Prev
81. Surah At-Takwîr سورة التكوير
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Itha ashshamsu kuwwirat
Malayalam
സൂര്യന് ചുറ്റിപ്പൊതിയപ്പെടുമ്പോള്,
|
Ayah 81:2 الأية
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
Wa-itha annujoomu inkadarat
Malayalam
നക്ഷത്രങ്ങള് ഉതിര്ന്നു വീഴുമ്പോള്,
|
Ayah 81:3 الأية
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
Wa-itha aljibalu suyyirat
Malayalam
പര്വ്വതങ്ങള് സഞ്ചരിപ്പിക്കപ്പെടുമ്പോള്,
|
Ayah 81:4 الأية
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
Wa-itha alAAisharu AAuttilat
Malayalam
പൂര്ണ്ണഗര്ഭിണികളായ ഒട്ടകങ്ങള് അവഗണിക്കപ്പെടുമ്പോള്,
|
Ayah 81:5 الأية
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Wa-itha alwuhooshu hushirat
Malayalam
വന്യമൃഗങ്ങള് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുമ്പോള്,
|
Ayah 81:6 الأية
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
Wa-itha albiharu sujjirat
Malayalam
സമുദ്രങ്ങള് ആളിക്കത്തിക്കപ്പെടുമ്പോള്,
|
Ayah 81:7 الأية
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
Wa-itha annufoosu zuwwijat
Malayalam
ആത്മാവുകള് കൂട്ടിയിണക്കപ്പെടുമ്പോള്,
|
Ayah 81:8 الأية
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
Wa-itha almawoodatu su-ilat
Malayalam
( ജീവനോടെ ) കുഴിച്ചു മൂടപ്പെട്ട പെണ്കുട്ടിയോടു ചോദിക്കപ്പെടുമ്പോള്,
|
Ayah 81:9 الأية
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
Bi-ayyi thanbin qutilat
Malayalam
താന് എന്തൊരു കുറ്റത്തിനാണ് കൊല്ലപ്പെട്ടത് എന്ന്.
|
Ayah 81:10 الأية
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
Wa-itha assuhufunushirat
Malayalam
( കര്മ്മങ്ങള് രേഖപ്പെടുത്തിയ ) ഏടുകള് തുറന്നുവെക്കപ്പെടുമ്പോള്.
|
Ayah 81:11 الأية
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
Wa-itha assamao kushitat
Malayalam
ഉപരിലോകം മറ നീക്കികാണിക്കപ്പെടുമ്പോള്
|
Ayah 81:12 الأية
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Wa-itha aljaheemu suAAAAirat
Malayalam
ജ്വലിക്കുന്ന നരകാഗ്നി ആളിക്കത്തിക്കപ്പെടുമ്പോള്.
|
Ayah 81:13 الأية
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
Wa-itha aljannatu ozlifat
Malayalam
സ്വര്ഗം അടുത്തു കൊണ്ടുവരപ്പെടുമ്പോള്.
|
Ayah 81:14 الأية
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
AAalimat nafsun ma ahdarat
Malayalam
ഓരോ വ്യക്തിയും താന് തയ്യാറാക്കിക്കൊണ്ടു വന്നിട്ടുള്ളത് എന്തെന്ന്
അറിയുന്നതാണ്.
|
Ayah 81:15 الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
Fala oqsimu bilkhunnas
Malayalam
പിന്വാങ്ങിപ്പോകുന്നവയെ ( നക്ഷത്രങ്ങളെ ) ക്കൊണ്ട് ഞാന് സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു.
|
Ayah 81:16 الأية
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
Aljawari alkunnas
Malayalam
സഞ്ചരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവയും അപ്രത്യക്ഷമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നവയും
|
Ayah 81:17 الأية
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
Wallayli itha AAasAAas
Malayalam
രാത്രി നീങ്ങുമ്പോള് അതു കൊണ്ടും,
|
Ayah 81:18 الأية
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Wassubhi ithatanaffas
Malayalam
പ്രഭാതം വിടര്ന്ന് വരുമ്പോള് അതു കൊണ്ടും ( ഞാന് സത്യം ചെയ്തു പറയുന്നു. )
|
Ayah 81:19 الأية
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
Innahu laqawlu rasoolin kareem
Malayalam
തീര്ച്ചയായും ഇത് ( ഖുര്ആന് ) മാന്യനായ ഒരു ദൂതന്റെ വാക്കാകുന്നു.
|
Ayah 81:20 الأية
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
Thee quwwatin AAinda theealAAarshi makeen
Malayalam
ശക്തിയുള്ളവനും, സിംഹാസനസ്ഥനായ അല്ലാഹുവിങ്കല് സ്ഥാനമുള്ളവനുമായ ( ദൂതന്റെ )
|
Ayah 81:21 الأية
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
MutaAAin thamma ameen
Malayalam
അവിടെ അനുസരിക്കപ്പെടുന്നവനും വിശ്വസ്തനുമായ ( ദൂതന്റെ )
|
Ayah 81:22 الأية
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Wama sahibukum bimajnoon
Malayalam
നിങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരന് ( പ്രവാചകന് ) ഒരു ഭ്രാന്തനല്ല തന്നെ,
|
Ayah 81:23 الأية
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
Walaqad raahu bilofuqialmubeen
Malayalam
തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹത്തെ ( ജിബ്രീല് എന്ന ദൂതനെ ) പ്രത്യക്ഷമായ മണ്ഡലത്തില്
വെച്ച് അദ്ദേഹം കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
|
Ayah 81:24 الأية
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
Wama huwa AAala alghaybi bidaneen
Malayalam
അദ്ദേഹം അദൃശ്യവാര്ത്തയുടെ കാര്യത്തില് പിശുക്ക് കാണിക്കുന്നവനുമല്ല.
|
Ayah 81:25 الأية
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ
Wama huwa biqawli shaytaninrajeem
Malayalam
ഇത് ( ഖുര്ആന് ) ശപിക്കപ്പെട്ട ഒരു പിശാചിന്റെ വാക്കുമല്ല.
|
Ayah 81:26 الأية
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
Faayna tathhaboon
Malayalam
അപ്പോള് എങ്ങോട്ടാണ് നിങ്ങള് പോകുന്നത്?
|
Ayah 81:27 الأية
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
In huwa illa thikrun lilAAalameen
Malayalam
ഇത് ലോകര്ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ഉല്ബോധനമല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല.
|
Ayah 81:28 الأية
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Liman shaa minkum an yastaqeem
Malayalam
അതായത് നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില് നിന്ന് നേരെ നിലകൊള്ളാന് ഉദ്ദേശിച്ചവര്ക്ക്
വേണ്ടി.
|
Ayah 81:29 الأية
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
Wama tashaoona illa anyashaa Allahu rabbu alAAalameen
Malayalam
ലോകരക്ഷിതാവായ അല്ലാഹു ഉദ്ദേശിക്കുന്നുവെങ്കിലല്ലാതെ നിങ്ങള് ഉദ്ദേശിക്കുകയില്ല.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|