Prev  

92. Surah Al-Lail سورة الليل

  Next  




1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Wallayli itha yaghsha

German
 
Bei der Nacht, wenn sie (alles) überdeckt,

Ayah  92:2  الأية
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Wannahari itha tajalla

German
 
und dem Tag, wenn er (in seiner Helligkeit) erscheint,

Ayah  92:3  الأية
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Wama khalaqa aththakarawal-ontha

German
 
und Dem, Der das Männliche und das Weibliche erschaffen hat!

Ayah  92:4  الأية
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Inna saAAyakum lashatta

German
 
Euer Bemühen ist wahrlich verschieden.

Ayah  92:5  الأية
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Faamma man aAAta wattaqa

German
 
Was nun jemanden angeht, der gibt und gottesfürchtig ist

Ayah  92:6  الأية
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Wasaddaqa bilhusna

German
 
und das Beste für wahr hält,

Ayah  92:7  الأية
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilyusra

German
 
so werden Wir ihm den Weg zum Leichteren leicht machen.

Ayah  92:8  الأية
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Waamma man bakhila wastaghna

German
 
Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält

Ayah  92:9  الأية
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
Wakaththaba bilhusna

German
 
und das Beste für Lüge erklärt,

Ayah  92:10  الأية
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Fasanuyassiruhu lilAAusra

German
 
so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen;

Ayah  92:11  الأية
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Wama yughnee AAanhu maluhu ithataradda

German
 
und was soll sein Besitz ihm nützen, wenn er sich ins Verderben stürzt?

Ayah  92:12  الأية
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Inna AAalayna lalhuda

German
 
Uns obliegt wahrlich die Rechtleitung.

Ayah  92:13  الأية
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
Wa-inna lana lal-akhirata wal-oola

German
 
Und Uns gehört wahrlich das Jenseits und das Diesseits.

Ayah  92:14  الأية
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Faanthartukum naran talaththa

German
 
So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,

Ayah  92:15  الأية
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
La yaslaha illaal-ashqa

German
 
dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,

Ayah  92:16  الأية
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Allathee kaththaba watawalla

German
 
der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.

Ayah  92:17  الأية
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Wasayujannabuha al-atqa

German
 
Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,

Ayah  92:18  الأية
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
Allathee yu/tee malahuyatazakka

German
 
der seinen Besitz hingibt, um sich zu läutern,

Ayah  92:19  الأية
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ
Wama li-ahadin AAindahu minniAAmatin tujza

German
 
und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,

Ayah  92:20  الأية
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Illa ibtighaa wajhi rabbihial-aAAla

German
 
sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.

Ayah  92:21  الأية
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Walasawfa yarda

German
 
Und er wird wahrlich zufrieden sein.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us