Prev 74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

Bangla
 
হে চাদরাবৃত!

 
Ayah   74:2   الأية
قُمْ فَأَنذِرْ

Bangla
 
উঠুন, সতর্ক করুন,

 
Ayah   74:3   الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Bangla
 
আপন পালনকর্তার মাহাত্ম্য ঘোষনা করুন,

 
Ayah   74:4   الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Bangla
 
আপন পোশাক পবিত্র করুন

 
Ayah   74:5   الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

Bangla
 
এবং অপবিত্রতা থেকে দূরে থাকুন।

 
Ayah   74:6   الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ

Bangla
 
অধিক প্রতিদানের আশায় অন্যকে কিছু দিবেন না।

 
Ayah   74:7   الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

Bangla
 
এবং আপনার পালনকর্তার উদ্দেশে সবর করুন।

 
Ayah   74:8   الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

Bangla
 
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে;

 
Ayah   74:9   الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Bangla
 
সেদিন হবে কঠিন দিন,

 
Ayah   74:10   الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Bangla
 
কাফেরদের জন্যে এটা সহজ নয়।

 
Ayah   74:11   الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Bangla
 
যাকে আমি অনন্য করে সৃষ্টি করেছি, তাকে আমার হাতে ছেড়ে দিন।

 
Ayah   74:12   الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا

Bangla
 
আমি তাকে বিপুল ধন-সম্পদ দিয়েছি।

 
Ayah   74:13   الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا

Bangla
 
এবং সদা সংগী পুত্রবর্গ দিয়েছি,

 
Ayah   74:14   الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا

Bangla
 
এবং তাকে খুব সচ্ছলতা দিয়েছি।

 
Ayah   74:15   الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Bangla
 
এরপরও সে আশা করে যে, আমি তাকে আরও বেশী দেই।

 
Ayah   74:16   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

Bangla
 
কখনই নয়! সে আমার নিদর্শনসমূহের বিরুদ্ধাচরণকারী।

 
Ayah   74:17   الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

Bangla
 
আমি সত্ত্বরই তাকে শাস্তির পাহাড়ে আরোহণ করাব।

 
Ayah   74:18   الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Bangla
 
সে চিন্তা করেছে এবং মনঃস্থির করেছে,

 
Ayah   74:19   الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Bangla
 
ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!

 
Ayah   74:20   الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Bangla
 
আবার ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!

 
Ayah   74:21   الأية
ثُمَّ نَظَرَ

Bangla
 
সে আবার দৃষ্টিপাত করেছে,

 
Ayah   74:22   الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Bangla
 
অতঃপর সে ভ্রূকুঞ্চিত করেছে ও মুখ বিকৃত করেছে,

 
Ayah   74:23   الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

Bangla
 
অতঃপর পৃষ্ঠপ্রদশন করেছে ও অহংকার করেছে।

 
Ayah   74:24   الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Bangla
 
এরপর বলেছেঃ এতো লোক পরস্পরায় প্রাপ্ত জাদু বৈ নয়,

 
Ayah   74:25   الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

Bangla
 
এতো মানুষের উক্তি বৈ নয়।

 
Ayah   74:26   الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Bangla
 
আমি তাকে দাখিল করব অগ্নিতে।

 
Ayah   74:27   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

Bangla
 
আপনি কি বুঝলেন অগ্নি কি?

 
Ayah   74:28   الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ

Bangla
 
এটা অক্ষত রাখবে না এবং ছাড়বেও না।

 
Ayah   74:29   الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

Bangla
 
মানুষকে দগ্ধ করবে।

 
Ayah   74:30   الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

Bangla
 
এর উপর নিয়োজিত আছে উনিশ (ফেরেশতা)।

 
Ayah   74:31   الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

Bangla
 
আমি জাহান্নামের তত্ত্বাবধায়ক ফেরেশতাই রেখেছি। আমি কাফেরদেরকে পরীক্ষা করার জন্যেই তার এই সংখ্যা করেছি-যাতে কিতাবীরা দৃঢ়বিশ্বাসী হয়, মুমিনদের ঈমান বৃদ্ধি পায় এবং কিতাবীরা ও মুমিনগণ সন্দেহ পোষণ না করে এবং যাতে যাদের অন্তরে রোগ আছে, তারা এবং কাফেররা বলে যে, আল্লাহ এর দ্বারা কি বোঝাতে চেয়েছেন। এমনিভাবে আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যাকে ইচ্ছা সৎপথে চালান। আপনার পালনকর্তার বাহিনী সম্পর্কে একমাত্র তিনিই জানেন এটা তো মানুষের জন্যে উপদেশ বৈ নয়।

 
Ayah   74:32   الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ

Bangla
 
কখনই নয়। চন্দ্রের শপথ,

 
Ayah   74:33   الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Bangla
 
শপথ রাত্রির যখন তার অবসান হয়,

 
Ayah   74:34   الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

Bangla
 
শপথ প্রভাতকালের যখন তা আলোকোদ্ভাসিত হয়,

 
Ayah   74:35   الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

Bangla
 
নিশ্চয় জাহান্নাম গুরুতর বিপদসমূহের অন্যতম,

 
Ayah   74:36   الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

Bangla
 
মানুষের জন্যে সতর্ককারী।

 
Ayah   74:37   الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Bangla
 
তোমাদের মধ্যে যে সামনে অগ্রসর হয় অথবা পশ্চাতে থাকে।

 
Ayah   74:38   الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Bangla
 
প্রত্যেক ব্যক্তি তার কৃতকর্মের জন্য দায়ী;

 
Ayah   74:39   الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

Bangla
 
কিন্তু ডানদিকস্থরা,

 
Ayah   74:40   الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

Bangla
 
তারা থাকবে জান্নাতে এবং পরস্পরে জিজ্ঞাসাবাদ করবে।

 
Ayah   74:41   الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ

Bangla
 
অপরাধীদের সম্পর্কে

 
Ayah   74:42   الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Bangla
 
বলবেঃ তোমাদেরকে কিসে জাহান্নামে নীত করেছে?

 
Ayah   74:43   الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

Bangla
 
তারা বলবেঃ আমরা নামায পড়তাম না,

 
Ayah   74:44   الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Bangla
 
অভাবগ্রস্তকে আহার্য্য দিতাম না,

 
Ayah   74:45   الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

Bangla
 
আমরা সমালোচকদের সাথে সমালোচনা করতাম।

 
Ayah   74:46   الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

Bangla
 
এবং আমরা প্রতিফল দিবসকে অস্বীকার করতাম।

 
Ayah   74:47   الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

Bangla
 
আমাদের মৃত্যু পর্যন্ত।

 
Ayah   74:48   الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

Bangla
 
অতএব, সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোন উপকারে আসবে না।

 
Ayah   74:49   الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Bangla
 
তাদের কি হল যে, তারা উপদেশ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়?

 
Ayah   74:50   الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

Bangla
 
যেন তারা ইতস্ততঃ বিক্ষিপ্ত গর্দভ।

 
Ayah   74:51   الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ

Bangla
 
হট্টগোলের কারণে পলায়নপর।

 
Ayah   74:52   الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

Bangla
 
বরং তাদের প্রত্যেকেই চায় তাদের প্রত্যেককে একটি উম্মুক্ত গ্রন্থ দেয়া হোক।

 
Ayah   74:53   الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

Bangla
 
কখনও না, বরং তারা পরকালকে ভয় করে না।

 
Ayah   74:54   الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

Bangla
 
কখনও না, এটা তো উপদেশ মাত্র।

 
Ayah   74:55   الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ

Bangla
 
অতএব, যার ইচ্ছা, সে একে স্মরণ করুক।

 
Ayah   74:56   الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

Bangla
 
তারা স্মরণ করবে না, কিন্তু যদি আল্লাহ চান। তিনিই ভয়ের যোগ্য এবং ক্ষমার অধিকারী।







:-: Go Home :-: Go Top :-: