« Prev

75. Surah Al-Qiyâmah سورة القيامة

Next »




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
La oqsimu biyawmi alqiyamat

Chinese
 
我以復活日盟誓,

Ayah  75:2  الأية
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Wala oqsimu binnafsi allawwamat

Chinese
 
我以自責的靈魂盟誓,

Ayah  75:3  الأية
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamah

Chinese
 
難道人猜想我絕不能集合他的骸骨嗎?

Ayah  75:4  الأية
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Bala qadireena AAala annusawwiya bananah

Chinese
 
不然,(我將集合他的骸骨),而且能使他的每個手指復原。

Ayah  75:5  الأية
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamah

Chinese
 
不然,人欲長此放蕩下去。

Ayah  75:6  الأية
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Yas-alu ayyana yawmu alqiyama

Chinese
 
他問復活日在甚麼時候。

Ayah  75:7  الأية
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Fa-itha bariqa albasar

Chinese
 
當眼目昏花,

Ayah  75:8  الأية
وَخَسَفَ الْقَمَرُ
Wakhasafa alqamar

Chinese
 
月亮昏暗,

Ayah  75:9  الأية
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
WajumiAAa ashshamsu walqamar

Chinese
 
日月相合的時候,

Ayah  75:10  الأية
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafar

Chinese
 
在那日,人將說:「逃到哪裡去呢?」

Ayah  75:11  الأية
كَلَّا لَا وَزَرَ
Kalla la wazar

Chinese
 
絕不然,絕無任何避難所。

Ayah  75:12  الأية
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Ila rabbika yawma-ithinalmustaqar

Chinese
 
在那日,唯你的主那裡,有安定之所。

Ayah  75:13  الأية
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhar

Chinese
 
在那日,各人將被告知自己前前後後做過的事情。

Ayah  75:14  الأية
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Bali al-insanu AAala nafsihibaseera

Chinese
 
不然,各人對自己就是明証,

Ayah  75:15  الأية
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
Walaw alqa maAAatheerah

Chinese
 
即使他多方托辭。

Ayah  75:16  الأية
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bih

Chinese
 
你不要搖動你的舌頭,以便你倉卒地誦讀它。

Ayah  75:17  الأية
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Inna AAalayna jamAAahu waqur-anah

Chinese
 
集合它和誦讀它,確是我的責任。

Ayah  75:18  الأية
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Fa-itha qara/nahu fattabiAAqur-anah

Chinese
 
當我誦讀它的時候,你當靜聽我的誦讀。

Ayah  75:19  الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Thumma inna AAalayna bayanah

Chinese
 
然後解釋它,也是我的責任。

Ayah  75:20  الأية
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Kalla bal tuhibboona alAAajila

Chinese
 
真的,你們喜愛現世的生活,

Ayah  75:21  الأية
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
Watatharoona al-akhira

Chinese
 
而不顧後世的生活。

Ayah  75:22  الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Wujoohun yawma-ithin nadira

Chinese
 
在那日,許多面目是光華的,

Ayah  75:23  الأية
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Ila rabbiha nathira

Chinese
 
是仰視著他們的主的。

Ayah  75:24  الأية
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Wawujoohun yawma-ithin basira

Chinese
 
在那日,許多面目是愁苦的,

Ayah  75:25  الأية
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Tathunnu an yufAAala bihafaqira

Chinese
 
他們確信自己必遭大難。

Ayah  75:26  الأية
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Kalla itha balaghati attaraqiy

Chinese
 
真的,靈魂達到鎖骨,

Ayah  75:27  الأية
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
Waqeela man raq

Chinese
 
有人說:「誰是祝由的?」

Ayah  75:28  الأية
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Wathanna annahu alfiraq

Chinese
 
他確信那是離別。

Ayah  75:29  الأية
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Waltaffati assaqu bilssaq

Chinese
 
(死時)脛與脛相纏結。

Ayah  75:30  الأية
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Ila rabbika yawma-ithin almasaq

Chinese
 
在那日,他只被驅趕到你的主那裡。

Ayah  75:31  الأية
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fala saddaqa wala salla

Chinese
 
他沒有信道,也沒有禮拜。

Ayah  75:32  الأية
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Walakin kaththaba watawalla

Chinese
 
他否認真理,背棄正道,

Ayah  75:33  الأية
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta

Chinese
 
然後傲慢地走回家去。

Ayah  75:34  الأية
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Awla laka faawla

Chinese
 
「毀滅已逐漸地臨近你。

Ayah  75:35  الأية
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Thumma awla laka faawla

Chinese
 
毀滅已逐漸地臨近你。」

Ayah  75:36  الأية
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Ayahsabu al-insanu an yutrakasuda

Chinese
 
難道人猜想自己是被放任的嗎?

Ayah  75:37  الأية
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

Chinese
 
難道他不曾是被射出精液嗎?

Ayah  75:38  الأية
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa

Chinese
 
然後,他變成血塊,而真主加以創造他,使之成為肢體完全的人嗎?

Ayah  75:39  الأية
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
FajaAAala minhu azzawjayni aththakarawal-ontha

Chinese
 
他用精液造化兩性,男的和女的。

Ayah  75:40  الأية
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta

Chinese
 
難道那樣的造化者不能使死人復活嗎?





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us