First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ
وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا
وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ
اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
Russian
О люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одного человека,
сотворил из него пару ему и расселил много мужчин и женщин, произошедших от них
обоих. Бойтесь Аллаха, именем Которого вы просите друг друга, и бойтесь
разрывать родственные связи. Воистину, Аллах наблюдает за вами.
|
Ayah 4:2 الأية
وَآتُوا الْيَتَامَىٰ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ
ۖ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا
كَبِيرًا
Russian
Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте скверное на хорошее. Не пожирайте их
имущества вместе со своим имуществом. Воистину, это является великим грехом.
|
Ayah 4:3 الأية
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم
مِّنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا
تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا
تَعُولُوا
Russian
Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на других
женщинах, которые нравятся вам: на двух, трех, четырех. Если же вы боитесь, что
не будете одинаково справедливы к ним, то довольствуйтесь одной или
невольницами, которыми овладели ваши десницы. Это ближе к тому, чтобы избежать
несправедливости (или бедности).
|
Ayah 4:4 الأية
وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ
مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا
Russian
Даруйте женщинам их приданое от чистой души. Если же они по доброй воле отдадут
вам часть его, то вкушайте это во благо и на здоровье.
|
Ayah 4:5 الأية
وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا
وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
Russian
Не отдавайте неразумным людям вашего имущества, которое Аллах сделал средством
вашего существования. Кормите и одевайте их из него и говорите им слово доброе.
|
Ayah 4:6 الأية
وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم
مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا
إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ
وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ
أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا
Russian
Испытывайте сирот, пока они не достигнут брачного возраста. Если обнаружите в
них зрелый разум, то отдавайте им их имущество. Не пожирайте его,
расточительствуя, в спешке, пока они не вырастут. Кто богат, пусть воздержится,
а кто беден, пусть ест по справедливости. Когда вы отдаете им их имущество, то
делайте это в присутствии свидетелей. Но довольно того, что Аллах ведет счет.
|
Ayah 4:7 الأية
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ
نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ
كَثُرَ ۚ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا
Russian
Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили родители и ближайшие
родственники, и женщинам принадлежит доля из того, что оставили родители и
ближайшие родственники, будь его мало или много. Таков предписанный удел.
|
Ayah 4:8 الأية
وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ
فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
Russian
Если при разделе наследства присутствуют родственники, сироты и бедняки, то
одарите их из него и скажите им слово доброе.
|
Ayah 4:9 الأية
وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا
عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
Russian
Пусть опасаются те, которые боялись бы за своих немощных потомков, если бы им
пришлось оставить их после себя. Пусть они боятся Аллаха и говорят слово
правильное.
|
Ayah 4:10 الأية
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ
فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا
Russian
Воистину, те, которые несправедливо пожирают имущество сирот, наполняют свои
животы Огнем и будут гореть в Пламени.
|
Ayah 4:11 الأية
يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ ۚ
فَإِن كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن
كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا
السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ
وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ
فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ
آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ
فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
Russian
Аллах заповедует вам относительно ваших детей: мужчине достается доля, равная
доле двух женщин. Если все дети являются женщинами числом более двух, то им
принадлежит две трети того, что он оставил. Если же есть всего одна дочь, то ей
принадлежит половина. Каждому из родителей принадлежит одна шестая того, что он
оставил, если у него есть ребенок. Если же у него нет ребенка, то ему наследуют
родители, и матери достается одна треть. Если же у него есть братья, то матери
достается одна шестая. Таков расчет после вычета по завещанию, которое он
завещал, или выплаты долга. Ваши родители и ваши дети - вы не знаете, кто из них
ближе и приносит вам больше пользы. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах -
Знающий, Мудрый.
|
Ayah 4:12 الأية
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِن
كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ
يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۚ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ
يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا
تَرَكْتُم ۚ مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ وَإِن كَانَ
رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ
وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ ۚ فَإِن كَانُوا أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ
شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ
مُضَارٍّ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
Russian
Вам принадлежит половина того, что оставили ваши жены, если у них нет ребенка.
Но если у них есть ребенок, то вам принадлежит четверть того, что они оставили.
Таков расчет после вычета по завещанию, которое они завещали, или выплаты долга.
Им принадлежит четверть того, что вы оставили, если у вас нет ребенка. Но если у
вас есть ребенок, то им принадлежит одна восьмая того, что вы оставили. Таков
расчет после вычета по завещанию, которое вы завещали, или выплаты долга. Если
мужчина или женщина, которые оставили наследство, не имеют родителей или детей,
но имеют брата или сестру, то каждому из них достается одна шестая. Но если их
больше, то они имеют равные права на одну треть. Таков расчет после вычета по
завещанию, которое он завещал, или выплаты долга, если это не причиняет вреда.
