Prev
88. Surah Al-Ghâshiyah سورة الغاشية
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyat
German
Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?
|
Ayah 88:2 الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Wujoohun yawma-ithin khashiAAa
German
(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,
|
Ayah 88:3 الأية
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
AAamilatun nasiba
German
sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
|
Ayah 88:4 الأية
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Tasla naran hamiya
German
einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
|
Ayah 88:5 الأية
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Tusqa min AAaynin aniya
German
und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.
|
Ayah 88:6 الأية
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA
German
Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,
|
Ayah 88:7 الأية
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
La yusminu wala yughnee minjooAA
German
die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.
|
Ayah 88:8 الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Wujoohun yawma-ithin naAAima
German
(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
|
Ayah 88:9 الأية
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
LisaAAyiha radiya
German
mit ihrem Bemühen zufrieden
|
Ayah 88:10 الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Fee jannatin AAaliya
German
und in einem hohen Garten,
|
Ayah 88:11 الأية
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
La tasmaAAu feeha laghiya
German
worin sie keine unbedachte Rede hören.
|
Ayah 88:12 الأية
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Feeha AAaynun jariya
German
Darin gibt es eine fließende Quelle,
|
Ayah 88:13 الأية
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Feeha sururun marfooAAa
German
darin gibt es erhöhte Liegen
|
Ayah 88:14 الأية
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Waakwabun mawdooAAa
German
und hingestellte Trinkschalen
|
Ayah 88:15 الأية
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Wanamariqu masfoofa
German
und aufgereihte Kissen
|
Ayah 88:16 الأية
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Wazarabiyyu mabthootha
German
und ausgebreitete Teppiche.
|
Ayah 88:17 الأية
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat
German
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,
|
Ayah 88:18 الأية
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa-ila assama-i kayfarufiAAat
German
und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,
|
Ayah 88:19 الأية
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa-ila aljibali kayfa nusibat
German
und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
|
Ayah 88:20 الأية
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa-ila al-ardi kayfa sutihat
German
und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?
|
Ayah 88:21 الأية
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
Fathakkir innama anta muthakkir
German
So ermahne; du bist nur ein Ermahner.
|
Ayah 88:22 الأية
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytir
German
Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.
|
Ayah 88:23 الأية
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafar
German
Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,
|
Ayah 88:24 الأية
فَيُعَذِّبُهُ اللهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar
German
den straft dann Allah mit der größten Strafe.
|
Ayah 88:25 الأية
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Inna ilayna iyabahum
German
Gewiß, zu Uns ist ihre Rückkehr
|
Ayah 88:26 الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Thumma inna AAalayna hisabahum
German
und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|