Prev 21. Surah Al-Anbiy' سورة الأنبياء Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ

Chinese
 
對眾人的清算已經臨近了,他們卻在疏忽之中,不加以思維。

 
Ayah   21:2   الأية
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ

Chinese
 
每逢有新的記念,從他們的主降臨他們,他們傾聽它,並加以嘲笑。

 
Ayah   21:3   الأية
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

Chinese
 
他們心地昏憒,不義者秘密談論說:「這只是一個像你們一樣的凡人,你們明知是魔術而順從他嗎?」

 
Ayah   21:4   الأية
قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Chinese
 
他說:「我的主知道在天上和地上所說的話,他確是全聰的,確是全知的。」

 
Ayah   21:5   الأية
بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ

Chinese
 
但他們說:「這是痴人說夢呢?還是他捏造謊言呢?還是他是一個詩人呢?教他像古代的眾使者那樣昭示我們一種蹟象吧。」

 
Ayah   21:6   الأية
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ

Chinese
 
在他們之前,我所毀滅的城市,沒有一個曾信蹟象的。現在,他們會信蹟象嗎?

 
Ayah   21:7   الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Chinese
 
在你之前,我只派遣了曾奉啟示的許多男人;如果你們不知道,就應當詢問精通記念者。

 
Ayah   21:8   الأية
وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ

Chinese
 
我沒有把他們造成不吃飯的肉身,他們也不是長生不老的。

 
Ayah   21:9   الأية
ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ

Chinese
 
嗣後,我對他們實踐諾約,故拯救他們和我所意欲者,而毀滅了過份者。

 
Ayah   21:10   الأية
لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Chinese
 
我確已降示你們一本經典,其中有你們的記念,難道你們不了解嗎?

 
Ayah   21:11   الأية
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Chinese
 
我曾毀滅了許多不義的鄉村,隨後,我曾創造了別的民眾。

 
Ayah   21:12   الأية
فَلَمَّا أَحَسُّوا بَأْسَنَا إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ

Chinese
 
當他們感覺我的嚴刑的時候,他們忽然奔逃。

 
Ayah   21:13   الأية
لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ

Chinese
 
「你們不要奔逃,你們回去享受你們的豪華生活,和你們的住宅,以便你們將來受審訊。」

 
Ayah   21:14   الأية
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

Chinese
 
他們說:「哀哉我們!我們原來確是不義的人。」

 
Ayah   21:15   الأية
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَاهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَاهُمْ حَصِيدًا خَامِدِينَ

Chinese
 
那句話,將要常為他們的哀號,直到我使他們變成為穀茬和死灰。

 
Ayah   21:16   الأية
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

Chinese
 
我未曾以游戲的態度創造天地萬物;

 
Ayah   21:17   الأية
لَوْ أَرَدْنَا أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّاتَّخَذْنَاهُ مِن لَّدُنَّا إِن كُنَّا فَاعِلِينَ

Chinese
 
假若我要消遣,我必定以我這裡的東西做消遣,我不是愛消遣的。

 
Ayah   21:18   الأية
بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ

Chinese
 
我以真理投擲謬妄,而擊破其腦袋,謬妄瞬時消亡。悲哉你們!由於你們對真主妄加描述。

 
Ayah   21:19   الأية
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ

Chinese
 
凡在天地間的,都是他的;凡在他那裡的,都虔誠地崇拜他,既不傲慢,又不疲倦。

 
Ayah   21:20   الأية
يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ

Chinese
 
他們晝夜讚他超絕,毫不鬆懈。

 
Ayah   21:21   الأية
أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ

Chinese
 
難道他們把大地上許多東西當神明,而那些神明能使死人復活嗎?

