« Prev

70. Surah Al-Ma'ârij سورة المعارج

Next »




First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Bangla
 
একব্যক্তি চাইল, সেই আযাব সংঘটিত হোক যা অবধারিত-

Ayah   70:2   الأية
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Bangla
 
কাফেরদের জন্যে, যার প্রতিরোধকারী কেউ নেই।

Ayah   70:3   الأية
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Bangla
 
তা আসবে আল্লাহ তা’আলার পক্ষ থেকে, যিনি সমুন্নত মর্তবার অধিকারী।

Ayah   70:4   الأية
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Bangla
 
ফেরেশতাগণ এবং রূহ আল্লাহ তা’আলার দিকে উর্ধ্বগামী হয় এমন একদিনে, যার পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছর।

Ayah   70:5   الأية
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Bangla
 
অতএব, আপনি উত্তম সবর করুন।

Ayah   70:6   الأية
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Bangla
 
তারা এই আযাবকে সুদূরপরাহত মনে করে,

Ayah   70:7   الأية
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Bangla
 
আর আমি একে আসন্ন দেখছি।

Ayah   70:8   الأية
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Bangla
 
সেদিন আকাশ হবে গলিত তামার মত।

Ayah   70:9   الأية
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Bangla
 
এবং পর্বতসমূহ হবে রঙ্গীন পশমের মত,

Ayah   70:10   الأية
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Bangla
 
বন্ধু বন্ধুর খবর নিবে না।

Ayah   70:11   الأية
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Bangla
 
যদিও একে অপরকে দেখতে পাবে। সেদিন গোনাহগার ব্যক্তি পনস্বরূপ দিতে চাইবে তার সন্তান-সন্ততিকে,

Ayah   70:12   الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
Bangla
 
তার স্ত্রীকে, তার ভ্রাতাকে,

Ayah   70:13   الأية
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
Bangla
 
তার গোষ্ঠীকে, যারা তাকে আশ্রয় দিত।

Ayah   70:14   الأية
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Bangla
 
এবং পৃথিবীর সবকিছুকে, অতঃপর নিজেকে রক্ষা করতে চাইবে।

Ayah   70:15   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Bangla
 
কখনই নয়। নিশ্চয় এটা লেলিহান অগ্নি।

Ayah   70:16   الأية
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Bangla
 
যা চামড়া তুলে দিবে।

Ayah   70:17   الأية
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Bangla
 
সে সেই ব্যক্তিকে ডাকবে যে সত্যের প্রতি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেছিল ও বিমুখ হয়েছিল।

Ayah   70:18   الأية
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
Bangla
 
সম্পদ পুঞ্জীভূত করেছিল, অতঃপর আগলিয়ে রেখেছিল।

Ayah   70:19   الأية
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Bangla
 
মানুষ তো সৃজিত হয়েছে ভীরুরূপে।

Ayah   70:20   الأية
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Bangla
 
যখন তাকে অনিষ্ট স্পর্শ করে, তখন সে হা-হুতাশ করে।

Ayah   70:21   الأية
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Bangla
 
আর যখন কল্যাণপ্রাপ্ত হয়, তখন কৃপণ হয়ে যায়।

Ayah   70:22   الأية
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
Bangla
 
তবে তারা স্বতন্ত্র, যারা নামায আদায় কারী।

Ayah   70:23   الأية
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Bangla
 
যারা তাদের নামাযে সার্বক্ষণিক কায়েম থাকে।

Ayah   70:24   الأية
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Bangla
 
এবং যাদের ধন-সম্পদে নির্ধারিত হক আছে

Ayah   70:25   الأية
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Bangla
 
যাঞ্ছাকারী ও বঞ্চিতের

Ayah   70:26   الأية
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Bangla
 
এবং যারা প্রতিফল দিবসকে সত্য বলে বিশ্বাস করে।

Ayah   70:27   الأية
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Bangla
 
এবং যারা তাদের পালনকর্তার শাস্তির সম্পর্কে ভীত-কম্পিত।

Ayah   70:28   الأية
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Bangla
 
নিশ্চয় তাদের পালনকর্তার শাস্তি থেকে নিঃশঙ্কা থাকা যায় না।

Ayah   70:29   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Bangla
 
এবং যারা তাদের যৌন-অঙ্গকে সংযত রাখে

Ayah   70:30   الأية
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Bangla
 
কিন্তু তাদের স্ত্রী অথবা মালিকানাভূক্ত দাসীদের বেলায় তিরস্কৃত হবে না।

Ayah   70:31   الأية
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Bangla
 
অতএব, যারা এদের ছাড়া অন্যকে কামনা করে, তারাই সীমালংঘনকারী।

Ayah   70:32   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Bangla
 
এবং যারা তাদের আমানত ও অঙ্গীকার রক্ষা করে

Ayah   70:33   الأية
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Bangla
 
এবং যারা তাদের সাক্ষ্যদানে সরল-নিষ্ঠাবান

Ayah   70:34   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Bangla
 
এবং যারা তাদের নামাযে যত্নবান,

Ayah   70:35   الأية
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Bangla
 
তারাই জান্নাতে সম্মানিত হবে।

Ayah   70:36   الأية
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Bangla
 
অতএব, কাফেরদের কি হল যে, তারা আপনার দিকে উর্ধ্বশ্বাসে ছুটে আসছে।

Ayah   70:37   الأية
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Bangla
 
ডান ও বামদিক থেকে দলে দলে।

Ayah   70:38   الأية
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Bangla
 
তাদের প্রত্যেকেই কি আশা করে যে, তাকে নেয়ামতের জান্নাতে দাখিল করা হবে?

Ayah   70:39   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Bangla
 
কখনই নয়, আমি তাদেরকে এমন বস্তু দ্বারা সৃষ্টি করেছি, যা তারা জানে।

Ayah   70:40   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Bangla
 
আমি শপথ করছি উদয়াচল ও অস্তাচলসমূহের পালনকর্তার, নিশ্চয়ই আমি সক্ষম!

Ayah   70:41   الأية
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Bangla
 
তাদের পরিবর্তে উৎকৃষ্টতর মানুষ সৃষ্টি করতে এবং এটা আমার সাধ্যের অতীত নয়।

Ayah   70:42   الأية
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Bangla
 
অতএব, আপনি তাদেরকে ছেড়ে দিন, তারা বাকবিতন্ডা ও ক্রীড়া-কৌতুক করুক সেই দিবসের সম্মুখীন হওয়া পর্যন্ত, যে দিবসের ওয়াদা তাদের সাথে করা হচ্ছে।

Ayah   70:43   الأية
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Bangla
 
সে দিন তারা কবর থেকে দ্রুতবেগে বের হবে, যেন তারা কোন এক লক্ষ্যস্থলের দিকে ছুটে যাচ্ছে।

Ayah   70:44   الأية
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Bangla
 
তাদের দৃষ্টি থাকবে অবনমিত; তারা হবে হীনতাগ্রস্ত। এটাই সেইদিন, যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হত।





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us