Prev  

87. Surah Al-A'lâ سورة الأعلى

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
Sabbihi isma rabbika al-aAAla

German
 
Preise den Namen deines höchsten Herrn,

Ayah  87:2  الأية
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Allathee khalaqa fasawwa

German
 
Der erschafft und dann zurechtformt

Ayah  87:3  الأية
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Wallathee qaddara fahada

German
 
und Der das Maß festsetzt und dann rechtleitet

Ayah  87:4  الأية
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
Wallathee akhraja almarAAa

German
 
und Der die Weide hervorbringt

Ayah  87:5  الأية
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
FajaAAalahu ghuthaan ahwa

German
 
und sie dann zu dunkelbrauner Spreu macht.

Ayah  87:6  الأية
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ
Sanuqri-oka fala tansa

German
 
Wir werden dich lesen lassen, und dann wirst du nichts vergessen,

Ayah  87:7  الأية
إِلَّا مَا شَاءَ اللهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Illa ma shaa Allahuinnahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa

German
 
außer dem, was Allah will. Er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.

Ayah  87:8  الأية
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Wanuyassiruka lilyusra

German
 
Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.

Ayah  87:9  الأية
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
Fathakkir in nafaAAati aththikra

German
 
So ermahne -, wenn die Ermahnung nützt.

Ayah  87:10  الأية
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Sayaththakkaru man yakhsha

German
 
Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.

Ayah  87:11  الأية
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
Wayatajannabuha al-ashqa

German
 
Meiden aber wird es der Unseligste,

Ayah  87:12  الأية
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
Allathee yasla annaraalkubra

German
 
der dem größten (Höllen)feuer ausgesetzt sein wird;

Ayah  87:13  الأية
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Thumma la yamootu feeha walayahya

German
 
darin wird er hierauf weder sterben noch leben.

Ayah  87:14  الأية
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Qad aflaha man tazakka

German
 
Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,

Ayah  87:15  الأية
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
Wathakara isma rabbihi fasalla

German
 
und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.

Ayah  87:16  الأية
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Bal tu/thiroona alhayata addunya

German
 
Nein! Vielmehr zieht ihr das diesseitige Leben vor,

Ayah  87:17  الأية
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
Wal-akhiratu khayrun waabqa

German
 
während das Jenseits besser und beständiger ist.

Ayah  87:18  الأية
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
Inna hatha lafee assuhufial-oola

German
 
Dies ist wahrlich in den früheren Blättern (enthalten),

Ayah  87:19  الأية
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ
Suhufi ibraheema wamoosa

German
 
den Blättern Ibrahims und Musas.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us