« Prev
92. Surah Al-Lail سورة الليل
Next »
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Wallayli itha yaghsha
Bangla
শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে,
|
Ayah 92:2 الأية
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Wannahari itha tajalla
Bangla
শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয়
|
Ayah 92:3 الأية
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Wama khalaqa aththakarawal-ontha
Bangla
এবং তাঁর, যিনি নর ও নারী সৃষ্টি করেছেন,
|
Ayah 92:4 الأية
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Inna saAAyakum lashatta
Bangla
নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের।
|
Ayah 92:5 الأية
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Faamma man aAAta wattaqa
Bangla
অতএব, যে দান করে এবং খোদাভীরু হয়,
|
Ayah 92:6 الأية
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Wasaddaqa bilhusna
Bangla
এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে,
|
Ayah 92:7 الأية
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilyusra
Bangla
আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।
|
Ayah 92:8 الأية
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Waamma man bakhila wastaghna
Bangla
আর যে কৃপণতা করে ও বেপরওয়া হয়
|
Ayah 92:9 الأية
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
Wakaththaba bilhusna
Bangla
এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে,
|
Ayah 92:10 الأية
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilAAusra
Bangla
আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।
|
Ayah 92:11 الأية
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda
Bangla
যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না।
|
Ayah 92:12 الأية
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Inna AAalayna lalhuda
Bangla
আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা।
|
Ayah 92:13 الأية
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola
Bangla
আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের।
|
Ayah 92:14 الأية
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Faanthartukum naran talaththa
Bangla
অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি।
|
Ayah 92:15 الأية
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
La yaslaha illaal-ashqa
Bangla
এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে,
|
Ayah 92:16 الأية
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Allathee kaththaba watawalla
Bangla
যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।
|
Ayah 92:17 الأية
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Wasayujannabuha al-atqa
Bangla
এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে,
|
Ayah 92:18 الأية
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
Allathee yu/tee malahuyatazakka
Bangla
যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে।
|
Ayah 92:19 الأية
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ
Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza
Bangla
এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না।
|
Ayah 92:20 الأية
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla
Bangla
তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত।
|
Ayah 92:21 الأية
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Walasawfa yarda
Bangla
সে সত্বরই সন্তুষ্টি লাভ করবে।
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|