« Prev 18. Surah Al-Kahf Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ۜ

Quran - Albanian
 
Falėnderimi i takon vetėm All-llahut qė ia shpalli robit tė vet Librin dhe nė tė nuk lejoi ndonjė kundėrthėnie.
 
Ayah   18:2   الأية
Quran - Albanian
 
(ia shpalli) Tė saktė (pa shmangie), pėt t’ua tėrhequr vėrejtjen (atyre qė nuk besojnė) ndaj njė dėnimi tė rėndė prej Tij, e pėr t’i pėrgėzuar besimtarėt qė bėjnė vepra tė mira, se ata do tė kenė njė shpėrblim tė mrekullueshėm.
 
Ayah   18:3   الأية
Quran - Albanian
 
Duke qenė nė tė pėrgjithmonė.
 
Ayah   18:4   الأية
Quran - Albanian
 
Pėr t’ua tėrhequr vėrejtjen atyre qė thanė se All-llahu ka fėmijė.
 
Ayah   18:5   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe pėr atė (fėmijė), as ata, e as tė parėt e tyre nuk kanė kurrfarė dijenie. Sa e madhe ėshtė ajo fjalė qė del nga gojėt e tyre, e ata nuk thonė tjetėr vetėm se gėnjeshtėr.
 
Ayah   18:6   الأية
Quran - Albanian
 
A thua ti, do ta shkatėrrosh veten nga hidhėrimi pas tyre, nėse ata nuk i besojnė kėtij ligjėrimi (Kur’anit)?
 
Ayah   18:7   الأية
Quran - Albanian
 
Gjithēka qė ėshtė mbi tokė, Ne e bėmė stoli tė saj, pėr t’i provuar ata, se cili prej tyre do tė jetė mė vepėrmirė.
 
Ayah   18:8   الأية
Quran - Albanian
 
Ne kemi pėr ta bėrė gjithēka qė ėshtė mbi tė dhe pa bimė (shkatėrrojmė ēdo gjelbėrim).
 
Ayah   18:9   الأية
Quran - Albanian
 
A ms mendove ti se ata tė vendosurit e shpellės dhe Rekimit ishin nga mrekullitė Tona mė tė ēuditshme?
 
Ayah   18:10   الأية
Quran - Albanian
 
Kur djelmoshat u strehuan nė shpellė e thanė: O Zoti ynė, na dhuro nga ana Jote mėshirė dhe na pėrgatit udhėzim tė drejtė nė tėrė ēėshtjen tonė!”
 
Ayah   18:11   الأية
Quran - Albanian
 
Ne u vumė mbulojė mbi veshėt e tyre (i vumė nė gjumė) nė shpellė pėr disa vite me rradhė.
 
Ayah   18:12   الأية
Quran - Albanian
 
Pastaj ata i zgjuam (prej gjumit) pėr tė parė se cili prej tyre dy grupeve ėshtė mė preciz nė njehėsimin e kohės sa qėndruan gjatė.
 
Ayah   18:13   الأية
Quran - Albanian
 
Ne po tė rrėfejmė saktė ēėshtjen e tyre. Ata ishin disa djelmosha, kishin besuar Zotin e tyre, e Ne atyre edhe mė ua shtuam bindjen.
 
Ayah   18:14   الأية
Quran - Albanian
 
Edhe i forcuam zemrat e tyre (i bėmė tė qėndrueshėm) sa qė kur ngritėn thanė: “Zoti ynė ėshtė Zoti i qiejve e i tokės, nuk adhurojmė ndonjė zot tjetėr pos Tij, e Ne atyre edhe mė ua shtuam bindjen.
 
Ayah   18:15   الأية
Quran - Albanian
 
Kėta, populli ynė ka besuar zota tjerė pos Tij, pse pra nuk sjellim ndonjė argument tė qartė pėr aa? A ka mė mizor se aiqė shpif gėnjeshtėr ndaj All-llahut?
 
Ayah   18:16   الأية
Quran - Albanian
 
Derisa jeni izoluar prej tyre dhe prej asaj qė adhurojnė ata, pos All-llahut, atėherė strehonu nė shpellė, e Zoti juaj ju dhuron nga mėshira e tij e gjerė dhe u lehtėson nė ēėshtjen tuaj atė qė ėshtė nė dobinė tuaj.
 
Ayah   18:17   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe ti e shihje diellin kur lindte bartej prej shpellės sė tyre nga ana e djathtė, e kur perėndonte largohej nga ata nga ana e majtė, e ata ishin nė njė vend tė gjerė tė saj. Kjo ishte njė nga argumentet e All-llahut. Atė qė e udhėzon All-llahu, ai vėrtet ėshtė udhėzuar, e atė qė e humb, ti nuk do tė gjejsh pėr tė ndihmės qė do ta udhėzonte.
 
Ayah   18:18   الأية
Quran - Albanian
 
Do tė mendoje se ata janė tė zgjuar, ndėrsa ata ishin tė fjetur, e Ne i rotullonim herė nė krahun e djathtė e herė nė tė majtin. Qeni i tyre kishte shtrirė kėmbėt e para pranė hyrjes. Sikur tė kishe hasur nė ta, do tė ishe kthyer duke ikur dhe do tė ishe mbushur frikė prej tyre.
 
Ayah   18:19   الأية
Quran - Albanian
 
Ashtu (sikurse i vumė nė gjumė) i zgjuam ata qė tė pyesin njėri-tjetrin (se sa kanė fjetur). Njėri prej tyre foli e tha: “Sa keni ndejur?” Ata thanė:”Kemi ndejur njė ditė ose njė pjesė tė ditės!” Disa thanė: “Zoti juaj e di mė sė miri se sa keni ndejur, prandaj dėrgonie njėrin prej jush me kėtė argjend (monedhė argjendi) nė qytet, e tė zgjedhė ushqim mė tė mirė, e t’ju sjellė atė juve dhe le tė ketė shumė kujdes e tė mos i japė tė kuptojė askujt pėr ju”.
 
Ayah   18:20   الأية
Quran - Albanian
 
Pse, nėse ata (tė qytetit) kuptojnė pėr ju, do t’ju mbysin me gurė, ose do t’ju kthejnė nė fenė e tyre, e atėherė kurr nuk keni pėr tė shpėtuar.
 
Ayah   18:21   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe ashtu (sikurse i zgjuam nga gjumi) i zbuluam (t’i shohim njerėzit), e tė kuptojnė se premtimi i All-llahut (pėr ringjallje) ėshtė i sigurt dhe se katastrofa e pėrgjithshme (kijameti) ėshtė e padyshimtė. (i zgjuam) Mu atėherė kur ata (populli) bisedonin pėr ēėshtjen e tyre dhe thanė: “Ndėronu atyre njė ndėrtesė (tė jetė shenjė). Zoti i tyre di mė sė miri pėr ta. E ata qė ishin me shumicė thanė: “Do tė ndėrojmė gjithqysh nė hyrjen e tyre njė xhami”.
 
Ayah   18:22   الأية
Quran - Albanian
 
Ata (qė bisedonin pėr kėtė) do tė thonė: “Ishin tre, i katėrti ishte qeni i tyre, dhe thonė: “Ishin pesė, e qeni i tyre ishte i gjashti i tyre”, kjo ishte hamendje, po edhe thonė: “Ishin shtatė, e qeni i tyre ishte i teti!” Thuaj: “Zoti im di mė sė miri pėr numrin e tyre, pėrveēnjė pakice nuk di kush pėr ta, e ti (Muhammed) mos polemizo pėr numrin e tyre vetėm ashtu nė tėrėsi, dhe askė mos e pyet pėr ta”.
 
Ayah   18:23   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe mos thuaj kurrsesi pėr ndonjė ēėshtje: “Unė do tė bėj kėtė nesėr!”
 
Ayah   18:24   الأية
Quran - Albanian
 
Vetėm (nėse i shton): “Nė dashtė All-llah!” E kur tė harrosh, pėrmende Zotin tėnd dhe thuaj: “Shpresohet se Zoti im do tė mė japė udhėzim edhe mė tė afėrt prej kėtij (tė as-habi kehfit)”.
 
Ayah   18:25   الأية
Quran - Albanian
 
(dhe thonin) Ata qėndruan nė shpellėn e tyre treqind e nėntė vjet.
 
Ayah   18:26   الأية
Quran - Albanian
 
Thuaj: “All-llahu e di mė sė miri sa kanė ndejur, Atij i takon fshehtėsia e qiejve dhe tokės. Ēfarė (i ēuditshėm) ėshtė tė pamėt e Tij dhe ēfarė ėshtė tė dėgjuarit e Tij! Pos Tij ata (njerėzit) nuk kanė ndihmėtarė. Nė vendimin e Tij nuk mund t’i pėrzihet askush.
 
Ayah   18:27   الأية
Quran - Albanian
 
Lexo ēka tė ėshtė shpallur ty nga libri i Zotit tėnd! Nuk ka kush qė mund t’i ndryshojė fjalėt e Tij dhe pos Tij, nuk mund tė gjesh stehim.
 
Ayah   18:28   الأية
Quran - Albanian
 
Pėrkufizoje veten tėnde me ata qė lusin Zotin e tyre mėngjes e mbrėmje, e qė kanė pėr qėllim kėnaqėsinė (razinė) e Tij, dhe mos i hiq sytė e tu prej tyre e tė kėrkosh bukurinė e kėsaj bote dhe mos iu bind atij qė ia kemi shmangur zemrėn e tij prej pėrkjtimit ndaj Nesh dhe i ėshtė dhėnė epshit tė vet, pse puna e tij ka mbaruar.
 
Ayah   18:29   الأية
Quran - Albanian
 
E ti thuaj: “E vėrteta ėshtė nga Zoti juaj, e kush tė dojė, le tė besojė, e kush tė dojė, le tė mohojė. Ne kemi pėrgaditur pėr jobesimtarėt zjarr qė muret e tij (tė flakės) i rrethojnė ata, e nėse kėrkojnė shpėtim, ndihmohen me njė ujė si katran qė pėrzhit fytyrat. E shėmtuar ėshtė ajo pije, e vend i keq ėshtė ai”.
 
Ayah   18:30   الأية
Quran - Albanian
 
E ata qė besuan dhe bėnė vepra tė mira, s’ka dyshim se Ne nuk humbim shpėrblimin atij qė ėshtė bamirės.
 
Ayah   18:31   الأية
Quran - Albanian
 
Tė tillėt e kanė vendin nė Xhennetin e Adnit, nėn tė cilin rrjedhin lumenj; e aty stolisen me rrathė tė artė dore dhe ata veshin rrobe tė gjelbėrta prej mėndafshi tė hollė e tė trashė, janė mbėshtetur aty nė shtretėr. Sa shpėrblim i mrekulleshėm ėshtė dhe sa vend i bukur ėshtė ai.
 
Ayah   18:32   الأية
Quran - Albanian
 
E ti sillu atyre (qė kėrkuan t’i largosh varfanjakėt) si shembul dy njerėz; njėrit prej tyre i dhamė dy kopshte (vreshta) nga rrushi dhe ato i rrethuam me hurma, e nė mes atyre djave bimė tjera.
 
Ayah   18:33   الأية
Quran - Albanian
 
Tė dy kopshtet jepnin frutat e veta pa munguar prej tyre asgjė, e nė mesin e tyre bėmė tė rrjedhė njė lumė.
 
Ayah   18:34   الأية
Quran - Albanian
 
Ai kishte edhe pasuro tjetėr. E ai atij shokut tė vet (qė ishte besimtar) itha: - duke iu krenuar atij - “Unė kam pasuri mė shumė se ti e, kam edhe krah mė tė fortė!”
 
Ayah   18:35   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe ai hyri nė kopshtin e vet (e me besimtarin pėr dore), po duke qenė dėmtues i vetės (duke mos besuar dhe duke u krenuar) tha: “Unė nuk mendoj se zhduket kjo kurrė!”
 
Ayah   18:36   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe nuk besoj se do tė ndodhė kijameti, (dita e gjykimit), por nėse bėhet qė tė kthehem te Zoti im, padyshim do tė gjej ardhmėri edhe mė tė mirė se kjo.
 
Ayah   18:37   الأية
Quran - Albanian
 
Atij ai shoku ivet (besimtari) itha - duke e polemizuar atė -: “A e mohove Atė qė tė krijoi ty nga dheu, pastaj nga njė pikė uji, pastaj tė bėri njeri tė plotė?”
 
Ayah   18:38   الأية
Quran - Albanian
 
“Por pėr mua, Ai All-llahu ėshtė Zoti im, e Zotit tim unė nuk ibėj shok askė!”
 
