Prev 70. Surah Al-Ma'rij سورة المعارج Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Farsi
 
تقاضاکننده‌ای، تقاضای عذابی وقوع یافتنی کرد.

 
Ayah   70:2   الأية
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

Farsi
 
(این عذاب) برای کافران است. هیچ دفع‌کننده‌ای ندارد.

 
Ayah   70:3   الأية
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

Farsi
 
از سوی الله صاحب مراتب و درجات است.

 
Ayah   70:4   الأية
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

Farsi
 
فرشتگان و روح (جبرئیل) به سوی او عروج می‌کنند، در روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است.

 
Ayah   70:5   الأية
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Farsi
 
پس تو (ای پیامبر!) صبر جمیل پیشه کن.

 
Ayah   70:6   الأية
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

Farsi
 
بی‌گمان آنها آن (روز) را دور می‌بینند.

 
Ayah   70:7   الأية
وَنَرَاهُ قَرِيبًا

Farsi
 
و ما آن را نزدیک می‌بینیم.

 
Ayah   70:8   الأية
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

Farsi
 
(همان) روزی که اسمان چون مس گداخته شود.

 
Ayah   70:9   الأية
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

Farsi
 
و کوه‌ها مانند پشم رنگین (متلاشی و پراکنده) شود.

 
Ayah   70:10   الأية
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Farsi
 
و هیچ دوست صمیمی (و خویشاوندی) از (حال) دوست صمیمی (و خویشاوند خود) نپرسد.

 
Ayah   70:11   الأية
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

Farsi
 
(در حالی که) آنان به یکدیگر نشان داده می‌شوند گناهکار (دوست دارد و) آرزو کند خویشتن را از عذاب آن روز باز خرد به فرزندانش.

 
Ayah   70:12   الأية
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

Farsi
 
و زنش و برادرش.

 
Ayah   70:13   الأية
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

Farsi
 
و قبیله اش که ( همیشه) او را جای و پناه می‌داد.

 
Ayah   70:14   الأية
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

Farsi
 
و همة آنهایی که روی زمین اند (همگی فدا کند) سپس او نجات یابد.

 
Ayah   70:15   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Farsi
 
(اما) هرگز چنین نیست، بی‌گمان آن شعله‌های (آتش) سوزان است.

 
Ayah   70:16   الأية
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ

Farsi
 
پوست از سر و صورت بر می‌کند.

 
Ayah   70:17   الأية
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Farsi
 
کسانی را که (به فرمان الله) پشت کردند و (از حق) روی گرداندند، فرا می‌خواند.

 
Ayah   70:18   الأية
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

Farsi
 
و (نیز کسانی را که) اموال را جمع‌آوری و ذخیره کردند. (و حق آن را نپرداختند).

 
Ayah   70:19   الأية
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

Farsi
 
یقیناً انسان کم طاقت (و حریص) آفریده شده است.

 
Ayah   70:20   الأية
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

Farsi
 
هنگامی که بدی (و مصیبتی) به او رسد، بی‌تابی می‌کند.

 
Ayah   70:21   الأية
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

Farsi
 
و هنگامی که خوبی به او رسد، بازدارنده (و بخیل) می‌شود.

 
Ayah   70:22   الأية
إِلَّا الْمُصَلِّينَ

Farsi
 
مگر نمازگزاران.

 
Ayah   70:23   الأية
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

Farsi
 
همان کسانی که بر نمازهایشان همیشه مداومت می‌کنند.

 
Ayah   70:24   الأية
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ

Farsi
 
و کسانی که در اموال‌شان حق (معین و) معلومی است.

 
Ayah   70:25   الأية
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

Farsi
 
برای گدا و محروم.

 
Ayah   70:26   الأية
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Farsi
 
و کسانی که روز جزا را تصدیق می‌کنند.

 
Ayah   70:27   الأية
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

Farsi
 
و کسانی که از عذاب پروردگارشان می‌ترسند.

 
Ayah   70:28   الأية
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

Farsi
 
بی‌گمان از عذاب پروردگارشان در امان نتواند بود.

 
Ayah   70:29   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

Farsi
 
و کسانی که شرمگاه‌هایشان را نگه می‌دارند.

 
Ayah   70:30   الأية
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Farsi
 
مگر با همسران و کنیزانی که مالک آنها هستند که (در این صورت) ملامت و سرزنشی بر آنها نیست.

 
Ayah   70:31   الأية
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Farsi
 
پس هرکس غیر از اینها را بخواهد، آنان متجاوزان هستند.

 
Ayah   70:32   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

Farsi
 
و کسانی که امانت‌ها و عهدشان را رعایت می‌کنند.

 
Ayah   70:33   الأية
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ

Farsi
 
و کسانی که به شهادت‌های خود متعهد هستند.

 
Ayah   70:34   الأية
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Farsi
 
و کسانی که بر نمازشان محافظت می‌کنند.

 
Ayah   70:35   الأية
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ

Farsi
 
اینان در باغ‌های (بهشت) گرامی داشته می‌شوند.

 
Ayah   70:36   الأية
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

Farsi
 
پس (ای پیامبر!) کافران را چه شده که به سوی تو می‌شتابند؟

 
Ayah   70:37   الأية
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ

Farsi
 
از راست و چپ، گروه گروه (و پراکنده) می‌شوند؟!

 
Ayah   70:38   الأية
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

Farsi
 
آیا هرکدام از آنها (با آن اعمال ناپسندش) طمع دارد که او در بهشت پرنعمت (الهی) درآورده شود؟!

 
Ayah   70:39   الأية
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

Farsi
 
هرگز چنین نیست، بی‌گمان ما آنها را از آنچه (خودشان) می‌دانند آفریده ایم.

 
Ayah   70:40   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

Farsi
 
پس به پروردگار مشرق‌ها و مغرب‌ها سوگند می‌خورم که ما یقیناً قادریم.

 
Ayah   70:41   الأية
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Farsi
 
بر آن که (کسانی دیگر) بهتر از آنها را جایگزین کنیم، و ما (برای این کار) عاجز و ناتوان نیستیم.

 
Ayah   70:42   الأية
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Farsi
 
پس (ای پیامبر!) آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فرو روند، و بازی کنند تا به روزی که به آنها وعده داده شده است برسند.

 
Ayah   70:43   الأية
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

Farsi
 
(همان) روزی که شتابان از قبرها خارج می‌شوند، گویی به سوی نشانه (و بتها) می‌دوند.

 
Ayah   70:44   الأية
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

Farsi
 
(در حالی که) چشم‌هایشان (از شرم و وحشت) به زیر افتاده، و ذلت (و خواری) آنها را پوشانده است. این همان روزی است که به آنها وعده داده می‌شد.







:-: Go Home :-: Go Top :-: