Prev  

52. Surah At-Tûr سورة الطور

  Next  




Ayah  52:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  52:2  الأية
    +/- -/+  

Ayah  52:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  52:4  الأية
    +/- -/+  
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ
Russian
 
Клянусь домом наполненным (храмом на седьмом небе)!

Ayah  52:5  الأية
    +/- -/+  

Ayah  52:6  الأية
    +/- -/+  
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
Russian
 
Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным)!

Ayah  52:7  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
Russian
 
Наказание твоего Господа непременно наступит,


Ayah  52:9  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا
Russian
 
В тот день небо содрогнется от колебаний,

Ayah  52:10  الأية
    +/- -/+  

Ayah  52:11  الأية
    +/- -/+  
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Russian
 
Горе в тот день обвиняющим во лжи,

Ayah  52:12  الأية
    +/- -/+  
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
Russian
 
которые забавляются, предаваясь празднословию.

Ayah  52:13  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
Russian
 
В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны.

Ayah  52:14  الأية
    +/- -/+  
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Russian
 
Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью.

Ayah  52:15  الأية
    +/- -/+  
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
Russian
 
Неужели это колдовство? Или же вы не видите?

Ayah  52:16  الأية
    +/- -/+  
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Russian
 
Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или не станете проявлять терпения. Вам воздается только за то, что вы совершали.

Ayah  52:17  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ
Russian
 
Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и блаженстве.

Ayah  52:18  الأية
    +/- -/+  
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
Russian
 
Они будут радоваться тому, чем их одарит их Господь. Господь их уберег их от мучений в Аду.

Ayah  52:19  الأية
    +/- -/+  
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Russian
 
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!

Ayah  52:20  الأية
    +/- -/+  
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
Russian
 
Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями.

Ayah  52:21  الأية
    +/- -/+  
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
Russian
 
Мы воссоединим верующих с их потомками, которые последовали за ними в вере, и нисколько не умалим их деяний. Каждый человек является заложником того, что он приобрел.

Ayah  52:22  الأية
    +/- -/+  
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Russian
 
Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают.

Ayah  52:23  الأية
    +/- -/+  
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
Russian
 
Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха.

Ayah  52:24  الأية
    +/- -/+  
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
Russian
 
Их будут обходить их юные слуги, подобные сокрытому жемчугу.

Ayah  52:25  الأية
    +/- -/+  
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ
Russian
 
Они будут расспрашивать друг друга.

Ayah  52:26  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
Russian
 
Они скажут: "Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепещали от страха.

Ayah  52:27  الأية
    +/- -/+  
فَمَنَّ اللهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
Russian
 
Аллах же оказал нам милость и уберег нас от мучений знойного ветра (или мучений в Аду).

Ayah  52:28  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Russian
 
Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он - Добродетельный, Милосердный".

Ayah  52:29  الأية
    +/- -/+  
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Russian
 
Напоминай же! По милости своего Господа ты не являешься ни прорицателем, ни одержимым.

Ayah  52:30  الأية
    +/- -/+  
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
Russian
 
Или же они говорят: "Он - поэт! Давайте же подождем, пока время не разберется с ним".

Ayah  52:31  الأية
    +/- -/+  
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ
Russian
 
Скажи: "Ждите, и я подожду вместе с вами".

Ayah  52:32  الأية
    +/- -/+  
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Russian
 
Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?

Ayah  52:33  الأية
    +/- -/+  
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
Russian
 
Или же они говорят: "Он выдумал его!" О нет! Просто они не веруют.

Ayah  52:34  الأية
    +/- -/+  
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ
Russian
 
Пусть приведут подобное ему (Корану) повествование, если они говорят правду.

Ayah  52:35  الأية
    +/- -/+  
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Russian
 
Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами являются творцами?

Ayah  52:36  الأية
    +/- -/+  
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Russian
 
Или же это они сотворили небеса и землю? О нет! Просто они лишены убежденности.

Ayah  52:37  الأية
    +/- -/+  
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ
Russian
 
Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?

Ayah  52:38  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Russian
 
Или же у них есть лестница, на которой они подслушивают разговоры ангелов? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.

Ayah  52:39  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ
Russian
 
Неужели у Него - дочери, а у вас - сыновья?

Ayah  52:40  الأية
    +/- -/+  
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Russian
 
Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?

Ayah  52:41  الأية
    +/- -/+  
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Russian
 
Или же они владеют сокровенным и записывают его?

Ayah  52:42  الأية
    +/- -/+  
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
Russian
 
Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.

Ayah  52:43  الأية
    +/- -/+  
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللهِ ۚ سُبْحَانَ اللهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Russian
 
Или же у них есть другой бог наряду с Аллахом? Аллах пречист и далек от тех, кого они приобщают в сотоварищи!

Ayah  52:44  الأية
    +/- -/+  
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
Russian
 
Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: "Это скопились облака!"

Ayah  52:45  الأية
    +/- -/+  
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
Russian
 
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.

Ayah  52:46  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
Russian
 
В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.

Ayah  52:47  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Russian
 
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.

Ayah  52:48  الأية
    +/- -/+  
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Russian
 
Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты - у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.

Ayah  52:49  الأية
    +/- -/+  
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ
Russian
 
Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us