Prev 88. Surah Al-Ghshiyah سورة الغاشية Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

Hal ataka hadeethu alghashiyat

German
 
Ist zu dir die Geschichte der berdeckenden gekommen?

 
Ayah   88:2   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

German
 
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demtig sein,

 
Ayah   88:3   الأية
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

AAamilatun nasiba

German
 
sich abarbeitend und von Mhsal erfllt,

 
Ayah   88:4   الأية
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Tasla naran hamiya

German
 
einem sehr heien Feuer ausgesetzt,

 
Ayah   88:5   الأية
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

Tusqa min AAaynin aniya

German
 
und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

 
Ayah   88:6   الأية
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA

German
 
Es wird fr sie keine Speise geben auer aus trockenen Dornen,

 
Ayah   88:7   الأية
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ

La yusminu wala yughnee minjooAA

German
 
die weder fett machen noch gegen den Hunger ntzen.

 
Ayah   88:8   الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

Wujoohun yawma-ithin naAAima

German
 
(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,

 
Ayah   88:9   الأية
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

LisaAAyiha radiya

German
 
mit ihrem Bemhen zufrieden

 
Ayah   88:10   الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Fee jannatin AAaliya

German
 
und in einem hohen Garten,

 
Ayah   88:11   الأية
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

La tasmaAAu feeha laghiya

German
 
worin sie keine unbedachte Rede hren.

 
Ayah   88:12   الأية
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Feeha AAaynun jariya

German
 
Darin gibt es eine flieende Quelle,

 
Ayah   88:13   الأية
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

Feeha sururun marfooAAa

German
 
darin gibt es erhhte Liegen

 
Ayah   88:14   الأية
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

Waakwabun mawdooAAa

German
 
und hingestellte Trinkschalen

 
Ayah   88:15   الأية
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Wanamariqu masfoofa

German
 
und aufgereihte Kissen

 
Ayah   88:16   الأية
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

Wazarabiyyu mabthootha

German
 
und ausgebreitete Teppiche.

 
Ayah   88:17   الأية
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat

German
 
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,

 
Ayah   88:18   الأية
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Wa-ila assama-i kayfarufiAAat

German
 
und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,

 
Ayah   88:19   الأية
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Wa-ila aljibali kayfa nusibat

German
 
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,

 
Ayah   88:20   الأية
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Wa-ila al-ardi kayfa sutihat

German
 
und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?

 
Ayah   88:21   الأية
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ

Fathakkir innama anta muthakkir

German
 
So ermahne; du bist nur ein Ermahner.

 
Ayah   88:22   الأية
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

Lasta AAalayhim bimusaytir

German
 
Du bst nicht die Oberherrschaft ber sie aus.

 
Ayah   88:23   الأية
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Illa man tawalla wakafar

German
 
Wer sich aber abkehrt und unglubig ist,

 
Ayah   88:24   الأية
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar

German
 
den straft dann Allah mit der grten Strafe.

 
Ayah   88:25   الأية
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

Inna ilayna iyabahum

German
 
Gewi, zu Uns ist ihre Rckkehr

 
Ayah   88:26   الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

Thumma inna AAalayna hisabahum

German
 
und gewi, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.





EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us