Prev

55. Surah Ar-Rahmn سورة الرحمن

Next




First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الرَّحْمَٰنُ
Hausa
 
(Allah) Mai rahama.

Ayah   55:2   الأية
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
Hausa
 
Y sanar da Alƙur'ani.

Ayah   55:3   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ
Hausa
 
Y halitta mutum.

Ayah   55:4   الأية
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
Hausa
 
Y sanar da shi bayni (magana).

Ayah   55:5   الأية
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Hausa
 
Rn da wat a kan lissfi suke.

Ayah   55:6   الأية
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Hausa
 
Kuma tsirrai msu yɗo da itce sun tawlu'i.

Ayah   55:7   الأية
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
Hausa
 
Kuma sam Ya ɗaukaka ta, Kuma Y aza sikẽli.

Ayah   55:8   الأية
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
Hausa
 
Dmin kada ku karkatar da sikẽlin.

Ayah   55:9   الأية
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
Hausa
 
Kuma ku daidaita awo da dalci, kuma kada ku rage sikẽlin.

Ayah   55:10   الأية
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
Hausa
 
Kuma ƙas Y aza ta dmin tlikai.

Ayah   55:11   الأية
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
Hausa
 
A cikinta akwai 'ya'yan itcen marmari da dabĩno mai kwasfa.

Ayah   55:12   الأية
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ
Hausa
 
Da ƙwya mai sshiya da ƙamshi.

Ayah   55:13   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangjinku kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:14   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ
Hausa
 
Y halitta mutum daga ƙẽkasasshen yumɓu kumar kasko.

Ayah   55:15   الأية
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
Hausa
 
Kuma ya halitta aljani daga bira daga wut.

Ayah   55:16   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:17   الأية
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
Hausa
 
Ubangjin mafita biyu na rn, kuma Ubangijin mafɗ biyu na rn.

Ayah   55:18   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:19   الأية
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
Hausa
 
Y garwaya tẽku biyu (ruwan dɗi da na zartsi) sun haɗuwa.

Ayah   55:20   الأية
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
Hausa
 
A tsakninsu akwai shmaki, b za su ƙetare haddi ba.

Ayah   55:21   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:22   الأية
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ
Hausa
 
Lu'ulu'u da murjni na fita daga gare su.

Ayah   55:23   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:24   الأية
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Hausa
 
Kuma Yan da manyan jirge, waɗanda ake ƙgwa a cikin tẽku kamar manyan duwtsu.

Ayah   55:25   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:26   الأية
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Hausa
 
Dukkan wanda ke kanta mai ƙrẽwa ne.

Ayah   55:27   الأية
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Hausa
 
Kuma Fuskarar Ubangijinka, Mai girman Jalala da karimci, ita ce take wanzuwa.

Ayah   55:28   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:29   الأية
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
Hausa
 
wanda ke a cikin sammai da ƙas yan rƙon Sa (Allah), a kullum Allah na a cikin wani sha'ani.

Ayah   55:30   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:31   الأية
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ
Hausa
 
Z mu ɗauki lkaci sabda ku, y kũ msu nauyin halitta biyu!

Ayah   55:32   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:33   الأية
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ
Hausa
 
Ya jama'ar aljannu da mutne! Idan kun iya zarcẽwa daga ssannin sammai da ƙas to ku zarce. B za ku iya zarcẽwaba fce da wani dalĩli.

Ayah   55:34   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:35   الأية
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Hausa
 
An sako wani harshe daga wata wut a kanku, da narkakkiyar tagulla. To, b z ku nẽmi taimako ba?

Ayah   55:36   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:37   الأية
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ
Hausa
 
Sa'an nan idan sama ta tsge kuma ta zama j kamar jar fta.

Ayah   55:38   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:39   الأية
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ
Hausa
 
To, a ran nan b z a tambayi wani mutum laifinsa ba, kuma haka aljani.

Ayah   55:40   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:41   الأية
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Hausa
 
z a iya sanin msu laifi da almarsu, sabda haka sai a kma kwarkaɗarsu da swyensu.

Ayah   55:42   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:43   الأية
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
Hausa
 
Wannan Jahannama ce wadda msu laifi ke ƙaryatwa game da ita.

Ayah   55:44   الأية
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Hausa
 
Sun kẽwaya a tsakaninta da ruwan ɗimi mai tsananin tafasa.

Ayah   55:45   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:46   الأية
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Hausa
 
Kuma wanda ya ji tsron tsaywa a gaba ga Ubangijinsa yan da Aljanna biyu.

Ayah   55:47   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:48   الأية
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Hausa
 
Msu rassan itce.

Ayah   55:49   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:50   الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Hausa
 
A cikinsu akwai marẽmari biyu sun gudna.

Ayah   55:51   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:52   الأية
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Hausa
 
A cikinsu akwai nau'i biyu daga kwane 'ya'yan itcen marmari.

Ayah   55:53   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:54   الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Hausa
 
Sun gincire a kan waɗansu shimfiɗu cikinsu tuffin alharĩni mai kauri ne kuma nũnannun 'y'yan itcen Aljannar biyu kusakusa suke.

Ayah   55:55   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:56   الأية
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Hausa
 
A cikinsu akwai mt msu taƙaita ganinsu, wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗebe budurcinsu ba kuma haka wani aljani.

Ayah   55:57   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:58   الأية
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Hausa
 
Kamar dai su yaƙũtu ne da murjni.

Ayah   55:59   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:60   الأية
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ
Hausa
 
Shin, kyautatwa n da wani sakamako? ('aha) fce kyautatwa.

Ayah   55:61   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:62   الأية
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Hausa
 
Kuma baicinsu akwai waɗansu gidjen Aljanna biyu.

Ayah   55:63   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:64   الأية
مُدْهَامَّتَانِ
Hausa
 
Msu duhun inuwa.

Ayah   55:65   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:66   الأية
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Hausa
 
A cikinsu akwai marẽmari biyu masu kwarrar ruwa.

Ayah   55:67   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:68   الأية
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
Hausa
 
A cikinsu akwai 'ya'yan itcen marmari da dabĩno darummni.

Ayah   55:69   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:70   الأية
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
Hausa
 
A cikinsu, akwai wasu mt msu kyaun hlye, msu kyaun halitta.

Ayah   55:71   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:72   الأية
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
Hausa
 
Msu farin idnu da baƙinsu waɗanda aka tsare a cikin haimmi.

Ayah   55:73   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:74   الأية
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Hausa
 
Wani mutum, gabanin mazajensu bai ɗẽbe budurcinsu ba, kuma haka wani aljani.

Ayah   55:75   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:76   الأية
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
Hausa
 
Sun gincire a kan wasu matsai msu kren launi da katĩfun Abkara kywwa.

Ayah   55:77   الأية
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Hausa
 
To, sabda wanne daga ni'immin Ubangijinku, kuke ƙaryatwa?

Ayah   55:78   الأية
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Hausa
 
Sũnan Ubangjinka, Mai girman Jalla da Karimci, ya tsarkaka. 




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us