Prev  

88. Surah Al-Ghâshiyah سورة الغاشية

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyat

German
 
Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?

Ayah  88:2  الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

German
 
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,

Ayah  88:3  الأية
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
AAamilatun nasiba

German
 
sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,

Ayah  88:4  الأية
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Tasla naran hamiya

German
 
einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,

Ayah  88:5  الأية
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Tusqa min AAaynin aniya

German
 
und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

Ayah  88:6  الأية
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA

German
 
Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,

Ayah  88:7  الأية
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
La yusminu wala yughnee minjooAA

German
 
die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.

Ayah  88:8  الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Wujoohun yawma-ithin naAAima

German
 
(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,

Ayah  88:9  الأية
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
LisaAAyiha radiya

German
 
mit ihrem Bemühen zufrieden

Ayah  88:10  الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Fee jannatin AAaliya

German
 
und in einem hohen Garten,

Ayah  88:11  الأية
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
La tasmaAAu feeha laghiya

German
 
worin sie keine unbedachte Rede hören.

Ayah  88:12  الأية
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Feeha AAaynun jariya

German
 
Darin gibt es eine fließende Quelle,

Ayah  88:13  الأية
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Feeha sururun marfooAAa

German
 
darin gibt es erhöhte Liegen

Ayah  88:14  الأية
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Waakwabun mawdooAAa

German
 
und hingestellte Trinkschalen

Ayah  88:15  الأية
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Wanamariqu masfoofa

German
 
und aufgereihte Kissen

Ayah  88:16  الأية
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Wazarabiyyu mabthootha

German
 
und ausgebreitete Teppiche.

Ayah  88:17  الأية
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat

German
 
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,

Ayah  88:18  الأية
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa-ila assama-i kayfarufiAAat

German
 
und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,

Ayah  88:19  الأية
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa-ila aljibali kayfa nusibat

German
 
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,

Ayah  88:20  الأية
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa-ila al-ardi kayfa sutihat

German
 
und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?

Ayah  88:21  الأية
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
Fathakkir innama anta muthakkir

German
 
So ermahne; du bist nur ein Ermahner.

Ayah  88:22  الأية
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytir

German
 
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.

Ayah  88:23  الأية
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafar

German
 
Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,

Ayah  88:24  الأية
فَيُعَذِّبُهُ اللهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar

German
 
den straft dann Allah mit der größten Strafe.

Ayah  88:25  الأية
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Inna ilayna iyabahum

German
 
Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr

Ayah  88:26  الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Thumma inna AAalayna hisabahum

German
 
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us