 
Ayah   21:22   الأية
لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Chinese
 
除真主外,假若天地間還有許多神明,那末,天地必定破壞了。讚頌真主寶座的主是超乎他們的描述的。

 
Ayah   21:23   الأية
لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ

Chinese
 
他自己的行為,不受審訊,而他們都是要受審訊的。

 
Ayah   21:24   الأية
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ ۖ هَٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ

Chinese
 
難道他們除真主外還事奉許多神明嗎?你說:「你們拿証據來吧,這是對於我的同道者的記念,也是對於在我之前者的記念,但他們大半不知真理,背棄它。」

 
Ayah   21:25   الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ

Chinese
 
在你之前,我所派遣的使者,都奉到我的啟示,除我之外絕無應受崇拜的。所以你們應當崇拜我。

 
Ayah   21:26   الأية
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ

Chinese
 
他們說:「至仁主以(天神)為女兒。」讚頌真主,超絕萬物。不然,他們是受優待的奴僕,

 
Ayah   21:27   الأية
لَا يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ

Chinese
 
他們在他那裡不敢先開口,他們只奉行他的命令;

 
Ayah   21:28   الأية
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ارْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِ مُشْفِقُونَ

Chinese
 
他知道在他們前面和後面的;他們只替他所喜悅者說情。他們為敬畏他而恐懼。

 
Ayah   21:29   الأية
وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ

Chinese
 
他們中誰說「我是真主以外的神明」,我就以火獄報酬誰,我將要這樣報酬一切不義者。

 
Ayah   21:30   الأية
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ

Chinese
 
不信道者難道不知道嗎?天地原是閉塞的,而我開天辟地,我用水創造一切生物。難道他們不信嗎?

 
Ayah   21:31   الأية
وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ

Chinese
 
我在大地上創造了群山,以免大地動蕩而他們不安;我在群山間創造許多寬闊的道路,以便他們能達到目的。

 
Ayah   21:32   الأية
وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ

Chinese
 
我把天造成安全的穹窿,而他們忽視其中的蹟象。

 
Ayah   21:33   الأية
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

Chinese
 
他是創造晝夜和日月的,天體運行各循一條軌道。

 
Ayah   21:34   الأية
وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ

Chinese
 
在你之前的任何人,我沒有為他注定長生,如果你死了,難道他們能夠長生嗎?

 
Ayah   21:35   الأية
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

Chinese
 
凡有血氣者,都要嘗死的滋味。我以禍福考驗你們,你們只被召歸我。

 
Ayah   21:36   الأية
وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ هُمْ كَافِرُونَ

Chinese
 
當不信道者看見你的時候,他們只把你當作笑柄。(他們說:)「就是這個人誹謗你們的神明嗎?」他們不信至仁主的記念。

 
Ayah   21:37   الأية
خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ

Chinese
 
人是生來急躁的,我將要昭示你們我的蹟象,所以你們不必催促我。

 
Ayah   21:38   الأية
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Chinese
 
他們說:「這個警告將在何時實現呢?如果你們是誠實的人。」

 
Ayah   21:39   الأية
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Chinese
 
假若不信道者,知道在那個時候,他們不能對自己的面部和背部防御火焰,他們也不能獲得援助

 
Ayah   21:40   الأية
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ

Chinese
 
但復活時將突然來臨,而使他們驚慌失措,他們不能抵抗它,也不蒙展緩。

 
Ayah   21:41   الأية
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Chinese
 
在你之前,有許多使者,確已被人愚弄,而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了。

 
Ayah   21:42   الأية
قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ

Chinese
 
你說:「誰在晝夜中保護你們,使你們得免於至仁主(的刑罰)呢?」不然,他們背棄他們的主的記念。

 
Ayah   21:43   الأية
أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ

Chinese
 
除我之外,難道他們有許多神明保護他們嗎?他們所崇拜的神明,不能自衛,他們對我(的刑罰)也不蒙庇護。

 
Ayah   21:44   الأية
بَلْ مَتَّعْنَا هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ

Chinese
 
不然,我使這等人和他們的祖先得享受安樂,直到他們的壽命延長。難道他們不知道我來縮小他們的邊境嗎?難道他們是戰勝者嗎?