Такова заповедь Аллаха, ведь Аллах - Знающий, Выдержанный.
|
Ayah 4:13 الأية
تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ
تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ
الْعَظِيمُ
Russian
Таковы ограничения Аллаха. Того, кто повинуется Аллаху и Его Посланнику, Он
введет в Райские сады, в которых текут реки. Он пребудет там вечно. Это и есть
великое преуспеяние.
|
Ayah 4:14 الأية
وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا
خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ
Russian
А того, кто ослушается Аллаха и Его Посланника и преступает Его ограничения, Он
ввергнет в Огонь, в котором он пребудет вечно. Ему уготованы унизительные
мучения.
|
Ayah 4:15 الأية
وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ
أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىٰ
يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا
Russian
Против тех из ваших женщин, которые совершат мерзкий поступок (прелюбодеяние),
призовите в свидетели четырех из вас. Если они засвидетельствуют это, то держите
их в домах, пока их не упокоит смерть или пока Аллах не установит для них иной
путь.
|
Ayah 4:16 الأية
وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا
فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
Russian
Если двое из вас совершат такой поступок (прелюбодеяние), то подвергните обоих
наказанию. Если они раскаются и станут поступать праведно, то оставьте их, ведь
Аллах - Принимающий покаяния, Милосердный.
|
Ayah 4:17 الأية
إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَٰئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ
اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Russian
Воистину, Аллах обязался принимать покаяния тех, которые совершают дурной
поступок по своему невежеству и вскоре раскаиваются. Их покаяния Аллах
принимает, ведь Аллах - Знающий, Мудрый.
|
Ayah 4:18 الأية
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ
أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ
وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
Russian
Но бесполезно покаяние для тех, кто совершает злодеяния, а когда к нему приходит
смерть, то говорит: "Вот теперь я раскаиваюсь", - и для тех, кто умирает
неверующим. Для них Мы приготовили мучительные страдания.
|
Ayah 4:19 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ
كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا
أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن
كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ
خَيْرًا كَثِيرًا
Russian
О те, которые уверовали! Вам не дозволено наследовать женщин против их воли. Не
чините им препятствия, чтобы унести часть приданого, которое вы им дали, если
только они не совершили явной мерзости. Живите с ними достойно, и даже если они
неприятны вам, то ведь вам может быть неприятно то, в чем Аллах заложил много
добра.
|
Ayah 4:20 الأية
وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ
قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا
مُّبِينًا
Russian
Если вы пожелали заменить одну жену другой и если одной из них вы подарили
кантар, то ничего не берите себе из этого. Неужели вы станете отбирать это,
поступая лживо и совершая очевидный грех?
|
Ayah 4:21 الأية
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ
مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
Russian
Как вы можете отобрать это, если между вами была близость и если они взяли с вас
суровый завет?
|
Ayah 4:22 الأية
وَلَا تَنكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ
إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا
Russian
Не женитесь на женщинах, на которых были женаты ваши отцы, если только это не
произошло прежде. Воистину, это является мерзким и ненавистным поступком и
скверным путем.
|
Ayah 4:23 الأية
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ
وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي
أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ
وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم
بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ
وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ
الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Russian
Вам запретны ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца,
ваши тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестры, ваши матери,
вскормившие вас молоком, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы,
находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость,
ведь если вы не имели близости с ними, то на вас не будет греха; а также жены
ваших сыновей, которые произошли из ваших поясниц. Вам запретно жениться
одновременно на двух сестрах, если только это не произошло прежде. Воистину,
Аллах - Прощающий, Милосердный.
|
Ayah 4:24 الأية
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۖ كِتَابَ
اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا
بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ
مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا
تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا
حَكِيمًا
Russian
И замужние женщины запретны для вас, если только ими не овладели ваши десницы
(если только они не стали вашими невольницами). Таково предписание Аллаха для
вас. Вам дозволены все остальные женщины, если вы добиваетесь их посредством
своего имущества, соблюдая целомудрие и не распутничая. А за то удовольствие,
которое вы получаете от них, давайте им установленное вознаграждение (приданое).
