Prev

90. Surah Al-Balad سورة البلد

Next



This Surah (Revealed) Meccan, consisting of 20 verses.(Al-Balad)
 
Ayah   90:1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ayah First   1   الأية الأولي
Tafseer
 
I swear (lā is extra) by this land, of Mecca,
 
Ayah   90:2   الأية
 
Tafseer
 
and you, O Muhammad (s), have free disposal of, sanction for, this land, in that you will be given permission to fight in it and indeed God fulfilled this promise to him on the day of the Conquest [of Mecca] (thus this is a parenthetical statement intervening between that by which the oath has been sworn and that which is a supplement thereto).
 
Ayah   90:3   الأية
 
Tafseer
 
And [by] the begetter, that is, Adam, and that which he begat, that is, his descendants (mā, that which, [actually] means man, whom).
 
Ayah   90:4   الأية
 
Tafseer
 
We certainly created man (al-insān: the generic noun) in travail, in [a state of] toil and hardship, struggling with the tribulations of this world and the calamities of the Hereafter.
 
Ayah   90:5   الأية
 
Tafseer
 
Does he suppose, does the strong man of Quraysh, namely, Abūl-Ashadd b. Kalada, presume, on account of his strength, that (an: softened in place of the hardened form, its subject omitted, that is to say, annahu) no one will have power over him? Yet God has power over him.
 
Ayah   90:6   الأية
 
Tafseer
 
He says, I have exhausted, in enmity of Muhammad (s), vast wealth!, great [wealth], piles and piles of it.
 
Ayah   90:7   الأية
 
Tafseer
 
Does he suppose that (an, in other words, annahu) no one has seen him?, with regard to what he has expended to know the quantity thereof; God knows the quantity thereof; but it is not [in reality that much so as] to be considered a great amount, and [in any case] He will requite him for his evil conduct.
 
Ayah   90:8   الأية
 
Tafseer
 
748 Have We not given (an interrogative meant as an affirmative, in other words, We have [certainly] given) him two eyes,
 
Ayah   90:9   الأية
 
Tafseer
 
and a tongue, and two lips,
 
Ayah   90:10   الأية
 
Tafseer
 
and guided him to the two paths?, [did We not] point out to him the path of good and that of evil?
 
Ayah   90:11   الأية
 
Tafseer
 
Yet why does he not assault the obstacle?, [why] does he [not] surmount it?
 
Ayah   90:12   الأية
 
Tafseer
 
And what will show you, [what will] make known to you, what the obstacle is?, that he is to surmount intended to emphasise its enormity (this statement is a parenthetical one). He explains the way to surmount it by saying:
 
Ayah   90:13   الأية
 
Tafseer
 
the freeing of a slave, from bondage,
 
Ayah   90:14   الأية
 
Tafseer
 
or to give food on a day of hunger,
 
Ayah   90:15   الأية
 
Tafseer
 
to an orphan near of kin (maqraba means qarāba),
 
Ayah   90:16   الأية
 
Tafseer
 
or a needy person in misery (matraba: literally means] clinging to the dust [turāb] because of his poverty; a variant reading has two verbal nouns in place of the two verbs [fakka, he freed, and atama, he fed], the first being in a genitive construction, fakku raqabatin, the freeing of a slave, and the second with nunation, itāmun, to give food, in which case there is an implied iqtihāmu before al-aqaba, of which the said reading becomes the explication);
 
Ayah   90:17   الأية
 
Tafseer
 
while being (thumma kāna is a supplement to iqtahama, he assaulted; thumma is for the ordering of things to be mentioned) in other words, [what is meant is that] at the point of the assault he was: one of those who believe and enjoin one another to steadfastness, in [pursuing] obedience and in refraining from disobedience, and enjoin one another to compassion (marhama means rahma), towards creatures.
 
Ayah   90:18   الأية
 
Tafseer
 
Those, the ones described by the said attributes, are the ones of the right [side] (al-maymana means alyamīn).[90:19   الأية
 
Tafseer
 
749 But those who disbelieve in Our signs, they are the ones of the left [side] (al-mashama means al-shimāl).
 
Ayah   90:20   الأية
 
Tafseer
 
Over them will be an enclosing Fire (read musada or mūsada), closed on top [of them].





EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us