Prev  

90. Surah Al-Balad سورة البلد

  Next  



1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
La oqsimu bihatha albalad

Albanian
 
Betohem në këtë qytet!

Ayah  90:2  الأية
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
Waanta hillun bihatha albalad

Albanian
 
E ti je që gjendesh në këtë qytet!

Ayah  90:3  الأية
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Wawalidin wama walad

Albanian
 
Betohem në prindin dhe në atë që lind prej tij!

Ayah  90:4  الأية
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Laqad khalaqna al-insana feekabad

Albanian
 
Vërtet, Ne e krijuam njeriun në vështirësi të njëpasnjëshme.

Ayah  90:5  الأية
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahad

Albanian
 
A mendon ai, se atë nuk mund ta mposhtë askush?

Ayah  90:6  الأية
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Yaqoolu ahlaktu malan lubada

Albanian
 
E thotë: “Unë kam shpenzuar shumë pasuri!”

Ayah  90:7  الأية
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Ayahsabu an lam yarahu ahad

Albanian
 
A mendon ai se atë askush nuk e ka parë?

Ayah  90:8  الأية
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
Alam najAAal lahu AAaynayn

Albanian
 
A nuk i dhamë Ne atij dy sy?

Ayah  90:9  الأية
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
Walisanan washafatayn

Albanian
 
Edhe gjuhë e dy buzë?

Ayah  90:10  الأية
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
Wahadaynahu annajdayn

Albanian
 
Dhe i sqaruam atij për të dy rrugët.

Ayah  90:11  الأية
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Fala iqtahama alAAaqaba

Albanian
 
E ai nuk u hodh në përpjetëzen (rrugë e vështirë - qafëmalit).

Ayah  90:12  الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Wama adraka maalAAaqaba

Albanian
 
E ç’gjë të mësoi ty se ç’është Akabe (rruga e vështirë)?

Ayah  90:13  الأية
فَكُّ رَقَبَةٍ
Fakku raqaba

Albanian
 
Është lirimi i një skllavi,

Ayah  90:14  الأية
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
Aw itAAamun fee yawmin theemasghaba

Albanian
 
Ose dhënia e ushqimit në kohën kur mbretëron uria:

Ayah  90:15  الأية
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
Yateeman tha maqraba

Albanian
 
Ndonjë jetimi që është i afërt,

Ayah  90:16  الأية
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
Aw miskeenan tha matraba

Albanian
 
Ose ndonjë të varfëri që e ka molisur varfëria.

Ayah  90:17  الأية
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
Thumma kana mina allatheena amanoowatawasaw bissabri watawasaw bilmarhama

Albanian
 
E pastaj të bëhej prej atyre që besuan, që këshilluan njëri-tjetrin për durim dhe që këshillluan për mëshirë (për ndihmë).

Ayah  90:18  الأية
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Ola-ika as-habualmaymana

Albanian
 
Të tillët janë të zotët e anës së djathtë.

Ayah  90:19  الأية
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Wallatheena kafaroo bi-ayatinahum as-habu almash-ama

Albanian
 
Ndërsa ata që nuk i besuan argumentet Tona, ata jaanë të të majtës.

Ayah  90:20  الأية
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
AAalayhim narun mu/sada

Albanian
 
Kundër tyre është zjarri i mbyllur.




© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us