 
Ayah   21:45   الأية
قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ

Chinese
 
你說:「我只借啟示而警告你們。」當聾子被警告的時候,他們聽不見召喚。

 
Ayah   21:46   الأية
وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

Chinese
 
如果你的主的刑罰,有一絲毫接觸他們,他們必定說:「悲哉我們!我們原來確是不義者。」

 
Ayah   21:47   الأية
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَاسِبِينَ

Chinese
 
在復活日,我將設置公道的天秤,任何人都不受一點兒冤枉,他的行為雖微如芥子,我也要報酬他;我足為清算者。

 
Ayah   21:48   الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ

Chinese
 
我確已賞賜穆薩和哈倫証據和光明,以及敬畏者的記念;

 
Ayah   21:49   الأية
الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ

Chinese
 
敬畏者在秘密中敬畏他們的主,他們是為復活時而恐懼的。

 
Ayah   21:50   الأية
وَهَٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ

Chinese
 
這是我所降示的吉祥的記念,難道你們否認它嗎?

 
Ayah   21:51   الأية
وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَالِمِينَ

Chinese
 
以前我確已把正直賞賜易卜拉欣,我原是深知他的。

 
Ayah   21:52   الأية
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَٰذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ

Chinese
 
當時,他對他的父親和宗族說:「你們所依戀的這些雕像是甚麼東西?」

 
Ayah   21:53   الأية
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءَنَا لَهَا عَابِدِينَ

Chinese
 
他們說:「我們發現我們的祖先是崇拜他們的。」

 
Ayah   21:54   الأية
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Chinese
 
他說:「你們和你們的祖先,確已陷於明顯的迷誤之中。」

 
Ayah   21:55   الأية
قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ

Chinese
 
他們說:「你是對我們說正經話呢?還是和我們開玩笑呢?」

 
Ayah   21:56   الأية
قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ

Chinese
 
他說:「不然,你們的主,是天地的主,是天地的創造者,我對於此事是一個証人。

 
Ayah   21:57   الأية
وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ

Chinese
 
指真主發誓,你們轉身離開之後,我必設法毀掉你們的偶像。」

 
Ayah   21:58   الأية
فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ

Chinese
 
他把偶像打碎了,只留下一個最大的,以便他們轉回來問他。

 
Ayah   21:59   الأية
قَالُوا مَن فَعَلَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا إِنَّهُ لَمِنَ الظَّالِمِينَ

Chinese
 
他們說:「誰對我們的神靈做了這件事呢?他確是不義的人。」

 
Ayah   21:60   الأية
قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ

Chinese
 
他們說:「我們曾聽見一個青年,名叫易卜拉欣的,誹謗他們。」

 
Ayah   21:61   الأية
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَىٰ أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ

Chinese
 
他們說:「你們把他拿到眾人面前,以便他們作証。」

 
Ayah   21:62   الأية
قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَٰذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ

Chinese
 
他們說:「易卜拉欣啊!你對我們的神靈做了這件事嗎?」

 
Ayah   21:63   الأية
قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ

Chinese
 
他說:「不然,是這個最大的偶像做了這件事。如果他們會說話,你們就問問他們吧。」

 
Ayah   21:64   الأية
فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ

Chinese
 
他們就互相批評。隨後說:「你們(崇拜偶像)確是不義的。」

 
Ayah   21:65   الأية
ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ

Chinese
 
然後,他們倒行逆施,(他們說):「你確已知道這些是不會說話的。」

 
Ayah   21:66   الأية
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ

Chinese
 
他說:「你們捨真主而崇拜那些對你們毫無禍福的東西嗎?

