: 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
Sahih International
Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions
of the elephant?
Muhsin Khan
Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) not seen how your Lord dealt with the
Owners of the Elephant? [The elephant army which came from Yemen under the
command of Abrahah Al-Ashram intending to destroy the Ka'bah at Makkah].
Pickthall
Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of the Elephant?
Yusuf Ali
Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant?
Shakir
Have you not considered how your Lord dealt with the possessors of the elephant?
Dr. Ghali
Have you not seen how your Lord performed with the companions (i.e., owners) of
the elephant?