Ayah   18:39   الأية
Quran - Albanian
 
E pse ti kur hyre nė kopshtin tėnd nuk the: “Ma shaell llah, la kuvete il-la bil lah” - (Allhu ēka do, bėhet, s’ka fuqi pa ndihmėn e Tij). Nėse ti mė sheh mua se unė kam mė pak prej teje edhe pasuri edhe fėmijė (krah mė tė dobėt).
 
Ayah   18:40   الأية
Quran - Albanian
 
Po unė shpresoj se Zoti im do tė mė japė edhe mė tė mirė nga kopshti yt, e kėtij tėndit t’i shkaktojė fatkeqėsi nga qielli e tė gdhijė tokė e lėmuar (e zhveshur).
 
Ayah   18:41   الأية
Quran - Albanian
 
Ose tė gdhijė uji i shterur, e ti kurrsesi nuk mund ta kėrkosh atė!”
 
Ayah   18:42   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe vėrtet, u shkatėrruan frutat e ti, e ai filloi tėrrahė shuplakėt pėr atė qė kishte shpenzuar nė tė, e ajo ishte rrėnuar nė kulmet e saj dhe thoshte: “O i mjeri unė, tė mos i kisha bėrė Zotit tim akė shok!”
 
Ayah   18:43   الأية
Quran - Albanian
 
E nuk pati krah (grup), pėveē All-llahut tė vėrtetė qė t’i ndihmojė atij dhe nuk mundi ta pengojė.
 
Ayah   18:44   الأية
Quran - Albanian
 
Nė atė vend ndihma ėshtė vetėm e All-llahut tė vėrėrtetė. Ai ėshtė shpėrblyesi mė i mirė dh te Ai ėhstė pėrfundimi mė i mirė.
 
Ayah   18:45   الأية
Quran - Albanian
 
E ti (Muhammed) paraqitjau atyre shembullin e kėsaj bote qė ėshė si njė ujė (shi) qė Ne e lėhsojmė nga qielli, e prej tij bima e tokės zhvillohet e shpeshėtohet sa qė pėrzihet mes vete, e pas pak ajo bėhet byk (pas tharjes) qė e shpėrndajnė erėrat. All-llahuka fuqi pėr ēdo send.
 
Ayah   18:46   الأية
Quran - Albanian
 
pasuria dhe fėmijėt janė stoli e kėsaj bote, kurse veprat e mira (frtyi i tė cilave ėshtė i pėrjetshėm) janė shpėrblimi mė i mirė te Zoti yt dhe janė shpresa mė e mirė.
 
Ayah   18:47   الأية
Quran - Albanian
 
(Prkujto) Ditėn kur Ne i shkulim kodrat, dhe tokėn e sheh tė sheshtė (tė zbuluar) dhe Ne i tubojmė ata e nuk na mbete asnjė prej tyre pa e tubuar.
 
Ayah   18:48   الأية
Quran - Albanian
 
48-49. Dhe vihet libri (i veprave),e i sheh mėkatarėt tė frikėsuar nga shėnimet qė janė nė tė dh thonė: “Tė mjerėt ne, ē’ėshtė puna e kėtij libri qė nuk ka lėnė as (mėkat) tė vogėl e as tė madh pa e pėrfshirė?” dhe atė qė vepruan e gjejnė tė gatshme - prezente, e Zoti yt nuk i bėn padrejt askujt.
 
Ayah   18:49   الأية
Quran - Albanian
 
48-49. Dhe vihet libri (i veprave),e i sheh mėkatarėt tė frikėsuar nga shėnimet qė janė nė tė dh thonė: “Tė mjerėt ne, ē’ėshtė puna e kėtij libri qė nuk ka lėnė as (mėkat) tė vogėl e as tė madh pa e pėrfshirė?” dhe atė qė vepruan e gjejnė tė gatshme - prezente, e Zoti yt nuk i bėn padrejt askujt.
 
Ayah   18:50   الأية
Quran - Albanian
 
(Pėrkujto) Kur u thamė engjėjve: “Pėruluni Ademit, e ata iu pėrulėn pėrpos Iblisit. Ai ishte nga xhinėt, prandaj nuk respektoi urdhėrin e Zotit tė vet. Vallė, a nė vend Timin do ta merrni pėr mik atė dhe pasardhėsit e tij, ndėrsa ata janė armiq tuaj?” Sa kėmbim i shėmtuar ėshtė ai i jobesimtarėve!
 
