Prev

77. Surah Al-Mursalt سورة المرسلات

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Walmursalati AAurfa

Farsi
 
سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده شدند.
 
Ayah   77:2   الأية
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
FalAAasifati AAasfa

Farsi
 
پس سوگند به فرشتگانی که همچون تندباد می‌روند.
 
Ayah   77:3   الأية
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Wannashirati nashra

Farsi
 
و سوگند به فرشتگانی که (ابرها را) پراکنده می‌کنند.
 
Ayah   77:4   الأية
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Falfariqati farqa

Farsi
 
پس سوگند به فرشتگانی که جداکننده (حق از باطل) اند.
 
Ayah   77:5   الأية
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Falmulqiyati thikra

Farsi
 
و سوگند به فرشتگانی که وحی (الهی) را (به پیامبران) القا می‌کنند.
 
Ayah   77:6   الأية
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
AAuthran aw nuthra

Farsi
 
برای اتمام حجت یا برای بیم و هشدار.
 
Ayah   77:7   الأية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Innama tooAAadoona lawaqiAA

Farsi
 
بی‌گمان آنچه به شما وعده داده می‌شود، واقع خواهد شد.
 
Ayah   77:8   الأية
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Fa-itha annujoomu tumisat

Farsi
 
پس هنگامی که ستارگان تیره (و محو) شود.
 
Ayah   77:9   الأية
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
Wa-itha assamao furijat

Farsi
 
و هنگامی که آسمان شکافته شود.
 
Ayah   77:10   الأية
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Wa-itha aljibalu nusifat

Farsi
 
و هنگامی که کوه‌ها (از جا کنده و) پراکنده شود.
 
Ayah   77:11   الأية
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Wa-itha arrusulu oqqitat

Farsi
 
و هنگامی که پیامبران را (جهت گواهی بر امتها) وقت معین شود.
 
Ayah   77:12   الأية
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Li-ayyi yawmin ojjilat

Farsi
 
این (امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده است؟!
 
Ayah   77:13   الأية
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Liyawmi alfasl

Farsi
 
برای روز جدایی، (و داوری).
 
Ayah   77:14   الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Wama adraka ma yawmualfasl

Farsi
 
و تو چه دانی روز جدایی (و داوری) چیست؟!
 
Ayah   77:15   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!.
 
Ayah   77:16   الأية
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Alam nuhliki al-awwaleen

Farsi
 
آیا ما پیشینیان (مجرم) را نابود نکردیم؟!
 
Ayah   77:17   الأية
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Thumma nutbiAAuhumu al-akhireen

Farsi
 
سپس دیگران را در پی آنها خواهیم آورد.
 
Ayah   77:18   الأية
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Kathalika nafAAalu bilmujrimeen

Farsi
 
این چنین با گنهکاران رفتار می‌کنیم.
 
Ayah   77:19   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:20   الأية
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ
Alam nakhluqkum min ma-in maheen

Farsi
 
آیا شما را از آبی پست (و ناچیز) نیافریدیم؟!
 
Ayah   77:21   الأية
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
FajaAAalnahu fee qararinmakeen

Farsi
 
پس آن را در (رحم) قرارگاهی محفوظ (و استوار) قرار دادیم
 
Ayah   77:22   الأية
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Ila qadarin maAAloom

Farsi
 
تا زمانی معین؟!
 
Ayah   77:23   الأية
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Faqadarna faniAAma alqadiroon

Farsi
 
پس ما (بر این کار) توانا بودیم، و چه نیک توانا (و قدرتمند) هستیم.
 
Ayah   77:24   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:25   الأية
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Alam najAAali al-arda kifata

Farsi
 
آیا زمین را جایگاه (تجمع مردم) قرار ندادیم.
 
Ayah   77:26   الأية
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
Ahyaan waamwata

Farsi
 
هم در حال حیات و زندگی‌شان و هم مرگ‌شان؟!
 
Ayah   77:27   الأية
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا
WajaAAalna feeha rawasiyashamikhatin waasqaynakum maan furata

Farsi
 
و در آن کوه‌های بسیار بلند (و استوار) قرار دادیم، و ابی شیرین (و گوار) به شما نوشاندیم.
 
Ayah   77:28   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌گنندگان!
 
Ayah   77:29   الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Intaliqoo ila ma kuntumbihi tukaththiboon

Farsi
 
(به آنها گفته می‌شود:) به سوی همان چیزی بروید که پیوسته تکذیبش می‌کردید.
 
Ayah   77:30   الأية
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Intaliqoo ila thillinthee thalathi shuAAab

Farsi
 
بروید به سوی سایة (دودهای آتش) سه شاخه!
 
Ayah   77:31   الأية
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
La thaleelin walayughnee mina allahab

Farsi
 
نه سایه افکن (و خنک) است، و نه از (گرمی) شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند!
 
Ayah   77:32   الأية
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Innaha tarmee bishararin kalqasr

Farsi
 
همانا (جهنم) شراره‌هایی چون کوشک پرتاب می‌کند.
 
Ayah   77:33   الأية
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Kaannahu jimalatun sufr

Farsi
 
گویی که آن (شراره‌ها) شتران زرد رنگ هستند.
 
Ayah   77:34   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:35   الأية
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Hatha yawmu la yantiqoon

Farsi
 
این (همان) روزی است که سخن نمی‌گویند.
 
Ayah   77:36   الأية
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroon

Farsi
 
و به آنها اجازه داده نمی‌شود تا عذرخواهی کنند.
 
Ayah   77:37   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:38   الأية
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Hatha yawmu alfasli jamaAAnakumwal-awwaleen

Farsi
 
این (همان) روز جدایی (و داوری) است که شما و گذشتگان را گرد آورده ایم.
 
Ayah   77:39   الأية
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Fa-in kana lakum kaydun fakeedoon

Farsi
 
پس اگر (حیله و) نیرنگی دارید، آن را در حق من بکار گیرید.
 
Ayah   77:40   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:41   الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee thilalinwaAAuyoon

Farsi
 
به راستی که (در آن روز) پرهیزگاران در سایه‌ها و (کنار) چشمه‌ها قرار دارند.
 
Ayah   77:42   الأية
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wafawakiha mimma yashtahoon

Farsi
 
و میوه‌هایی که میل داشته باشند.
 
Ayah   77:43   الأية
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuloo washraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloon

Farsi
 
(به آنها گفته می‌شود:) گوارا بخورید و بنوشید به پاداش آنچه می‌کردید.
 
Ayah   77:44   الأية
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Inna kathalika najzee almuhsineen

Farsi
 
ما اینگونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم.
 
Ayah   77:45   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:46   الأية
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakummujrimoon

Farsi
 
(ای کافران! در این دنیا) اندکی بخورید و بهره گیرید، زیرا شما گناهکار هستید
 
Ayah   77:47   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:48   الأية
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo layarkaAAoon

Farsi
 
و هنگامی که به آنها گفته شود: (نماز بگزارید و) رکوع کنید، (نماز نمی‌گزارند و) رکوع نمی‌کنند.
 
Ayah   77:49   الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

Farsi
 
در آن روز (قیامت) وای بر تکذیب‌کنندگان!
 
Ayah   77:50   الأية
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Fabi-ayyi hadeethin baAAdahuyu/minoon

Farsi
 
(ای پیامبر! اگر این مردم به این قرآن ایمان نمی‌آورند) پس بعد از آن به کدام سخن ایمان می‌آورند؟!




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us