Prev  

79. Surah An-Nazi'ât سورة النازعات

  Next  




Ayah  79:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
Malay
 
Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya;

Ayah  79:2  الأية
    +/- -/+  
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Malay
 
Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya;

Ayah  79:3  الأية
    +/- -/+  
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Malay
 
Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya;

Ayah  79:4  الأية
    +/- -/+  
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Malay
 
Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya;

Ayah  79:5  الأية
    +/- -/+  
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Malay
 
Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! -

Ayah  79:6  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Malay
 
Pada masa berlakunya "tiupan sangkakala yang pertama" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan),

Ayah  79:7  الأية
    +/- -/+  
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Malay
 
Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing);

Ayah  79:8  الأية
    +/- -/+  


Ayah  79:10  الأية
    +/- -/+  
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Malay
 
Mereka (yang ingkar) berkata: "Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu?

Ayah  79:11  الأية
    +/- -/+  
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
Malay
 
"Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?"

Ayah  79:12  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Malay
 
Mereka berkata lagi (secara mengejek: "Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!"

Ayah  79:13  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Malay
 
(Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), -

Ayah  79:14  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Malay
 
Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata.

Ayah  79:15  الأية
    +/- -/+  
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Malay
 
Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa?

Ayah  79:16  الأية
    +/- -/+  
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Malay
 
Ketika ia diseru oleh Tuhannya di "Wadi Tuwa" yang suci; -

Ayah  79:17  الأية
    +/- -/+  
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Malay
 
(Lalu diperintahkan kepadanya): "Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya);

Ayah  79:18  الأية
    +/- -/+  
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
Malay
 
"Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)?


Ayah  Malay

`Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? ' "
Ayah  79:20  الأية
    +/- -/+  
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
Malay
 
(Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya, dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: mukjizat yang besar.

Ayah  79:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:22  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Malay
 
Kemudian ia berpaling ingkar sambil menjalankan usahanya (menentang Nabi Musa).

Ayah  79:23  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:24  الأية
    +/- -/+  
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
Malay
 
Dengan berkata: "Akulah tuhan kamu, yang tertinggi".

Ayah  79:25  الأية
    +/- -/+  
فَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Malay
 
Maka Allah menyeksa Firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya.

Ayah  79:26  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
Malay
 
Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang takut (melanggar perintah Tuhannya).

Ayah  79:27  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
Malay
 
(Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah membinanya (dengan Kukuh)!

Ayah  79:28  الأية
    +/- -/+  
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
Malay
 
Ia telah meninggikan bangunan langit itu lalu menyempurnaKannya,

Ayah  79:29  الأية
    +/- -/+  
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Malay
 
Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang.

Ayah  79:30  الأية
    +/- -/+  
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
Malay
 
Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -

Ayah  79:31  الأية
    +/- -/+  
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Malay
 
Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya;

Ayah  79:32  الأية
    +/- -/+  
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Malay
 
Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya);

Ayah  79:33  الأية
    +/- -/+  
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Malay
 
(Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.

Ayah  79:34  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Malay
 
Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar, -

Ayah  79:35  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Malay
 
Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, -

Ayah  79:36  الأية
    +/- -/+  
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Malay
 
Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, -

Ayah  79:37  الأية
    +/- -/+  
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Malay
 
Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), -

Ayah  79:38  الأية
    +/- -/+  
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Malay
 
Serta ia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata, -

Ayah  79:39  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Malay
 
Maka sesungguhnya neraka Jahanamlah tempat kediamannya.

Ayah  79:40  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Malay
 
Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, -

Ayah  79:41  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Malay
 
Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya.

Ayah  79:42  الأية
    +/- -/+  
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Malay
 
Mereka (yang ingkar) selalu bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: "Bilakah masa datangnya?"

Ayah  79:43  الأية
    +/- -/+  
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
Malay
 
Apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu?

Ayah  79:44  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:45  الأية
    +/- -/+  
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Malay
 
Tugasmu hanyalah memberi amaran kepada orang yang takut akan huru-hara hari kiamat itu.

Ayah  79:46  الأية
    +/- -/+  
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Malay
 
(Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us