Prev
81. Surah At-Takwîr سورة التكوير
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Itha ashshamsu kuwwirat
German
Wenn die Sonne umschlungen wird'
|
Ayah 81:2 الأية
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
Wa-itha annujoomu inkadarat
German
und wenn die Sterne verstreut werden
|
Ayah 81:3 الأية
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Wa-itha aljibalu suyyirat
German
und wenn die Berge versetzt werden
|
Ayah 81:4 الأية
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Wa-itha alAAisharu AAuttilat
German
und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
|
Ayah 81:5 الأية
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Wa-itha alwuhooshu hushirat
German
und wenn die wilden Tiere versammelt werden
|
Ayah 81:6 الأية
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Wa-itha albiharu sujjirat
German
und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
|
Ayah 81:7 الأية
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Wa-itha annufoosu zuwwijat
German
und wenn die Seelen gepaart werden
|
Ayah 81:8 الأية
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
Wa-itha almawoodatu su-ilat
German
und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
|
Ayah 81:9 الأية
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
Bi-ayyi thanbin qutilat
German
wegen welcher Sünde es getötet wurde,
|
Ayah 81:10 الأية
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Wa-itha assuhufunushirat
German
und wenn die Blätter aufgeschlagen werden
|
Ayah 81:11 الأية
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
Wa-itha assamao kushitat
German
und wenn der Himmel abgezogen wird
|
Ayah 81:12 الأية
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Wa-itha aljaheemu suAAAAirat
German
und wenn die Hölle angefacht wird
|
Ayah 81:13 الأية
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Wa-itha aljannatu ozlifat
German
und wenn der (Paradies)garten nahe herangebracht wird,
|
Ayah 81:14 الأية
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
AAalimat nafsun ma ahdarat
German
wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
|
Ayah 81:15 الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Fala oqsimu bilkhunnas
German
Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,
|
Ayah 81:16 الأية
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
Aljawari alkunnas
German
den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden
|
Ayah 81:17 الأية
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Wallayli itha AAasAAas
German
und bei der Nacht, wenn sie anbricht,
|
Ayah 81:18 الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Wassubhi ithatanaffas
German
und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
|
Ayah 81:19 الأية
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Innahu laqawlu rasoolin kareem
German
Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
|
Ayah 81:20 الأية
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
Thee quwwatin AAinda theealAAarshi makeen
German
Besitzer von Kraft und beim Herrn des Thrones in Ansehen,
|
Ayah 81:21 الأية
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
MutaAAin thamma ameen
German
dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
|
Ayah 81:22 الأية
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Wama sahibukum bimajnoon
German
Und euer Gefährte ist kein Besessener.
|
Ayah 81:23 الأية
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
Walaqad raahu bilofuqialmubeen
German
Er hat ihn ja am deutlichen Gesichtskreis gesehen,
|
Ayah 81:24 الأية
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
Wama huwa AAala alghaybi bidaneen
German
und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.
|
Ayah 81:25 الأية
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
Wama huwa biqawli shaytaninrajeem
German
Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans.
|
Ayah 81:26 الأية
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Faayna tathhaboon
German
Wo geht ihr denn hin?
|
Ayah 81:27 الأية
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
In huwa illa thikrun lilAAalameen
German
Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner,
|
Ayah 81:28 الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Liman shaa minkum an yastaqeem
German
für jemanden von euch, der sich recht verhalten will.
|
Ayah 81:29 الأية
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Wama tashaoona illa anyashaa Allahu rabbu alAAalameen
German
Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr der
Weltenbewohner.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|