На вас не будет греха, если вы придете к обоюдному согласию после того, как
определите обязательное вознаграждение (приданое). Воистину, Аллах - Знающий,
Мудрый.
|
Ayah 4:25 الأية
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ
فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ۚ وَاللَّهُ
أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ ۚ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ
أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ
مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ
بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ۚ
ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۗ
وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Russian
Кто не обладает достатком, чтобы жениться на верующих целомудренных женщинах,
пусть женится на верующих девушках из числа невольниц, которыми овладели ваши
десницы. Аллаху лучше знать о вашей вере. Все вы - друг от друга. Посему
женитесь на них с разрешения их семей и давайте им вознаграждение достойным
образом, если они являются целомудренными, а не распутницами или имеющими
приятелей. Если же после обретения покровительства (замужества) они (невольницы)
совершат мерзкий поступок (прелюбодеяние), то их наказание должно быть равно
половине наказания свободных женщин. Жениться на невольницах позволено тем из
вас, кто опасается тягот или прелюбодеяния. Но для вас будет лучше, если вы
проявите терпение, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
|
Ayah 4:26 الأية
يُرِيدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن
قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Russian
Аллах желает дать вам разъяснения, повести вас путями ваших предшественников и
принять ваши покаяния, ведь Аллах - Знающий, Мудрый.
|
Ayah 4:27 الأية
وَاللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ
الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا
Russian
Аллах желает принять ваши покаяния, а потакающие своим страстям желают, чтобы вы
сильно уклонились в сторону.
|
Ayah 4:28 الأية
يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا
Russian
Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым.
|
Ayah 4:29 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم
بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ ۚ وَلَا
تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا
Russian
О те, которые уверовали! Не пожирайте своего имущества между собой незаконно, а
только путем торговли по обоюдному вашему согласию. Не убивайте самих себя (друг
друга), ведь Аллах милостив к вам.
|
Ayah 4:30 الأية
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ
ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا
Russian
Мы сожгем в Огне того, кто совершит это по своей враждебности и
несправедливости. Это для Аллаха легко.
|
Ayah 4:31 الأية
إِن تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ
سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا
Russian
Если вы будете избегать больших грехов из того, что вам запрещено, то Мы простим
ваши злодеяния и введем вас в почтенный вход.
|
Ayah 4:32 الأية
وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا
اكْتَسَبْنَ ۚ وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِن فَضْلِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ
شَيْءٍ عَلِيمًا
Russian
Не желайте того, посредством чего Аллах дал одним из вас преимущество перед
другими. Мужчинам полагается доля из того, что они приобрели, и женщинам
полагается доля из того, что они приобрели. Просите у Аллаха из Его милости,
ведь Аллаху известно обо всякой вещи.
|
Ayah 4:33 الأية
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ
وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ
عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا
Russian
Каждому человеку Мы определили близких, которые наследуют из того, что оставили
родители и ближайшие родственники. Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их
долю. Воистину, Аллах - Свидетель всякой вещи.
|
Ayah 4:34 الأية
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ
بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ۚ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ
حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ ۚ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ
نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ۖ
فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ
عَلِيًّا كَبِيرًا
Russian
Мужчины являются попечителями женщин, потому что Аллах дал одним из них
преимущество перед другими и потому что они расходуют из своего имущества.
Праведные женщины покорны и хранят то, что положено хранить, в отсутствие мужей,
благодаря заботе Аллаха. А тех женщин, непокорности которых вы опасаетесь,
увещевайте, избегайте на супружеском ложе и побивайте. Если же они станут
покорны вам, то не ищите пути против них. Воистину, Аллах - Возвышенный,
Большой.
|
Ayah 4:35 الأية
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا
مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا ۗ إِنَّ
اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا
Russian
Если вы опасаетесь разлада между ними, то отправьте одного судью из его семьи и
одного судью из ее семьи. Если они оба пожелают примирения, то Аллах поможет им.
Воистину, Аллах - Знающий, Ведающий.
|
Ayah 4:36 الأية
وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ
إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي
الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ
وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا
فَخُورًا
Russian
Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей. Делайте добро родителям,
родственникам, сиротам, беднякам, соседям из числа ваших родственников и
соседям, которые не являются вашими родственниками, находящимся рядом спутникам,
странникам и невольникам, которыми овладели ваши десницы. Воистину, Аллах не
любит гордецов и бахвалов,
|
Ayah 4:37 الأية
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا
آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
Russian
которые скупятся, велят людям быть скупыми и утаивают то, что Аллах даровал им
из Своей милости. Мы приготовили для неверующих унизительные мучения.
|
Ayah 4:38 الأية
وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ
بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا
فَسَاءَ قَرِينًا
Russian
Они расходуют свое имущество напоказ людям и не веруют в Аллаха и Последний
день. Если сатана является товарищем, то плох такой товарищ!