Ayah   18:51   الأية
Quran - Albanian
 
Unė nuk ua prezentova krijimin e qiejve e tė tokės atyre qė po i adhuroni e as krijimin e vetė atyre, e as nuk mora mdihmėtrė tė humburit.
 
Ayah   18:52   الأية
Quran - Albanian
 
E ditėn kur Ai thotė: “Thirrni ata, pėr tė cilėt menduat se janė bashpuntorėt e Mij!” I thėrrasin, por ata nuk u pėrgjigjen (pėr ndihmė) atyre dhe ato lidhjet e tyre (nė dynja) Ne i zhdukim.
 
Ayah   18:53   الأية
Quran - Albanian
 
Kriminelėt e shohin zjarri dhe binden se do tė hudhen nė tė, dhe se nuk do tė gjejnė shtegdalje prej tij.
 
Ayah   18:54   الأية
Quran - Albanian
 
Nė kėtė Kur’an Ne shtruam ēdo lloji shembulli pėr hirė tė njerėzve, po njeriu (jobesimtar), mė shumė se ēdo tjetėr ėshtė kundėrshtar.
 
Ayah   18:55   الأية
Quran - Albanian
 
Pasi qė t’u ketė ardhur udhėzimi, njerėzit nuk i pengoi tjetėr tė besojnė dhe tė kėrkojėn falje prej Zotit tė tyre, vetėm se presin t’u vijė edhe atyre fatėkeqėsia e popujve tė mėparshėm ose t’u vijė atyre dėnimi ballė pėr ballė.
 
Ayah   18:56   الأية
Quran - Albanian
 
Ne nuk i dėrgojmė ndrushe tė dėrguarit pos vetėm si pėrgėzues e qortues. E, megjithatė, ata qė nuk besuan polemizojnė me tė, ta mbizotėrojė tė vėrtetėn, dhe argumentet e Mia dhe atė me ēka u qortuan i marrin pėr tallje.
 
Ayah   18:57   الأية
Quran - Albanian
 
Kush ėshtė mė zullumqarė se ai qė ėshtė kėshilluar me argumentet e Zotit tė vet, e ua kthejn shpinėn atyre dhe harron atė qė vetė e punoi? Ne kemi vėnė mbi zemrat e tyre mbulesė nė mėnyrė qė tė mos e kuptojnė atė (Kur’anin), kurse nė veshėt e tyre shurdhim, andaj edhe nėse i thėrret ti ata nėrrugė tė drejtė, ata si tė tillė nuk do tė udhėzohen kurrė.
 
Ayah   18:58   الأية
Quran - Albanian
 
Zoti yt ėshtė qė flė shumė dhe bėn mėshirė tė madhe, sikur t’i ndėshkonte ata pėr atė qė kanė vepruar, do t’ua ngutte atyre tash dėnimin, por ata kanė momentin e caktuar, e pos Tij nuk do tė gjejnė ata strehim.
 
Ayah   18:59   الأية
Quran - Albanian
 
Ato janė fshatra (vendbanime) qė kur bėnė zullum, Ne i shkatėrruam dhe pėr shkatėrrimin e tyre u patėm caktuar kohė tė sakta.
 
Ayah   18:60   الأية
Quran - Albanian
 
(pėrkjto) Kur Musai djaloshit qė e shoqėronte i tha: “Nuk do tė ndalem sė ecuri deri tė arrijė vendtakimin e e dy deteve, ose do tė udhėtoj njė kohė tė gjatė.
 
Ayah   18:61   الأية
Quran - Albanian
 
Kur arritėn ata tė dy vendtakimin e atyre deteve, e harruan pehkun e tyre, e ai (peshku) mori rrugėn e vet si (strofull) nė det.
 
Ayah   18:62   الأية
Quran - Albanian
 
Pasi ata e kaluan atė vend, ai (Musai) i tha djaloshit: “Na jep sillėn tonė (ushqimin), meqė nga ky udhėtim jemi lodhur”.
 
Ayah   18:63   الأية
Quran - Albanian
 
AI (djaloshi - Jushaė bin Nun) tha: “A e sheh!?” Kur u strehuam te shkėmbi, unė e harrova peshkun dhe pėrveē djallit, nuk mė bėri ksh ta harrojė q tė pėrkujtojė ty atė, dhe ai nė mėnyrė tė ēuditshme mori rrugėn pėr nė det!
 
