Prev

74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Ya ayyuha almuddaththir

Japanese
 
(大衣に)包る者よ,
 
Ayah   74:2   الأية
قُمْ فَأَنذِرْ
Qum faanthir

Japanese
 
立ち上って警告しなさい。
 
Ayah   74:3   الأية
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Warabbaka fakabbir

Japanese
 
あなたの主を讃えなさい。
 
Ayah   74:4   الأية
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Wathiyabaka fatahhir

Japanese
 
またあなたの衣を清潔に保ちなさい。
 
Ayah   74:5   الأية
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Warrujza fahjur

Japanese
 
不浄を避けなさい。
 
Ayah   74:6   الأية
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
Wala tamnun tastakthir

Japanese
 
見返りを期待して施してはならない。
 
Ayah   74:7   الأية
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Walirabbika fasbir

Japanese
 
あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。
 
Ayah   74:8   الأية
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Fa-itha nuqira fee annaqoor

Japanese
 
ラッパが吹かれる時,
 
Ayah   74:9   الأية
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Fathalika yawma-ithin yawmunAAaseer

Japanese
 
その日は苦難の日。
 
Ayah   74:10   الأية
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
AAala alkafireena ghayruyaseer

Japanese
 
不信者たちにとり,安らぎのない(日である)。
 
Ayah   74:11   الأية
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Tharnee waman khalaqtu waheeda

Japanese
 
われが創った者を,われ一人に任せなさい。
 
Ayah   74:12   الأية
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
WajaAAaltu lahu malan mamdooda

Japanese
 
われは,かれに豊かな富を授け,
 
Ayah   74:13   الأية
وَبَنِينَ شُهُودًا
Wabaneena shuhooda

Japanese
 
またその回りに,息子たちを侍らせ,
 
Ayah   74:14   الأية
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
Wamahhadtu lahu tamheeda

Japanese
 
かれのために,(物事を)円満容易にした。
 
Ayah   74:15   الأية
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Thumma yatmaAAu an azeed

Japanese
 
それでもかれは,われが更に豊かにするよう欲した。
 
Ayah   74:16   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Kalla innahu kana li-ayatinaAAaneeda

Japanese
 
断じて許されない。かれは,わが印に対し頑迷であった。
 
Ayah   74:17   الأية
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Saorhiquhu saAAooda

Japanese
 
やがてわれは,酪い痛苦でかれを悩ますであろう。
 
Ayah   74:18   الأية
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahu fakkara waqaddar

Japanese
 
かれは想を練り,策謀した。
 
Ayah   74:19   الأية
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Faqutila kayfa qaddar

Japanese
 
かれは滅びるであろう。何と(惑意をもって)かれらは策謀したことよ。
 
Ayah   74:20   الأية
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Thumma qutila kayfa qaddar

Japanese
 
重ねていう。かれは滅びるであろう。何とかれは策謀したことよ。
 
Ayah   74:21   الأية
ثُمَّ نَظَرَ
Thumma nathar

Japanese
 
その時,かれはちらっと(クルアーンを)眺め,
 
Ayah   74:22   الأية
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Thumma AAabasa wabasar

Japanese
 
眉をひそめ,苦い顔をして,
 
Ayah   74:23   الأية
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Thumma adbara wastakbar

Japanese
 
それから,高慢に背を向けて去った。
 
Ayah   74:24   الأية
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Faqala in hatha illa sihrunyu/thar

Japanese
 
かれは言った。「これは昔からの魔術に過ぎません。
 
Ayah   74:25   الأية
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
In hatha illa qawlu albashar

Japanese
 
どうみても人間の言葉に過ぎません。」
 
Ayah   74:26   الأية
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Saosleehi saqar

Japanese
 
やがてわれは地獄の火て,かれを焼くであろう。
 
Ayah   74:27   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Wama adraka ma saqar

Japanese
 
地獄の火が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
 
Ayah   74:28   الأية
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
La tubqee wala tathar

Japanese
 
それは何ものも免れさせず,また何ものも残さない。
 
Ayah   74:29   الأية
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Lawwahatun lilbashar

Japanese
 
人の皮膚を,黒く焦がす。
 
Ayah   74:30   الأية
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
AAalayha tisAAata AAashar

Japanese
 
その上には19(の天使が看守る)。
 
Ayah   74:31   الأية
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Wama jaAAalna as-habaannari illa mala-ikatan wamajaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheenakafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitabawayazdada allatheena amanoo eemananwala yartaba allatheena ootoo alkitabawalmu/minoona waliyaqoola allatheena feequloobihim maradun walkafiroona mathaarada Allahu bihatha mathalan kathalikayudillu Allahu man yashao wayahdee man yashaowama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wamahiya illa thikra lilbashar

