Prev
92. Surah Al-Lail سورة الليل
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Wallayli itha yaghsha
French
Par la nuit quand elle enveloppe tous !
|
Ayah 92:2 الأية
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Wannahari itha tajalla
French
Par le jour quand il éclaire !
|
Ayah 92:3 الأية
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Wama khalaqa aththakarawal-ontha
French
Et par ce qu'Il a créé, mle et femelle !
|
Ayah 92:4 الأية
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Inna saAAyakum lashatta
French
Vos efforts sont divergents.
|
Ayah 92:5 الأية
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Faamma man aAAta wattaqa
French
Celui qui donne et craint (Allah)
|
Ayah 92:6 الأية
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Wasaddaqa bilhusna
French
et déclare véridique la plus belle récompense
|
Ayah 92:7 الأية
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilyusra
French
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
|
Ayah 92:8 الأية
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Waamma man bakhila wastaghna
French
Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
|
Ayah 92:9 الأية
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
Wakaththaba bilhusna
French
et traite de mensonge la plus belle récompense,
|
Ayah 92:10 الأية
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilAAusra
French
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
|
Ayah 92:11 الأية
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda
French
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
|
Ayah 92:12 الأية
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Inna AAalayna lalhuda
French
C'est à Nous, certes, de guider;
|
Ayah 92:13 الأية
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola
French
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
|
Ayah 92:14 الأية
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Faanthartukum naran talaththa
French
Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
|
Ayah 92:15 الأية
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
La yaslaha illaal-ashqa
French
où ne brûlera que le damné,
|
Ayah 92:16 الأية
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Allathee kaththaba watawalla
French
qui dément et tourne le dos;
|
Ayah 92:17 الأية
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Wasayujannabuha al-atqa
French
alors qu'en sera écarté le pieux,
|
Ayah 92:18 الأية
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
Allathee yu/tee malahuyatazakka
French
qui donne ses biens pour se purifier
|
Ayah 92:19 الأية
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ
Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza
French
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
|
Ayah 92:20 الأية
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla
French
mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très-Haut .
|
Ayah 92:21 الأية
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Walasawfa yarda
French
Et certes, il sera bientôt satisfait !
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|