This Surah (Revealed) Meccan, consisting of 19 verses.(Al-Aâlâ)
Ayah 87:1 الأية
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ayah First 1 الأية
Tafseer
Glorify the Name of your Lord, that is, exalt your Lord above what does not
befit Him (ism [in isma rabbika, âthe Name of your Lordâ] is extra), the Most High (an adjective qualifying
rabbika, âyour Lordâ),
Ayah 87:2 الأية
Tafseer
741 Who created and proportioned, His creature, making it of well-proportioned
parts, without irregularities,
Ayah 87:3 الأية
Tafseer
and Who determined, what He wants, and guided, to what He had determined of good
or evil,
Ayah 87:4 الأية
Tafseer
and Who brought forth the pasture, [Who] caused herbage to grow,
Ayah 87:5 الأية
Tafseer
then made it, after verdancy, blackened stubble, desiccated broken chaff.
Ayah 87:6 الأية
Tafseer
We will have you recite, the Qurâān, so that you will not forget, what you
recite,
Ayah 87:7 الأية
Tafseer
except what God may will, that you forget, by abrogating its recitation and its
ruling â the Prophet (s) used to recite aloud while Gabriel recited, fearing to forget, and so it is as though
it was said to him, âDo not hasten in it; you will not forget and so do not weary yourself by reciting it
aloudâ; assuredly He, exalted be He, knows what is overt, of words and deeds, and what is hidden, of both of
these.
Ayah 87:8 الأية
Tafseer
And We will ease your way to the easy way, the uncomplicated Law, namely, Islam.
Ayah 87:9 الأية
Tafseer
So remind, admonish by the Qurâān, in case the reminder should be of benefit, to
the one whom you might remind, the one mentioned in [the following verse] âhe [who fears] will be
remindedâ, in other words, even if it might not be of benefit, for it is of benefit to some but of no benefit to
others.
Ayah 87:10 الأية
Tafseer
He who fears, God, exalted be He, will be reminded, by it, as in the verse: So
admonish by the Qurâān him who fears My threat [Q. 50:45];
Ayah 87:11 الأية
Tafseer
but the wretched one (al-ashqā means al-shaqī), that is to say, the disbeliever,
will shun it, that is, the reminder, in other words, he will leave it aside, not looking at it,
Ayah 87:12 الأية
Tafseer
he who will be roasted in the greater Fire, the Fire of the Hereafter, the
lesser fire being that of this world;
Ayah 87:13 الأية
Tafseer
then he will neither die therein, and find rest, nor live, a enjoyable life.
Ayah 87:14 الأية
Tafseer
Successful, winner, indeed is he who purifies himself, [who] cleanses himself by
means of [his adherence to] 742 faith,
Ayah 87:15 الأية
Tafseer
and mentions the Name of his Lord, saying Allāhu akbar, âGod is Greatâ, and
prays, the five prayers â and such are the concerns of [one working towards] the Hereafter, [concerns] which
the Meccan disbelievers shun.
Ayah 87:16 الأية
Tafseer
Nay, but you prefer (or read yuâthirūna, âthey preferâ) the life of this world,
to the Hereafter,
Ayah 87:17 الأية
Tafseer
whereas the Hereafter, and the Paradise it entails, is better and more lasting.
Ayah 87:18 الأية
Tafseer
Truly this, the success of those who purify themselves, and the Hereafter being
better, is in the former scrolls, the ones revealed before the Qurâān,
Ayah 87:19 الأية
Tafseer
the scrolls of Abraham and Moses, the ten scrolls of Abraham and the Torah of
Moses.