Prev 88. Surah Al-Ghshiyah سورة الغاشية Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

Hal ataka hadeethu alghashiyat

Bangla
 
আপনার কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি?

 
Ayah   88:2   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

Bangla
 
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে লাঞ্ছিত,

 
Ayah   88:3   الأية
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

AAamilatun nasiba

Bangla
 
ক্লিষ্ট, ক্লান্ত।

 
Ayah   88:4   الأية
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Tasla naran hamiya

Bangla
 
তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত হবে।

 
Ayah   88:5   الأية
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

Tusqa min AAaynin aniya

Bangla
 
তাদেরকে ফুটন্ত নহর থেকে পান করানো হবে।

 
Ayah   88:6   الأية
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA

Bangla
 
কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।

 
Ayah   88:7   الأية
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

La yusminu wala yughnee minjooAA

Bangla
 
এটা তাদেরকে পুষ্ট করবে না এবং ক্ষুধায়ও উপকার করবে না।

 
Ayah   88:8   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohun yawma-ithin naAAima

Bangla
 
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে, সজীব,

 
Ayah   88:9   الأية
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

LisaAAyiha radiya

Bangla
 
তাদের কর্মের কারণে সন্তুষ্ট।

 
Ayah   88:10   الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin AAaliya

Bangla
 
তারা থাকবে, সুউচ্চ জান্নাতে।

 
Ayah   88:11   الأية
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

La tasmaAAu feeha laghiya

Bangla
 
তথায় শুনবে না কোন অসার কথাবার্তা।

 
Ayah   88:12   الأية
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feeha AAaynun jariya

Bangla
 
তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা।

 
Ayah   88:13   الأية
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feeha sururun marfooAAa

Bangla
 
তথায় থাকবে উন্নত সুসজ্জিত আসন।

 
Ayah   88:14   الأية
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Waakwabun mawdooAAa

Bangla
 
এবং সংরক্ষিত পানপাত্র

 
Ayah   88:15   الأية
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wanamariqu masfoofa

Bangla
 
এবং সারি সারি গালিচা

 
Ayah   88:16   الأية
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

Wazarabiyyu mabthootha

Bangla
 
এবং বিস্তৃত বিছানো কার্পেট।

 
Ayah   88:17   الأية
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat

Bangla
 
তারা কি উষ্ট্রের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে?

 
Ayah   88:18   الأية
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa-ila assama-i kayfarufiAAat

Bangla
 
এবং আকাশের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে উচ্চ করা হয়েছে?

 
Ayah   88:19   الأية
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa-ila aljibali kayfa nusibat

Bangla
 
এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?

 
Ayah   88:20   الأية
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa-ila al-ardi kayfa sutihat

Bangla
 
এবং পৃথিবীর দিকে যে, তা কিভাবে সমতল বিছানো হয়েছে?

 
Ayah   88:21   الأية
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fathakkir innama anta muthakkir

Bangla
 
অতএব, আপনি উপদেশ দিন, আপনি তো কেবল একজন উপদেশদাতা,

 
Ayah   88:22   الأية
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta AAalayhim bimusaytir

Bangla
 
আপনি তাদের শাসক নন,

 
Ayah   88:23   الأية
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illa man tawalla wakafar

Bangla
 
কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও কাফের হয়ে যায়,

 
Ayah   88:24   الأية
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar

Bangla
 
আল্লাহ তাকে মহা আযাব দেবেন।

 
Ayah   88:25   الأية
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

Inna ilayna iyabahum

Bangla
 
নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন আমারই নিকট,

 
Ayah   88:26   الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Thumma inna AAalayna hisabahum

Bangla
 
অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্ব।







:-: Go Home :-: Go Top :-: