« Prev

70. Surah Al-Ma'ârij سورة المعارج

Next »




Ayah  70:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Malay
 
Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku,

Ayah  70:2  الأية
    +/- -/+  
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Malay
 
Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya -

Ayah  70:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:4  الأية
    +/- -/+  
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Malay
 
Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya).

Ayah  70:5  الأية
    +/- -/+  
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Malay
 
Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya.

Ayah  70:6  الأية
    +/- -/+  
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Malay
 
Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku),

Ayah  70:7  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:8  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
Malay
 
(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair,

Ayah  70:9  الأية
    +/- -/+  
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Malay
 
Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan)

Ayah  70:10  الأية
    +/- -/+  
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Malay
 
Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri),

Ayah  70:11  الأية
    +/- -/+  
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Malay
 
Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri,


Ayah  70:13  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:14  الأية
    +/- -/+  
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Malay
 
Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.

Ayah  70:15  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Malay
 
Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya,

Ayah  70:16  الأية
    +/- -/+  
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Malay
 
(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan,

Ayah  70:17  الأية
    +/- -/+  
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Malay
 
Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran),

Ayah  70:18  الأية
    +/- -/+  
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
Malay
 
Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).

Ayah  70:19  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
Malay
 
Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -

Ayah  70:20  الأية
    +/- -/+  
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
Malay
 
Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah;

Ayah  70:21  الأية
    +/- -/+  
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
Malay
 
Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut;

Ayah  70:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  70:23  الأية
    +/- -/+  
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Malay
 
Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya;

Ayah  70:24  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
Malay
 
Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum -

Ayah  70:25  الأية
    +/- -/+  
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Malay
 
Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta);

Ayah  70:26  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Malay
 
Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya);

Ayah  70:27  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
Malay
 
Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya, -

Ayah  70:28  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Malay
 
Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya;

Ayah  70:29  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
Malay
 
Dan mereka yang menjaga kehormatannya, -

Ayah  70:30  الأية
    +/- -/+  
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Malay
 
Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela;

Ayah  70:31  الأية
    +/- -/+  
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
Malay
 
Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas;

Ayah  70:32  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
Malay
 
Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya;

Ayah  70:33  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Malay
 
Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi);

Ayah  70:34  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Malay
 
Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya;

Ayah  70:35  الأية
    +/- -/+  
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
Malay
 
Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan.

Ayah  70:36  الأية
    +/- -/+  
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Malay
 
Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu -

Ayah  70:37  الأية
    +/- -/+  
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
Malay
 
(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu.

Ayah  70:38  الأية
    +/- -/+  
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Malay
 
Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)?

Ayah  70:39  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Malay
 
Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya.

Ayah  70:40  الأية
    +/- -/+  
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
Malay
 
Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa -

Ayah  70:41  الأية
    +/- -/+  
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Malay
 
(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.

Ayah  70:42  الأية
    +/- -/+  
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Malay
 
Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -

Ayah  70:43  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Malay
 
Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu),

Ayah  70:44  الأية
    +/- -/+  
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
Malay
 
Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us