Japanese
 
われが業火の看守として,天使たちの外に誰も命じなかった。またかれらの数を限定したことは,不信心の者たちに対する一つの試みに過ぎない。(それにより)啓典を授けられた者たちを確信させ,また信じる者の信仰を深めるためである。また啓典を授けられた者や信者たちが,疑いを残さず,またその心に病の宿る者や,不信者たちに,「アッラーはこの比喩で,何を御望みになるのでしょうか。」と言わせるためである。このようにアッラーは,御自分の望みの者を迷わせ,また望みの者を導かれる。そしてかれの外誰もあなたの主の軍勢を知らないのである。本当にこれは人間に対する訓戒に外ならない。
 
Ayah   74:32   الأية
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Kalla walqamar

Japanese
 
いや,月に誓けて,
 
Ayah   74:33   الأية
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Wallayli ith adbar

Japanese
 
退こうとする,夜に誓けて,
 
Ayah   74:34   الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Wassubhi ithaasfar

Japanese
 
また輝こうとする,暁に誓けて(誓う)。
 
Ayah   74:35   الأية
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Innaha la-ihda alkubar

Japanese
 
それは大きな(徴の)一つであり,
 
Ayah   74:36   الأية
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ
Natheeran lilbashar

Japanese
 
人間への警告。
 
Ayah   74:37   الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Liman shaa minkum an yataqaddama awyataakhkhar

Japanese
 
あなたがたの中,前に進むことを望む者,また後に残ることを願う者への(警告である)。
 
Ayah   74:38   الأية
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu nafsin bima kasabat raheena

Japanese
 
それぞれの魂は,その行ったことに対し,(アッラーに)担保を提供している。
 
Ayah   74:39   الأية
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Illa as-haba alyameen

Japanese
 
右手の仲間は別である。
 
Ayah   74:40   الأية
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Fee jannatin yatasaaloon

Japanese
 
(かれらは)楽園の中にいて,互いに尋ね合うであろう。
 
Ayah   74:41   الأية
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
AAani almujrimeen

Japanese
 
罪を犯した者たちに就いて,
 
Ayah   74:42   الأية
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Ma salakakum fee saqar

Japanese
 
「何が,あなたがたを烈火の中に導いたのですか。」と。
 
Ayah   74:43   الأية
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleen

Japanese
 
かれらは(答えて)言う。「わたしたちは礼拝を捧げていませんでした。
 
Ayah   74:44   الأية
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Walam naku nutAAimu almiskeen

Japanese
 
わたしたちはまた,貧者を養いませんでした。
 
Ayah   74:45   الأية
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Wakunna nakhoodu maAAa alkha-ideen

Japanese
 
わたしたちは空論の徒と共に無駄話に耽り,
 
Ayah   74:46   الأية
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Wakunna nukaththibu biyawmi addeen

Japanese
 
常に審判の日を否定していました。
 
Ayah   74:47   الأية
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Hatta atanaalyaqeen

Japanese
 
遂に真実が,わたしたちに到来しました。」
 
Ayah   74:48   الأية
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu ashshafiAAeen

Japanese
 
それで執り成す者の執り成しも,かれらに役立たないであろう。
 
Ayah   74:49   الأية
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Fama lahum AAani attathkiratimuAArideen

Japanese
 
一体訓戒から背き去るとは,かれらはどうしたのであろう。
 
Ayah   74:50   الأية
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ
Kaannahum humurun mustanfira

Japanese
 
かれらは丁度獅子を見て恐怖に陥ったロバのように,
 
Ayah   74:51   الأية
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ
Farrat min qaswara

Japanese
 
一目散に逃げ出すかのようであった。
 
Ayah   74:52   الأية
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً
Bal yureedu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munashshara

Japanese
 
いや,かれらはそれぞれ開かれた書巻が授けられることを望んでいる。
 
Ayah   74:53   الأية
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Kalla bal la yakhafoonaal-akhira

Japanese
 
いや断してそうではない。かれらは来世を恐れていないのである。
 
Ayah   74:54   الأية
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Kalla innahu tathkira

Japanese
 
いや,これは正に訓戒である。
 
Ayah   74:55   الأية
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Faman shaa thakarah

Japanese
 
だから誰でも欲する者には,それを肝に銘じさせなさい。
 
Ayah   74:56   الأية
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Wama yathkuroona illaan yashaa Allahu huwa ahlu attaqwawaahlu almaghfirat

Japanese
 
だが,アッラーが望まれる者の外は,留意しないであろう。かれは畏るべき御方よく許して下される御方である。




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us