 
Ayah   21:67   الأية
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Chinese
 
呸,你們不崇拜真主,卻崇拜這些東西,難道你們不理解嗎?」

 
Ayah   21:68   الأية
قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ

Chinese
 
他們說:「你們燒死他吧!你們援助你們的神靈吧!如果你們有所作為。」

 
Ayah   21:69   الأية
قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Chinese
 
我說:「火啊!你對易卜拉欣變成涼爽的和平的吧!」

 
Ayah   21:70   الأية
وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ

Chinese
 
他們想謀害他,但我使他們變成最虧損的。

 
Ayah   21:71   الأية
وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ

Chinese
 
我拯救他和魯特,而使他倆遷移到我為世人而降福的地方去。

 
Ayah   21:72   الأية
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ

Chinese
 
我賞賜他易司哈格,又增賜他葉爾孤白,我使他們都變成善人。

 
Ayah   21:73   الأية
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ

Chinese
 
我以他們為世人的師表,他們奉我的命令而引導眾人。我啟示他們:應當力行善事,謹守拜功,完納天課。他們是只崇拜我的。

 
Ayah   21:74   الأية
وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَت تَّعْمَلُ الْخَبَائِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ

Chinese
 
我賞賜魯特智慧和學識,我拯救他脫離有穢行的城市,那個城市的居民確是放蕩的惡民。

 
Ayah   21:75   الأية
وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

Chinese
 
我使他進入我的恩惠之中,他確是一個善人。

 
Ayah   21:76   الأية
وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Chinese
 
(你應當敘述)努哈,以前,他曾呼籲我,故我答應了他,並且拯救他和他的信徒們脫離憂患。

 
Ayah   21:77   الأية
وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ

Chinese
 
我使他脫離否認我的蹟象的民眾,他們確是惡民,故我使他們統統被淹死。

 
Ayah   21:78   الأية
وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ

Chinese
 
(你應當敘述)達五德和素萊曼,當百姓的羊群夜間出來吃莊稼的時候,他倆為莊稼而判決,對於他們的判決我是見証。

 
Ayah   21:79   الأية
فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ

Chinese
 
我使素萊曼知道怎樣判決。每一個我都賞賜了智慧和學識。我使群山和眾鳥隨從達五德一道讚頌我。我曾經做過那件事了。

 
Ayah   21:80   الأية
وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّن بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَاكِرُونَ

Chinese
 
我教他替你們製造鎧甲,以保護你們,使你們得免於戰爭的創傷,這你們感謝嗎?

 
Ayah   21:81   الأية
وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ

Chinese
 
我替素萊曼制服狂風,它奉他的命令而吹到我曾降福的地方,我是深知萬物的。

 
Ayah   21:82   الأية
وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ

Chinese
 
我又替他制服一部分惡魔,他們替他潛水,並且做其他工作,我是監督他們的。

 
Ayah   21:83   الأية
وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ

Chinese
 
(你應當敘述)艾優卜,當時他曾呼籲他的主(說):「痼疾確已傷害我,你是最仁慈的。」

 
Ayah   21:84   الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَكَشَفْنَا مَا بِهِ مِن ضُرٍّ ۖ وَآتَيْنَاهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَابِدِينَ

Chinese
 
我就答應他的請求,而解除他所患的痼疾,並以他的家屬和同樣的人賞賜他,這是由於從我發出的恩惠和對於崇拜我者的記念。

 
Ayah   21:85   الأية
وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ الصَّابِرِينَ

Chinese
 
(你應當敘述)易司馬儀,易德立斯,助勒基福勒都是堅忍的。

 
Ayah   21:86   الأية
وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُم مِّنَ الصَّالِحِينَ

Chinese
 
我使他們進入我的恩惠之中,他們確是善人。

 
Ayah   21:87   الأية
وَذَا النُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِي الظُّلُمَاتِ أَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

Chinese
 
(你應當敘述)左農,當時他曾憤憤不平地離去,他猜想我絕不約束地,他在重重黑暗中呼籲(說):「除你之外,絕無應受崇拜者,我讚頌你超絕萬物,我確是不義的。」

 
Ayah   21:88   الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُنجِي الْمُؤْمِنِينَ

Chinese
 
我就答應他,而拯救他脫離憂患;我這樣拯救信道者脫離憂患。

 
Ayah   21:89   الأية
وَزَكَرِيَّا إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ

Chinese
 
(你應當敘述)宰凱里雅,當時他曾呼籲他的主(說):「我的主啊!求你不要任隨我孤獨,你是最好的繼承者。」

 
Ayah   21:90   الأية
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ

Chinese
 
我就答應他,而且賞賜他葉哈雅,並改正他的妻子。他們爭先行善,他們為希望和恐懼而呼籲我,他們對於我是恭順的。

 
Ayah   21:91   الأية
وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ

Chinese
 
(你應當敘述)那保持貞操的女子,我把我的精神吹入她的體內,我曾以她和她的兒子為世人的一個蹟象。

 
Ayah   21:92   الأية
إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ

Chinese
 
你們的這個民族,確是一個統一的民族,我是你們的主,故你們應當崇拜我。

 
Ayah   21:93   الأية
وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ

Chinese
 
他們分成了若干教派,各派都要歸於我。

 
Ayah   21:94   الأية
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ

Chinese
 
誰信道而且行善,誰的勞績絕不遭否認,我確是記錄他的善功的。

 
Ayah   21:95   الأية
وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

Chinese
 
我所毀滅的市鎮,想復返人世,那是不可能的。

 
Ayah   21:96   الأية
حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ

Chinese
 
直到雅朱者和馬朱者被開釋,而從各高地蹓向四方。

 
Ayah   21:97   الأية
وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ

Chinese
 
真實的應許將近了,不信道者突然瞪著眼睛(說):「悲哉我們!我們對於今天曾是疏忽的。不然,我們是不義的。」

 
Ayah   21:98   الأية
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَارِدُونَ

Chinese
 
你們和你們捨真主而崇拜的,確是火獄的燃料,你們將進入火獄。

 
Ayah   21:99   الأية
لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ

Chinese
 
假若這些是神靈,他們不進入火獄了,他們都將永居其中。

 
Ayah   21:100   الأية
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ

Chinese
 
他們在其中將經常嘆息,他們在其中將一無所聞。

 
Ayah   21:101   الأية
إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا الْحُسْنَىٰ أُولَٰئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ

Chinese
 
曾蒙我最優的待遇者,將遠離火獄,

 
Ayah   21:102   الأية
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ

Chinese
 
而不聞其最微的聲音,他們將永居在自己所愛好的享樂中,

 
Ayah   21:103   الأية
لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ

Chinese
 
不使他們憂愁最大的恐怖。眾天神將歡迎他們(說):「這是你們曾受應許的日子。」

 
Ayah   21:104   الأية
يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَا ۚ إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ

Chinese
 
在那日,我將天捲起猶如捲軸將書畫卷起一樣。起初我怎樣創造萬物,我要怎樣使萬物還原。這是我自願應許的,我必實行它。

 
Ayah   21:105   الأية
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ

Chinese
 
在勸戒以後,我確已在《宰甫爾》中寫道:大地必為我的善僕所繼承。

 
Ayah   21:106   الأية
إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَاغًا لِّقَوْمٍ عَابِدِينَ

Chinese
 
對於崇拜主的民眾,此經中確有充足的裨益。

 
Ayah   21:107   الأية
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَالَمِينَ

Chinese
 
我派遣你,只為憐憫全世界的人。

 
Ayah   21:108   الأية
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ

Chinese
 
你說:「我只奉到啟示說:你們所當崇拜的,只是獨一的主宰。你們歸順嗎?」

 
Ayah   21:109   الأية
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ

Chinese
 
如果他們背離正道,你就說:「我公平地通知你們,我不知道你們所被警告的(刑罰)是臨近的呢?還是遙遠的呢?

 
Ayah   21:110   الأية
إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ

Chinese
 
他的確知道公開的言語,也知道你們所隱諱的。

 
Ayah   21:111   الأية
وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ

Chinese
 
我不知道,這或許是對你們的考驗和暫時的享受。」

 
Ayah   21:112   الأية
قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

Chinese
 
他說:「我的主啊!求你秉公判決。我們的主是至仁的主,對於你們所用以描述他的言語他是被求助的。」







:-: Go Home :-: Go Top :-: