Prev

80. Surah 'Abasa سورة عبس

Next




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
AAabasa watawalla

Bangla
 
তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন।

Ayah  80:2  الأية
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
An jaahu al-aAAma

Bangla
 
কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল।

Ayah  80:3  الأية
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Wama yudreeka laAAallahu yazzakka

Bangla
 
আপনি কি জানেন, সে হয়তো পরিশুদ্ধ হত,

Ayah  80:4  الأية
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Aw yaththakkaru fatanfaAAahu aththikra

Bangla
 
অথবা উপদেশ গ্রহণ করতো এবং উপদেশ তার উপকার হত।

Ayah  80:5  الأية
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Amma mani istaghna

Bangla
 
পরন্তু যে বেপরোয়া,

Ayah  80:6  الأية
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Faanta lahu tasadda

Bangla
 
আপনি তার চিন্তায় মশগুল।

Ayah  80:7  الأية
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Wama AAalayka alla yazzakka

Bangla
 
সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই।

Ayah  80:8  الأية
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Waamma man jaaka yasAAa

Bangla
 
যে আপনার কাছে দৌড়ে আসলো

Ayah  80:9  الأية
وَهُوَ يَخْشَىٰ
Wahuwa yakhsha

Bangla
 
এমতাবস্থায় যে, সে ভয় করে,

Ayah  80:10  الأية
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Faanta AAanhu talahha

Bangla
 
আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন।

Ayah  80:11  الأية
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Kalla innaha tathkira

Bangla
 
কখনও এরূপ করবেন না, এটা উপদেশবানী।

Ayah  80:12  الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah

Bangla
 
অতএব, যে ইচ্ছা করবে, সে একে গ্রহণ করবে।

Ayah  80:13  الأية
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Fee suhufin mukarrama

Bangla
 
এটা লিখিত আছে সম্মানিত,

Ayah  80:14  الأية
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
MarfooAAatin mutahhara

Bangla
 
উচ্চ পবিত্র পত্রসমূহে,

Ayah  80:15  الأية
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Bi-aydee safara

Bangla
 
লিপিকারের হস্তে,

Ayah  80:16  الأية
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Kiramin barara

Bangla
 
যারা মহৎ, পূত চরিত্র।

Ayah  80:17  الأية
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Qutila al-insanu ma akfarah

Bangla
 
মানুষ ধ্বংস হোক, সে কত অকৃতজ্ঞ!

Ayah  80:18  الأية
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Min ayyi shay-in khalaqah

Bangla
 
তিনি তাকে কি বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন?

Ayah  80:19  الأية
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Min nutfatin khalaqahu faqaddarah

Bangla
 
শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন।

Ayah  80:20  الأية
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Thumma assabeela yassarah

Bangla
 
অতঃপর তার পথ সহজ করেছেন,

Ayah  80:21  الأية
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Thumma amatahu faaqbarah

Bangla
 
অতঃপর তার মৃত্যু ঘটান ও কবরস্থ করেন তাকে।

Ayah  80:22  الأية
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
Thumma itha shaa ansharah

Bangla
 
এরপর যখন ইচ্ছা করবেন তখন তাকে পুনরুজ্জীবিত করবেন।

Ayah  80:23  الأية
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Kalla lamma yaqdi maamarah

Bangla
 
সে কখনও কৃতজ্ঞ হয়নি, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে তা পূর্ণ করেনি।

Ayah  80:24  الأية
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Falyanthuri al-insanuila taAAamih

Bangla
 
মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক,

Ayah  80:25  الأية
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Anna sababna almaasabba

Bangla
 
আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি,

Ayah  80:26  الأية
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Thumma shaqaqna al-arda shaqqa

Bangla
 
এরপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করেছি,

Ayah  80:27  الأية
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Faanbatna feeha habba

Bangla
 
অতঃপর তাতে উৎপন্ন করেছি শস্য,

Ayah  80:28  الأية
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
WaAAinaban waqadba

Bangla
 
আঙ্গুর, শাক-সব্জি,

Ayah  80:29  الأية
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
Wazaytoonan wanakhla

Bangla
 
যয়তুন, খর্জূর,

Ayah  80:30  الأية
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Wahada-iqa ghulba

Bangla
 
ঘন উদ্যান,

Ayah  80:31  الأية
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Wafakihatan waabba

Bangla
 
ফল এবং ঘাস

Ayah  80:32  الأية
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
MataAAan lakum wali-anAAamikum

Bangla
 
তোমাদেরও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপাকারার্থে।

Ayah  80:33  الأية
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Fa-itha jaati assakhkha

Bangla
 
অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে,

Ayah  80:34  الأية
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yawma yafirru almaro min akheeh

Bangla
 
সেদিন পলায়ন করবে মানুষ তার ভ্রাতার কাছ থেকে,

Ayah  80:35  الأية
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Waommihi waabeeh

Bangla
 
তার মাতা, তার পিতা,

Ayah  80:36  الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Wasahibatihi wabaneeh

Bangla
 
তার পত্নী ও তার সন্তানদের কাছ থেকে।

Ayah  80:37  الأية
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Likulli imri-in minhum yawma-ithinsha/nun yughneeh

Bangla
 
সেদিন প্রত্যেকেরই নিজের এক চিন্তা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে।

Ayah  80:38  الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Wujoohun yawma-ithin musfira

Bangla
 
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে উজ্জ্বল,

Ayah  80:39  الأية
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Dahikatun mustabshira

Bangla
 
সহাস্য ও প্রফুল্ল।

Ayah  80:40  الأية
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Wawujoohun yawma-ithin AAalayhaghabara

Bangla
 
এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত।

Ayah  80:41  الأية
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Tarhaquha qatara

Bangla
 
তাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে।

Ayah  80:42  الأية
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Ola-ika humu alkafaratu alfajara

Bangla
 
তারাই কাফের পাপিষ্ঠের দল।





EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us