Prev
77. Surah Al-Mursalāt سورة المرسلات
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Walmursalati AAurfa
Albanian
Pasha erėrat qė fryejnė njėpasnjė (pandėrprerė)!
|
Ayah 77:2 الأية
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
FalAAasifati AAasfa
Albanian
Qė janė shumė tė stuhishme e shkaktojnė furtunė.
|
Ayah 77:3 الأية
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Wannashirati nashra
Albanian
Pasha engjėjt qė u ėshtė besuar shpėrndarja e reve dhe qė i shpėrndajnė.
|
Ayah 77:4 الأية
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Falfariqati farqa
Albanian
Dhe qė ndajnė qartė (tė vėrtetėn nga e pavėrteta).
|
Ayah 77:5 الأية
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Falmulqiyati thikra
Albanian
Dhe ata qė sjellin shpallje (libra tė Zotit, te pejgamberėt).
|
Ayah 77:6 الأية
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
AAuthran aw nuthra
Albanian
Si arsyetim ose si vėrejtje.
|
Ayah 77:7 الأية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Innama tooAAadoona lawaqiAA
Albanian
Ska dyshim se ajo qė premtoheni ka pėr tė ndodh pa tjetėr.
|
Ayah 77:8 الأية
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Fa-itha annujoomu tumisat
Albanian
Kur yjet tė shuhen.
|
Ayah 77:9 الأية
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Wa-itha assamao furijat
Albanian
Dhe kur qielli tė hapet,
|
Ayah 77:10 الأية
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Wa-itha aljibalu nusifat
Albanian
Dhe kur kodrat tė copėtohen,
|
Ayah 77:11 الأية
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Wa-itha arrusulu oqqitat
Albanian
Dhe kur tė dėrguarve u ėshtė caktuar koha?
|
Ayah 77:12 الأية
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Li-ayyi yawmin ojjilat
Albanian
E pėr cilėn ditė atyre u ėshtė caktuar koha?
|
Ayah 77:13 الأية
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Liyawmi alfasl
Albanian
Pėr ditėn e gjykimit (kur drejtėsia e Zotit ndan tė mirėn nga e keqja).
|
Ayah 77:14 الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Wama adraka ma yawmualfasl
Albanian
E ku e di ti se ēka ėshtė dita e gjykimit?
|
Ayah 77:15 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė shkatėrrim pėr ata qė pėrgėnjeshtruan.
|
Ayah 77:16 الأية
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Alam nuhliki al-awwaleen
Albanian
A nuk i kemi ėshtė shkatėrrim Ne popujt mė tė hershėm?
|
Ayah 77:17 الأية
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Thumma nutbiAAuhumu al-akhireen
Albanian
Dhe pastaj pas tyre ua shoqėruam tė tjerė mė tė vonshėm.
|
Ayah 77:18 الأية
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Kathalika nafAAalu bilmujrimeen
Albanian
Ne ashtu bėjmė me kriminelėt.
|
Ayah 77:19 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė mjerim i madh pėr ata qė pėrgėnjeshtruan.
|
Ayah 77:20 الأية
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
Alam nakhluqkum min ma-in maheen
Albanian
A nuk u kemi krijuar juve nga njė lėng i dobėt?
|
Ayah 77:21 الأية
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
FajaAAalnahu fee qararinmakeen
Albanian
Dhe atė e vendosėm nė njė vend tė sigurt.
|
Ayah 77:22 الأية
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Ila qadarin maAAloom
Albanian
Pėr deri nė njė kohė tė caktuar.
|
Ayah 77:23 الأية
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Faqadarna faniAAma alqadiroon
Albanian
Dhe Ne bėmė pėrcaktimin e krijimit. Sa pėrcaktues tė mirė jemi!
|
Ayah 77:24 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė shkatėrrim pėr ata qė nuk e njohėn fuqinė tonė.
|
Ayah 77:25 الأية
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Alam najAAali al-arda kifata
Albanian
A nuk e bėmė Ne tokėn qė nė gjirin e vet mban,
|
Ayah 77:26 الأية
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
Ahyaan waamwata
Albanian
Tė gjallė dhe tė vdekur?
|
Ayah 77:27 الأية
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
WajaAAalna feeha rawasiyashamikhatin waasqaynakum maan furata
Albanian
Dhe nė tė kemi vėnė kodra tė forta e tė larta dhe ju dhamė tė pini ujė qė ua
shuan etjen.
|
Ayah 77:28 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė mjerim pėr ata qė pėrgėnjeshtruan,.
|
Ayah 77:29 الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Intaliqoo ila ma kuntumbihi tukaththiboon
Albanian
(u thuhet) Shkoni te ai (Xhehennemi) qė ju e konsuderuat rrenė.
|
Ayah 77:30 الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Intaliqoo ila thillinthee thalathi shuAAab
Albanian
Shkoni te ajo hije (mjegull) qė ka tri degėzime.
|
Ayah 77:31 الأية
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللهَبِ
La thaleelin walayughnee mina allahab
Albanian
Qė nuk bėn as hije, as nuk mbron prej flakės.
|
Ayah 77:32 الأية
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Innaha tarmee bishararin kalqasr
Albanian
Ai (Xhehennemi) hedh gaca tė mėdha si ndonjė kėshtjellė.
|
Ayah 77:33 الأية
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Kaannahu jimalatun sufr
Albanian
E qė janė si tė ishin deve tė verdha (shumė tė shpejta).
|
Ayah 77:34 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė shkatėrrim pėr mohuesit.
|
Ayah 77:35 الأية
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Hatha yawmu la yantiqoon
Albanian
Kjo ėshtė njė ditė qė ata nuk flasin.
|
Ayah 77:36 الأية
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroon
Albanian
Atyre as nuk u lejohet qė tė arsyetohen.
|
Ayah 77:37 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė, mjerė ata qė pėrgėnjeshtruan!
|
Ayah 77:38 الأية
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakumwal-awwaleen
Albanian
Kjo ėshtė dita e gjykimit, u kemi tubuar juve dhe tė mėparshmit.
|
Ayah 77:39 الأية
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Fa-in kana lakum kaydun fakeedoon
Albanian
Dhe nėse keni ndonjė dredhi, atėherė bėni dredhira!
|
Ayah 77:40 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė shkatėrrim pėr ata qė nuk besuan.
|
Ayah 77:41 الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee thilalinwaAAuyoon
Albanian
Dhe, nuk ka dyshim se tė devotshmit do tė jenė nėn hije pranė burimeve,
|
Ayah 77:42 الأية
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wafawakiha mimma yashtahoon
Albanian
Dhe kanė pemė ēfarė tė dėshirojnė.
|
Ayah 77:43 الأية
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon
Albanian
Hani e pini shijshėm e me ėndje, pėr atė e keni vepruar.
|
Ayah 77:44 الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Inna kathalika najzee almuhsineen
Albanian
Ne kėshtu i shpėrblejmė mirėbėrėsit.
|
Ayah 77:45 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė mjerim pėr pėrgėnjeshtuesit.
|
Ayah 77:46 الأية
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakummujrimoon
Albanian
Ju (jobesimtarė nė dynja) hani e kėnaquni pėrpak kohė, sepse vėrtet ju jeni
rrebelė.
|
Ayah 77:47 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė mjerim pėr ata qė mohuan tė mirat e Zotit.
|
Ayah 77:48 الأية
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo layarkaAAoon
Albanian
Dhe kur atyre u thuhej: Pėrkuluni!, ata nuk pėrkuleshin.
|
Ayah 77:49 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Albanian
Atė ditė ėshtė mjerim pėr ata qė pėrgėnjeshtuan.
|
Ayah 77:50 الأية
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Fabi-ayyi hadeethin baAAdahuyu/minoon
Albanian
Pra, cilės fjale (libėr) pas kėtij (Kuranit) i besojnė?
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|