|
Ayah 4:39 الأية
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُوا بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَنفَقُوا
مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا
Russian
Что они потеряют, если уверуют в Аллаха и Последний день и станут расходовать из
того, чем наделил их Аллах? Аллаху известно о них.
|
Ayah 4:40 الأية
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا
وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا
Russian
Аллах не совершает несправедливости даже весом в мельчайшую частицу, а если
поступок окажется хорошим, то Он приумножит его и одарит от Себя великой
наградой.
|
Ayah 4:41 الأية
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ
هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا
Russian
Что же произойдет, когда Мы приведем по свидетелю от каждой общины, а тебя
приведем свидетелем против этих?
|
Ayah 4:42 الأية
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ
الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا
Russian
В тот день те, которые не уверовали и ослушались Посланника, пожелают, чтобы
земля сровнялась с ними. Они не смогут утаить от Аллаха ни одной беседы.
|
Ayah 4:43 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ
حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ
تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ
مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً
فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ
اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا
Russian
О те, которые уверовали! Не приближайтесь к намазу, будучи пьяными, пока не
станете понимать то, что произносите, и будучи в состоянии полового осквернения,
пока не искупаетесь, если только вы не являетесь путником. Если же вы больны или
находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной или если вы
имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой землей и
оботрите ваши лица и руки. Воистину, Аллах - Снисходительный, Прощающий.
|
Ayah 4:44 الأية
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ
الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ
Russian
Разве ты не видел тех, которым была дана часть Писания, которые приобретают
заблуждение и хотят, чтобы вы сбились с пути?
|
Ayah 4:45 الأية
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ
بِاللَّهِ نَصِيرًا
Russian
Аллаху лучше знать ваших врагов. Довольно того, что Аллах является Покровителем!
Довольно того, что Аллах является Помощником!
|
Ayah 4:46 الأية
مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ
سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا
بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا
وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن
لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
Russian
Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова со своих мест и говорят: "Мы
слышали и ослушаемся!" и "Послушай то, что нельзя услышать!" и "Заботься о нас!"
Они кривят своими языками и поносят религию. А если бы они сказали: "Мы слышали
и повинуемся!" и "Выслушай!" и "Присматривай за нами!" - то это было бы лучше
для них и вернее. Однако Аллах проклял их за неверие, и они не веруют, за
исключением немногих.
|
Ayah 4:47 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا
لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰ
أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ ۚ وَكَانَ
أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا
Russian
О те, кому было дано Писание! Уверуйте в то, что Мы ниспослали в подтверждение
того, что есть у вас, пока Мы не стерли ваши лица и не повернули их назад, пока
Мы не прокляли вас, как прокляли тех, которые нарушили субботу. Веление Аллаха
непременно исполняется!
|
Ayah 4:48 الأية
إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن
يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا
Russian
Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все
остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей
к Аллаху, тот измышляет великий грех.
|
Ayah 4:49 الأية
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَن
يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا
Russian
Разве ты не видел тех, которые восхваляют сами себя? О нет! Аллах восхваляет,
кого пожелает, и они не будут обижены даже на величину нити на финиковой
косточке.
|
Ayah 4:50 الأية
انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا
مُّبِينًا
Russian
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха! Этого достаточно, чтобы совершить
явный грех!
|
Ayah 4:51 الأية
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ
بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ
مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا
Russian
Разве ты не видел тех, кому дана часть Писания? Они веруют в джибта и тагута и
говорят ради неверующих: "Эти следуют более верным путем, чем верующие".
|
Ayah 4:52 الأية
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ
لَهُ نَصِيرًا
Russian
Они - те, кого проклял Аллах, а кого проклял Аллах, тому ты не найдешь
помощника.
|
Ayah 4:53 الأية
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا
Russian
Или же они обладают долей власти? Будь это так, то они не дали бы людям даже
выемки на финиковой косточке.
|
Ayah 4:54 الأية
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ
آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا
عَظِيمًا
Russian
Или же они завидуют тому, что Аллах даровал людям из Своей милости? Мы уже
одарили род Ибрахима (Авраама) Писанием и мудростью и одарили их великой
властью.
|
Ayah 4:55 الأية
فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ
سَعِيرًا
Russian
Среди них есть такие, которые уверовали в него (Мухаммада), и такие, которые
отвернулись от него. Довольно того пламени, которое в Геенне!
|
Ayah 4:56 الأية
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ
جُلُودُهُم بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ ۗ إِنَّ
اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا
Russian
Воистину, тех, которые не уверовали в Наши знамения, Мы сожгем в Огне. Всякий
раз, когда их кожа сготовится, Мы заменим ее другой кожей, чтобы они вкусили
мучения. Воистину, Аллах - Могущественный, Мудрый.
|
Ayah 4:57 الأية
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن
تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ
مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا
Russian
А тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Мы введем в Райские сады,
в которых текут реки. Они пребудут там вечно. У них там будут очищенные супруги.
Мы введем их в густую тень.
|
Ayah 4:58 الأية
إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا
حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ ۚ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا
يَعِظُكُم بِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
Russian
Воистину, Аллах велит вам возвращать вверенное на хранение имущество его
владельцам и судить по справедливости, когда вы судите среди людей. Как
прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! Воистину, Аллах - Слышащий, Видящий.
|
Ayah 4:59 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي
الْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ
وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ
خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا
Russian
О те, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и обладающим
влиянием среди вас. Если же вы станете препираться о чем-ни-будь, то обратитесь
с этим к Аллаху и Посланнику, если вы веруете в Аллаха и Последний день. Так
будет лучше и прекраснее по значению (или по вознаграждению)!
|
Ayah 4:60 الأية
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ
وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ
أُمِرُوا أَن يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا
بَعِيدًا
Russian
Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они уверовали в ниспосланное тебе и
в ниспосланное до тебя, но хотят обращаться на суд к тагуту, хотя им приказано
не веровать в него? Сатана желает ввести их в глубокое заблуждение.
|
Ayah 4:61 الأية
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ
رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا
Russian
Когда им говорят: "Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику", - ты
видишь, как лицемеры стремительно отворачиваются от тебя.
|
Ayah 4:62 الأية
فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ
جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا
Russian
А что будет, когда беда постигнет их за то, что приготовили их руки, после чего
они придут к тебе и будут клясться Аллахом: "Мы хотели только добра и
примирения"?
|
Ayah 4:63 الأية
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ
وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِي أَنفُسِهِمْ قَوْلًا بَلِيغًا
Russian
Аллах знает, что у них в сердцах. Посему отвернись от них, но увещевай их и
говори им наедине (или говори им о них) убедительные слова.
|
Ayah 4:64 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَلَوْ
أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ
وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
Russian
Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения
Аллаха. Если бы они, поступив несправедливо по отношению к себе, пришли к тебе и
попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они
нашли бы Аллаха Принимающим покаяния и Милосердным.
|
Ayah 4:65 الأية
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ
ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا
تَسْلِيمًا
Russian
Но нет - клянусь твоим Господом! - они не уверуют, пока они не изберут тебя
судьей во всем том, что запутано между ними, не перестанут испытывать в душе
стеснение от твоего решения и не подчинятся полностью.
|
Ayah 4:66 الأية
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن
دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا
مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا
Russian
Если бы Мы предписали им: "Убейте самих себя (пусть невинные убьют
беззаконников) или покиньте свои дома", - то лишь немногие из них совершили бы
это. А если бы они совершили то, чем их увещевают, то так было бы лучше для них
и сильнее укрепило бы их.
|
Ayah 4:67 الأية
وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا
Russian
Вот тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду
|
Ayah 4:68 الأية
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا
Russian
и повели бы их прямым путем.
|
Ayah 4:69 الأية
وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ
عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ
وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا
Russian
Те, которые повинуются Аллаху и Посланнику, окажутся вместе с пророками,
правдивыми мужами, павшими мучениками и праведниками, которых
облагодетельствовал Аллах. Как же прекрасны эти спутники!
|
Ayah 4:70 الأية
ذَٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ عَلِيمًا
Russian
Такова милость от Аллаха, и довольно того, что Аллах ведает обо всякой вещи.
|
Ayah 4:71 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ
انفِرُوا جَمِيعًا
Russian
О те, которые уверовали! Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же
выступайте все вместе.
|
Ayah 4:72 الأية
وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ
أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا
Russian
Воистину, среди вас есть такой, который задержится, и если вас постигнет
несчастье, то он скажет: "Аллах оказал мне милость тем, что я не присутствовал
рядом с ними".
|
Ayah 4:73 الأية
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن
بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا
عَظِيمًا
Russian
Если же вас постигнет милость от Аллаха, то он непременно скажет, словно между
ним и вами никогда не было никакой дружбы: "Вот если бы я был вместе с ними и
добился великого успеха!"
|
Ayah 4:74 الأية
فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ
فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
Russian
Пусть сражаются на пути Аллаха те, которые покупают (или продают) мирскую жизнь
за Последнюю жизнь. Того, кто будет сражаться на пути Аллаха и будет убит или
одержит победу, Мы одарим великой наградой.
