First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الم
Russian
Алиф. Лям. Мим.
|
Ayah 30:2 الأية
غُلِبَتِ الرُّومُ
Russian
Повержены римляне
|
Ayah 30:3 الأية
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
Russian
в самой низкой (или ближайшей) земле. Но после своего поражения они одержат верх
|
Ayah 30:4 الأية
فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ
يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ
Russian
через несколько (от трех до девяти) лет. Аллах принимал решения до этого и будет
принимать их после этого. В тот день верующие возрадуются
|
Ayah 30:5 الأية
بِنَصْرِ اللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
Russian
помощи Аллаха. Он помогает, кому пожелает. Он - Могущественный, Милосердный.
|
Ayah 30:6 الأية
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا
يَعْلَمُونَ
Russian
Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает Своего обещания, однако большинство
людей не знают этого.
|
Ayah 30:7 الأية
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ
غَافِلُونَ
Russian
Они знают о мирской жизни только явное и беспечны к Последней жизни.
|
Ayah 30:8 الأية
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِم ۗ مَّا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ وَإِنَّ
كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ
Russian
Неужели они не размышляли о самих себе? Аллах создал небеса, землю и то, что
между ними, только ради истины и только на определенный срок. Но многие люди не
веруют во встречу со своим Господом.
|
Ayah 30:9 الأية
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ
مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ
وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ
ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
Russian
Неужели они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, кто был
до них? Они превосходили их силой, возделывали землю и отстраивали ее лучше, чем
это делают они (мекканские язычники). Их посланники приносили им ясные знамения.
Аллах не был несправедлив к ним - они сами поступили несправедливо по отношению
к себе.
|
Ayah 30:10 الأية
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ
اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ
Russian
Концом тех, кто творил зло, стало зло, потому что они сочли ложью знамения
Аллаха и насмехались над ними.
|
Ayah 30:11 الأية
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Russian
Аллах создает творение в первый раз, а затем воссоздает его. А после этого вы
будете возвращены к Нему.
|
Ayah 30:12 الأية
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
Russian
В тот день, когда наступит Час, грешники придут в отчаяние.
|
Ayah 30:13 الأية
وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ
كَافِرِينَ
Russian
Никто из их сотоварищей не заступится за них, и они отвергнут своих сотоварищей.
|
Ayah 30:14 الأية
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ
Russian
В тот день, когда наступит Час, они (творения) разделятся.
|
Ayah 30:15 الأية
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ
يُحْبَرُونَ
Russian
Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут радоваться (или
слушать пение) в Райском саду.
|
Ayah 30:16 الأية
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ
فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
Russian
А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения и встречу в Последней
жизни, будут испытывать мучения.
|
Ayah 30:17 الأية
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ
Russian
Славьте же Аллаха, когда для вас наступает вечер и когда наступает утро!
|
Ayah 30:18 الأية
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ
Russian
Ему надлежит хвала на небесах и на земле. Славьте Его после полудня и в полдень!
|
Ayah 30:19 الأية
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي
الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
Russian
Он выводит живое из мертвого и выводит мертвое из живого. Он оживляет землю
после ее смерти, и таким же образом вы будете выведены из могил.
|
Ayah 30:20 الأية
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ
تَنتَشِرُونَ
Russian
Среди Его знамений - то, что Он сотворил вас из земли. После этого вы стали
родом человеческим и расселяетесь.
|
Ayah 30:21 الأية
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا
إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ
لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
Russian
Среди Его знамений - то, что Он сотворил из вас самих жен для вас, чтобы вы
находили в них успокоение, и установил между вами любовь и милосердие. Воистину,
в этом - знамения для людей размышляющих.
|
Ayah 30:22 الأية
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ
وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ
Russian
Среди Его знамений - сотворение небес и земли и различие ваших языков и цветов.
Воистину, в этом - знамения для обладающих знанием.
|
Ayah 30:23 الأية
وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن
فَضْلِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
Russian
Среди Его знамений - ваш ночной и дневной сон и ваши поиски Его милости.
Воистину, в этом - знамения для людей слышащих.
|
Ayah 30:24 الأية
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ
السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Russian
Среди Его знамений - то, что Он показывает вам молнию, чтобы вызвать у вас страх
и надежду, а также ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после ее смерти.
Воистину, в этом - знамения для людей разумеющих.
|
Ayah 30:25 الأية
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ۚ ثُمَّ إِذَا
دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ
Russian
Среди Его знамений - то, что небо и земля держатся по Его воле. Потом Он позовет
вас всего один раз, и вы выйдете из могил.
|
Ayah 30:26 الأية
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
Russian
Ему принадлежат те, кто на небесах и на земле. Все они покорны Ему.
|
Ayah 30:27 الأية
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ
وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ
Russian
Он - Тот, Кто создает творения в первый раз, а затем воссоздает их, и сделать
это для Него еще легче. Ему принадлежат наивысшие качества на небесах и на
земле. Он - Могущественный, Мудрый.
|
Ayah 30:28 الأية
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْ ۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ
أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاءَ فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ
تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ
لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Russian
Он привел вам притчу о вас самих. Есть ли среди невольников, которыми овладели
ваши десницы, совладельцы того, чем Мы наделили вас, которые имеют с вами
одинаковые права на это и которых вы опасаетесь так, как опасаетесь друг друга?
Так Мы разъясняем знамения для людей разумеющих.
|
Ayah 30:29 الأية
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ فَمَن يَهْدِي
مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ
Russian
Но нет! Беззаконники потакают своим желаниям безо всякого знания. Кто наставит
на прямой путь тех, кого Аллах ввел в заблуждение? Не будет для них помощников!
|
Ayah 30:30 الأية
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ
عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ
وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Russian
Обрати свой лик к религии, исповедуя единобожие. Таково врожденное качество, с
которым Аллах сотворил людей. Творение Аллаха не подлежит изменению. Такова
правая вера, но большинство людей не знают этого.
|
Ayah 30:31 الأية
مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ
الْمُشْرِكِينَ
Russian
Обращайтесь к Нему с раскаянием, бойтесь Его, совершайте намаз и не будьте в
числе многобожников,
|
Ayah 30:32 الأية
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا
لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
Russian
в числе тех, которые внесли раскол в свою религию и стали сектами, каждая из
которых радуется тому, что имеет.
|
Ayah 30:33 الأية
وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا
أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
Russian
Когда людей касается зло, они начинают взывать к своему Господу, обращаясь к
Нему с раскаянием. А затем, когда Он дает им вкусить милость от Него, часть из
них начинает приобщать сотоварищей к своему Господу,
|
Ayah 30:34 الأية
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Russian
Это происходит для того, чтобы они проявили неблагодарность за то, чем Мы их
одарили. Пользуйтесь благами, и скоро вы узнаете.
|
Ayah 30:35 الأية
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ
يُشْرِكُونَ
Russian
Разве Мы ниспослали им доказательство, которое говорило бы им о тех, кого они
приобщают в сотоварищи к Нему?
|
Ayah 30:36 الأية
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ
بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ
Russian
Когда Мы даем людям вкусить милость, они радуются ей. Когда же зло постигает их
за то, что приготовили их руки, они тотчас приходят в отчаяние.
|
Ayah 30:37 الأية
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Russian
Разве они не видят, что Аллах увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает?
Воистину, в этом - знамения для людей верующих.
|
Ayah 30:38 الأية
فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ
لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Russian
Отдавай родственнику то, что ему полагается по праву, а также бедняку и путнику.
Это лучше для тех, кто стремится к Лику Аллаха. Именно они являются
преуспевшими.
|
Ayah 30:39 الأية
وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو
عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ
فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ
Russian
Дары, которые вы преподносите, чтобы приумножить их за счет чужого богатства, не
приумножатся у Аллаха. Приумножен для вас будет закят, который вы раздаете,
стремясь к Лику Аллаха.
|
Ayah 30:40 الأية
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ
ۖ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيْءٍ ۚ سُبْحَانَهُ
وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Russian
Аллах - Тот, Кто создал вас, а потом одарил пропитанием. Потом Он умертвит вас,
а потом оживит. Есть ли среди ваших сотоварищей такой, который совершал бы нечто
из этого? Пречист Он и превыше тех, кого вы приобщаете в сотоварищи!
|
Ayah 30:41 الأية
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ
لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Russian
Зло появляется на суше и на море по причине того, что совершают людские руки,
чтобы они вкусили часть того, что они натворили, и чтобы они вернулись на прямой
путь.
