Prev

77. Surah Al-Mursalt سورة المرسلات

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Walmursalati AAurfa

German
 
Bei den Entsandten, die wie eine Mhne aufeinanderfolgen,
 
Ayah   77:2   الأية
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
FalAAasifati AAasfa

German
 
den einen Sturm Entfesselnden
 
Ayah   77:3   الأية
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Wannashirati nashra

German
 
und den alles Ausbreitenden,
 
Ayah   77:4   الأية
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Falfariqati farqa

German
 
den klar Trennenden,
 
Ayah   77:5   الأية
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Falmulqiyati thikra

German
 
den Ermahnung berbringenden
 
Ayah   77:6   الأية
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
AAuthran aw nuthra

German
 
zur Pflichterfllung oder zur Warnung!
 
Ayah   77:7   الأية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Innama tooAAadoona lawaqiAA

German
 
Gewi, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.
 
Ayah   77:8   الأية
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Fa-itha annujoomu tumisat

German
 
Wenn dann die Sterne ausgelscht werden
 
Ayah   77:9   الأية
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Wa-itha assamao furijat

German
 
und wenn der Himmel gespalten wird
 
Ayah   77:10   الأية
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Wa-itha aljibalu nusifat

German
 
und wenn die Berge zersprengt werden
 
Ayah   77:11   الأية
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Wa-itha arrusulu oqqitat

German
 
und wenn fr die Gesandten ihre Zeit gesetzt wird.
 
Ayah   77:12   الأية
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Li-ayyi yawmin ojjilat

German
 
Aufweichen Tag ist ihre Frist festgelegt worden?
 
Ayah   77:13   الأية
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Liyawmi alfasl

German
 
Auf den Tag der Entscheidung.
 
Ayah   77:14   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Wama adraka ma yawmualfasl

German
 
Und was lt dich wissen, was der Tag der Entscheidung ist?
 
Ayah   77:15   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:16   الأية
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Alam nuhliki al-awwaleen

German
 
Haben Wir nicht die Frheren vernichtet?
 
Ayah   77:17   الأية
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Thumma nutbiAAuhumu al-akhireen

German
 
Hierauf lassen Wir ihnen die Spteren folgen.
 
Ayah   77:18   الأية
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Kathalika nafAAalu bilmujrimeen

German
 
So verfahren Wir mit den belttern.
 
Ayah   77:19   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:20   الأية
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
Alam nakhluqkum min ma-in maheen

German
 
Haben Wir euch nicht aus verchtlichem Wasser erschaffen,
 
Ayah   77:21   الأية
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
FajaAAalnahu fee qararinmakeen

German
 
das Wir dann in einem festen Aufenthaltsort haben sein lassen,
 
Ayah   77:22   الأية
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Ila qadarin maAAloom

German
 
bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
 
Ayah   77:23   الأية
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Faqadarna faniAAma alqadiroon

German
 
So haben Wir bemessen. Welch trefflicher Bemesser sind Wir!
 
Ayah   77:24   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:25   الأية
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Alam najAAali al-arda kifata

German
 
Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht
 
Ayah   77:26   الأية
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
Ahyaan waamwata

German
 
- fr die Lebenden und die Toten -
 
Ayah   77:27   الأية
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
WajaAAalna feeha rawasiyashamikhatin waasqaynakum maan furata

German
 
und auf ihr festgegrndete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben?
 
Ayah   77:28   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:29   الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Intaliqoo ila ma kuntumbihi tukaththiboon

German
 
- "Zieht los zu dem, was ihr stets fr Lge erklrt habt,
 
Ayah   77:30   الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Intaliqoo ila thillinthee thalathi shuAAab

German
 
zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
 
Ayah   77:31   الأية
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
La thaleelin walayughnee mina allahab

German
 
der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen ntzt."
 
Ayah   77:32   الأية
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Innaha tarmee bishararin kalqasr

German
 
Sie wirft mit Funken wie Schlsser,
 
Ayah   77:33   الأية
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Kaannahu jimalatun sufr

German
 
als wren sie gelbe Kamele.
 
Ayah   77:34   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:35   الأية
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Hatha yawmu la yantiqoon

German
 
Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden
 
Ayah   77:36   الأية
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroon

German
 
und (es) ihnen nicht erlaubt wird, da sie sich entschuldigen.
 
Ayah   77:37   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:38   الأية
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakumwal-awwaleen

German
 
- "Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den Frheren versammelt.
 
Ayah   77:39   الأية
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Fa-in kana lakum kaydun fakeedoon

German
 
Wenn ihr also eine List habt, so fhrt sie gegen Mich aus."
 
Ayah   77:40   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:41   الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee thilalinwaAAuyoon

German
 
Gewi, die Gottesfrchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden
 
Ayah   77:42   الأية
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wafawakiha mimma yashtahoon

German
 
und bei Frchten von dem, was sie begehren.
 
Ayah   77:43   الأية
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon

German
 
- "Et und trinkt als wohlbekmmlich fr das, was ihr zu tun pflegtet."
 
Ayah   77:44   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Inna kathalika najzee almuhsineen

German
 
Gewi, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.
 
Ayah   77:45   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:46   الأية
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakummujrimoon

German
 
- "Et und geniet ein wenig, ihr seid ja beltter."
 
Ayah   77:47   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:48   الأية
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo layarkaAAoon

German
 
Und wenn zu ihnen gesagt wird: "Verbeugt euch!", verbeugen sie sich nicht.
 
Ayah   77:49   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

German
 
Wehe an jenem Tag den Leugnern!
 
Ayah   77:50   الأية
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Fabi-ayyi hadeethin baAAdahuyu/minoon

German
 
An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us