|
Ayah 4:75 الأية
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ
الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا
مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ
وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
Russian
Отчего вам не сражаться на пути Аллаха и ради слабых мужчин, женщин и детей,
которые говорят: "Господь наш! Выведи нас из этого города, жители которого
являются беззаконниками. Назначь нам от Себя покровителя и назначь нам от Себя
помощника?"
|
Ayah 4:76 الأية
الَّذِينَ آمَنُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا
يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُوا أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ ۖ
إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا
Russian
Те, которые уверовали, сражаются на пути Аллаха, а те, которые не уверовали,
сражаются на пути тагута. Посему сражайтесь с помощниками сатаны. Воистину,
козни сатаны слабы.
|
Ayah 4:77 الأية
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا
الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا
فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ
وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلَا أَخَّرْتَنَا
إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ ۗ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ
لِّمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا
Russian
Разве ты не видел тех, кому было сказано: "Уберите руки (не пытайтесь
сражаться), совершайте намаз и выплачивайте закят". Когда же им было предписано
сражаться, некоторые из них стали бояться людей так, как боятся Аллаха, или даже
более того. Они сказали: "Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться? Вот
если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок!" Скажи: "Мирские блага
непродолжительны, а Последняя жизнь лучше для того, кто богобоязнен. Вы же не
будете обижены даже на величину нити на финиковой косточке".
|
Ayah 4:78 الأية
أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ
مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ
وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ
عِندِ اللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا
Russian
Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы будете в возведенных
башнях. Если их постигает добро, они говорят: "Это - от Аллаха". Если же их
постигает зло, они говорят: "Это - от тебя". Скажи: "Это - от Аллаха". Что же
произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят?
|
Ayah 4:79 الأية
مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ
فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ
شَهِيدًا
Russian
Все хорошее, что постигает тебя, приходит от Аллаха. А все плохое, что постигает
тебя, приходит от тебя самого. Мы отправили тебя посланником для людей. Довольно
того, что Аллах является Свидетелем.
|
Ayah 4:80 الأية
مَّن يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَا
أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا
Russian
Кто покорился Посланнику, тот покорился Аллаху. А если кто отворачивается, то
ведь Мы не отправили тебя их хранителем.
|
Ayah 4:81 الأية
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِّنْهُمْ
غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ ۖ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ
عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا
Russian
Они говорят: "Мы покорны". Когда же они покидают тебя, некоторые из них по ночам
замышляют не то, что ты говорил. Аллах записывает то, что они замышляют по
ночам. Отвернись же от них и уповай на Аллаха. Довольно того, что Аллах является
Попечителем и Хранителем!
|
Ayah 4:82 الأية
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ
لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا
Russian
Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то
они нашли бы в нем много противоречий.
|
Ayah 4:83 الأية
وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ
رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ
الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ
وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا
Russian
Когда до них доходит известие о безопасности или опасности, они разглашают его.
Если бы они обратились с ним к Посланнику и обладающим влиянием среди них, то
его от них узнали бы те, которые могут исследовать его. Если бы не милость и
милосердие Аллаха к вам, то вы, за исключением немногих, последовали бы за
сатаной.
|
Ayah 4:84 الأية
فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ
الْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى اللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَاللَّهُ
أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا
Russian
Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и
побуждай верующих. Быть может, Аллах удержит мощь неверующих. Аллах
могущественнее всех и суровее в наказании.
|
Ayah 4:85 الأية
مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ
شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ
شَيْءٍ مُّقِيتًا
Russian
Кто будет ходатайствовать хорошим заступничеством, тому оно станет уделом. А кто
будет ходатайствовать дурным заступничеством, тому оно станет ношей. Аллах
наблюдает за всякой вещью.
|
Ayah 4:86 الأية
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا ۗ
إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا
Russian
Когда вас приветствуют, отвечайте еще лучшим приветствием или тем же самым.
Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь.
|
Ayah 4:87 الأية
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا
Russian
Аллах - нет божества, кроме Него! Он непременно соберет вас ко Дню воскресения,
в котором нет сомнения. Чья речь правдивее речи Аллаха?
|
Ayah 4:88 الأية
فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا
ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن
تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا
Russian
Почему вы разошлись во мнениях относительно лицемеров на две группы? Аллах
отбросил их назад за то, что они приобрели. Неужели вы хотите наставить на
прямой путь того, кого ввел в заблуждение Аллах? Для того, кого Аллах ввел в
заблуждение, ты никогда не найдешь дороги.
|
Ayah 4:89 الأية
وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا
مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا
فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ
وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
Russian
Они хотят, чтобы вы стали неверующими, подобно им, и чтобы вы оказались равны.
