Prev 78. Surah An-Naba' سورة النبأ Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

AAamma yatasaaloon

Bangla
 
তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?

 
Ayah   78:2   الأية
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

AAani annaba-i alAAatheem

Bangla
 
মহা সংবাদ সম্পর্কে,

 
Ayah   78:3   الأية
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Allathee hum feehi mukhtalifoon

Bangla
 
যে সম্পর্কে তারা মতানৈক্য করে।

 
Ayah   78:4   الأية
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Kalla sayaAAlamoon

Bangla
 
না, সত্ত্বরই তারা জানতে পারবে,

 
Ayah   78:5   الأية
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Thumma kalla sayaAAlamoon

Bangla
 
অতঃপর না, সত্বর তারা জানতে পারবে।

 
Ayah   78:6   الأية
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Alam najAAali al-arda mihada

Bangla
 
আমি কি করিনি ভূমিকে বিছানা

 
Ayah   78:7   الأية
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

Waljibala awtada

Bangla
 
এবং পর্বতমালাকে পেরেক?

 
Ayah   78:8   الأية
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Wakhalaqnakum azwaja

Bangla
 
আমি তোমাদেরকে জোড়া জোড়া সৃষ্টি করেছি,

 
Ayah   78:9   الأية
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

WajaAAalna nawmakum subata

Bangla
 
তোমাদের নিদ্রাকে করেছি ক্লান্তি দূরকারী,

 
Ayah   78:10   الأية
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

WajaAAalna allayla libasa

Bangla
 
রাত্রিকে করেছি আবরণ।

 
Ayah   78:11   الأية
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

WajaAAalna annaharamaAAasha

Bangla
 
দিনকে করেছি জীবিকা অর্জনের সময়,

 
Ayah   78:12   الأية
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Wabanayna fawqakum sabAAan shidada

Bangla
 
নির্মান করেছি তোমাদের মাথার উপর মজবুত সপ্ত-আকাশ।

 
Ayah   78:13   الأية
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

WajaAAalna sirajan wahhaja

Bangla
 
এবং একটি উজ্জ্বল প্রদীপ সৃষ্টি করেছি।

 
Ayah   78:14   الأية
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjaja

Bangla
 
আমি জলধর মেঘমালা থেকে প্রচুর বৃষ্টিপাত করি,

 
Ayah   78:15   الأية
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

Linukhrija bihi habban wanabata

Bangla
 
যাতে তদ্দ্বারা উৎপন্ন করি শস্য, উদ্ভিদ।

 
Ayah   78:16   الأية
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

Wajannatin alfafa

Bangla
 
ও পাতাঘন উদ্যান।

 
Ayah   78:17   الأية
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Inna yawma alfasli kana meeqata

Bangla
 
নিশ্চয় বিচার দিবস নির্ধারিত রয়েছে।

 
Ayah   78:18   الأية
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

Yawma yunfakhu fee assoorifata/toona afwaja

Bangla
 
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে, তখন তোমরা দলে দলে সমাগত হবে।

 
Ayah   78:19   الأية
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

Wafutihati assamao fakanatabwaba

Bangla
 
আকাশ বিদীর্ণ হয়ে; তাতে বহু দরজা সৃষ্টি হবে।

 
Ayah   78:20   الأية
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraba

Bangla
 
এবং পর্বতমালা চালিত হয়ে মরীচিকা হয়ে যাবে।

 
Ayah   78:21   الأية
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Inna jahannama kanat mirsada

Bangla
 
নিশ্চয় জাহান্নাম প্রতীক্ষায় থাকবে,

 
Ayah   78:22   الأية
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا

Littagheena maaba

Bangla
 
সীমালংঘনকারীদের আশ্রয়স্থলরূপে।

 
Ayah   78:23   الأية
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

Labitheena feeha ahqaba

Bangla
 
তারা তথায় শতাব্দীর পর শতাব্দী অবস্থান করবে।

 
Ayah   78:24   الأية
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

La yathooqoona feehabardan wala sharaba

Bangla
 
তথায় তারা কোন শীতল এবং পানীয় আস্বাদন করবে না;

 
Ayah   78:25   الأية
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

Illa hameeman waghassaqa

Bangla
 
কিন্তু ফুটন্ত পানি ও পূঁজ পাবে।

 
Ayah   78:26   الأية
جَزَاءً وِفَاقًا

Jazaan wifaqa

Bangla
 
পরিপূর্ণ প্রতিফল হিসেবে।

 
Ayah   78:27   الأية
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Innahum kanoo la yarjoona hisaba

Bangla
 
নিশ্চয় তারা হিসাব-নিকাশ আশা করত না।

 
Ayah   78:28   الأية
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

Wakaththaboo bi-ayatinakiththaba

Bangla
 
এবং আমার আয়াতসমূহে পুরোপুরি মিথ্যারোপ করত।

 
Ayah   78:29   الأية
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Wakulla shay-in ahsaynahu kitaba

Bangla
 
আমি সবকিছুই লিপিবদ্ধ করে সংরক্ষিত করেছি।

 
Ayah   78:30   الأية
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaba

Bangla
 
অতএব, তোমরা আস্বাদন কর, আমি কেবল তোমাদের শাস্তিই বৃদ্ধি করব।

 
Ayah   78:31   الأية
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Inna lilmuttaqeena mafaza

Bangla
 
পরহেযগারদের জন্যে রয়েছে সাফল্য।

 
Ayah   78:32   الأية
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

Hada-iqa waaAAnaba

Bangla
 
উদ্যান, আঙ্গুর,

 
Ayah   78:33   الأية
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

WakawaAAiba atraba

Bangla
 
সমবয়স্কা, পূর্ণযৌবনা তরুণী।

 
Ayah   78:34   الأية
وَكَأْسًا دِهَاقًا

Waka/san dihaqa

Bangla
 
এবং পূর্ণ পানপাত্র।

 
Ayah   78:35   الأية
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaba

Bangla
 
তারা তথায় অসার ও মিথ্যা বাক্য শুনবে না।

 
Ayah   78:36   الأية
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Jazaan min rabbika AAataan hisaba

Bangla
 
এটা আপনার পালনকর্তার তরফ থেকে যথোচিত দান,

 
Ayah   78:37   الأية
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma arrahmani layamlikoona minhu khitaba

Bangla
 
যিনি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর পালনকর্তা, দয়াময়, কেউ তাঁর সাথে কথার অধিকারী হবে না।

 
Ayah   78:38   الأية
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Yawma yaqoomu arroohu walmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu arrahmanu waqala sawaba

Bangla
 
যেদিন রূহ ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে দাঁড়াবে। দয়াময় আল্লাহ যাকে অনুমতি দিবেন, সে ব্যতিত কেউ কথা বলতে পারবে না এবং সে সত্যকথা বলবে।

 
Ayah   78:39   الأية
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaba

Bangla
 
এই দিবস সত্য। অতঃপর যার ইচ্ছা, সে তার পালনকর্তার কাছে ঠিকানা তৈরী করুক।

 
Ayah   78:40   الأية
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا

Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaba

Bangla
 
আমি তোমাদেরকে আসন্ন শাস্তি সম্পর্কে সতর্ক করলাম, যেদিন মানুষ প্রত্যেক্ষ করবে যা সে সামনে প্রেরণ করেছে এবং কাফের বলবেঃ হায়, আফসোস-আমি যদি মাটি হয়ে যেতাম।







:-: Go Home :-: Go Top :-: