off his socks. But he said to me : Leave
them, for my feet were clean when I put them in, and he only wiped over
them.
Yunus said on the authority of al-Sha’bi that ‘Urwah narrated his tradition
from his father before him, and his father reported it from the Messenger of
Allah (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ
الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ،
يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي رَكْبِهِ وَمَعِي إِدَاوَةٌ فَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ
فَتَلَقَّيْتُهُ بِالإِدَاوَةِ فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ
وَوَجْهَهُ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُخْرِجَ ذِرَاعَيْهِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ مِنْ
صُوفٍ مِنْ جِبَابِ الرُّومِ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَضَاقَتْ فَادَّرَعَهُمَا
ادِّرَاعًا ثُمَّ أَهْوَيْتُ إِلَى الْخُفَّيْنِ لأَنْزِعَهُمَا فَقَالَ لِي
" دَعِ الْخُفَّيْنِ فَإِنِّي أَدْخَلْتُ الْقَدَمَيْنِ الْخُفَّيْنِ وَهُمَا
طَاهِرَتَانِ " . فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا . قَالَ أَبِي قَالَ الشَّعْبِيُّ
شَهِدَ لِي عُرْوَةُ عَلَى أَبِيهِ وَشَهِدَ أَبُوهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 151
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
151 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 151 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Mughirah b. Shu’bah said :
The Messenger of Allah (ﷺ) lagged behind (in a journey). He then narrated
this story saying : Then we came to people. ‘Abd al-Rahman was leading them
in the dawn prayer. When he perceived the presence of the Prophet (ﷺ), he
intended to retire. The Prophet (ﷺ) asked him to continue and I and the
Prophet (ﷺ)offered one rak’ah of prayer behind him. When he had pronounced
the salutation, the Prophet(ﷺ) got up and offered the rak’ah which had been
finished before, and he made no addition to it.
Abu Dawud said: Abu Sa’id al-Khudri, Ibn al-Zubair and Ibn ‘Umar hold the
opinion that whoever gets an odd number of the rak’ahs of prayer, he should
perform two prostrations on account of forgetfulness.
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ
الْحَسَنِ، وَعَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ،
قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ هَذِهِ
الْقِصَّةَ . قَالَ فَأَتَيْنَا النَّاسَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ
يُصَلِّي بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
أَرَادَ أَنْ يَتَأَخَّرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ يَمْضِيَ - قَالَ -
فَصَلَّيْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ رَكْعَةً فَلَمَّا
سَلَّمَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الَّتِي
سُبِقَ بِهَا وَلَمْ يَزِدْ عَلَيْهَا شَيْئًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو
سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ وَابْنُ الزُّبَيْرِ وَابْنُ عُمَرَ يَقُولُونَ مَنْ
أَدْرَكَ الْفَرْدَ مِنَ الصَّلاَةِ عَلَيْهِ سَجْدَتَا السَّهْوِ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 152
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
152 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 152 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu ‘Abd al-Rahman al-Sulami said that he witnessed ‘Abd al-Rahman b. ‘Awf
asking Bilal about the ablution of the Prophet (ﷺ). Bilal said:
He went out to relieve himself. Then I brought water for him and he
performed ablution, and wiped over his turban and socks.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدٍ
- سَمِعَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ،
أَنَّهُ شَهِدَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ يَسْأَلُ بِلاَلاً عَنْ وُضُوءِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يَخْرُجُ يَقْضِي حَاجَتَهُ
فَآتِيهِ بِالْمَاءِ فَيَتَوَضَّأُ وَيَمْسَحُ عَلَى عِمَامَتِهِ وَمُوقَيْهِ
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى بَنِي تَيْمِ بْنِ
مُرَّةَ .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 153
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
153 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 153 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Zur’ah b. ‘Amr b. Jarir said :
Jarir urinated. He then performed ablution and wiped over the socks. He
said: What can prevent me from wiping (over the socks); I saw the Messenger
of Allah (doing so). They (the people) said: This (action of yours) might be
valid before the revelation of Surat al-Ma’idah. He replied: I embraced
Islam after the revelation of Surat al-Ma’idah.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ
دَاوُدَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ
جَرِيرٍ، أَنَّ جَرِيرًا، بَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ
وَقَالَ مَا يَمْنَعُنِي أَنْ أَمْسَحَ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَمْسَحُ قَالُوا إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ قَبْلَ نُزُولِ
الْمَائِدَةِ . قَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلاَّ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 154
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
154 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 154 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated AbuMusa al-Ash'ari:
Negus presented to the Messenger of Allah (ﷺ) two black and simple socks. He
put them on; then he performed ablution and wiped over them.
