Prev
75. Surah Al-Qiyâmah سورة القيامة
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
La oqsimu biyawmi alqiyamat
Albanian
Betohem në ditën e kijametit;
|
Ayah 75:2 الأية
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Wala oqsimu binnafsi allawwamat
Albanian
Betohem në shpirtin që është shumë qortues!
|
Ayah 75:3 الأية
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamah
Albanian
A mendon njeriu se nuk do t’i tubojmë eshtrat e tij?
|
Ayah 75:4 الأية
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Bala qadireena AAala annusawwiya bananah
Albanian
Po, do t’ia tubojmë! Duke qenë se Ne jemi të zotët t’ia rikrijojmë si kanë qenë
edhe majat e gishtave të tij!
|
Ayah 75:5 الأية
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah
Albanian
Por, njeriu dëshiron të vazhdojë edhe mëtej në mëkate.
|
Ayah 75:6 الأية
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Yas-alu ayyana yawmu alqiyama
Albanian
Andaj edhe pyet: “Kur është dita e kijametit?”
|
Ayah 75:7 الأية
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Fa-itha bariqa albasar
Albanian
E, kur të merren sytë (të parët)?
|
Ayah 75:8 الأية
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
Wakhasafa alqamar
Albanian
E të zëhet hëna (errësohet),
|
Ayah 75:9 الأية
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
WajumiAAa ashshamsu walqamar
Albanian
Dhe të bashkohet dielli e hëna.
|
Ayah 75:10 الأية
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafar
Albanian
Atë ditë njeriu do të thotë: “Nga të iket!”
|
Ayah 75:11 الأية
كَلَّا لَا وَزَرَ
Kalla la wazar
Albanian
Jo, nuk ka strehim!
|
Ayah 75:12 الأية
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Ila rabbika yawma-ithinalmustaqar
Albanian
Atë ditë vetëm te Zoti yt është caku!
|
Ayah 75:13 الأية
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhar
Albanian
Atë ditë njeriu do të njihet me atë që çoi para dhe me atë që la prapa.
|
Ayah 75:14 الأية
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Bali al-insanu AAala nafsihibaseera
Albanian
Po njeriu është dëshmitar i vetvetes.
|
Ayah 75:15 الأية
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
Walaw alqa maAAatheerah
Albanian
Edhe nëse i paraqet arsyetimet e veta.
|
Ayah 75:16 الأية
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bih
Albanian
Ti (Muhammed) mos shqipto atë (Kur’anin) me gjuhën tënde për ta nxënë atë me të
shpejtë!
|
Ayah 75:17 الأية
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Inna AAalayna jamAAahu waqur-anah
Albanian
Sepse Ne e kemi për detyrë tubimin dhe leximin e tij!
|
Ayah 75:18 الأية
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Fa-itha qara/nahu fattabiAAqur-anah
Albanian
E kur ta lexojnë atë ty, ti përcille me të dëgjuar leximin e tij.
|
Ayah 75:19 الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Thumma inna AAalayna bayanah
Albanian
Dhe pastaj është obligim i yni që ta shkoqisim atë.
|
Ayah 75:20 الأية
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Kalla bal tuhibboona alAAajila
Albanian
Jo, nuk është ashtu! Por ju jeni që e doni të ngutshmen (dynjanë).
|
Ayah 75:21 الأية
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
Watatharoona al-akhira
Albanian
Dhe e lini pas shpine atë të ardhmen (ahiretin).
|
Ayah 75:22 الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Wujoohun yawma-ithin nadira
Albanian
Atë ditë do të ketë fytyra të shkëlqyera (të gëzuara).
|
Ayah 75:23 الأية
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Ila rabbiha nathira
Albanian
Që Zotin e tyre e shikojnë.
|
Ayah 75:24 الأية
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Wawujoohun yawma-ithin basira
Albanian
Atë ditë ka fytyra edhe të vrazhda.
|
Ayah 75:25 الأية
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Tathunnu an yufAAala bihafaqira
Albanian
Që presin t’u thyhet kurrizi (të shkatërrohen).
|
Ayah 75:26 الأية
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Kalla itha balaghati attaraqiy
Albanian
Jo dhe Jo! Po kur të arrijë (shpirti) në gropë të fytit (të gjoksit),
|
Ayah 75:27 الأية
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
Waqeela man raq
Albanian
Dhe thuhet (nga familja e të afërmit): “Kush do ta shërojë?”
|
Ayah 75:28 الأية
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Wathanna annahu alfiraq
Albanian
Dhe ai bindet se ai po ndahet.
|
Ayah 75:29 الأية
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Waltaffati assaqu bilssaq
Albanian
E t’i puqet kofsha për kofshe (t’i vështirësohet gjendja).
|
Ayah 75:30 الأية
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Ila rabbika yawma-ithin almasaq
Albanian
Atë ditë vetëm te Zoti yt shkohet.
|
Ayah 75:31 الأية
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fala saddaqa wala salla
Albanian
E ai as nuk vërtetoi atë që duhej, as nuk u falë.
|
Ayah 75:32 الأية
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Walakin kaththaba watawalla
Albanian
Por përgënjeshtroi dhe ktheu shpinën.
|
Ayah 75:33 الأية
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta
Albanian
Dhe shkonte te familja e tij me fodullëk.
|
Ayah 75:34 الأية
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Awla laka faawla
Albanian
Të është afruar ty e keqja e t’u afroftë! (ose i mjeri ti i mjeri).
|
Ayah 75:35 الأية
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Thumma awla laka faawla
Albanian
Edhe nje herë t’u afrua ty e keqja; t’u afroftë!
|
Ayah 75:36 الأية
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Ayahsabu al-insanu an yutrakasuda
Albanian
A mos mendon njeriu se do të lihet duke mos zënë asgjë (pa kurrfarë
përgjegjësie).
|
Ayah 75:37 الأية
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
Albanian
A nuk ka qenë ai në një pikë ujë që derdhet.
|
Ayah 75:38 الأية
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa
Albanian
E pastaj u bë gjak i trashë, e Ai e krijoi dhe e përsosi?
|
Ayah 75:39 الأية
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
FajaAAala minhu azzawjayni aththakarawal-ontha
Albanian
Dhe prej tij Ai i bëri dy lloje: mashkullin dhe femrën.
|
Ayah 75:40 الأية
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta
Albanian
A nuk është Ai (Zot) i fuqishëm që i ngjall të vdekurit?
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|