Prev  

79. Surah An-Nazi'ât سورة النازعات

  Next  




Ayah  79:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ





Ayah  79:6  الأية
    +/- -/+  


Ayah  79:8  الأية
    +/- -/+  


Ayah  79:10  الأية
    +/- -/+  
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Czech
 
Říkají: "Což vskutku budeme vráceni v stav původní,

Ayah  79:11  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:12  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Czech
 
A připojí: "To věru návrat byl by záhubný!"

Ayah  79:13  الأية
    +/- -/+  


Ayah  79:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:16  الأية
    +/- -/+  
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Czech
 
když Pán jeho naň zavolal v údolí posvátném Tuwá:

Ayah  79:17  الأية
    +/- -/+  
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Czech
 
"K Faraónovi se vydej, neb on věru zpupným se projevil,

Ayah  79:18  الأية
    +/- -/+  
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
Czech
 
a rci mu: "Což se nepatří, aby ses očistil

Ayah  79:19  الأية
    +/- -/+  
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Czech
 
a já abych tě dovedl k Pánu tvému a ty se Ho bál?"

Ayah  79:20  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:21  الأية
    +/- -/+  



Ayah  79:24  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:25  الأية
    +/- -/+  
فَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Czech
 
A učinil jej Bůh na onom i tomto světě trestem varovným,

Ayah  79:26  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
Czech
 
a pro toho, kdo naplněn je bázní, to věru bude poučením!

Ayah  79:27  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
Czech
 
Jste obtížnější pro stvoření vy, anebo nebe? On je vystavěl,

Ayah  79:28  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:29  الأية
    +/- -/+  
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Czech
 
temnotou noc jeho zahalil a jasu dennímu z něho vzejít dal

Ayah  79:30  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:31  الأية
    +/- -/+  
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Czech
 
a aby voda i pastviny na ní vzešly, způsobil


Ayah  79:33  الأية
    +/- -/+  
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Czech
 
aby užitek v tom pro vás i vaše stáda byl.

Ayah  79:34  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Czech
 
A až nadejde ten převrat nesmírný

Ayah  79:35  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Czech
 
v den, kdy člověk si vzpomene na všechno své snažení,

Ayah  79:36  الأية
    +/- -/+  
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Czech
 
tehdy předvedeno bude peklo tomu, kdo uvidí.


Ayah  79:38  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:39  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Czech
 
těm věru peklo za útulek připravili.

Ayah  79:40  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Czech
 
Však ten, jenž postavení Pána svého se bál a duši svou před vášní spasil,

Ayah  79:41  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Czech
 
ten věru v zahradě rajské svůj bude mít azyl.

Ayah  79:42  الأية
    +/- -/+  
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Czech
 
Budou se tě na Hodinu, a kdy má nastat, ptát;

Ayah  79:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:44  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:45  الأية
    +/- -/+  
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Czech
 
Ty jen varovatelem jsi toho, jenž obavu z ní má.

Ayah  79:46  الأية
    +/- -/+  
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Czech
 
A v den, kdy spatří ji, bude se jim zdát, jako by v hrobech svých víc než večer či jitro nestrávili.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us