Prev

96. Surah Al-'Alaq سورة العلق

Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Iqra/ bi-ismi rabbika allathee khalaq

Farsi
 
(ای پیامبر) بخوان به نام پروردگارت که (هستی را) آفرید.
 
Ayah   96:2   الأية
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Khalaqa al-insana min AAalaq

Farsi
 
(همان خدایی که) انسان را از خون بسته آفرید.
 
Ayah   96:3   الأية
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Iqra/ warabbuka al-akram

Farsi
 
بخوان, وپروردگارت (از همه) بزرگوار تراست.
 
Ayah   96:4   الأية
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Allathee AAallama bilqalam

Farsi
 
(همان) کسی که بوسیلۀ قلم (نوشتن) آموخت.
 
Ayah   96:5   الأية
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
AAallama al-insana ma lamyaAAlam

Farsi
 
به انسان آنچه را که نمی دانست آموخت.
 
Ayah   96:6   الأية
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ
Kalla inna al-insana layatgha

Farsi
 
حقا که انسان طغیان (وسرکشی) می کند.
 
Ayah   96:7   الأية
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ
An raahu istaghna

Farsi
 
چون خون را بی نیاز ببیند.
 
Ayah   96:8   الأية
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Inna ila rabbika arrujAAa

Farsi
 
یقیناً بازگشت (همه) به سوی پروردگارتو ست.
 
Ayah   96:9   الأية
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Araayta allathee yanha

Farsi
 
(ای پیامبر) آیا دیده ای آن کسی که باز می دارد,
 
Ayah   96:10   الأية
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
AAabdan itha salla

Farsi
 
بنده ای را هنگامی که نماز می خواند؟
 
Ayah   96:11   الأية
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Araayta in kana AAala alhuda

Farsi
 
به من خبر بده اگر این (بنده) بر (راه) هدایت باشد.
 
Ayah   96:12   الأية
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Aw amara bittaqwa

Farsi
 
یا (مردم را) به پر هیزگاری فرمان دهد (سزای کسی که اورا آزاد دهد جیست؟).
 
Ayah   96:13   الأية
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Araayta in kaththaba watawalla

Farsi
 
به من خبر ده اگر این (شخص سرکش, حق را) تکذیب کرد, و رویگردان شد (آیا سزا اور عذاب نیست؟).
 
Ayah   96:14   الأية
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Alam yaAAlam bi-anna Allaha yara

Farsi
 
آیا نمی داند که مسلماً, خداوند (همه اعمالش را) می بیند؟!
 
Ayah   96:15   الأية
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Kalla la-in lam yantahi lanasfaAAanbinnasiya

Farsi
 
چنین نیست (که او گمان می کند) اگر باز نیاید (دوست از شرارت بر ندارد) محققاً ناصیه اش = (موی یشانی اش) را خواهیم گرفت وکشید.
 
Ayah   96:16   الأية
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Nasiyatin kathibatin khati-a

Farsi
 
(همان) پیشانی در وغگوی خطا کار را,
 
Ayah   96:17   الأية
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
FalyadAAu nadiyah

Farsi
 
پس باید اهل مجلسش (وهمدمانش) را بخواند.
 
Ayah   96:18   الأية
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
SanadAAu azzabaniya

Farsi
 
ما (نیز) بزودی ماموران آتش را فرا می خوانیم.
 
Ayah   96:19   الأية
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩
Kalla la tutiAAhu wasjudwaqtarib

Farsi
 
چنین نیست (که او می پندارد) هرگز اورا اطاعت نکن, وسجد کن و (به خداوند) تقرب جوی.




EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us