Ayah   18:64   الأية
Quran - Albanian
 
Ai (Musai) tha: “Ai ėshtė (vendi) qė ne po e kėrkojmė!” Dhe u kthyen qė tė dy rrugės sė tyre prej nga kishin ardhur.
 
Ayah   18:65   الأية
Quran - Albanian
 
Dhe e gjetėn njė robė Tanė, tė cilit i kemi dhuruar mėshirė nga ana e Jonė dhe e kemi mėsuar me njė dituri tė posaēme nga Ne.
 
Ayah   18:66   الأية
Quran - Albanian
 
Atij (Hidrit - njeriut tė mirė e tė dijshėm) Musai i tha: “A pranon tė vijė me ty, qė tė mė mėsosh nga ajo qė je imėsuar(i dhuruar) ti: dituri tė drejtė e tė vėrtetė?
 
Ayah   18:67   الأية
Quran - Albanian
 
Ai (Hidri) tha: “Sigurisht, ti nuk do tė mund tė kesh durim me mua!”
 
Ayah   18:68   الأية
Quran - Albanian
 
Si do tė durosh pėr atė qė nuk je i njoftuar?
 
Ayah   18:69   الأية
Quran - Albanian
 
(Musai) Tha: “Nė dashtė All-llahu, do tė shohėsh se do tė jem i durueshėm dhe nuk do tė kundėrshtoj ty asgjė!”
 
Ayah   18:70   الأية
Quran - Albanian
 
Ai i tha: “Nėse mė shoqėron ti mua, atėherė mos mė pyet pėr asgjė, derisa unė vetė tė tė tregoj pėr tė”.
 
Ayah   18:71   الأية
Quran - Albanian
 
E ata tė dy shkuan *duke ecur) deri kur hipėn nė anije, ai (i dishmi) e shqeu atė. Ai (Musai) tha: “A e shqeve qė ti fundosėsh udhėtarėt e saj, vėrtet bėre njė punė tė hatashme?”
 
Ayah   18:72   الأية
Quran - Albanian
 
Tha: “A nuk tė thashė se nuk do tė mund tė kehs durim me mua?”
 
Ayah   18:73   الأية
Quran - Albanian
 
(Musai) Tha: “Mos mė qorto pėr se harrova dhe mė mundo me vėshtirėsi nė kėtė shoqėrim timin (lehtėsoma punėn)!”
 
Ayah   18:74   الأية
Quran - Albanian
 
Vazhduan tė shkojnė deri kur e takuan njė djalė tė ri, e ai (i dijshmi) e mbyti atė. (Musai) Tha: “A e mbyte njeriun e pastėr, pa mbytė ai askė?! Vėrtet ke bėrė njė pumė tė shėmtuar!”
 
Ayah   18:75   الأية
Quran - Albanian
 
Ai (i dijshmi) tha: “A nuk tė thashė se vėrtet ti nuk do tė mund tė kesh durim me mua?”
 
Ayah   18:76   الأية
Quran - Albanian
 
(Musai) Tha: “Nėse pas kėsaj tė pyes (tė kundėrshtoj) pėr ndonjė gjė, atėherė mos mė lejo tė shoqėroj. Tashmė ndaj meje ke arsyetim (tė mos mė shoqėrosh)!”
 
Ayah   18:77   الأية
Quran - Albanian
 
Vazhduan tė shkojnė deri arritėn te bannorėt e njė qyteti qė prej tyre kėrkuan t’u japin ushqim, po ata nuk deshėn t’i pranojnė si mysafirė (e as t’i ushqejnė) e ata tė dy gjetėn njė mur qė gati rrėzohej, e ai e drejtoi atė (murin). (Musai) Tha: “Sikur tė kishe dashur do t’u merrje shpėrblim pėr kėtė!”
 
Ayah   18:78   الأية
Quran - Albanian
 
Ai (i dijshmi) tha: “Tash ka ardhur koha e ndarjes mes meje e teje, e unė do tė tregoj pėr domethėnien e asaj qė nuk mund tė keshė durim!”
 
Ayah   18:79   الأية
Quran - Albanian
 
Sa i pėrket anijes, ajo ishte pronė e tė varfėrve, qė veprojnė nė det, e unė desha tė bėjė atė me tė meta, ngas para tyre ishte njė sundues qė grabiste ēdo anije (tė aftė - pa tė meta).
 