Посему не берите их себе в помощники и друзья, пока они не переселятся на пути
Аллаха. Если же они отвернутся, то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни
обнаружили. Не берите себе из них ни покровителей, ни помощников.
|
Ayah 4:90 الأية
إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ
جَاءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُوا قَوْمَهُمْ ۚ
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ
اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا
جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا
Russian
Исключением являются те, которые присоединились к народу, с которым у вас есть
договор, или которые пришли к вам с грудью, стесненной от нежелания сражаться
против вас или против своего народа. Если бы Аллах пожелал, то позволил бы им
одержать верх над вами, и тогда они непременно сразились бы с вами. Если же они
отступили от вас, не стали сражаться с вами и предложили вам мир, то Аллах не
открывает вам пути против них.
|
Ayah 4:91 الأية
سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّ
مَا رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ
وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُولَٰئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ
عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا
Russian
Вы обнаружите, что другие хотят получить гарантии безопасности от вас и от
своего народа. Всякий раз, когда их возвращают в смуту, они опрокидываются в
ней. Если они не отступят от вас, не предложат вам мира и не уберут свои руки,
то хватайте их и убивайте, где бы вы их ни обнаружили. Мы предоставили вам
очевидный довод против них.
|
Ayah 4:92 الأية
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَن قَتَلَ
مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ
أَهْلِهِ إِلَّا أَن يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ
مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ
وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ
مُّؤْمِنَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً
مِّنَ اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Russian
Верующему не подобает убивать верующего, разве что по ошибке. Кто бы ни убил
верующего по ошибке, он должен освободить верующего раба и вручить семье убитого
выкуп, если только они не пожертвуют им. Если верующий был из враждебного вам
племени, то надлежит освободить верующего раба. Если убитый принадлежал к
народу, с которым у вас есть договор, то надлежит вручить его семье выкуп и
освободить верующего раба. Кто не сможет совершить этого, тому надлежит
поститься в течение двух месяцев непрерывно в качестве покаяния перед Аллахом.
Аллах - Знающий, Мудрый.
|
Ayah 4:93 الأية
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا
وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا
Russian
Если же кто-либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна,
в которой он пребудет вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и
приготовит ему великие мучения.
|
Ayah 4:94 الأية
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ
مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ
كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ
فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
Russian
О те, которые уверовали! Когда вы выступаете на пути Аллаха, то удостоверяйтесь
и не говорите тому, кто приветствует вас миром: "Ты - неверующий", - стремясь
обрести тленные блага мирской жизни. У Аллаха есть богатая добыча. Такими вы
были прежде, но Аллах оказал вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину,
Аллах ведает о том, что вы совершаете.
|
Ayah 4:95 الأية
لَّا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ
وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ
اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ
دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ اللَّهُ
الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
Russian
Те из верующих, которые отсиживаются, не испытывая тягот, не равны тем, которые
сражаются на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Аллах возвысил тех,
которые сражаются своим имуществом и своими душами, над теми, которые
отсиживаются, на целую степень, но каждому из них Аллах обещал наилучшее. Аллах
возвысил сражающихся над отсиживающимися благодаря великой награде -
|
Ayah 4:96 الأية
دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Russian
ступеням от Него, прощению и милости. Аллах - Прощающий, Милосердный.
|
Ayah 4:97 الأية
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ
كُنتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ
أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ
جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا
Russian
Тем, кого ангелы упокоят чинящими несправедливость по отношению к самим себе,
скажут: "В каком положении вы находились?" Они скажут: "Мы были слабы и
притеснены на земле". Они скажут: "Разве земля Аллаха не была обширна для того,
чтобы вы переселились на ней". Их обителью станет Геенна. Как же скверно это
место прибытия!
|
Ayah 4:98 الأية
إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا
يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا
Russian
Это не относится только к тем слабым мужчинам, женщинам и детям, которые не
могут ухитриться и не находят правильного пути.
|
Ayah 4:99 الأية
فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا
غَفُورًا
Russian
Таких Аллах может простить, ведь Аллах - Снисходительный, Прощающий.
|
Ayah 4:100 الأية
وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا
وَسَعَةً ۚ وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ
ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ
اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
Russian
Кто совершает переселение на пути Аллаха, тот найдет на земле много пристанищ и
изобилие. Если же кто-либо покидает свой дом, переселяясь к Аллаху и Его
Посланнику, после чего его настигает смерть, то его награда ложится на Аллаха.
Аллах - Прощающий, Милосердный.
|
Ayah 4:101 الأية
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ
الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ إِنَّ
الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا
Russian
Когда вы странствуете по земле, то на вас не будет греха, если вы укоротите
некоторые из намазов, если вы опасаетесь искушения со стороны неверующих.
Воистину, неверующие являются вашими явными врагами.
|
Ayah 4:102 الأية
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِّنْهُم
مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِن
وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ
وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ
تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم
مَّيْلَةً وَاحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن
مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰ أَن تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ
ۗ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا
Russian
Когда ты находишься среди них и руководишь их намазом, то пусть одна группа из
них встанет вместе с тобой, и пусть они возьмут свое оружие. Когда же они
совершат земной поклон, пусть они находятся позади вас. Пусть затем придет
другая группа, которая еще не молилась, пусть они помолятся вместе с тобой,
будут осторожны и возьмут свое оружие. Неверующим хотелось бы, чтобы вы беспечно
отнеслись к своему оружию и своим вещам, дабы они могли напасть на вас всего
один раз. На вас не будет греха, если вы отложите свое оружие, когда испытываете
неудобство от дождя или больны, но будьте осторожны. Воистину, Аллах приготовил
неверующим унизительные мучения.
|
Ayah 4:103 الأية
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ
جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۚ إِنَّ الصَّلَاةَ
كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا
Russian
Когда вы завершите намаз, то поминайте Аллаха стоя, сидя или лежа на боках.
Когда же вы окажетесь в безопасности, то совершайте намаз. Воистину, намаз
предписан верующим в определенное время.
|
Ayah 4:104 الأية
وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ
يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ
وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
Russian
Не проявляйте слабости при преследовании врага. Если вы страдаете, то они тоже
страдают так, как страдаете вы. Но вы надеетесь получить от Аллаха то, на что
они не надеются. Аллах - Знающий, Мудрый.
|
Ayah 4:105 الأية
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ
بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا
Russian
Мы ниспослали тебе Писание истинно, чтобы ты разбирал тяжбы между людьми так,
как тебе показал Аллах. Посему не препирайся за изменников.
|
Ayah 4:106 الأية
وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Russian
Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
|
Ayah 4:107 الأية
وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا
يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
Russian
Не препирайся за тех, которые предают самих себя (ослушаются Аллаха), ведь Аллах
не любит того, кто является изменником, грешником.
|
Ayah 4:108 الأية
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ
إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا
يَعْمَلُونَ مُحِيطًا
Russian
Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с
ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен. Аллах
объемлет то, что они совершают.
|
Ayah 4:109 الأية
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن
يُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ
وَكِيلًا
Russian
Вот вы препираетесь за них в этом мире. Но кто станет препираться за них с
Аллахом в День воскресения? Или кто будет их защитником?
|
Ayah 4:110 الأية
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ
اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Russian
Если кто-либо совершит злодеяние или будет несправедлив по отношению к себе, а
затем попросит у Аллаха прощения, то он найдет Аллаха Прощающим и Милосердным.
|
Ayah 4:111 الأية
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ
عَلِيمًا حَكِيمًا
Russian
Кто совершил грех, тот совершил его во вред себе. Аллах - Знающий, Мудрый.
|
Ayah 4:112 الأية
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ
احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
Russian
А кто совершил ошибку или грех и обвинил в этом невиновного, тот взвалил на себя
бремя клеветы и очевидного греха.
|
Ayah 4:113 الأية
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن
يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيْءٍ ۚ
وَأَنزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن
تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا
Russian
Если бы не милосердие и милость Аллаха к тебе, то группа из них вознамерилась бы
ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя и
ничем не вредят тебе. Аллах ниспослал тебе Писание и мудрость и научил тебя
тому, чего ты не знал. Милость Аллаха к тебе велика!
|
Ayah 4:114 الأية
لَّا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ
مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ
مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
Russian
Многие из их тайных бесед не приносят добра, если только они не призывают
раздавать милостыню, совершать одобряемое или примирять людей. Тому, кто
поступает таким образом, стремясь к довольству Аллаха, Мы даруем великую
награду.
|
Ayah 4:115 الأية
وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ
غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ ۖ
وَسَاءَتْ مَصِيرًا
Russian
А того, кто воспротивится Посланнику после того, как ему стал ясен прямой путь,
и последует не путем верующих, Мы направим туда, куда он обратился, и сожгем в
Геенне. Как же скверно это место прибытия!
|
Ayah 4:116 الأية
إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن
يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا
Russian
Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все
остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает. А кто приобщает к Аллаху
сотоварищей, тот впал в глубокое заблуждение.
|
|