Musaddad reported this tradition from Dulham b. Salih.
Abu Dawud said: This tradition has been narrated by the people of Basrah
alone.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالاَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا دَلْهَمُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ حُجَيْرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّجَاشِيَّ،
أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُفَّيْنِ أَسْوَدَيْنِ
سَاذَجَيْنِ فَلَبِسَهُمَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَيْهِمَا . قَالَ
مُسَدَّدٌ عَنْ دَلْهَمِ بْنِ صَالِحٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مِمَّا
تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْبَصْرَةِ .
﹀
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 155
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
155 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 155 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Al-Mughirah b. Shu’bah said:
The Messenger of Allah (ﷺ) wiped over the socks and I said: Messenger of
Allah, have you forgotten ? He said: My Lord has commanded me to do this.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ حَىٍّ، - هُوَ الْحَسَنُ
بْنُ صَالِحٍ - عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَامِرٍ الْبَجَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ . فَقُلْتُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسِيتَ قَالَ " بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ بِهَذَا
أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ " .
﹀
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 156
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
156 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 156 الحديث
(61) Chapter: The Period (Allowed) For
Wiping (60) باب التَّوْقِيتِ فِي الْمَسْحِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Khuzaymah ibn Thabit:
The Prophet (ﷺ) said: The time limit for wiping over the socks for a
traveller is three days (and three nights) and for a resident it is one day
and one night.
Abu Dawud said: Another version adds: Had we requested him to extend (the
period of wiping), he would have extended.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ،
وَحَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ
خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ
يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ
الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ فِيهِ
وَلَوِ اسْتَزَدْنَاهُ لَزَادَنَا .
﹀
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني
| Reference : Sunan Abi Dawud 157
| In-book reference مرجع التصنيف : Book 1 الكتاب, Hadith
157 الحديث | English translation
الترجمة الإنجليزية : Book 1 الكتاب, Hadith 157 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ubayy ibn Umarah:
I asked: Messenger of Allah (ﷺ) may I wipe over the socks? He replied: Yes.
He asked: For one day? He replied: For one day. He again asked: And for two
days? He replied: For two days too. He again asked: And for three days? He
replied: Yes, as long as you wish.
Abu Dawud said: Another version says: He asked him about the period until he
reached the period of seven days. The Messenger of Allah (ﷺ) replied: Yes,
as long as you wish (i.e. there is no time limit).
Abu Dawud said: There is a variance in the chain of narrators of this
tradition. The chain is not strong.
Another chain from Yahya b. Ayyub is also disputed.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ
طَارِقٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
رَزِينٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ قَطَنٍ، عَنْ
أُبَىِّ بْنِ عِمَارَةَ، - قَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَكَانَ قَدْ صَلَّى
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْقِبْلَتَيْنِ - أَنَّهُ قَالَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ " نَعَمْ " . قَالَ
يَوْمًا قَالَ " يَوْمًا " . قَالَ وَيَوْمَيْنِ قَالَ " وَيَوْمَيْنِ
" . قَالَ وَثَلاَثَةً قَالَ " نَعَمْ وَمَا شِئْتَ " . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ الْمِصْرِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
زِيَادٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ عَنْ أُبَىِّ بْنِ عِمَارَةَ قَالَ فِيهِ
حَتَّى بَلَغَ سَبْعًا . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى ا