Prev  

53. Surah An-Najm سورة النجم

  Next  




Ayah  53:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  53:2  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:4  الأية
    +/- -/+  


Ayah  53:6  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:7  الأية
    +/- -/+  


Ayah  53:9  الأية
    +/- -/+  
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
Czech
 
až na vzdálenost dvou luků či ještě blíže byl,

Ayah  53:10  الأية
    +/- -/+  
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
Czech
 
a vnukl svému služebníkovi to, co mu vnukl.

Ayah  53:11  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:12  الأية
    +/- -/+  
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Czech
 
Chcete snad pochybnost vyslovit o tom, co zřel?

Ayah  53:13  الأية
    +/- -/+  
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Czech
 
A věru jej viděl již u příležitosti sestoupení jiného

Ayah  53:14  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:16  الأية
    +/- -/+  
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
Czech
 
A když přikrylo lotosový strom to, co jej krylo,

Ayah  53:17  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:18  الأية
    +/- -/+  
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ
Czech
 
a věru spatřil on největší ze znamení Pána svého!

Ayah  53:19  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ
Czech
 
Uvažovali jste o al-Lát a al-´Uzzá

Ayah  53:20  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:21  الأية
    +/- -/+  
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ
Czech
 
Vy syny byste měli mít a On pouze dcery?

Ayah  53:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:23  الأية
    +/- -/+  
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ
Czech
 
Ony nejsou nic než jména, kterými jste je vy a vaši otcové nazvali a o nichž neseslal Bůh žádné zplnomocnění. A oni pouze své dohady a to, k čemu srdce jejich tíhnou, následují, ačkoliv se jim již od Pána jejich dostalo správného vedení.

Ayah  53:24  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:25  الأية
    +/- -/+  
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ
Czech
 
Však Bohu poslední i první život patří.

Ayah  53:26  الأية
    +/- -/+  
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
Czech
 
A vůbec nic nepomůže přímluva andělů , ať sebevíc jich je na nebi, leda tehdy, když k tomu Bůh svolí, a pro toho, koho chtít bude a jehož si oblíbí.

Ayah  53:27  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ
Czech
 
A vskutku ti, kdož nevěří v život budoucí, anděly ženskými jmény nazývají,

Ayah  53:28  الأية
    +/- -/+  
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
Czech
 
byť o tom žádné vědění nemají a jen dohady své následují. Však dohady nic proti skutečnosti nezmohou!

Ayah  53:29  الأية
    +/- -/+  
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Czech
 
Odvrať se tedy od těch, kdo zády k Našemu připomenutí se obracejí a pouze k tomuto pozemskému životu tíhnou.

Ayah  53:30  الأية
    +/- -/+  
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
Czech
 
Takový je rozsah jejich vědění! A Pán tvůj ví dobře o tom, kdo z cesty Jeho zbloudil, a zná nejlépe i toho, kdo po ní kráčí.

Ayah  53:31  الأية
    +/- -/+  
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
Czech
 
Bohu náleží vše na nebesích a na zemi, aby mohl odměnit ty, kdož špatné páchali, a aby odměnil ty, kdož dobré konali, odměnou nejkrásnější,

Ayah  53:32  الأية
    +/- -/+  
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
Czech
 
ty, kdož těžkých hříchů a nepravostí se varovali a jen drobných prohřešků se dopouštěli. A Pán tvůj věru rozsáhlým odpuštěním vládne a znal vás dobře už tehdy, když vytvořil vás ze země a když jste byli zárodky v lůnech matek svých. Nepovažujte tedy sebe za očištěné! A On nejlépe zná ty, kdo jsou bohabojní.

Ayah  53:33  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:34  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:35  الأية
    +/- -/+  
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
Czech
 
Má snad vědomost o nepoznatelném, takže je vidí?

Ayah  53:36  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Czech
 
Či nebylo mu sděleno, co obsahují svitky Mojžíše

Ayah  53:37  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:38  الأية
    +/- -/+  
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Czech
 
Že totiž žádná duše obtížená břímě jiné duše neponese,

Ayah  53:39  الأية
    +/- -/+  
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Czech
 
že člověku se jen toho, oč usiloval, dostane,

Ayah  53:40  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:41  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
Czech
 
a potom plnou odměnou bude odměněn,

Ayah  53:42  الأية
    +/- -/+  
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ
Czech
 
že u Pána tvého je konečný cíl jen,

Ayah  53:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:44  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:45  الأية
    +/- -/+  
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Czech
 
že On stvořil pohlaví mužské a ženské


Ayah  53:47  الأية
    +/- -/+  
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
Czech
 
že Jemu přísluší stvoření druhé,

Ayah  53:48  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:49  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:50  الأية
    +/- -/+  
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
Czech
 
že On dávným ´Ádovcům zahynout dal

Ayah  53:51  الأية
    +/- -/+  

Ayah  53:52  الأية
    +/- -/+  
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
Czech
 
a před nimi lidu Noemovu, neb to lid velmi nespravedlivý a vzpurný byl,

Ayah  53:53  الأية
    +/- -/+  


Ayah  53:55  الأية
    +/- -/+  
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Czech
 
A které z dobrodiní Pána svého chceš popírat?

Ayah  53:56  الأية
    +/- -/+  
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ
Czech
 
A toto je varování podobné varováním dřívějších.


Ayah  53:58  الأية
    +/- -/+  
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللهِ كَاشِفَةٌ
Czech
 
a není kromě Boha nikoho, kdo by ji vyjevil.

Ayah  53:59  الأية
    +/- -/+  
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Czech
 
Tento příběh vás snad údivem naplnil,

Ayah  53:60  الأية
    +/- -/+  


Ayah  53:62  الأية
    +/- -/+  
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩
Czech
 
Před Bohem na zem padejte a Jeho uctívejte!





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us