Prev  

80. Surah 'Abasa سورة عبس

  Next  




Ayah  80:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
Malayalam
 
അദ്ദേഹം മുഖം ചുളിച്ചു തിരിഞ്ഞുകളഞ്ഞു.

Ayah  80:2  الأية
    +/- -/+  
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
Malayalam
 
അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ( നബിയുടെ ) അടുത്ത്‌ ആ അന്ധന്‍ വന്നതിനാല്‍.

Ayah  80:3  الأية
    +/- -/+  
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
Malayalam
 
( നബിയേ, ) നിനക്ക്‌ എന്തറിയാം? അയാള്‍ ( അന്ധന്‍ ) ഒരു വേള പരിശുദ്ധി പ്രാപിച്ചേക്കാമല്ലോ?

Ayah  80:4  الأية
    +/- -/+  
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
Malayalam
 
അല്ലെങ്കില്‍ ഉപദേശം സ്വീകരിക്കുകയും, ആ ഉപദേശം അയാള്‍ക്ക്‌ പ്രയോജനപ്പെടുകയും ചെയ്തേക്കാമല്ലോ.

Ayah  80:5  الأية
    +/- -/+  
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
Malayalam
 
എന്നാല്‍ സ്വയം പര്യാപ്തത നടിച്ചവനാകട്ടെ

Ayah  80:6  الأية
    +/- -/+  
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Malayalam
 
നീ അവന്‍റെ നേരെ ശ്രദ്ധതിരിക്കുന്നു.

Ayah  80:7  الأية
    +/- -/+  
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Malayalam
 
അവന്‍ പരിശുദ്ധി പ്രാപിക്കാതിരിക്കുന്നതിനാല്‍ നിനക്കെന്താണ്‌ കുറ്റം?

Ayah  80:8  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
Malayalam
 
എന്നാല്‍ നിന്‍റെ അടുക്കല്‍ ഓടിവന്നവനാകട്ടെ,

Ayah  80:9  الأية
    +/- -/+  
وَهُوَ يَخْشَىٰ
Malayalam
 
( അല്ലാഹുവെ ) അവന്‍ ഭയപ്പെടുന്നവനായിക്കൊണ്ട്‌

Ayah  80:10  الأية
    +/- -/+  
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
Malayalam
 
അവന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ നീ അശ്രദ്ധകാണിക്കുന്നു.

Ayah  80:11  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Malayalam
 
നിസ്സംശയം ഇത്‌ ( ഖുര്‍ആന്‍ ) ഒരു ഉല്‍ബോധനമാകുന്നു; തീര്‍ച്ച.

Ayah  80:12  الأية
    +/- -/+  
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
Malayalam
 
അതിനാല്‍ ആര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവോ അവനത്‌ ഓര്‍മിച്ച്‌ കൊള്ളട്ടെ.

Ayah  80:13  الأية
    +/- -/+  
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
Malayalam
 
ആദരണീയമായ ചില ഏടുകളിലാണത്‌.

Ayah  80:14  الأية
    +/- -/+  
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
Malayalam
 
ഔന്നത്യം നല്‍കപ്പെട്ടതും പരിശുദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമായ (ഏടുകളില്‍)

Ayah  80:15  الأية
    +/- -/+  
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
Malayalam
 
ചില സന്ദേശവാഹകരുടെ കൈകളിലാണത്‌.

Ayah  80:16  الأية
    +/- -/+  
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
Malayalam
 
മാന്യന്‍മാരും പുണ്യവാന്‍മാരും ആയിട്ടുള്ളവരുടെ.

Ayah  80:17  الأية
    +/- -/+  
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
Malayalam
 
മനുഷ്യന്‍ നാശമടയട്ടെ. എന്താണവന്‍ ഇത്ര നന്ദികെട്ടവനാകാന്‍?

Ayah  80:18  الأية
    +/- -/+  
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
Malayalam
 
ഏതൊരു വസ്തുവില്‍ നിന്നാണ്‌ അല്ലാഹു അവനെ സൃഷ്ടിച്ചത്‌?

Ayah  80:19  الأية
    +/- -/+  
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
Malayalam
 
ഒരു ബീജത്തില്‍ നിന്ന്‌ അവനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും, എന്നിട്ട്‌ അവനെ ( അവന്‍റെ കാര്യം ) വ്യവസ്ഥപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തു.

Ayah  80:20  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Malayalam
 
പിന്നീട്‌ അവന്‍ മാര്‍ഗം എളുപ്പമാക്കുകയും ചെയ്തു.

Ayah  80:21  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Malayalam
 
അനന്തരം അവനെ മരിപ്പിക്കുകയും, ഖബ്‌റില്‍ മറയ്ക്കുകയും ചെയ്തു.

Ayah  80:22  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
Malayalam
 
പിന്നീട്‌ അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുമ്പോള്‍ അവനെ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിക്കുന്നതാണ്‌.

Ayah  80:23  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Malayalam
 
നിസ്സംശയം, അവനോട്‌ അല്ലാഹു കല്‍പിച്ചത്‌ അവന്‍ നിര്‍വഹിച്ചില്ല.

Ayah  80:24  الأية
    +/- -/+  
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
Malayalam
 
എന്നാല്‍ മനുഷ്യന്‍ തന്‍റെ ഭക്ഷണത്തെപ്പറ്റി ഒന്നു ചിന്തിച്ച്‌ നോക്കട്ടെ.

Ayah  80:25  الأية
    +/- -/+  
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
Malayalam
 
നാം ശക്തിയായി മഴ വെള്ളം ചൊരിഞ്ഞുകൊടുത്തു.

Ayah  80:26  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
Malayalam
 
പിന്നീട്‌ നാം ഭൂമിയെ ഒരു തരത്തില്‍ പിളര്‍ത്തി,

Ayah  80:27  الأية
    +/- -/+  
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
Malayalam
 
എന്നിട്ട്‌ അതില്‍ നാം ധാന്യം മുളപ്പിച്ചു.

Ayah  80:28  الأية
    +/- -/+  
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
Malayalam
 
മുന്തിരിയും പച്ചക്കറികളും

Ayah  80:29  الأية
    +/- -/+  

Ayah  80:30  الأية
    +/- -/+  
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
Malayalam
 
ഇടതൂര്‍ന്നു നില്‍ക്കുന്ന തോട്ടങ്ങളും.

Ayah  80:31  الأية
    +/- -/+  

Ayah  80:32  الأية
    +/- -/+  
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Malayalam
 
നിങ്ങള്‍ക്കും നിങ്ങളുടെ കന്നുകാലികള്‍ക്കും ഉപയോഗത്തിനായിട്ട്‌.

Ayah  80:33  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
Malayalam
 
എന്നാല്‍ ചെകിടടപ്പിക്കുന്ന ആ ശബ്ദം വന്നാല്‍.

Ayah  80:34  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Malayalam
 
അതായത്‌ മനുഷ്യന്‍ തന്‍റെ സഹോദരനെ വിട്ട്‌ ഓടിപ്പോകുന്ന ദിവസം.

Ayah  80:35  الأية
    +/- -/+  
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
Malayalam
 
തന്‍റെ മാതാവിനെയും പിതാവിനെയും.

Ayah  80:36  الأية
    +/- -/+  
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
Malayalam
 
തന്‍റെ ഭാര്യയെയും മക്കളെയും.

Ayah  80:37  الأية
    +/- -/+  
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Malayalam
 
അവരില്‍പ്പെട്ട ഓരോ മനുഷ്യനും തനിക്ക്‌ മതിയാവുന്നത്ര (ചിന്താ) വിഷയം അന്ന്‌ ഉണ്ടായിരിക്കും.

Ayah  80:38  الأية
    +/- -/+  
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Malayalam
 
അന്ന്‌ ചില മുഖങ്ങള്‍ പ്രസന്നതയുള്ളവയായിരിക്കും

Ayah  80:39  الأية
    +/- -/+  
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
Malayalam
 
ചിരിക്കുന്നവയും സന്തോഷം കൊള്ളുന്നവയും.

Ayah  80:40  الأية
    +/- -/+  
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Malayalam
 
വെറെ ചില മുഖങ്ങളാകട്ടെ അന്ന്‌ പൊടി പുരണ്ടിരിക്കും.

Ayah  80:41  الأية
    +/- -/+  
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
Malayalam
 
അവയെ കൂരിരുട്ട്‌ മൂടിയിരിക്കും.

Ayah  80:42  الأية
    +/- -/+  
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
Malayalam
 
അക്കൂട്ടരാകുന്നു അവിശ്വാസികളും അധര്‍മ്മകാരികളുമായിട്ടുള്ളവര്‍.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us