Prev

77. Surah Al-Mursalt سورة المرسلات

Next




First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Walmursalati AAurfa

French
 
Par ceux qu'on envoie en rafales .

Ayah   77:2   الأية
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
FalAAasifati AAasfa

French
 
et qui soufflent en tempte !

Ayah   77:3   الأية
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Wannashirati nashra

French
 
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

Ayah   77:4   الأية
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Falfariqati farqa

French
 
Par ceux qui sparent nettement (le bien et le mal) ,

Ayah   77:5   الأية
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Falmulqiyati thikra

French
 
et lancent un rappel

Ayah   77:6   الأية
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
AAuthran aw nuthra

French
 
En guise d'excuse ou d'avertissement ! !

Ayah   77:7   الأية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Innama tooAAadoona lawaqiAA

French
 
Ce qui vous est promis est inluctable.

Ayah   77:8   الأية
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Fa-itha annujoomu tumisat

French
 
Quand donc les toiles seront effaces,

Ayah   77:9   الأية
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Wa-itha assamao furijat

French
 
et que le ciel sera fendu,

Ayah   77:10   الأية
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Wa-itha aljibalu nusifat

French
 
et que les montagnes seront pulvrises,

Ayah   77:11   الأية
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Wa-itha arrusulu oqqitat

French
 
et que le moment (pour la runion) des Messagers a t fix ! ...

Ayah   77:12   الأية
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Li-ayyi yawmin ojjilat

French
 
A quel jour tout cela a-t-il t renvoy ?

Ayah   77:13   الأية
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Liyawmi alfasl

French
 
Au Jour de la Dcision. [le Jugement] !

Ayah   77:14   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Wama adraka ma yawmualfasl

French
 
Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Dcision ?

Ayah   77:15   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:16   الأية
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Alam nuhliki al-awwaleen

French
 
N'avons-Nous pas fait prir les premires [gnrations] ?

Ayah   77:17   الأية
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Thumma nutbiAAuhumu al-akhireen

French
 
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?

Ayah   77:18   الأية
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Kathalika nafAAalu bilmujrimeen

French
 
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.

Ayah   77:19   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:20   الأية
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
Alam nakhluqkum min ma-in maheen

French
 
Ne vous avons-Nous pas crs d'une eau vile

Ayah   77:21   الأية
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
FajaAAalnahu fee qararinmakeen

French
 
que Nous avons place dans un reposoir sr, ,

Ayah   77:22   الأية
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Ila qadarin maAAloom

French
 
pour une dure connue ?

Ayah   77:23   الأية
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Faqadarna faniAAma alqadiroon

French
 
Nous l'avons dcrt ainsi et Nous dcrtons [tout] de faon parfaite.

Ayah   77:24   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:25   الأية
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Alam najAAali al-arda kifata

French
 
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,

Ayah   77:26   الأية
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
Ahyaan waamwata

French
 
les vivants ainsi que les morts ?

Ayah   77:27   الأية
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
WajaAAalna feeha rawasiyashamikhatin waasqaynakum maan furata

French
 
Et n'y avons-Nous pas plac fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvs d'eau douce ?

Ayah   77:28   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:29   الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Intaliqoo ila ma kuntumbihi tukaththiboon

French
 
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !

Ayah   77:30   الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Intaliqoo ila thillinthee thalathi shuAAab

French
 
Allez vers une ombre [fume de l'Enfer] trois branches;

Ayah   77:31   الأية
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
La thaleelin walayughnee mina allahab

French
 
qui n'est ni ombreuse ni capable de protger contre la flamme;

Ayah   77:32   الأية
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Innaha tarmee bishararin kalqasr

French
 
car [le feu] jette des tincelles volumineuses comme des chteaux,

Ayah   77:33   الأية
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Kaannahu jimalatun sufr

French
 
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.

Ayah   77:34   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:35   الأية
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Hatha yawmu la yantiqoon

French
 
Ce sera le jour o ils ne [peuvent] pas parler,

Ayah   77:36   الأية
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroon

French
 
et point ne leur sera donn permission de s'excuser.

Ayah   77:37   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:38   الأية
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakumwal-awwaleen

French
 
C'est le Jour de la Dcision [Jugement], o nous vous runirons ainsi que les anciens.

Ayah   77:39   الأية
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Fa-in kana lakum kaydun fakeedoon

French
 
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.

Ayah   77:40   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:41   الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee thilalinwaAAuyoon

French
 
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.

Ayah   77:42   الأية
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wafawakiha mimma yashtahoon

French
 
De mme que des fruits selon leurs dsirs.

Ayah   77:43   الأية
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon

French
 
"Mangez et buvez agrablement, pour ce que vous faisiez".

Ayah   77:44   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Inna kathalika najzee almuhsineen

French
 
C'est ainsi que Nous rcompensons les bienfaisants.

Ayah   77:45   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:46   الأية
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakummujrimoon

French
 
"Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous tes certes des criminels".

Ayah   77:47   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:48   الأية
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo layarkaAAoon

French
 
Et quand on leur dit : "Inclinez-vous , ils ne s'inclinent pas.

Ayah   77:49   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

French
 
Malheur, ce jour-l, ceux qui criaient au mensonge.

Ayah   77:50   الأية
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Fabi-ayyi hadeethin baAAdahuyu/minoon

French
 
Aprs cela, en quelle parole croiront-ils donc ?




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us