« Prev

53. Surah An-Najm سورة النجم

Next »




First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
Czech
 
Při hvězdě padající!

Ayah   53:2   الأية
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Czech
 
Váš druh nebloudí, ani nebyl sveden,

Ayah   53:3   الأية
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
Czech
 
ani nehovoří z vlastního popudu svého.

Ayah   53:4   الأية
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
Czech
 
Je to vnuknutí pouze, jež bylo mu vnuknuto,

Ayah   53:5   الأية
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
Czech
 
jemuž naučil jej silný mocí,

Ayah   53:6   الأية
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
Czech
 
silou vládnoucí; a vzpřímeně se tyčil,

Ayah   53:7   الأية
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
Czech
 
zatímco na nejvyšším obzoru byl.

Ayah   53:8   الأية
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Czech
 
Potom se přiblížil a dolů se spustil,

Ayah   53:9   الأية
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
Czech
 
až na vzdálenost dvou luků či ještě blíže byl,

Ayah   53:10   الأية
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
Czech
 
a vnukl svému služebníkovi to, co mu vnukl.

Ayah   53:11   الأية
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ
Czech
 
A srdce jeho mu v tom, co viděl, nelhalo.

Ayah   53:12   الأية
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Czech
 
Chcete snad pochybnost vyslovit o tom, co zřel?

Ayah   53:13   الأية
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Czech
 
A věru jej viděl již u příležitosti sestoupení jiného

Ayah   53:14   الأية
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ
Czech
 
poblíže lotosového stromu u okraje nejzazšího,

Ayah   53:15   الأية
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
Czech
 
u něhož je zahrada příbytku věčného.

Ayah   53:16   الأية
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
Czech
 
A když přikrylo lotosový strom to, co jej krylo,

Ayah   53:17   الأية
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Czech
 
oko se neodvrátilo ani nebloudilo,

Ayah   53:18   الأية
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ
Czech
 
a věru spatřil on největší ze znamení Pána svého!

Ayah   53:19   الأية
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ
Czech
 
Uvažovali jste o al-Lát a al-´Uzzá

Ayah   53:20   الأية
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ
Czech
 
a Manát, té třetí, jiné?

Ayah   53:21   الأية
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ
Czech
 
Vy syny byste měli mít a On pouze dcery?

Ayah   53:22   الأية
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ
Czech
 
To vskutku rozdělení by bylo nerovné!

Ayah   53:23   الأية
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ
Czech
 
Ony nejsou nic než jména, kterými jste je vy a vaši otcové nazvali a o nichž neseslal Bůh žádné zplnomocnění. A oni pouze své dohady a to, k čemu srdce jejich tíhnou, následují, ačkoliv se jim již od Pána jejich dostalo správného vedení.

Ayah   53:24   الأية
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
Czech
 
Což člověk má mít vše, po čem touží?

Ayah   53:25   الأية
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ
Czech
 
Však Bohu poslední i první život patří.

Ayah   53:26   الأية
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
Czech
 
A vůbec nic nepomůže přímluva andělů , ať sebevíc jich je na nebi, leda tehdy, když k tomu Bůh svolí, a pro toho, koho chtít bude a jehož si oblíbí.

Ayah   53:27   الأية
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ
Czech
 
A vskutku ti, kdož nevěří v život budoucí, anděly ženskými jmény nazývají,

Ayah   53:28   الأية
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
Czech
 
byť o tom žádné vědění nemají a jen dohady své následují. Však dohady nic proti skutečnosti nezmohou!

Ayah   53:29   الأية
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Czech
 
Odvrať se tedy od těch, kdo zády k Našemu připomenutí se obracejí a pouze k tomuto pozemskému životu tíhnou.

Ayah   53:30   الأية
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
Czech
 
Takový je rozsah jejich vědění! A Pán tvůj ví dobře o tom, kdo z cesty Jeho zbloudil, a zná nejlépe i toho, kdo po ní kráčí.

Ayah   53:31   الأية
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
Czech
 
Bohu náleží vše na nebesích a na zemi, aby mohl odměnit ty, kdož špatné páchali, a aby odměnil ty, kdož dobré konali, odměnou nejkrásnější,

Ayah   53:32   الأية
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
Czech
 
ty, kdož těžkých hříchů a nepravostí se varovali a jen drobných prohřešků se dopouštěli. A Pán tvůj věru rozsáhlým odpuštěním vládne a znal vás dobře už tehdy, když vytvořil vás ze země a když jste byli zárodky v lůnech matek svých. Nepovažujte tedy sebe za očištěné! A On nejlépe zná ty, kdo jsou bohabojní.

Ayah   53:33   الأية
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
Czech
 
Co soudíš o tom, jenž zády se obrací

Ayah   53:34   الأية
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
Czech
 
a málo jen rozdává a lakotí?

Ayah   53:35   الأية
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
Czech
 
Má snad vědomost o nepoznatelném, takže je vidí?

Ayah   53:36   الأية
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Czech
 
Či nebylo mu sděleno, co obsahují svitky Mojžíše

Ayah   53:37   الأية
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
Czech
 
a Abrahama, jenž byl věrný?

Ayah   53:38   الأية
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Czech
 
Že totiž žádná duše obtížená břímě jiné duše neponese,

Ayah   53:39   الأية
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Czech
 
že člověku se jen toho, oč usiloval, dostane,

Ayah   53:40   الأية
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
Czech
 
že výsledek jeho úsilí bude viděn

Ayah   53:41   الأية
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
Czech
 
a potom plnou odměnou bude odměněn,

Ayah   53:42   الأية
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ
Czech
 
že u Pána tvého je konečný cíl jen,

Ayah   53:43   الأية
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
Czech
 
že On rozesmává i rozplakává,

Ayah   53:44   الأية
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
Czech
 
že On smrt i život dává,

Ayah   53:45   الأية
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Czech
 
že On stvořil pohlaví mužské a ženské

Ayah   53:46   الأية
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
Czech
 
z kapky semene vystříknuté,

Ayah   53:47   الأية
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
Czech
 
že Jemu přísluší stvoření druhé,

Ayah   53:48   الأية
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
Czech
 
že On obohacuje a uspokojuje,

Ayah   53:49   الأية
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ
Czech
 
že On je ten, kdo Siria pánem je,

Ayah   53:50   الأية
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
Czech
 
že On dávným ´Ádovcům zahynout dal

Ayah   53:51   الأية
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
Czech
 
i Thamúdovcům, a žádného nenechal,

Ayah   53:52   الأية
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
Czech
 
a před nimi lidu Noemovu, neb to lid velmi nespravedlivý a vzpurný byl,

Ayah   53:53   الأية
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
Czech
 
a také Vyvrácené město zahubil,

Ayah   53:54   الأية
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ
Czech
 
a pokrylo je to, co je pokrylo.

Ayah   53:55   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Czech
 
A které z dobrodiní Pána svého chceš popírat?

Ayah   53:56   الأية
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ
Czech
 
A toto je varování podobné varováním dřívějších.

Ayah   53:57   الأية
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
Czech
 
Přiblížila se blížící

Ayah   53:58   الأية
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
Czech
 
a není kromě Boha nikoho, kdo by ji vyjevil.

Ayah   53:59   الأية
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Czech
 
Tento příběh vás snad údivem naplnil,

Ayah   53:60   الأية
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
Czech
 
že místo abyste plakali, se smějete

Ayah   53:61   الأية
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ
Czech
 
a jen v zábavách dlíte?

Ayah   53:62   الأية
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩
Czech
 
Před Bohem na zem padejte a Jeho uctívejte!




© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us