|
Ayah 30:42 الأية
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن
قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ
Russian
Скажи: "Постранствуйте по земле и посмотрите, каким был конец тех, которые жили
прежде. Большинство из них были многобожниками".
|
Ayah 30:43 الأية
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا
مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ
Russian
Обрати свой лик к правой вере до того, как придет Неотвратимый день от Аллаха. В
тот день они будут поделены на две группы.
|
Ayah 30:44 الأية
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ
يَمْهَدُونَ
Russian
Кто не уверовал, того неверие обратится против него самого. А те, которые
совершали праведные деяния, будут готовить для себя места в Раю.
|
Ayah 30:45 الأية
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا
يُحِبُّ الْكَافِرِينَ
Russian
Это произойдет для того, чтобы Он воздал Своими щедротами тем, которые уверовали
и совершали праведные деяния. Воистину, Он не любит неверующих.
|
Ayah 30:46 الأية
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن
رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Russian
Среди Его знамений - то, что Он посылает ветры добрыми вестниками, чтобы дать
вам вкусить от Его милости, чтобы корабли плыли по Его воле и чтобы вы искали
Его милость, - быть может, вы будете благодарны.
|
Ayah 30:47 الأية
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم
بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا
عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ
Russian
Мы уже отправляли до тебя посланников к их народам, и они приносили им ясные
знамения. Мы отомстили грешникам, и Нашим долгом было помогать верующим.
|
Ayah 30:48 الأية
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي
السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ
خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ
يَسْتَبْشِرُونَ
Russian
Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Он простирает их по
небу, как пожелает, и разрывает их в клочья. Потом ты видишь, как из их расщелин
льется дождь. Стоит Ему пролить его на тех из Своих рабов, на кого Он пожелает,
как они радуются,
|
Ayah 30:49 الأية
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
Russian
хотя до того, как он был ниспослан им, они были в отчаянии.
|
Ayah 30:50 الأية
فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ
مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ
Russian
Посмотри на следы милости Аллаха, на то, как Он оживляет землю после ее смерти.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
|
Ayah 30:51 الأية
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ
يَكْفُرُونَ
Russian
Если Мы пошлем ветер и они увидят, как она (нива) пожелтела, то после этого они
станут неблагодарны.
|
Ayah 30:52 الأية
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا
وَلَّوْا مُدْبِرِينَ
Russian
Воистину, ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать
призыв, когда они обращаются вспять.
|
Ayah 30:53 الأية
وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن
يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ
Russian
Ты не выведешь слепых из их заблуждения. Ты можешь заставить слышать только тех,
которые веруют в Наши знамения, будучи мусульманами.
|
Ayah 30:54 الأية
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً
ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۖ
وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ
Russian
Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас
слабыми). После слабости Он одаряет вас силой, а потом заменяет силу на слабость
и седину. Он творит, что пожелает, ибо Он - Знающий, Всемогущий.
|
Ayah 30:55 الأية
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ
ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ
Russian
В тот день, когда наступит Час, грешники станут клясться, что они пробыли на
земле или в могилах всего лишь один час. Таким же образом они были отвращены от
истины!
|
Ayah 30:56 الأية
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ
اللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ ۖ فَهَٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ
كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Russian
А те, кому дарованы знание и вера, скажут: "В соответствии с предписанием Аллаха
вы пробыли там до Дня воскресения. Это и есть День воскресения, но вы не знали
этого".
|
Ayah 30:57 الأية
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ
يُسْتَعْتَبُونَ
Russian
В тот день беззаконникам не принесут пользы их извинения (или оправдания), и от
них не потребуют покаяния.
|
Ayah 30:58 الأية
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن
جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا
مُبْطِلُونَ
Russian
Мы уже привели людям в этом Коране любые притчи. Если ты явишь им знамение, то
неверующие непременно скажут: "Вы - всего лишь приверженцы лжи".
|
Ayah 30:59 الأية
كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
Russian
Так Аллах запечатывает сердца тех, которые не обладают знанием.
|
Ayah 30:60 الأية
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا
يُوقِنُونَ
Russian
Будь же терпелив, ведь обещание Аллаха истинно. И пусть те, которые лишены
убежденности, не находят тебя легковесным (не отвращают тебя от религии).
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|