Ayah   18:80   الأية
Quran - Albanian
 
Sa i pėrket djaloshit, dy prindėrit e tij ishin besimtarė, e u frikėsuam se ai do t’i shpie ata tė dy nė humbje e nė mosbesim.
 
Ayah   18:81   الأية
Quran - Albanian
 
Deshėm qė Zoti t’u japė nė vend tė tij njė mė tė mirė se ai dhe mė tė afėrt nė respekt dhe nė mėshirė (ndaj prindėrve).
 
Ayah   18:82   الأية
Quran - Albanian
 
Pėrsa i pėrket murit, ai ishte i dy djelmoshave jetimė tė atij qyteti, e nėn tė ata kishin njė thesar (ari) dhe babai i tyre ka qenė njeri i mirė, e Zoti yt dėshiroi qė ata dy (jetimė) ta arrijnė pjekurinė e vet dhe ta nxjerrin ata vetė thesarin e tyre. Kjo ishte mėshrė e Zotit tėnd (ndaj tyre). Dhe unė nuk e pranova tėrė atė sipas bindjes sime (po sipas udhėzimit tė Zotit). Ky, pra, ėshtė sqarim i asaj pėr tė cilėn nuk munde tė kesh durim!
 
Ayah   18:83   الأية
Quran - Albanian
 
Tė pyesin ty pėr Dhulkarnejnin, thuaju: “Do t’ju rrėfej pėr punėn e tij me Kur’an (me shpallje)”.
 
Ayah   18:84   الأية
Quran - Albanian
 
Ne i mundėsuam atij forcė nė tokė dhe i dhamė mundėsi pėr ēdo send qė tė mund tė arrijė.
 
Ayah   18:85   الأية
Quran - Albanian
 
Ai iu rrek njė aso mundėsie (dhe mori rrugėn nga perėndimi).
 
Ayah   18:86   الأية
Quran - Albanian
 
Deri kur vendperėndimin e diellit, e gjrti se po perėndon nė njėfarė burimii me lym tė zi dhe aty e gjeti njė popull. E Nei thamė: “O Dhulkarnejn, ose do t’i dėnosh, ose do t-i marrėsh me tė mirė e t’i udhėzosh!”
 
Ayah   18:87   الأية
Quran - Albanian
 
Ai (Dhulkarnejni) tha: “Ai qė vazhdon edhe mėtej tė jetė zullunqar, atė do ta dėnojmė, pastaj i kthehet Zotit tė vet e Ai e dėnon atė me njė dėnim tė tmerrshėm”.
 
Ayah   18:88   الأية
Quran - Albanian
 
Sa i pėrket atij qė besoi dhe bėri vepra tė mira, atij i takon shpėrblimi mė i mirė (Xhenneti) dhe atij nga ana Jonė do t’i bėjmė lehtėsi (nė jetė).
 
Ayah   18:89   الأية
Quran - Albanian
 
Pastaj, ai iu rrek njė aso mundėsie (mori rrugėn e lindjes).
 
Ayah   18:90   الأية
Quran - Albanian
 
Deri kur arriti vndlindjen e diellit, e gjeti atė se po lind mbi njė popull, qė nuk i kemi dhėnė ndonjė mbulojė prej tij (diellit).
 
Ayah   18:91   الأية
Quran - Albanian
 
Ashtu (bėri edhe me kėtė popull), e Ne e kemi ditur gjendjen e tij (mundėsitė dhe sundimin e drejtė tė tij).
 
Ayah   18:92   الأية
Quran - Albanian
 
Mandej, ai iu rrek ėrsėri njė aso mundėsie (njė rrugė tė tretė mes perėndimit e lindjes - nga veriu).
 
Ayah   18:93   الأية
Quran - Albanian
 
Deri kur arriti mes dy kodrave (si penda) dhe mbrapa tyre gjeti njė popull qė thuajse nuk kuptonte asnjė gjuhė (pėrveē gjuhės sė vet).
 
Ayah   18:94   الأية
Quran - Albanian
 
Ata thanė: “O Dhulkarnejn, vėrtet Jexhuxhi dhe Mexhuxhi janė duke bėrė shkatėrrime nė tokė, a bėn qė ne tė japim ty njė kontribut (njė formė tagri a tatimi), e qė tė bėsh njė pendė mes nesh dhe mes tyre?”
 
Ayah   18:95   الأية
Quran - Albanian
 
Ai (Dhulkarnejni) tha: “Atė qė mua ma mundėsoi Zoti im ėshtė shumė mė e mirė (nga ajo qė mė ofroni ju), po ju mė ndihmoni me fuqi punėtore tė bėj njė pendė tė fortė mes jush dhe mes atyre!”.
 
Ayah   18:96   الأية
Quran - Albanian
 
Mė sillni copa tė hekurit! E kur e nivelizoi ai me dy anėt e kodrave, tha: “Ndizni!” e kur e bėri atė (hekurin) zjarr (si zjarr nga tė ndezurit) tha: “Mė sillni bakėr tė shkrirė t’ia hedhė atij!”
 
Ayah   18:97   الأية
Quran - Albanian
 
E ata as nuk arritėn ta kapėrcenin e as ta shponin.
 
Ayah   18:98   الأية
Quran - Albanian
 
Ai (Dhulkarnejni) tha: “Kjo ėshtė njė e mirė nga Zoti im, e kur tė vjen caktimi i Zotit tim, Ai e bėn atė rrafsh, e caktimi i Zotit tim ėshtė i sigurt.
 
Ayah   18:99   الأية
Quran - Albanian
 
(Kur tė vijė caktimi i Zotit, ose kur tė dalin Jexhuxh Mexhuxhėt) Ne bėjmė atė ditė qė ata tė pėrzihen si valėt njėra me tjetrėn. Dhe i fryhet Surit (pėr herėn e dytė) e tė gjithė ata i tubojmė.
 
Ayah   18:100   الأية
Quran - Albanian
 
Atė ditė ua prezentojmė zhehenemin jobesimtarėve me njė prezentim tė hapėt (trishtues).
 
Ayah   18:101   الأية
Quran - Albanian
 
Atyre qė sytė i kishin tė mbuluar ndaj argumenteve te Mia dhe qė nuk mund tė dėgjonin (fjallėt e All-llahut).
 
Ayah   18:102   الأية
Quran - Albanian
 
A mos menduan aa qė nuk besuan se pėrkundėr Meje tė marrin zota (mbrojtės) robtė e Mi? Ne kemi pėrgatitur pėr jobesimtarėt Xhehennemin vendpritje.
 
Ayah   18:103   الأية
Quran - Albanian
 
Thuaj: “A t’ju tregojmė pėr mė tė dėshpruarit nė veprat e tyre?”
 
Ayah   18:104   الأية
Quran - Albanian
 
Ata janė veprimi i tė cilėve u asgjėsua nė jetėn e kėsaj bote, e megjithatė ata mendojnė se janė kah bėjnė mirė.
 
Ayah   18:105   الأية
Quran - Albanian
 
Tė tillėt janė ata qė nuk besuan argumentet e Zoit tė tyre as takimin (ringjalljen) e Tij, andaj veprat e tyre shkuan huq dhe nė ditėn e gjykimit atyre nuk do t’u jepet kurrfarė vlere.
 
Ayah   18:106   الأية
Quran - Albanian
 
Kėtė, ngase shpėrblimi i tyre ėshtė Xhehennemi, pėr shka se nuk besuan dhe argumentet e Mia e tė dėrguarit e Mi i morėn pėr tallje.
 
Ayah   18:107   الأية
Quran - Albanian
 
S’ka dyshim se ata qė besuan dhe bėnė vepra tė mira, vendpritje pėr ta janė Xhennetet e Firdevsit.
 
Ayah   18:108   الأية
Quran - Albanian
 
Aty do tė jenė pėrgjithmonė, e nuk kėrkojnė tė largohen nga ai (ose t’u ndryshohet).
 
Ayah   18:109   الأية
Quran - Albanian
 
Thuaj: “sikur tė ishte deti ngjyrė pėr t’i shkruar fjalėt e Zotit tim, deti (uji i tij) do tė shterrej para se tė pėrfundojnė fjalėt e Zotit tim, e edhe sikur tė sillnim shtesė edhe njė si ai (deti)”.
 
Ayah   18:110   الأية
Quran - Albanian
 
Thuaj: “Unė jam vetėm njeri, sikurse ju, mua mė shpallet se vetėm njė Zot ėshtė Zoti juaj, e kush ėshtė qė e shpreson takimin e Zotit tė vet, le tė bėjė vepėr tė mirė, e nė adhurimin ndaj Zotit tė tij tė mos pėrziejė askė.